Samsung SGH-J700, SGH-J700I, SGH-J700G User Manual [uk]

SGH-J700

Посібник

користувача

Використання

цього

посібника

Цей посібник користувача спеціально призначений для ознайомлення зфункціями таможливостями вашого мобільного телефону. Для швидкого початку роботи див. розділи «Oгляд мобільного телефону»,

«Cкладання тапідготовка мобільного телефону» і «Використанняосновних функцій».

Позначки

Спершу ознайомтеся з такими позначками:

Попередження — ситуації, щоможуть призвести до травмування Вас або інших осіб

Увага — ситуації, що можуть спричинити пошкодження телефону чи іншого обладнання

Примітка — нотатки, поради з користуваннятадодаткова інформація

XДив. — сторінки з пов’язаною інформацією; наприклад: X стор. 12 (означає «див. сторінку 12»)

ii

Далі — порядок параметрів або меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: натисніть <Меню>

Повідомлення Написати (означає Меню, далі Повідомлення, далі Написати).

[ ]

Квадратні дужки — клавіші телефону;

 

наприклад: [ ] (означає клавішу

 

увімкнення та вимкнення живлення/

 

виходу з меню).

<> Кутові дужки — програмні клавіші для керування різноманітними функціями на кожному екрані; наприклад: <ОК> (означає програмну клавішу ОК).

Інформація про авторські права

Права на всі технології та продукти, використані в цьому пристрої, належать відповідним власникам:

Bluetooth® — зареєстрований товарний знак

Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі — Bluetooth QD ID: B013594.

Java™ — товарний знак Sun Microsystems, Inc.

iii

посібника цьогоВикористання

 

Відомості про заходи безпеки

 

Зміст

Попередження ...............................................

4

 

та використання

2

 

Заходи безпеки .............................................

2

 

Важливі відомості щодо використання .......

7

 

Oгляд мобільного телефону

10

 

Розпакування ..............................................

10

 

Вигляд телефону ........................................

11

 

Клавіші .........................................................

12

 

Дисплей .......................................................

13

 

Значки ..........................................................

13

 

Cкладання та підготовка мобільного

 

 

телефону

15

 

Установлення SIM-картки та акумулятора 15

 

Заряджання акумулятора ...........................

17

 

Установлення карти пам’яті (додатково) ..

18

 

Використання основних функцій

19

 

Увімкнення та вимкнення телефону ..........

19

 

Доступ до меню ...........................................

20

 

Настроювання телефону ...........................

20

iv

 

 

Використання основних функцій викликів . 21

Надсилання та перегляд повідомлень ......

22

Додавання та пошук контактів ...................

25

Використання основних

 

функцій камери ...........................................

26

Прослуховування музики ...........................

27

Робота в Інтернеті ......................................

28

Використання додаткових функцій

29

Використання додаткових функцій

 

виклику .........................................................

29

Використання додаткових функцій

 

телефонної книги ........................................

31

Використання додаткових функцій обміну

 

повідомленнями ..........................................

32

Використання додаткових музичних

 

функцій ........................................................

33

Використання засобів і програм

35

Використання функції безпроводового

 

зв’язку Bluetooth ..........................................

35

Активація та надсилання екстрених

 

повідомлень .................................................

36

Активація мобільної сигналізації ................

37

Записування та відтворення голосових

 

нагадувань ...................................................

38

Редагування зображень ..............................

39

Ігри та програми Java ..................................

41

Перегляд світового часу .............................

41

Установлення та використання

 

будильників ..................................................

42

Використання калькулятора .......................

43

Конвертування валют або розмірів ............

43

Установлення таймера зворотного

 

відліку ...........................................................

44

Використання секундоміра .........................

44

Створення текстового нагадування ...........

44

Керування календарем ...............................

45

Огляд функцій меню

a

Усунення неполадок

b

Покажчик

e

Зміст

v

Відомості про заходи безпеки та використання

Дотримання заходів безпеки запобігає виникненню небезпечних або незаконних ситуацій, а також гарантує ефективну роботу мобільного телефону.

Заходи безпеки

Тримайте телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин

Тримайте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.

Захист слуху

Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.

2

Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання

Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття подушки

безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.

Обережно поводьтесязакумуляторами та зарядними пристроями

Використовуйтетільки рекомендованікомпанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.

Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.

Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади, які виділяють тепло, такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.

Ніколинерозбивайтеакумуляторінепробивайте в ньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.

Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором

ВиробникамитанезалежнимІнститутомдосліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо є підозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника

кардіостимулятора або медичного пристрою.

3

використання та безпеки заходипро Відомості

використання та безпеки заходи проВідомості

Вимикайтетелефонпідчасперебування у вибухонебезпечному середовищі

Не використовуйте телефон на автозаправних станціях(станціяхтехнічногообслуговування), атакож поблизупального або хімікатів. Вимикайтетелефон, якщоцього вимагають попереджувальнізнаки або інструкції. Використаннятелефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або вмісцях проведення вибуховихробітможепризвестидопожежіабовибуху. Не зберігайте та не транспортуйте легкозаймисті рідини, газиабо вибухонебезпечні речовиниразом ізтелефоном, його частинамиабо аксесуарами.

Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи

Надсилаючи текстові повідомлення або граючи в ігри на телефоні, тримайте телефон, не напружуючись, злегка натискайте клавіші, користуйтеся спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та інтелектуальне введення тексту), а також робіть перерви.

4

Попередження

Будьте обережні за кермом

Не користуйтеся телефоном під час водіння і дотримуйтесь правил, які обмежують

використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».

Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку

Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях.

Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung

Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.

Вимикайте телефон біля медичного обладнання

Телефон може перешкоджати роботі медичного обладнання влікарняхтаіншихзакладахохорони здоров’я. Дотримуйтесяправил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.

У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку

Телефон може призвести до перешкод вроботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.

Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження

Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C або вище 45 °C). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.

Уникайте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси«+» та«-» іпризвестидотимчасовогоабо повного пошкодження акумулятора.

Ніколи не використовуйте пошкоджені зарядні пристрої та акумулятори.

Обережно поводьтеся з телефоном

Уникайте потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Неберітьтелефонвологимируками. Пошкодження, викликаніпотрапляннямводивсерединутелефону, можуть припинити дію гарантії виробника.

5

використання та безпеки заходипро Відомості

використання та безпеки заходи проВідомості

Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей, не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.

Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути серйозних пошкоджень, обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.

Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.

Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням близько до очей дітей або тварин.

Телефонтакартипам’ятіможутьбутипошкоджені під впливом магнітних полів. Невикористовуйте футляри або аксесуари змагнітними застібками, а також уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.

6

Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв

Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичнихта інших електронних пристроїв удома або вавтомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язанізрадіоперешкодами, зверніться до виробника електронного пристрою для їх усунення.

Важливі відомості щодо використання

Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи

Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.

Телефон має обслуговувати тільки кваліфікований персонал

Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.

Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою

Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.

Зчасом акумулятори, якіневикористовуються, розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.

Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.

Використовуйтеакумуляторилишезаїхпрямим призначенням.

Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті

Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.

Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електричних перешкод від інших пристроїв.

Частезаписуваннятастиранняданихскорочують термін служби карт пам’яті.

Не торкайтесь пальцями або металевими предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.

7

використання та безпеки заходипро Відомості

використання та безпеки заходи проВідомості

Доступ до аварійних служб

Дзвінкиваварійніслужбиз телефону можутьбути недоступні в деяких регіонах або запевних умов. Перед поїздкою довіддаленого регіонуабо регіону зпоганимпокриттямподбайтепрододатковийспосіб зв’язку зперсоналом аварійних служб.

Інформаціяпросертифікаціюзапитомим коефіцієнтом поглинання (SAR)

Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіотателекомунікаційним обладнанням. Цістандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR - питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2 вати на кілограм тіла.

8

Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 0,499 ват на кілограм. За звичайного використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінення тільки тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо,

рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.

Декларація відповідності, наведена наостанній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській директиві про радіота телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів Samsung.

Утилізація виробу

(Директива ЄС щодо утилізації електричного та електронного обладнання)

(Стосується ЄС та інших європейських країн, в яких упроваджені системи розподіленої утилізації)

Ця позначка на виробі або в документації до нього вказує, що його не можна

викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.

Звичайним користувачам слід звернутися до дилера, в якого було придбано виріб, або

до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки пристрою.

Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.

9

використання та безпеки заходипро Відомості

Oгляд мобільного телефону

Відомості про зовнішній вигляд мобільного телефону, функції клавіш, дисплей, значки надисплеї.

Розпакування

Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:

Мобільний телефон

Акумулятор

Дорожній адаптер (зарядний пристрій)

Посібник користувача

Компоненти, які входять до комплекту телефону, можуть різнитися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступнихувашійкраїніабозапропонованих вашим оператором зв’язку.

Додаткові аксесуари можна замовити в місцевого дилера Samsung.

10

Samsung SGH-J700, SGH-J700I, SGH-J700G User Manual

Вигляд телефону

Передня панель телефону має такі клавіші та функції:

Чотирьох-

Динамік

позиційна

навігаційна

 

клавіша

Дисплей

Клавішагучності

Центральна

 

 

клавіша

Лівапрограмна

Права програм-

на клавіша

клавіша

Клавішаувімкнен-

Клавішанабору

нятавимкнення

номера

живлення/Вихід

Клавіша

ізменю

видалення

Буквено-

Гніздодлякарти

цифрові клавіші

пам’яті

Мікрофон

Клавіші

 

спеціальних

 

функцій

 

Задня панель телефону має такі клавіші та функції:

Об’єктив камери

Дзеркало

Кришка акумуляторного

відсіку

Багатофункціональне гніздо

Після закриття телефону зовнішні клавіші автоматично блокуються, щоб запобігти їх випадковому натисканню. Щоб

їхрозблокувати, натисніть <Розблок.> → <ОК>.

телефону мобільного глядO

11

телефону мобільногоглядO

Клавіші

Клавіша

Функція

Програмні

Виконання дій, зазначених

клавіші

внизу екрана

 

У режимі очікування: перехід

Перемі-

у режим меню (вгору) або

визначених користувачем меню

щення

(ліворуч/праворуч/вниз); урежимі

 

меню: перегляд пунктів меню

 

У режимі очікування: запуск

Центр

браузера; у режимі меню: вибір

виділеного пункту меню або

 

 

підтвердження введення

 

Набір номера або відповідь

Набір

на виклик; у режимі очікування:

відображення останніх набраних

 

номерів, пропущених або

 

отриманих викликів

Видалення

Видалення символів або

 

елементів у програмі

Клавіша

Функція

Увімкнення

Увімкнення та вимкнення

та вимк-

телефону(натисніть іутримуйте);

нення

завершення виклику; у режимі

живлення/

меню: скасування введення

Вихід

таповерненняврежимочікування

із меню

 

 

Введенняцифр, буквіспеціальних

Буквено-

символів; у режимі очікування:

натисніть і утримуйте [1], щоб

цифрові

отримати доступ до голосової

 

 

пошти, і[0], щоб ввестикод країни

 

Введення спеціальних символів

 

або виконання спеціальних

Спеціальна

функцій; у режимі очікування:

натисніть і утримуйте [ ] для

функція

ввімкнення або вимкнення

 

профілю «Без звуку»; натисніть

 

і утримуйте [ ], щоб додати

 

паузу між цифрами

Гучність

Регулювання гучності телефону

12

Дисплей

Дисплей телефону ділиться на три ділянки:

Лінія значків Відображення значків

Ділянка тексту та графіки

Відображення повідомлень, інструкцій і введеної інформації

Меню Контакти

 

 

Лінія програмних клавіш

 

 

Відображення дій, призначених кожній програмній клавіші

Значки

Нижче наведено відомості про значки, які відображаються на дисплеї.

Значок Значення

Потужність сигналу

Стан мережі GPRS

Синій: підключено до мережі GPRS

Червоний: передавання даних у мережі

GPRS

Стан мережі EDGE

Синій: підключено до мережі EDGE

Червоний: передаванняданихумережі

EDGE

Триває виклик

Мережа недоступна

Активовано функцію екстрених повідомлень

телефону мобільного глядO

13

телефону мобільногоглядO

Значок

Значення

 

Значок

Значення

 

Вставлено карту пам’яті

 

 

Активовано профіль «Без зв’язку»

 

 

 

 

 

 

Активовано будильник

 

 

Активовано створений користувачем

 

 

 

 

профіль

 

Активовано функцію переадресації

 

 

 

Активовано режим шепоту (під час

 

дзвінків

 

 

 

 

 

виклику)

 

У домашній зоні обслуговування

 

 

 

 

 

Вимкнуто звук (під час виклику)

 

 

 

 

 

У робочій зоні обслуговування

 

 

 

 

 

 

 

Нове SMS-повідомлення

 

 

 

 

 

Активовано Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

Нове MMS-повідомлення

 

 

 

 

 

Підключено автокомплект Bluetooth або

 

 

 

 

 

гарнітуру

 

 

Нове повідомлення електронної пошти

 

Активовано профіль «Звичайний»

 

 

 

 

 

 

Нове повідомлення голосової пошти

 

 

 

 

 

Активовано профіль «Без звуку»

 

 

 

 

 

 

Увімкнено FM-радіо

 

 

 

 

 

Активовано профіль «За кермом»

 

 

 

 

 

 

Рівень заряду акумулятора

 

 

 

 

 

Активовано профіль «Нарада»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Активовано профіль «На вулиці»

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Loading...
+ 40 hidden pages