Samsung SGH-J700, SGH-J700I, SGH-J700G User Manual [uk]

SGH-J700
Посібник
користувача
Використання
цього
посібника
Цей посібник користувача спеціально призначений
та можливостями вашого мобільного телефону.
див. розділи «Oгляд мобільного телефону»,
«Cкладання та підготовка мобільного телефону»
ii
Для швидкого початку роботи
і «Використання основних функцій».
Позначки
Спершу ознайомтеся з такими позначками:
Попередження
призвести до травмування Вас або інших осіб
Увага
пошкодження телефону чи іншого обладнання
Примітка
зкористування та додаткова інформація
X
Див.
сторінки з пов’язаною інформацією; наприклад: (означає «див. сторінку 12»)
ситуації, що можуть
ситуації, що можуть спричинити
нотатки, поради
X
стор. 12
[ ]
< >
Далі
— порядок параметрів або меню, які потрібно вибрати, щоб виконати дію; наприклад: натисніть <Меню>
Повідомлення Меню, далі Повідомлення, далі Написати).
Квадратні дужки
наприклад: [ ] (означає клавішу увімкнення та вимкнення живлення/ виходу з меню).
Кутові дужки
керування різноманітними функціями на кожному екрані; наприклад: <ОК> (означає програмну клавішу ОК).
Написати (означає
клавіші телефону;
програмні клавіші для
Інформація про авторські права
Права на всі технології та продукти, використані вцьому пристрої, належать відповідним власникам:
• Bluetooth
• Java™ — товарний знак Sun Microsystems, Inc.
®
Bluetooth SIG, Inc. в усьому світі — Bluetooth QD ID: B013594.
зареєстрований товарний знак
Використання цього посібника
iii
Відомості про заходи безпеки та використання 2

Зміст

iv
Заходи безпеки ............................................. 2
Попередження ............................................... 4
Важливі відомості щодо використання ....... 7
Oгляд мобільного телефону 10
Розпакування .............................................. 10
Вигляд телефону ........................................ 11
Клавіші ......................................................... 12
Дисплей ....................................................... 13
Значки .......................................................... 13
Cкладання та підготовка мобільного телефону 15
Установлення SIM-картки та акумулятора 15
Заряджання акумулятора ........................... 17
Установлення карти пам’яті (додатково) .. 18
Використання основних функцій 19
Увімкнення та вимкнення телефону .......... 19
Доступ до меню ........................................... 20
Настроювання телефону ........................... 20
Використання основних функцій викликів .21
Надсилання та перегляд повідомлень ...... 22
Додавання та пошук контактів ................... 25
Використання основних
функцій камери ........................................... 26
Прослуховування музики ........................... 27
Робота в Інтернеті ...................................... 28
Використання додаткових функцій 29
Використання додаткових функцій
виклику ......................................................... 29
Використання додаткових функцій
телефонної книги ........................................ 31
Використання додаткових функцій обміну
повідомленнями .......................................... 32
Використання додаткових музичних
функцій ........................................................ 33
Використання засобів і програм 35
Використання функції безпроводового
зв’язку Bluetooth .......................................... 35
Активація та надсилання екстрених
повідомлень .................................................36
Активація мобільної сигналізації ................37
Записування та відтворення голосових
нагадувань ...................................................38
Редагування зображень ..............................39
Ігри та програми Java ..................................41
Перегляд світового часу .............................41
Установлення та використання
будильників ..................................................42
Використання калькулятора .......................43
Конвертування валют або розмірів ............43
Установлення таймера зворотного
відліку ...........................................................44
Використання секундоміра .........................44
Створення текстового нагадування ...........44
Керування календарем ...............................45
Зміст
Огляд функцій меню a
Усунення неполадок b
Покажчик e
v
Відомості про
заходи
безпеки та
використання
Дотримання заходів безпеки запобігає
виникненню небезпечних або незаконних
ситуацій, а також гарантує ефективну роботу
2
мобільного телефону.
Заходи безпеки
Тримай те телефон подалі від маленьких дітей і домашніх тварин
Три ма йте телефон і аксесуари поза межами досяжності маленьких дітей і тварин. Маленькі деталі можуть призвести до задихання або серйозної травми, якщо їх проковтнути.
Захист слуху
Високий рівень гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Установлюйте тільки мінімальний рівень гучності, який дозволяє чути розмову або музику.
Обережно встановлюйте мобільні телефони та обладнання
Переконайтеся, що встановлені в автомобілі мобільні телефони або пов’язане з ними обладнання надійно закріплені. Не розташовуйте телефон і аксесуари поблизу або в місці розкриття подушки безпеки. Неправильно встановлене безпроводове обладнання може призвести до серйозної травми під час швидкого розкриття подушки безпеки.
Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями
Використовуйте тільки рекомендовані компанією Samsung акумулятори та зарядні пристрої, які
спеціально розроблені для цього телефону. Несумісні акумулятори та зарядні пристрої можуть серйозно пошкодити або вивести з ладу телефон.
• Ніколи не кидайте акумулятори у вогонь. Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації використаних акумуляторів.
• Ніколи не кладіть акумулятори та телефони всередину або на прилади такі як мікрохвильові печі, кухонні плити або радіатори. Акумулятори можуть вибухнути, якщо сильно нагріються.
• Ніколи не розбивайте акумулятор і не пробивайте вньому отворів. Не допускайте перебування акумулятора під дією високого зовнішнього тиску. Це може призвести до внутрішнього короткого замикання та перегрівання.
, які виділяють тепло,
Намагайтеся уникати радіоперешкод, якщо користуєтесь кардіостимулятором
Виробниками та незалежним Інститутом досліджень безпроводових технологій рекомендовано тримати мобільний телефон на відстані мінімум 15 см від кардіостимуляторів, щоб уникнути можливих перешкод. Якщо єпідозри, що телефон перешкоджає роботі кардіостимулятора або іншого медичного пристрою, негайно вимкніть його та зверніться за інструкціями до виробника кардіостимулятора або медичного пристрою.
3
Відомості про заходи безпеки та використання
Вимикайте телефон під час перебування у вибухонебезпечному середовищі
Не використовуйте телефон на автозаправних станціях (станціях технічного обслуговування), атакож поблизу пального або хімікатів. Вимикайте телефон,
Відомості про заходи безпеки та використання
якщо цього вимагають попереджувальні знаки або інструкції. Використання телефону усховищах пального або хімікатів, а також поблизу них, у місцях їхнього перевантаження або в місцях проведення вибухових робіт може призвести до пожежі або вибуху. Не зберігайте та рідини, гази або вибухонебезпечні речовини разом із телефоном, його частинами або аксесуарами.
не транспортуйте легкозаймисті
Зменшення ризику отримання травм через повторювальні рухи
Надсилаючи текстові повідомлення або граючи вігри на телефоні, тримайте телефон, не напружу-
злегка натискайте клавіші, користуйтеся
ючись, спеціальними функціями, які зменшують кількість натискань клавіш (наприклад, шаблони та інтелек­туальне введення тексту), а також робіть перерви.
4
Попередження
Будьте обережні за кермом
Не користуйтеся телефоном під час водіння і дотримуйтесь правил, які обмежують використання мобільних телефонів за кермом. Якщо можливо, використовуйте аксесуар «Вільні руки».
Дотримуйтесь усіх правил і попереджень про безпеку
Дотримуйтесь усіх правил, які обмежують використання мобільного телефону в певних місцях
Користуйтеся тільки аксесуарами, рекомендованими компанією Samsung
Використання несумісних аксесуарів може пошкодити телефон або призвести до травми.
.
Вимикайте телефон біля медичного обладнання
Теле фон може перешкоджати роботі медичного обладнання в лікарнях та інших закладах охорони здоров’я. Дотримуйтеся правил, попереджувальних плакатів і вказівок медичного персоналу.
У літаку вимкніть телефон або функції безпроводового зв’язку
Теле фон може призвести до перешкод в роботі обладнання літака. Дотримуйтесь правил авіакомпанії та вимикайте телефон або функції безпроводового зв’язку, якщо цього вимагають працівники авіакомпанії.
Захист акумуляторів і зарядних пристроїв від пошкодження
• Не допускайте перебування акумуляторів під дією дуже низької або високої температури (нижче 0 °C або вище 45 °C). Це може призвести до зменшення зарядної ємності та терміну служби акумуляторів.
• Уник айте контакту акумуляторів із металевими предметами, оскільки вони можуть з’єднати полюси «+» та «-» і призвести до тимчасового або повного пошкодження акумулятора.
• Ніколи не використовуйте пошкоджені пристрої та акумулятори.
зарядні
Обережно поводьтеся з телефоном
• Уник айте потрапляння рідин на телефон — вони можуть призвести до серйозних пошкоджень. Не беріть телефон вологими руками. Пошкодження, викликані потраплянням води всередину телефону, можуть припинити дію гарантії виробника.
Відомості про заходи безпеки та використання
5
Щоб уникнути пошкодження рухомих деталей,
не використовуйте та не зберігайте телефон в запилених і брудних місцях.
• Цей телефон — складний електронний пристрій, тому, щоб уникнути серйозних пошкоджень,
Відомості про заходи безпеки та використання
обережно поводьтеся з ним і захищайте від ударів.
• Не фарбуйте телефон, оскільки фарба може заблокувати рухомі деталі та завадити коректній роботі.
• Не користуйтеся спалахом камери та підсвічуванням тварин.
• Теле фон та карти пам’яті можуть бути пошкоджені під впливом магнітних полів. Не використовуйте футляри або аксесуари змагнітними застібками, атакож уникайте перебування телефону під впливом магнітних полів протягом тривалого часу.
близько до очей дітей або
6
Уникайте створення радіоперешкод для інших електронних пристроїв
Цей телефон випромінює радіочастотні сигнали, які можуть створювати перешкоди для неекранованого або неналежно екранованого електронного обладнання, наприклад, кардіостимуляторів, слухових апаратів, медичних та інших електронних пристроїв удома або в автомобілі. Якщо виникнуть проблеми, пов’язані з радіоперешкодами, зверніться до виробника електр он ного пристрою для їх усунення.

Важливі відомості щодо використання

Користуйтеся телефоном, правильно його тримаючи
Не торкайтеся внутрішньої антени телефону.
Телеф он має обслуговувати тільки кваліфікований персонал
Інакше телефон може бути пошкоджено, що призведе до втрати права на гарантійний ремонт.
Забезпечення максимального терміну служби акумулятора та зарядного пристрою
• Не заряджайте акумулятор протягом часу, більшого за тиждень, оскільки перезаряджання може скоротити термін служби акумулятора.
З часом акумулятори, які не використовуються,
розряджаються, тому перед використанням їх слід зарядити.
• Від’єднуйте зарядні пристрої від джерел живлення, якщо вони не використовуються.
Використовуйте акумулятори лише за їх прямим призначенням.
Обережно поводьтеся з SIM-картками та картами пам’яті
• Не виймайте картку під час передавання або приймання телефоном даних, оскільки це може призвести до втрати даних і/або пошкодження картки або телефону.
• Захищайте карти від сильних ударів, статичної напруги та електричних перешкод від інших пристроїв.
• Часте записування та стирання даних скорочують термін служби карт пам’яті.
• Не торкайтесь предметами золотистих контактів і полюсів. Якщо карта забруднена, протріть її м’якою тканиною.
пальцями або металевими
Відомості про заходи безпеки та використання
7
Доступ до аварійних служб
Дзвінки в аварійні служби з телефону можуть бути недоступні в деяких регіонах або за певних умов. Перед поїздкою до віддаленого регіону або регіону зпоганим покриттям подбайте про додатковий спосіб
Відомості про заходи безпеки та використання
зв’язку з персоналом аварійних служб.
Інформація про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання (SAR)
Цей телефон відповідає стандартам Євросоюзу, які обмежують опромінення людей радіочастотною енергією, що випромінюється радіо­та телекомунікаційним обладнанням. Ці стандарти запобігають продажу мобільних телефонів, рівень опромінення яких перевищує максимально припустимий рівень (відомий як SAR - питомий коефіцієнт поглинання), що становить 2 вати на кілограм тіла.
8
Під час тестування максимальний зафіксований питомий коефіцієнт поглинання для цієї моделі становив 0,499 ват на використання рівень SAR, імовірно, набагато менший, оскільки телефон розроблено для випромінення тільки тієї радіочастотної енергії, яка необхідна для передавання сигналу до найближчої базової станції. Якщо можливо, рівень випромінювання знижується автоматично, завдяки чому зменшується загальний вплив радіочастотної енергії на користувача.
Декларація відповідності, наведена на останній сторінці посібника, указує на відповідність цього телефону Європейській та телекомунікаційне обладнання (R&TTE). Докладніше про питомий коефіцієнт поглинання (SAR) і пов’язані з ним стандарти Євросоюзу можна дізнатись, відвідавши веб-сайт мобільних телефонів Samsung.
кілограм. За звичайного
директиві про радіо-
Утилізація виробу
(Директива ЄС щодо утилізації електричного та електронного обладнання)
(Стосується ЄС та інших європейських країн, вяких упроваджені системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі або в документації
до нього вказує, що його не можна викидати разом з іншим побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Звичайним користувачам слід звернутися до дилера, в до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки пристрою.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила йумови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
якого було придбано виріб, або
Відомості про заходи безпеки та використання
9
Oгляд
мобільного
телефону
Відомості про зовнішній вигляд мобільного
телефону, функції клавіш, дисплей, значки
10
на дисплеї.

Розпакування

Перевірте наявність у комплекті таких компонентів:
Мобільний телефон
Акумулятор
Дорожній адаптер (зарядний пристрій)
Посібник користувача
Компоненти, які входять до комплекту телефону, можуть різнитися залежно від програмного забезпечення та аксесуарів, доступних у вашій країні або запропонованих вашим оператором зв’язку. Додаткові аксесуари можна замовити вмісцевого дилера Samsung.

Вигляд телефону

Динамік
Клавіша увімкнен­ня та вимкнення живлення/Вихід із меню
Буквено­цифрові клавіші
Мікрофон
Ліва програмна
клавіша
Клавіша набору
номера
Клавіша гучності
Гніздо для карти
памяті
Клавіші
спеціальних
функці й
Чотирьох­позиційна
навігаційна
клавіша
Дисплей
Центральна клавіша
Права програм­на клавіша
Клавіша
видалення
Обєктив
камери
Дзеркало
Багато-
функціональне
гніздо
Кришка акумуляторного відсіку
Передня панель телефону має такі клавіші та функції:
Задня панель телефону має такі клавіші та функції:
Після закриття телефону зовнішні клавіші автоматично блок уют ьс я, щоб запобігти їх випадковому натисканню. Щоб їх розблокувати, натисніть <
Розблок.> → <ОК
Oгляд мобільного телефону
>.
11

Клавіші

Клавіша Функція
Програмні
12
клавіші
Перемі­щення
Центр
Набір
Видалення
Oгляд мобільного телефону
Виконання дій, зазначених внизу екрана
У режимі очікування: перехід урежим меню (вгору) або визначених користувачем меню (ліворуч/праворуч/вниз); урежимі меню: перегляд пунктів меню
У режимі очікування: запуск браузера; у режимі меню: вибір виділеного пункту меню або підтвердження введення
Набір номера або відповідь на виклик; у режимі очікування: відображення останніх набраних номерів, пропущених або отрима них викликів
Видалення символів або елементів у програмі
Клавіша Функція
Увімкнення та вимк­нення живлення/ Вихід із меню
Буквено­цифрові
Спеціальна функція
Гуч н іст ь Регулюван ня гучності телефону
Увімкнення та вимкнення телефону (натисніть іутримуйте); завершення виклику; у режимі меню: скасування введення та повернення в режим очікування
Введення цифр, букв іспеціальних символів; у режимі очікування: натисніть іутримуйте [1], щоб отримати доступ до голосової пошти, і [0], щоб ввести код країни
Введення спеціальних символів або виконання спеціальних функцій; у режимі очікування: натисніть і утримуйте [] для ввімкнення або вимкнення профілю «Без звуку»; натисніть іутримуйте [], щоб додати паузу між цифрами

Дисплей

Лінія значків
Відображення значків
Ділянка тексту та графіки
Відображення повідомлень, інструкцій і введеної інформації
Лінія програмних клавіш
Відображення дій, призначених кожній програмній клавіші
Меню Контакти
Дисплей телефону ділиться на три ділянки:

Значки

Нижче наведено відомості про значки, які відображаються на дисплеї.
Значок Значення
Потужність сигналу
Стан мережі GPRS
Синій: підключено до мережі GPRS
Червоний: передавання даних у мережі
GPRS
Стан мережі EDGE
Синій: підключено до мережі EDGE
Червоний: передавання даних у мережі
EDGE
Триває виклик
Мережа недоступна
Активовано функцію екстрених повідомлень
Oгляд мобільного телефону
13
Значок Значення
Oгляд мобільного телефону
14
Вставлено карту пам’яті
Активовано будильник
Активовано функцію переадресації дзвінків
У домашній зоні обслуговування
У робочій зоні обслуговування
Активовано Bluetooth
Підключено автокомплект Bluetooth або гарнітуру
Активовано профіль «Звичайний»
Активовано профіль «Без звуку»
Активовано профіль «За кермом»
Активовано профіль «Нарада»
Активовано профіль «На вулиці»
Значок Значення
Активовано профіль «Без зв’язку»
Активовано створений користувачем профіль
Активовано режим шепоту (під час виклику)
Вимкнуто звук (під час виклику)
Нове SMS-повідомлення
Нове MMS-повідомлення
Нове повідомлення електронної пошти
Нове повідомлення голосової пошти
Увімкнено FM-радіо
Рівень заряду акумулятора
Loading...
+ 40 hidden pages