Права на все технологии и продукты,
используемые в данном устройстве,
являются собственностью соответствующих
владельцев.
• Данный продукт
включает программное
обеспечение,
лицензируемое компанией MS, являющейся
аффилированным лицом Microsoft
Corporation. Microsoft и программное
обеспечение, содержащее имя Microsoft,
являются зарегистрированными торговыми
марками Microsoft Corporation. Перед
использованием данного продукта прочтите
Лицензионное соглашение корпорации
Майкрософт на программное обеспечение
Windows Mobile 6 в конце данного
руководства для ознакомления с правами и
ограничениями.
• Java™ является товарным
знаком корпорации Sun
Microsystems, Inc.
• Bluetooth
®
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc.
во всем мире. Идентификатор
Bluetooth QD: B014208
являетсязарегистрированной
Содержание
Охрана здоровья и техника
безопасности ............................................. 4
1. Вводтекста13
Выбор метода ввода текста ...................13
Выбор метода ввода текста
по умолчанию ..........................................13
Для обеспечения наилучшей работы
телефона, а также во избежание опасных
ситуаций или нарушения закона,
ознакомьтесь со следующими мерами
предосторожности.
Берегите слух
Прослушивание музыки с
помощью наушников на большой
громкости может привести к
нарушениям слуха. Используйте
минимально достаточный уровень
громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
Предупреждения о
безопасности
Храните телефон в недоступном для
детей и домашних животных месте
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в
местах, недоступных для детей и домашних
животных.
4
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные устройства или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте
телефон и его аксессуары рядом или в зоне
раскрытия подушки безопасности.
Неправильная установка оборудования
беспроводной связи может привести к
серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Осторожное обращение и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и
зарядные устройства. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства
могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего устройства.
• Ни в коем случае не сжигайте
аккумуляторы или устройство.
Соблюдайте все местные правила
утилизации использованных
аккумуляторов и устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и
телефоны внутрь или на
поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или
радиаторов. При перегреве аккумуляторы
могут взорваться.
• Никогда не разрушайте и не
прокалывайте аккумуляторы. Не
подвергайте аккумулятор высокому
внешнему давлению, которое может
привести к внутреннему короткому
замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте
расстояние не менее 15 см между
мобильными устройствами и
кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа
исследователей и эксперты Института
исследований беспроводных технологий.
При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора
или другого медицинского прибора
немедленно выключите устройство и
проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора и медицинского
оборудования.
5
Выключение устройства в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на
автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей
с топливом или химическими веществами.
Выключите устройство в соответствии с
предупреждающими знаками и
инструкциями. Телеф он может стать
причиной взрыва или пожара в
непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ,
а также в местах выполнения взрывных
храните и не перевозите горючие
работ. Не
жидкости, газы или взрывчатые вещества
вместе с устройством, его компонентами
или аксессуарами.
6
Снижение риска повреждений и
преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши
слегка, используйте специальные
возможности для сокращения числа
нажатий на кнопки (например, шаблоны или
режим ввода текста Т9).
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
устройств при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи для
повышения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и
предупреждения.
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации, и
обязательно выключайте телефон везде, где
его использование запрещено, может
вызывать помехи или создает угрозу
безопасности.
Используйте только аксессуары
рекомендованные компанией Samsung.
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения
устройства или привести к получению
травмы.
Выключайте устройство рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваше устройство может создавать помехи в
работе медицинского оборудования в
больницах или других медицинских
учреждениях.
Следуйте всем требованиям,
предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Устро йст во может стать причиной
радиопомех авиационного оборудования.
Соблюдайте все правила авиакомпании и
выключайте телефон или переключайте его
в автономный режим по требованию
персонала.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0° C/
32° F или выше 45° C/113° F). Слишком
высокая или слишком низкая
температура сокращает емкость и срок
службы аккумуляторов.
7
• Недопускайтесоприкосновения
аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это создает
замыкание между контактами «+» и «-» и
приводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
• Замена аккумулятора на батарею
неверного типа может привести к взрыву.
Утилизируйте использованные
аккумуляторы в соответствии с
инструкциями изготовителя.
Обращайтесь с устройством аккуратно и
осторожно
• Избегайте намокания устройства — влага
может привести к серьезным
повреждениям устройства. Не трогайте
устройство мокрыми руками. Попадание
влаги влечет за собой прекращение
действия гарантии производителя.
8
• Неиспользуйтеинехранитетелефонв
запыленных или загрязненных
помещениях. Это может вызвать
повреждение подвижных частей
телефона.
• Внешние удары и неаккуратное
обращение могут привести
к серьезным
повреждениям электроники устройства.
• Не раскрашивайте устройство, краска
может засорить подвижные части и
нарушить их нормальную работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры или
другой источник света устройства близк о
к глазам людей и животных.
• Действие магнитного поля может
повредить телефон и карту памяти. Не
используйте чехлы и аксессуары с
магнитными
замками и берегите
устройство от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте устройство вблизи
других электронных приборов, это может
привести к возникновению помех.
Устро йство излучает радиосигналы, которые
могут создавать помехи в работе
электронных устройств, не защищенных от
воздействия радиочастотного излучения,
таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для
устранения радиопомех обратитесь к
производителю оборудования.
Важная информация по
использованию устройства
При использовании держите устройство
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней
антенне устройства.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может
привести к поломке аппарата и
прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и
зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок службы
аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со
временем разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда
отключайте зарядное устройство от
источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать
только по их прямому
назначению.
9
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и
картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и
получении данных, это может привести к
потери данных и/или повреждению карты
или устройства.
• Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и
электрических помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных
уменьшают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным
контактам карт памяти
пальцами и
металлическими предметами. В случае
загрязнения карты протирайте ее мягкой
тканью.
10
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах
невозможно совершить экстренные вызовы.
Перед отъездом в отдаленные или не
обслуживающиеся области продумайте
другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устро йст во изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения
радиочастотной (РЧ) энергии
рекомендованных Советом ЕС. Данные
стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на
один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,664 ватт на
килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку
устройство использует только
радиочастотную энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую
станцию. Благодаря автоматическому
снижению уровня излучения устройство
сокращает общее количество выделяемой
радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней
обложке данного руководства показывает
соответствие директиве европейского
парламента и совета по радиооборудованию
и телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и
стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое и
электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах
Европы с системой раздельного
сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии
или в сопроводительной
документации указывает на то, что по
окончании срока службы изделие не должно
выбрасываться с другими бытовыми
отходами. Чтобы предотвратить нанесение
вреда окружающей среде
в результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от
остального мусора и сдавайте их на
переработку с целью повторного
и здоровью людей
использования ценных материалов.
11
Сведения о том, куда и в каком виде это
изделие следует сдавать для экологически
безвредной переработки, бытовые
пользователи могут получить на
предприятии розничной торговли, где была
совершена покупка, или у соответствующего
органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует
обратиться к своему поставщику и уточнить
условия договора купли-продажи.
Запрещается утилизировать это изделие
другими отходами производственной
деятельности.
12
с
Ввод текста
1
Сенсорный экран телефона позволяет
вводить печатный текст и создавать рисунки
в заметках, документах и сообщениях.
Выбор метода ввода текста
Когда понадобится ввести текст, коснитесь
значка панели ввода, расположенной в
нижней части экрана.
Панель ввода в любой момент можно
скрыть или показать, коснувшись ее значка.
Выбор метода ввода текста
по умолчанию
1. В любом текстовом поле коснитесь
стрелки рядом со значком панели ввода.
2. Выберите пункт
Параметры...
.
3. Навкладкеметодввода.
4. Коснитесьзначка .
Можно также изменить настройки для
методов ввода текста.
3. Для ввода текста касайтесь
соответствующих букв.
.
13
Ввод текста
Для переключения в режим ввода цифр и
символов выберите пункт
специальным символам выберите пункт
123
. Длядоступа к
au
Созданиезаметки
Приложение «Заметки» позволяет рисовать
и получать заметки.
1. На экране «Сегодня» выберите пункт
Пуск
→
Программы
2. Выберитепункт
3. Проведитештрих, пересекающийне
менее трех горизонтальных линий,
чтобы обозначить область рисунка.
Рисунки, не пересекающие три
горизонтальных линии, будут считаться
рукописным текстом.
4. Продолжитерисованиештрихами.
14
→
Создать
Заметки
.
.
Чтобы изменить сделанный рисунок,
выберите пункт
.
ввода
Можно коснуться рисунка и удерживать его,
пока не появится рамка выделения. После
этого можно перемещать рисунок или
менять его размеры с помощью стилуса или
выбрать пункт
других возможностей.
Меню
→
.
Меню
Изменить способ
дляиспользования
2
Связь
Теле фон позволяет отправлять и принимать
многие типы вызовов и сообщений через
сотовые и беспроводные сети.
Вызовы
Использование функций вызова. Для
получения сведений об основных функциях
вызова см. краткое руководство
пользователя.
Международные вызовы
1. Нажмитеклавишу [].
2. Нажмитеиудерживайтеклавишу
для вставки знака «+» (плюс),
заменяющего международный код
доступа.
3. Нажимая цифровые клавиши, введите
полный номер (код страны, код региона
и телефонный номер), затем выберите
Звон.
пункт
чтобы сделать вызов.
4. Для завершения вызова нажмите
клавишу [].
или нажмите клавишу [],
Вызов абонента из списка
контактов
1. Наэкране «Сегодня» выберитепункт
Пуск → Контакты
контактов.
2. Прокрутитесписокдо нужного контакта и
выберите его имя.
Для поиска контакта выберите поле
ввода имени и введите несколько
букв имени контакта.
, чтобыоткрыть список
15
Связь
3. Выберите номер, который хотите
набрать.
4. Для завершения вызова нажмите
клавишу [].
Вызов абонента из журнала
вызовов
1. Нажмитеклавишу [].
2. Принеобходимостивыберитепункт
Скрыть Клав.
3. Прокрутите список до нужного контакта и
выберите его имя.
4. Выберите номер, который хотите
набрать.
5. Для завершения вызова нажмите
клавишу [].
16
.
Переадресация вызовов
1. Наэкране «Сегодня» выберитепункт
Пуск → Настройкa
2. Навкладке
Переадресация звонков → Получение
параметров...
3. Выберите параметр переадресации и
введите номер телефона.
4. Коснитесь значка .
Службы
.
→
Теле фон
выберитепункт
.
Запрет (блокировка) вызовов
1. Наэкране «Сегодня» выберитепункт
Пуск → Настройкa
2. Навкладке
Запрет звонков → Получение
параметров...
3. Укажите тип вызовов, которые хотите
запретить.
4. Коснитесь значка .
Службы
.
→
Теле фон
выберитепункт
.
Сообщения
Функции обмена сообщениями. Для
получения инструкций по вводу текста см.
"Ввод текста."
Для загрузки почтовых сообщений с сервера
в сети Интернет или VPN учетная запись
элетронной почты должна быть настроена.
,
Чтобы узнать, как извлечь сообщения из
почтового ящика Outlook, см.
"Синхронизация данных."
X
стр. 48
, чтобы
1. Наэкране «Сегодня» выберитепункт
Пуск → Сообщения
.
2. Выберитеимяучетнойзаписиэлектроннойпочты.
3. Выберитепункт
получить
Меню → Отправить и
.
Просмотр сообщений
Доступ к папкам сообщений для всех
учетных записей (электронной почты, SMS и
MMS) можно получить в одном месте.
Для просмотра сообщений выполните
следующие действия.
1. На экране «Сегодня» выберите пункт
Пуск → Сообщения
2. Выберите пункт
учетной записи электронной почты.
.
Сообщения
или имя
Откроется папка с входящими
сообщениями для выбранной учетной
записи.
Во время просмотра папок
сообщений можно переключатьс
между папками или учетными
запис
я
ми, используя выпадающее
меню в левом верхнем углу экрана.
Связь
я
19
Мультимедиа
3
Использование приложений «Минипроигрыватель», «Камера», «Мои Файлы»,
«Фотослайды», muveeShow и «FM-радио».
За более подробными сведениями о
мультимедийных функциях телефона
обращайтесь к справочной системе ОС
Windows Mobile.
Мини-проигрыватель
Мини-проигрыватель позволяет
прослушивать музыкальные файлы,
одновременно используя другие программы.
Прежде чем использовать минипроигрыватель, необходимо добавить
музыкальные файлы в список
воспроизведения (файлы могут быть
загружены из Интернета или с ПК, путем
синхронизации).
20
Наэкране «Сегодня» выберите пункт
→ Программы →
Для управления мини-проигрывателем
предназначены следующие элементы:
Значок Функция
Мини-проигрыватель
Воспроизвести
Пауза
Прокрутка вперед
Повторный запуск
воспроизведения; прокрутка
назад (удерживайте в течение 3
секунд)
Отключение звука
Пуск
.
Камера
Теле фон позволяет делать цифровые
фотографии (в формате *.jpg) или
записывать видео (в формате *.3gp).
Во время использования камеры минипроигрыватель запустить нельзя.
Фотосъемка
1. Нажмитеиудерживайтеклавишу
[Камера].
2. Повернитетелефонпротивчасовой
стрелки, чтобы установить альбомный
режим просмотра.
3. Направьте объектив камеры на объект
съемки и настройте изображение (см.
"Настройкакамеры").
4. Нажмите , оптический джойстик или
клавишу [Камера], чтобы сделать фото.
Изображение сохраняется
автоматически.
Мультимедиа
5. Нажмите , чтобы включить
видоискатель.
Просмотр фотографий
1. В режиме видоискателя выберите пункт
Галерея
.
2. Выберитенеобходимуюфотографию.
Настройка камеры
В режиме видоискателя выберите пункт
Меню
; появятся значки, описанные ниже.
Для изменения настройки выберите
соответствующий значок, затем выберите
настройку.
Значок Функция
Режим (переключение в режим
видеокамеры)
Режим сцены
21
Мультимедиа
Значок Функция
Режим съемки
Размер Фото
Вспышка (Вкл/Выкл)
Баланс белого
Таймер
Запись видео
1. Нажмитеиудерживайтеклавишу
[Камера].
2. Повернитетелефонпротивчасовой
стрелки, чтобы установить альбомный
режим просмотра.
22
→
3. Выберите пункт
чтобы включить видеокамеру.
4. Направьте объектив камеры на объект
съемки и настройте изображение
(см. "Настройкавидеокамеры").
5. Нажмите , джойстик или клавишу
[Камера], чтобыначатьзапись.
6. Поокончаниинажмите , джойстик или
клавишу [Камера], чтобы остановить
запись.
Видеозапись сохраняется
автоматически.
7. Нажмите , чтобы включить
видоискатель.
Видеокамера
,
Воспроизведение видеозаписи
1. В режиме видоискателя выберите пункт
Галерея
.
2. Выберитенеобходимуювидеозапись.
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.