Samsung SGH-L700 User Manual [sk]

Niektoré časti tejto príručky sa môžu líšit’ od vyhotovenia vášho telefónu v závislosti od softvéru telefónu alebo poskytovateľa služieb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-19719A
Slovak. 02/2009. Rev. 1.1
SGH-L700
príručka
Používanie
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
vás oboznámila s funkciami a vlastnost’ami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny
nájdete v kapitolách
„Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zostavenie a príprava vášho mobilného telefónu“,
a „Používanie základných funkcií“.
ii
Upozornenie
spôsobit’ zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobit’ poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
X
Pozri
informáciami; napríklad:
X
s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
– stránky so súvisiacimi
[ ]
< >
Nasledujúci krok
alebo menu, ktoré musíte vybrat’, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: Stlačte [OK] SprávyVytvorit’
správu (predstavuje [OK] nasledované Správy, nasledované Vytvorit’ správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (znamená vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu)
Lomené zátvorky
ovládajúce rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad: <OK> (predstavuje kontextové tlačidlo OK)
– poradie možností
– tlačidlá telefónu;
– kontextové tlačidlá
Informácie o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčast’ou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B014156.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Používanie tejto príručky
iii
Informácie ohľadom bezpečnosti
a používania ......................................................2

Obsah

iv
Bezpečnostné opatrenia ....................................2
Bezpečnostné opatrenia ....................................4
Dôležité informácie ohľadom používania ..........7
Predstavenie vášho mobilného telefónu ........10
Vybalenie ..........................................................10
Rozvrhnutie telefónu ........................................11
Tlačidlá .............................................................12
Displej ...............................................................13
Ikony .................................................................13
Zostavenie a príprava vášho
mobilného telefónu ..........................................15
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie .......15
Nabíjanie batérie ..............................................17
Vloženie pamät’ovej karty (voliteľné) ...............18
Používanie základných funkcií .......................19
Zapnutie a vypnutie telefónu ...........................19
Prístup k menu .................................................20
Upravte si telefón ............................................. 20
Používanie základných funkcií pre volanie ...... 21
Odosielanie a prezeranie správ ...................... 22
Pridanie a vyhľadanie kontaktov ..................... 25
Používanie základných funkcií fotoaparátu ......26
Počúvanie hudby ............................................. 27
Prehliadanie webu ........................................... 29
Používanie pokročilých funkcií .......................30
Používanie pokročilých funkcií pre volanie ......30
Používanie pokročilých funkcií kontaktov ....... 33
Používanie pokročilých funkcií
pre zasielanie správ ......................................... 34
Používanie pokročilých hudobných funkcií ...... 35
Používanie nástrojov a aplikácií .....................39
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth ...... 39
Tlač obrázkov .................................................. 41
Aktivácia mobilného stopára ........................... 41
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok ........................................................ 42
Používanie Java hier a aplikácií ...................... 43
Používanie čítača RSS .................................... 43
Odoslanie fotografií a videozáznamov
na web .............................................................. 44
Vytvorenie a zobrazenie svetových hodín ......46
Nastavenie a používanie upozornení ..............47
Používanie kalkulačky ..................................... 48
Prevod mien alebo jednotiek ...........................48
Nastavenie časovača ......................................48
Používanie stopiek ...........................................48
Vytvorenie novej úlohy .....................................49
Vytvorenie textovej poznámky .........................49
Správa kalendára .............................................49
Riešenie problémov ..........................................a
Register .............................................................d
Obsah
v
Informácie
ohľadom
bezpečnosti a
používania
Aby ste zabránili nebezpečným alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
pokynmi.
2
Bezpečnostné opatrenia
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitost’ou môže poškodit’ sluch. Používajte iba minimálnu hlasitost’ nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovat’ airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobit’ vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobit’ vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovat’.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm (6 palcov) od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievat’, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné zdravotnícke zariadenie, okamžite telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu kardiostimulátora alebo zdravotníckeho zariadenia.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov.
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad 45 °C/113 °F). Extrémne teploty môžu znížit’ nabíjaciu kapacitu a životnost’ batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného a záporného terminálu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou — tekutiny môžu spôsobit’ vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byt’ zrušená platnost’ záruky výrobcu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
5
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’ správnej funkčnosti.
• Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjst’ k poškodeniu telefónu a pamät’ovej karty. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
6
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického zariadenia.

Dôležité informácie ohľadom používania

• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjst’ k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnost’ záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie anabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabit’.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’ pamät’ových kariet.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov prstami ani kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2 watty na kilogram telesného tkaniva.
8
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,722 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia produktu
(Likvidácia elektrického a elektronického vybavenia)
(Platné v Európskej únii a ďalších európskych krajinách s deleným zberom odpadu)
Táto značka na produkte alebo príslušnej
dokumentácii označuje, že by produkt po dovŕšení životnosti nemal byt’ likvidovaný s bežným odpadom. Aby ste zabránili poškodeniu životného prostredia a ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, likvidujte tento produkt oddelene od ostatných typov odpadu a zaistite jeho recykláciu. Podporíte tak opakované využitie zdrojov.
Súkromní používatelia by sa mali obrátit’ buď na predajcu, u ktorého tento produkt zakúpili, alebo na miestny úrad, na ktorom získajú informácie o tom, kam môžu tento produkt odniest’ na ekologickú recykláciu.
Komerční používatelia by sa mali obrátit’ na dodávateľa a konzultovat’ podmienky nákupnej zmluvy. Tento produkt nesmie byt’ pri likvidácii zmiešavaný s iným odpadom.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
10

Vybalenie

Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšit’
v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’ u miestneho predajcu výrobkov Samsung.

Rozvrhnutie telefónu

Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív
fotoaparátu pre
videohovory
Tlačidlo hlasitosti
Štvorsmerové
navigačné tlačidlo
Ľavé kontextové
tlačidlo
Tlačidlo volania
Multifunkč
konektor
Alfanumerické
tlačidlá
Tlačidlá
špeciálnych
funkcií
Slúchadlo Displej Tlačidlo pre
vstup do menu/ potvrdenie
Pravé kontextové tlačidlo
Vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Objektív
fotoaparátu
Svetlo
Tlačidlo
fotoaparátu
Slot pre
pamät’ovú kartu
Tlačidlá je možné zamknút’, aby ste sa vyhli nechcenej aktivácii funkcií telefónu. Zamknút’ ich môžete stlačením a podržaním [ ]. Ak chcete tlačidlá odomknút’, znovu stlačte a podržte [ ].
Ak je zapnuté automatické zamykanie tlačidiel, tlačidlá sa zamknú automaticky po vypnutí displeja.
Kryt batérie
Vnútorná anténa
Predstavenie vášho mobilného telefónu
11

Tlačidlá

Tlačidlo Funkcia
Kontextové
Predstavenie vášho mobilného telefónu
tlačidlá
Štvor­smerové navigačné tlačidlo
Otvorenie menu/ potvrdenie
Vol anie
12
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej časti displeja
V základnom režime prístup k používateľom definovaným menu; v režime Menu prechádzanie medzi možnost’ami menu
V základnom režime aktivácia režimu Menu; v režime Menu výber zvýraznenej položky menu či potvrdenie zadaného údaja
Vytočenie alebo príjem hovoru; v základnom režime umožňuje vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných hovorov alebo čísel prijatých hovorov
Tlačidlo Funkcia
Vypínacie tlačidlo/ ukončenie menu
Alfanume­rické tlačidlá
Špeciálna funkcia
Hlasitost’
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime menu umožňuje zrušenie zadaných údajov a návrat telefónu do základného režimu
Zadávanie čísel, písmen a špeciálnych znakov; v základnom režime stlačením a podržaním [1] otvoríte hlasovú poštu a pomocou [0] zadáte medzinárodnú predvoľbu
Zadanie špeciálnych znakov alebo vykonanie špeciálnych funkcií; stlačením a podržaním [ ] aktivujete profil Tichý; stlačením a podržaním [ ] zadáte medzeru medzi číslami
Nastavenie hlasitosti telefónu
Tlačidlo Funkcia
Fotoaparát
V základnom režime – zapnutie fotoaparátu (stlačenie a podržanie); v režime fotoaparátu vytvorenie fotografie alebo nahranie videa; na obrazovke pre volanie uskutočníte videohovor

Displej

Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická čast’
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Vybr at’ Spät’
Riadok kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každému kontextovému tlačidlu

Ikony

Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu Pripojené k sieti GPRS Prenos dát v sieti GPRS Pripojené k sieti EDGE Prenos dát v sieti EDGE Pripojené k sieti UMTS Prenos dát v sieti UMTS Prebieha hlasový hovor Prebieha videohovor Roaming (mimo normálnej oblasti pokrytia) Je zapnuté FM rádio FM rádio je pozastavené
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
14
Bluetooth je aktívne Pripojené k počítaču Je vložená pamät’ová karta Prehliadanie webu Pripojenie k zabezpečenej webovej stránke Nová textová správa (SMS) Nová multimediálna správa (MMS) Nová e-mailová správa Nová hlasová správa Nová správa push Nová konfiguračná správa Profil Normálny je aktívny Profil Tichý je aktívny Profil Automobil je aktívny
Ikona Definícia
Profil Rokovanie je aktívny Profil Exteriér je aktívny Profil Offline je aktívny Stav batérie
Loading...
+ 43 hidden pages