SGH-B130
Manual del
usuario
• Es posible que el contenido de este manual
varíe en su teléfono según el software instalado o el proveedor de servicios.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No. GH68-19230A
Spanish. 06/2008. Rev. 1.0
Información sobre uso y seguridad
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones
peligrosas o ilegales, y garantizar el máximo rendimiento del
teléfono móvil.
Advertencias de seguridad
Mantenga el teléfono lejos del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga el teléfono y todos los accesorios fuera del alcance de los
niños pequeños y los animales. Las piezas pequeñas pueden provocar
ahogos o lesiones graves si se ingieren.
Proteja su audición
El uso de los auriculares con un volumen elevado puede causar
daños en la audición. Utilice sólo el volumen mínimo
necesario para escuchar conversaciones o música.
Instale los teléfonos móviles y los equipos con precaución
Asegúrese de que los teléfonos móviles o los equipos relacionados
instalados en su vehículo estén colocados correctamente. Evite colocar
el teléfono y los accesorios en el área del airbag o cerca de donde éste
se despliega. Los equipos inalámbricos instalados de forma incorrecta
pueden ocasionar lesiones graves cuando el airbag se infl a rápidamente.
Manipule y deshágase de las baterías y los cargadores con cuidado
• Use sólo baterías y cargadores autorizados por Samsung y diseñados
específi camente para su teléfono.
Las baterías y los cargadores no compatibles pueden provocar lesiones
graves o daños en su teléfono.
Use sólo el cargador SAMSUNG especifi cado.
• Nunca tire las baterías al fuego. Existe riesgo de sobrecalentamiento,
incendio o explosión si se arrojan al fuego, se calientan o se las somete
a impactos.
• Cumpla con las normativas locales cuando deseche las baterías usadas.
• Nunca coloque las baterías o los teléfonos sobre dispositivos que se
calienten ni cerca de ellos, por ejemplo, hornos de microondas, estufas
o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
• Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponer la batería a presiones
externas elevadas, que pueden provocar sobrecalentamiento y
cortocircuitos internos.
Evite las interferencias con marcapasos
Mantenga una distancia mínima de 15 cm entre los teléfonos
móviles y los marcapasos para evitar posibles interferencias, según
las recomendaciones de los fabricantes y el grupo de investigación
independiente Wireless
Technology Research. Si cree que el teléfono está interfi riendo
con un marcapasos u otro dispositivo médico, apáguelo de inmediato
y comuníquese con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico
para recibir instrucciones.
Apague el teléfono en entornos potencialmente explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras (estaciones de servicio) ni cerca
de combustibles o productos químicos. Apague el teléfono siempre que
señales de advertencia o instrucciones se lo indiquen. Su teléfono puede
causar explosiones o incendios en depósitos de combustible o productos
químicos y en áreas de transferencia o voladuras, o en los alrededores.
No almacene ni lleve líquidos infl amables, gases o materiales explosivos
en el mismo compartimiento del teléfono, sus piezas o sus accesorios.
Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos
Cuando envíe mensajes de texto o use los juegos del teléfono, sostenga
el teléfono de manera relajada, pulse los botones suavemente y use
funciones especiales para disminuir las pulsaciones de botones
(por ejemplo, plantillas y texto predictivo) y realice interrupciones
frecuentes.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
En algunas áreas o circunstancias, es posible que no se puedan realizar
llamadas de emergencia desde el teléfono. Antes de viajar por áreas
remotas o no desarrolladas, programe un método alternativo para
comunicarse con el personal de servicios de emergencia.
Eliminación correcta del producto
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)
(se aplica a la Unión Europea y a otros países europeos
con sistemas de recolección independientes)
Esta marca que se muestra en el producto o en su
documentación indica que, una vez se termine su vida útil,
no debe eliminarlo con otros desechos domésticos.
Para evitar posibles daños en la salud o en el medio ambiente a causa
de la eliminación no controlada de desechos, separe este producto
de otros tipos de desechos y recíclelo, como corresponde, para promover
una reutilización sostenible de los recursos materiales.
Aquellos que utilicen el dispositivo en el hogar deben ponerse en contacto
con la tienda minorista en donde adquirieron el producto o con ofi cina
de gobierno local, para conocer dónde y cómo pueden llevar este artículo
a fi n de reciclarlo de manera segura y sin dañar el medio ambiente.
Aquellos que lo utilicen en negocios deben ponerse en contacto con
su proveedor y revisar los términos del contrato de compra. Este producto
no se debe mezclar con otros desechos comerciales cuando se lo elimina.
Información sobre SAR
El teléfono móvil es un radiotransmisor y un radiorreceptor. Está
diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por el Consejo de la Unión
Europea (UE). Estos límites forman parte de pautas exhaustivas y
establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para
la población. Estas directrices se basan en estándares de seguridad
y han sido desarrolladas por organizaciones científi cas independientes
sobre la base de evaluaciones periódicas exhaustivas de estudios
científi cos.
Los estándares incluyen márgenes de seguridad sufi cientes para
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente
de la edad y del estado de salud.
El estándar de exposición de los teléfonos móviles emplea una unidad
de medición llamada SAR (Specifi c Absorption Rate o Tasa de absorción
específi ca). El límite de SAR establecido por el Consejo de la UE es
de 2,0 W/kg. El valor máximo de SAR para este modelo de teléfono
es de 0,647 W/kg.
Información sobre uso importante
Use el teléfono en la posición habitual
Evite el contacto con la antena interna del teléfono.
Permita que sólo personal califi cado repare el teléfono
Si permite que personal no califi cado repare el teléfono, es posible que
se dañe el dispositivo. En ese caso, la garantía quedará anulada.
Garantice una vida útil máxima de la batería y del cargador
• Evite cargar las baterías durante más de una semana, ya que la
sobrecarga puede reducir su vida útil.
• Con el tiempo, las baterías que no se utilizan se descargarán y deberán
recargarse antes de su uso.
• Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando
no estén en uso.
• Use las baterías sólo para la fi nalidad prevista.
Manipule las tarjetas SIM y las tarjetas de memoria con cuidado
• No retire las tarjetas mientras el teléfono transfi ere o accede a información,
ya que esto puede provocar la pérdida de datos o daños en la tarjeta
o el teléfono.
• Proteja las tarjetas de los golpes fuertes, la electricidad estática y las
perturbaciones eléctricas de otros dispositivos.
• La vida útil de las tarjetas de memoria se verá afectada si escribe y borra
datos con frecuencia.
• No toque los terminales ni los contactos dorados con los dedos o con
objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave.
Precauciones de seguridad
Conduzca con precaución en todo momento
Evite utilizar el teléfono mientras conduce y obedezca todas las normativas
que restringen el uso de teléfonos móviles mientras se conduce. Cuando
sea posible, emplee accesorios para manos libres para mejorar su
seguridad.
Siga todas las normativas y advertencias de seguridad
Cumpla con las normativas que restringen el uso de teléfonos móviles
en ciertas áreas.
Utilice sólo accesorios autorizados por Samsung
El uso de accesorios no compatibles puede provocar lesiones o daños
en su teléfono.
Apague el teléfono en áreas cercanas a equipos médicos
Su teléfono puede interferir con los equipos médicos de hospitales o de
instalaciones de asistencia médica. Siga todas las normativas, las
advertencias de letreros y las instrucciones del personal médico.
Apague el teléfono o desactive las funciones inalámbricas en el avión
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias con el equipo del
avión. Siga todas las normativas de la aerolínea y apague el teléfono
o utilice un modo que desactive las funciones inalámbricas cuando el
personal de la aerolínea lo indique.
Proteja las baterías y los cargadores para evitar daños
• Evite exponer las baterías a temperaturas muy bajas o muy altas
(por debajo de 0 °C o por encima de 45 °C). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
• Guarde las baterías en un lugar seco (0 °C ~ 45 °C).
• Evite que las baterías estén en contacto con objetos metálicos, ya que
se puede crear una conexión entre los terminales + y -, y provocar un
daño temporal o permanente en la batería, por ejemplo:
- Si las baterías entran en contacto con agua o si los terminales de las
baterías se tocan algún metal.
• Nunca utilice una batería o un cargador dañado.
Manipule el teléfono con cuidado y sensatez
• No permita que el teléfono se humedezca, ya que los líquidos pueden
causar daños graves. No manipule el teléfono con las manos húmedas.
Los daños provocados por agua puede anular la garantía del fabricante.
• Evite usar o guardar el teléfono en áreas polvorientas o sucias para
que las partes móviles no se dañen.
• El teléfono es un dispositivo electrónico complejo. Protéjalo de impactos
y de manipulaciones bruscas para evitar daños graves.
• No pinte el teléfono, ya que la pintura puede obstruir las partes móviles
e impedir un funcionamiento correcto.
• Evite utilizar la luz o el fl ash de la cámara del teléfono cerca de los ojos
de niños o animales.
• Los teléfonos y las tarjetas de memoria pueden dañarse si se exponen
a campos magnéticos. No utilice estuches o accesorios con cierres
magnéticos ni permita que el teléfono entre en contacto con campos
magnéticos por períodos prolongados.
Evite interferencias con otros dispositivos electrónicos
El teléfono emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir
con los equipos electrónicos desprotegidos o protegidos de forma
incorrecta, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros
dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte al fabricante
de los dispositivos electrónicos para solucionar los problema de
interferencias que se presenten.
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros,
declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que:
Samsung Electronics
El teléfono móvil GSM : SGH-B130
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y con otras normativas.
Seguridad EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)
EMC
EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)
EN 50360 : 2001
SAR
EN 62209-1 : 2006
Red
Por la presente, se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente
mencionado cumple con todos los requisitos básicos de la directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de conformidad mencionado en el Artículo 10, detallado en el Anexo [IV]
de la Directiva 1999/5/EC, se ha realizado con la participación de las siguientes entidades notificadas:
La documentación técnica se conserva en:
y se entregará si se la solicita previamente.
(Representante en la EU)
* Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono
del servicio técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono.
EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD,
UK*Marca de identificación: 0168
Samsung Electronics QA Lab.
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.05.14
(Fecha y lugar de emisión) (nombre y firma de la persona autorizada)
Yong-Sang Park / S. Manager
Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
1. Extraiga la cubierta de la batería e inserte la tarjeta SIM.
Cubierta de
la batería
Tarjeta SIM
2. Inserte la batería y coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Batería
Carga de la batería
1. Conecte el adaptador de
viaje suministrado.
A una toma de CA
●
No quite la batería del teléfono sin desconectar antes el adaptador.
De lo contrario, se podría dañar el teléfono.
●
Al conectar el adaptador de viaje, es posible que el indicador de
carga no aparezca hasta después de cinco minutos; sin embargo,
la batería se carga de manera correcta.
2. Cuando la carga esté completa,
desconecte el adaptador.
Diseño del teléfono y teclas
Tecla de acceso
web/confi rmación
En el modo inactivo,
permite acceder
al navegador web.
Permite seleccionar
la opción resaltada o
confi rmar
una entrada en el
modo de menús.
Teclas de función
Permite realizar las
acciones que se
indican en la parte
inferior de la pantalla.
Tecla de mar-
cación
Permite realizar
o responder una
llamada. En el modo
inactivo, permite
recuperar los últimos
números marcados,
perdidos o recibidos.
Tecla del servidor del
buzón de voz
Acceda al servidor del
buzón de voz (mantenga
pulsada).
Tecla de bloqueo
del teclado
► Modo de bloqueo
del teclado
El modelo B130 utiliza el puerto UART para conectarse a su PC.
Utilice el cable serie UART aprobado para conectar el teléfono a su PC.
Teclas de navegación
de 4 direcciones
En el modo de menús,
permiten desplazarse
por las opciones de
menú.
En el modo inactivo,
permite acceder
directamente a sus
menús favoritos. Las
teclas de navegación
(arriba, abajo,
izquierda y derecha)
están disponibles para
desplazarse por las
opciones de menú.
Use estas teclas
para seleccionar las
opciones de menú.
Tecla de encendido/
salida de menús
Permite enceder y
apagar el teléfono
(manténgala pulsada);
permite fi nalizar una
llamada; en el modo
de menús, permite
cancelar una entrada
y volver al modo
inactivo.
Tecla de modo
silencioso
► Modo silencioso
Teclas
alfanuméricas
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior
de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidad de la señal recibida
Llamada en curso
Fuera del área de servicio; no puede realizar ni recibir
llamadas, excepto llamadas de emergencia
Función de mensaje de emergencia activada
Mensaje de texto
Alarma programada
Confi guración de perfi les del teléfono:
•
: Normal • : Reunión • : Creado por
•
: Silencio • : Exterior el usuario
•
: Conducción • : Sin conexión
Modo silencioso
Nivel de carga de la batería
Modo
silencioso
Modo de
bloqueo del
teclado
Modo de
emergencia
Mantenga pulsada [ ] en el modo inactivo para desactivar
todos los sonidos del teléfono. Para salir, mantenga pulsada la
tecla nuevamente.
Mantenga pulsada [ ] en el modo inactivo para bloquear
el teclado y evitar la pulsación accidental de teclas. Para
desbloquear, pulse la tecla de función izquierda y [ ].
Pulse la tecla de marcación cuatro veces en el modo inactivo para
enviar un mensaje de emergencia a los números predefi nidos. Una
vez que se haya enviado el mensaje de emergencia, el teléfono
cambiará al modo de emergencia y sólo recibirá llamadas de los
destinatarios registrados. Al recibir una llamada de los destinatarios
del mensaje de emergencia, el teléfono la responderá de manera
automática. Pulse [ ] para salir del modo de emergencia.
Símbolos instructivos
Nota
Notas, consejos sobre uso e información adicional.
Seguido de
El orden en que debe seleccionar las opciones o los menús para
realizar un paso, por ejemplo: Pulse <Menú>
→
Crear mensaje nuevo (representa que debe pulsar Menú,
seguido de Mensajes y seguido de Crear mensaje nuevo).
Corchetes
[ ]
Teclas del teléfono, por ejemplo: [ ] (representa la tecla
de encendido/salida de menús).
Corchetes angulares
Teclas de función que controlan distintas funciones en cada
< >
pantalla, por ejemplo: <OK> (representa la tecla de función OK).
→ Mensajes →
Encendido y apagado del teléfono
1. Mantenga pulsada [ ] durante más de dos segundos para
encender el teléfono.
2. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada [ ] durante más
de dos segundos.
Cambio del idioma de la pantalla
1.
En el modo inactivo, pulse <Menú> → Ajustes →
Ajustes de teléfono → Idioma.
2. Seleccione un idioma.
Realización de una llamada
1. E
n el modo inactivo, escriba el código de área y el número de teléfono,
y pulse
[ ]
2. Pulse [ ] para fi nalizar la llamada.
.
Respuesta a una llamada
1. Cuando el teléfono suene, pulse [ ] para responder la llamada.
Para rechazar la llamada, pulse <Rechaz.> o [
2. Para fi nalizar la llamada, pulse [
].
].
Ajuste del volumen
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Ajustes →
Ajustes de teléfono → Perfi les del teléfono.
2. Seleccione el perfi l de teléfono con las teclas de navegación arriba
y abajo.
3. Pulse la tecla de navegación izquierda para seleccionar Sonidos
del teléfono.
4. Desplácese hacia arriba para seleccionar Volumen.
5. Pulse [ OK ] y la tecla de navegación izquierda o derecha para
ajustar el volumen y, luego, pulse <OK>.
6. Seleccione <Opc.> → Guardar perfi l para guardar el perfi l.
Cambio del tono de las llamadas
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Ajustes →
Ajustes de teléfono → Perfi les del teléfono → Normal.
2. Seleccione el perfi l de teléfono con las teclas de navegación
arriba y abajo.
3. Pulse la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar
Llamadas entrantes.
4. Desplácese hacia arriba para seleccionar Tono de llamada.
5. Pulse [ OK ] y desplácese hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar un tono de llamada y, luego, pulse <Selecc.>.
6. Seleccione <Opc.> → Guardar perfi l para guardar el perfi l.
Rellamada a números recientes
1. En el modo inactivo, pulse [ ].
2. Pulse la tecla de navegación izquierda o derecha para seleccionar
un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un número
o un nombre.
4. Pulse <Opc.> para ver los detalles de una llamada o [
marcar el número.
] para
Introducción de texto
Para cambiar el modo de introducción de texto
En un campo de introducción de texto, pulse [
Modo T9
1. Pulse las teclas del [ 2 ] al [ 9 ] para comenzar a escribir una palabra.
Pulse cada tecla sólo una vez para introducir cada letra. La palabra que
está escribiendo aparecerá en la pantalla. Irá cambiando con cada tecla
pulsada. Escriba toda la palabra antes de modifi car o eliminar cualquier
pulsación de tecla. Ejemplo: Para escribir “Hola” en el modo T9, pulse
[ 4 ], [ 6 ], [ 5 ] y [ 2 ].
] para insertar un espacio y escribir la próxima palabra.
2. Pulse [
Modo ABC o abc
Pulse las teclas correspondientes a las letras deseadas: una vez para la
primera letra, dos veces para la segunda letra y así sucesivamente.
Por ejemplo, pulse [ 2 ] tres veces para escribir “C” y [ 5 ] dos veces para
escribir “K” en el modo ABC.
Modo numérico
Pulse las teclas numéricas correspondientes a los dígitos deseados.
Modo de símbolo
En el campo de introducción de texto, mantenga pulsada [
el modo de símbolo.
Pulse las teclas numéricas correspondientes al símbolo deseado. Puede
pulsar la tecla izquierda o derecha para ver más símbolos.
● Para mover el cursor, pulse las teclas de navegación.
●
Para borrar los caracteres de a uno, pulse <Borrar>. Para
borrar los caracteres a la izquierda del cursor, mantenga
pulsada <Borrar>.
● Para insertar un espacio entre los caracteres, pulse [ ].
● Para introducir signos de puntuación, pulse [ 1 ].
] y seleccione el modo deseado.
] para activar
Envío y visualización de mensajes
Para enviar un mensaje de texto
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Mensajes →
Crear mensaje nuevo.
2. Escriba el mensaje de texto.
3. Pulse <Opc.> para seleccionar Guardar y enviar o Enviar sólo.
4. Escriba el número de destino.
5. Pulse <Opc.> → Enviar para enviar el mensaje.
Para ver los mensajes de texto
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Mensajes →
Mis mensajes → Buzón entrada.
2. Seleccione el mensaje de texto que desea leer.
Activación del rastreador móvil
El rastreador móvil es una función revolucionaria que ayuda a rastrear
su teléfono cuando lo pierde.
Si le roban el teléfono o alguien intente usarlo con otra tarjeta SIM,
el dispositivo enviará automáticamente un mensaje de seguimiento
predefi nido a familiares o amigos.
Es posible que esta función no esté disponible si su proveedor
de servicios no admite algunas funciones.
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Ajustes → Seguridad →
Rastreador móvil.
2. Escriba la contraseña y pulse <OK>.
La primera vez que acceda al rastreador móvil, se le
solicitará que cree y confi rme una contraseña.
3. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para activar
el rastreador móvil.
4. Desplácese hacia abajo para seleccionar los destinatarios y pulse
[
OK ] para escribir la lista de destinatarios.
5. Puede confi gurar el número de otro teléfono móvil al que se enviará
un mensaje de texto. Escriba el número de teléfono y pulse
<Opc.> → Guardar.
La primera vez que acceda al rastreador móvil, se le
solicitará que acepte el contrato de usuario fi nal para
activarlo.
6. El rastreador móvil se activa si pulsa <Aceptar>.
Envío de mensajes de emergencia
En casos de emergencia, puede enviar mensajes de emergencia
a sus familiares o amigos para solicitar ayuda.
Para defi nir el mensaje de emergencia
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Mensajes →
Mensajes de emergencia.
2. Defi na las opciones de envío y recepción.
La primera vez que active el mensaje de emergencia,
se le solicitará que registre los destinatarios.
3. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para activar las
opciones de envío y recepción.
4. Desplácese hacia abajo para seleccionar los destinatarios y pulse
[ OK ] para escribir la lista de destinatarios.
5. Puede confi gurar el número de otro teléfono móvil al que se enviará
un mensaje de texto.
Escriba el número de teléfono y pulse <Opc.> → Guardar.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. En el modo inactivo, pulse la tecla de marcación cuatro veces para
enviar un mensaje de emergencia a los números predefi nidos.
2. El teléfono pasa al modo de emergencia y envía el mensaje
de emergencia predefi nido.
]
3. Para salir del modo de emergencia, pulse [
.
Programación de la alarma
Para programar una nueva alarma
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Alarmas.
2. Defi na los detalles de la alarma.
3. Pulse <Guardar>.
Para detener una alarma
1. Cuando suene la alarma, pulse <OK> para detenerla sin la función
de repetición.
2. Pulse <Repetir> o cualquier tecla para detener la alarma con la
función de repetición.
Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma durante el período
de repetición.
Para desactivar una alarma
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> → Alarmas.
2. Seleccione la alarma programada que desea desactivar y pulse
<Opc.> → Borrar.