Samsung SGH-A847ZAAATT User Manual

A847.book Page 1 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
TELÉFONO MÓVIL PORTATIL
DE BANDA CUÁDRUPLE
Por favor lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Manual del usuario
A847.book Page 2 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Propiedad intelectual
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central: 1301 E. Lookout Drive Richardson, TX 75082 Tel. sin costo
Centro de atención a clientes: 1000 Klein Rd. Plano, TX 75074
1.888.987.HELP (4357)
Dirección de Internet:
©
2010 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus entidades relacionadas. ¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung? Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de Respuestas Automáticas) en:
http://www.samsungusa.com
www.samsungtelecom.com/support
a847_UCJD6_WC_042910_F8
A847.book Page 3 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
El software T9 Text Input se usa bajo licencia de Tegic Communications y está protegido por las patentes en los Estados Unidos 5,818,437; U.S. Pat. 5,953,541; U.S. Pat. 6,011,554 y otras patentes en trámite.
®
y NetFront™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de ACCESS Co., Ltd.en Japón y otros países.
ACCESS La palabra marca Bluetooth®, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el
"diseño de la B" estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG.
TM
microSD Openwave
y el logotipo de microSD son marcas comerciales registradas de SD Card Association.
®
es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
Los dispositivos comprados para usarse en el sistema de AT&T están diseñados para su uso exclusivamente en el sistema de AT&T. Usted acepta no hacer modificaciones al equipo o a la programación con objeto de habilitar el equipo para que funcione en ningún otro sistema. Se requiere un plan de voz en todos los dispositivos compatibles con voz, a menos que se indique lo contrario en los términos que rigen su acuerdo. Es posible que algunos dispositivos o planes requieran que se suscriba a un plan de datos.
Su teléfono está diseñado para facilitarle el acceso a una amplia variedad de contenido. Para su protección, AT&T quiere que tenga en cuenta que algunas aplicaciones que habilite podrían compartir la ubicación de su teléfono. Para aplicaciones disponibles a través de AT& T, AT&T of rece controles de privacidad que le permiten decidir cómo una aplicación puede usar la ubicación de su teléfono y de otros teléfonos en su cuenta. Sin embargo, las herramientas de privacidad de AT&T no se aplican a aplicaciones de terceros proveedores. Revise los términos y condiciones, así como la política de privacidad asociada para cada servicio basado en la ubicación con objeto de aprender cómo se usará y se protegerá la información basada en la ubicación.
Su teléfono podría usarse para acceder a Internet y descargar y/o comprar artículos, aplicaciones y servicios desde AT&T o terceros proveedores. AT&T proporciona herramientas para que pueda controlar el acceso a Internet y a cierto contenido en Internet. Es posible que estos controles no estén disponibles para ciertos dispositivos que evitan los controles de AT&T.
Con objeto de proporcionar asistencia al cliente y mejorar sus servicios, AT&T podría recolectar ciertos tipos de información de su dispositivo cuando usted use los servicios de AT&T. Para obtener más información acerca de la política de privacidad de AT&T, visite
http://www.att.com/privacy
.
A847.book Page 4 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Supresión dinámica de ruido desde Audience™
El teléfono está equipado con un chip de procesamiento de voz avanzado que proporciona llamadas móviles claras suprimiendo el ruido de fondo, los sonidos intermitentes (como una sirena o una conversación cercana) y los ecos, lo que le permite escuchar a sus interlocutores y ser escuchado por ellos prácticamente en cualquier lugar.
¿Cómo funciona?
Basada en la inteligencia del sistema auditivo humano, la tecnología:
Captura, evalúa y distingue todas las señales sonoras alrededor del teléfono y procedentes de la persona con quien está hablando.
Después aisla la voz primaria en la conversación y filtra el ruido de fondo para que la persona a quien llama escuche sólo su voz, sin ningún ruido de fondo molesto.
Ecualiza y ajusta dinámicamente el volumen de voz para optimizar su experiencia durante la llamada, para que pueda escuchar claramente a sus
interlocutores y no tenga que hablar más fuerte a causa del ruido cercano. La tecnología de supresión de ruido viene integrada y ya está habilitada en su nuevo teléfono móvil, lo que significa que ya está preparada para proporcionar claridad de voz insuperable en todas las llamadas.
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto. Para obtener el código fuente cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://opensource.samsungmobile.com/index.jsp
A847.book Page 5 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
A847.book Page 1 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Contenido

Sección 1: Para comenzar .............................................5
Información de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la tarjeta microSD™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encendido o apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuración del buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sección 2: Explicación del teléfono ............................. 12
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Diseño de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mis atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sección 3: Navegación por los menús ........................21
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sección 4: Funciones de llamada ................................23
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Realización de llamadas usando la agenda de direcciones . . . 24
Contestación de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Video compartido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
1
Detalles de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modo de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sección 5: Introducción de texto ................................. 34
Uso de los métodos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . 34
Método de introducción de texto predictivo T9 . . . . . . . . . . . . 35
Uso del método de introducción alfabético . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso del método de introducción de símbolos . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del método de introducción numérico 123 . . . . . . . . . . . . 37
Sección 6: Push to Talk (pulsar para hablar) ............. 38
Inicio del servicio PTT (pulsar para hablar) . . . . . . . . . . . . . . . 38
Iconos de PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Adición de un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Realización de una llamada PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración de PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sección 7: Explicación de su libreta de direcciones ..49
Activación de la libreta de direcciones de AT&T . . . . . . . . . . . 49
Ajustes de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Añadir contactos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opciones de las entradas en Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
A847.book Page 2 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sincronización de la libreta de direcciones de AT&T . . . . . . . . 53
Búsqueda de mi propio número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo de FDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Añadir entradas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso de los números de marcación de servicio . . . . . . . . . . . . 56
Gestión de las entradas en Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Páginas amarillas móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sección 8: Mensajes ....................................................59
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Creación y envío de mensajes multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 61
Adjuntar tarjeta de presentación a un mensaje . . . . . . . . . . . . 63
Ubicación de un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de las opciones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso de mensajería instantánea (MI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión a su correo electrónico móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustes de mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Eliminar por carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Espacio usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sección 9: AppCenter ................................................... 72
Tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gráficos a color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tonos de contestación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Opciones de AppCenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sección 10: Mis cosas .................................................74
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Online Locker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Otros archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Espacio usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sección 11: Juegos y aplicaciones .............................99
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sección 12: Música AT&T .......................................... 102
Acceso a Música AT&T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Uso del reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Uso de listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Comprar música/tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
IDMúsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2
A847.book Page 3 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
El uso de AT&T Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Acceder a videos musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aplicaciones de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sección 13: AT&T GPS ................................................ 113
Comprar aplicaciones de GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
AT&T Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
AT&T Family Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
AllSport GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Loopt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
WHERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Trimble Outdoors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
TeleNavTrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
GPS Timetrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sección 14: Web móvil ...............................................117
Acceso a Web móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Página inicial - att.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Navegando con Web móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Introducir un URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Búsqueda en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Mis atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Mi Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Uso de Bookmarks (Marcados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vaciando los cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Uso del historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cambio de los perfiles WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3
Sección 15: Video móvil ............................................. 123
Visualización de un videoclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uso de las categorías de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Personalización de video móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sección 16: Cambio de los ajustes
de configuración ........................................................ 125
Consejos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Perfil de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Configuración de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Administración de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Información del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sección 17: Accesibilidad .......................................... 147
Sección 18: Información de salud y seguridad ......... 148
Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tenga en cuenta la siguiente información al
usar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . 150
Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Información al consumidor sobre los teléfonos móviles . . . . 150
Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
A847.book Page 4 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos . . . 160 Reglamentos para la compatibilidad de aparatos
auditivos FCC (HAC) para dispositivos móviles . . . . . . . . . 160
Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . 164
Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre . . . . . . 165
Reserva de batería y tiempo de conversación . . . . . . . . . . . . 165
Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sección 19: Información de la garantía ....................168
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Acuerdo de licencia del usuario final para el software . . . . . 171
Índice ...........................................................................176
4
A847.book Page 5 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Sección 1: Para comenzar

En esta sección se describen los primeros pasos para el funcionamiento de su teléfono.

Información de la tarjeta SIM

Al suscribirse a los servicios de una red celular 3G, usted recibirá una tarjeta SIM (módulo de identificación del suscriptor) conectable, cargada con los detalles de su suscripción, tales como su número PIN y los servicios opcionales disponibles.

Activación del teléfono

Activar el teléfono requiere de varias cosas: insertar la tarjeta SIM, cargar la batería y encender el teléfono.
De ser necesario, apague el teléfono presionando la tecla manteniéndola presionada hasta que aparezca la imagen de apagado
Retiro de la batería
1.
5
.
Use una moneda u otro objeto insertado en la ranura ubicada en la tapa trasera (1) y gírela hacia la izquierda para abrir la tapa de la batería (2).
2.
Use las muescas en la parte superior de la tapa para levantarla y retirarla de la parte trasera del teléfono (1).
A847.book Page 6 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
Levante la batería (1) y sepárela del teléfono (2), como se muestra.
Instalación y extracción de la tarjeta SIM
2.
Asegúrese de orientar la tarjeta SIM con los contactos dorados dirigidos hacia abajo y la esquina sesgada colocada como se muestra abajo, después deslice la tarjeta SIM completamente en el acoplamiento.
¡Importante!:
Si se raspa o se dobla la tarjeta SIM conectable, ésta y sus contactos pueden dañarse fácilmente. Tenga precaución al instalar o extraer la tarjeta y mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
1.
Retire la tapa trasera y la batería.
3.
Para extraer la tarjeta SIM, deslícela con cuidado retirándola del acoplamiento.
Nota:
La esquina sesgada de la tarjeta SIM debe introducirse como se muestra en el diagrama anterior. Introducir la SIM de manera inapropiada puede causar que el teléfono no la reconozca.
Para comenzar 6
A847.book Page 7 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Instalación de la tarjeta microSD™

Para añadir memoria adicional a su teléfono, puede introducir una tarjeta microSD en la ranura de tarjetas de memoria, ubicada en el costado izquierdo de la tarjeta SIM, adentro del teléfono.
Siga las siguientes indicaciones e ilustraciones para introducirla y extraerla de manera apropiada.
Nota:
El teléfono a847 apoya las tarjetas microSD de un tamaño máximo de 16GB. También se verificó que el teléfono apoya las tarjetas SanDisk™ microSD de hasta 16GB y hasta 5000 archivos.
1.
Retire la tapa trasera y la batería.
2.
Deslice la tarjeta microSD en la ranura como se muestra en el diagrama.
3.
Para extraer la tarjeta microSD, presione la tarjeta hacia abajo y jálela hacia usted.
7
Correcto
¡Advertencia!:
Asegúrese de que el lado con el circuito impreso esté dirigido hacia abajo al insertar la tarjeta.
Colocación de la batería
1.
Para reinstalar la batería, con la tapa de la batería abierta, alinee las lengüetas de la batería con la ranura en la parte inferior del teléfono (1).
Incorrecto
A847.book Page 8 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la batería hasta que se acomode en su lugar (2). Asegúrese de que la batería esté debidamente instalada y que no obstruya la tarjeta SIM antes de colocar la tapa.
3.
Con la batería debidamente instalada en el teléfono, coloque nuevamente la cubierta (1) y después presiónela firmemente hacia abajo (2). Presione los bordes para asegurarse que la cubierta esté alineada con el teléfono y que se ajuste herméticamente.
4.
Gire el control ranurado hacia la derecha hasta que se asegure la cubierta.
¡Importante!:
Nota:
Cuando coloque nuevamente la cubierta en el teléfono, presiónela firmemente por los bordes para asegurar que la cubierta quede alineada con el teléfono. Esto asegurará que el compartimiento de la batería esté presurizado y que el teléfono quede a prueba de agua.
La batería debe estar debidamente instalada antes de cargarla o de encender el teléfono.
Para comenzar 8
Correcto
Incorrecto
A847.book Page 9 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Carga de la batería

El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio recargable. Use el adaptador de viaje para cargar la batería y use únicamente baterías y cargadores autorizados por Samsung.
Nota:
Debe cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez. Una batería completamente descargada requiere de hasta 4 horas de tiempo de carga.
¡Precaución!:
Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de EE. UU., debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente. Usar un adaptador equivocado podría dañar el teléfono y anular la garantía.
1.
Abra la ranura lateral del teléfono y enchufe el conector del adaptador de viaje al conector en el costado del teléfono.
9
Nota:
La ilustración anterior muestra el método correcto e incorrecto de conectar el cargador. Si intenta el método incorrecto, se dañará el puerto de accesorios, lo que invalidará la garantía del teléfono.
2.
Enchufe el adaptador a un tomacorriente de pared de AC estándar.
3.
Cuando el teléfono esté completamente cargado ( ), desenchufe el adaptador del tomacorriente.
4.
Retire el adaptador del teléfono jalando ligeramente el conector y vuelva a colocar la tapa de plástico sobre el conector abierto.
Nota:
Durante la carga, debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono para evitar daños.
Indicador de carga baja de la batería
Cuando la batería está baja y sólo quedan unos cuantos minutos de tiempo para conversar, se escucha un tono de advertencia, en la pantalla aparece el mensaje “Batería baja” repitiéndose a intervalos regulares y el icono de batería vacía ( ) parpadea. La iluminación de fondo se apagará para conservar la energía restante de la batería.
Nota:
Si el teléfono está en modo de silencio, el indicador de carga baja de la batería pasa automáticamente a vibración (consulte
sonido”
en la página 125). Si cambia la alerta de Vibración a
Silenciar, sólo verá un mensaje parpadeando, indicándole que la batería está baja.
“Perfil de
A847.book Page 10 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si el nivel de la batería baja demasiado, el teléfono se apagará automáticamente. Vuelva a cargar la batería.

Encendido o apagado del teléfono

1.
Abra el teléfono.
2.
Presione la tecla y manténgala presionada hasta que aparezca la pantalla de encendido del teléfono.
Nota:
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso de teléfonos móviles.
3.
Si el teléfono lo solicita, introduzca la contraseña y presione
Confirmar
la tecla suave detalles, consulte
o la tecla . Para obtener más
“Cambiar contraseña del teléfono”
página 133. La pantalla de espera aparece mientras el teléfono busca su red. Después de que el teléfono encuentre la red y muestre
las barras indicando una potencia de señal adecuada, usted podrá realizar y recibir llamadas.
Nota:
El idioma de la pantalla está predefinido por la fábrica como Automático. Para cambiar el idioma, use el menú Idioma. obtener más información, consulte página 146.
“Información del teléfono”
Para
en la
en la
4.
Cuando desee apagar el teléfono, presione la tecla y manténgala presionada hasta que aparezca la imagen de apagado.

Configuración del buzón de voz

Nota:
Si su proveedor de servicio no preconfiguró el número del servidor de buzón de voz, guarde el número del servidor de buzón de voz antes de ingresar al servidor. Su proveedor de servicio puede darle el número. Para obtener más información, consulte
del buzón de voz”
en la página 10.
“Cambio del nombre y número
Configuración de sus opciones personales
1.
Abra el teléfono para tener acceso al teclado.
2.
En el modo de espera, presione la tecla y manténgala presionada.
3.
Siga las indicaciones del buzón de voz. Si necesita ayuda adicional para configurar el buzón de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Cambio del nombre y número del buzón de voz
Su tarjeta SIM le da el número de servicio predefinido del centro de buzón de voz. Sin embargo, tal vez usted necesite cambiar el número. Use el siguiente procedimiento para cambiar el número del buzón de voz.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
para tener acceso al modo de menús.
Para comenzar 10
A847.book Page 11 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Resalte
Mensajes
y presione la tecla suave
Seleccionar
tecla .
3.
Resalte
4.
Ajustes de mensajería
Seleccionar
Resalte
o la tecla .
Buzón de voz
y presione la tecla suave
y presione la tecla suave
o la tecla .
5.
Presione la tecla suave
6.
Para editar el nombre del servidor de voz, resalte presione
Editar
.
para borrar el nombre actual y después use el teclado para escribir un nombre nuevo. – o bien – Para editar el número del buzón de voz, resalte
y presione para borrar el número actual.
centro
7.
Escriba el nuevo número del servidor de voz y presione la
Guardar
tecla suave
o la tecla para guardar este
número nuevo.
8.
Presione la tecla para regresar al modo de
11
o la
Seleccionar
Nombre
y
Dirección del
espera
.
5
2
4
6
12
11
10
9
8
7
13
1
3
14
15
A847.book Page 12 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Sección 2: Explicación del teléfono

En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono. También se muestran la pantalla y los iconos que aparecen cuando se está usando el teléfono.

Características del teléfono

El teléfono es ligero, fácil de usar y ofrece muchas características importantes. La lista siguiente es un resumen de algunas de las características con las que cuenta el teléfono:
Pulsar para hablar (PTT, por sus siglas en inglés)
Web móvil
YPmobile (YELLOWPAGES.COM)
AT&T Navigator (Navegador de AT&T)
Acceso inalámbrico Bluetooth
Cámara y videocámara
Compartir video
Capacidad de mensajería instantánea
Mobile Share con Online Locker
Correo electrónico
Cuenta con aplicaciones para alarmas, calendario, calculadora, grabar audio, convertidor, temporizador, cronómetro y reloj mundial.
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
Capacidad multimedia (con reproductor de música incluido)
Identificación del llamante con foto
Capacidad de altoparlante

Vista del teléfono abierto

En las siguientes ilustraciones se muestran los elementos principales del teléfono:
Explicación del teléfono 12
A847.book Page 13 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecl as
La siguiente lista corresponde a las ilustraciones del teléfono abierto, de vista frontal.
1.
Pantalla principal
: esta pantalla muestra información útil,
necesaria para utilizar el teléfono.
2.
Teclas de navegación
: esta tecla le permite recorrer las opciones de menú del teléfono y proporciona atajos a las funciones del teléfono partiendo del modo de espera.
3.
Tecla suave (izquierda)
: realiza las funciones indicadas
por el texto localizado en la parte inferior de la pantalla.
4.
Tecla de AT&T Nav igato r
: inicia la aplicación
AT&T Navigator.
5.
Tecla de enviar
: le permite realizar o recibir una llamada. En el modo de espera, presione la tecla una vez para ingresar al registro de llamadas recientes. Si presiona y mantiene presionada la tecla, iniciará la llamada más reciente guardada en el registro de llamadas recientes. Si el teléfono está apagado, presione y mantenga presionada esta tecla para encender el teléfono.
6.
Tecla del buzón de voz
: para marcar automáticamente a su buzón de voz, presione la tecla y manténgala presionada.
7.
Micrófono
: permite a los interlocutores escucharle
claramente mientras usted les habla.
13
8.
Teclas de funciones especiales
mayúsculas: introduce el caracter de asterisco funciones de las llamadas. En el modo de texto, presione esta
: tecla de asterisco/
[
*
tecla para cambiar el tipo de introducción de caracteres. Tecla de número/espacio: introduce el caracter de número para funciones de las llamadas. En el modo de introducción de texto, presione esta tecla para introducir un espacio entre los caracteres. Presione y mantenga presionada la tecla para activar o desactivar el perfil de silencio. Presione la tecla y manténgala presionada para incluir una pausa entre los números.
9.
Teclado alfanumérico
: use estas teclas para introducir números, letras y algunos caracteres especiales. En el modo de espera, presione la tecla y manténgala presionada para tener acceso a su servidor del buzón de voz o presione la tecla y manténgala presionada para incluir un prefijo de llamada internacional.
10.
Tec la de borr ar
: borra caracteres de la pantalla cuando se encuentra en el modo de introducción de texto. Elimina elementos cuando se encuentra en una aplicación. Cuando esté en un menú principal, presione esta tecla para regresar al menú anterior. En el modo de espera, al presionar brevemente la tecla aparece el calendario en vista mensual.
] para
[#]
5
2
4
6
1
3
A847.book Page 14 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
11.
Tecla de encender/apagar/salir del menú
: finaliza una

Vista del teléfono cerrado

llamada. Presione y mantenga presionada esta tecla durante unos segundos para encender o apagar el teléfono. Mientras se encuentra en el menú, regresa el teléfono al modo de espera y cancela la información que introdujo. Cuando reciba una llamada, presione esta tecla para rechazarla.
12.
Tecla de multitareas
: abre la ventanilla de cambio de aplicación que le permite seleccionar entre un grupo de diferentes aplicaciones sin tener que salir de la aplicación activa en ese momento. Entre esas opciones se incluyen realizar una llamada de voz, usar la mensajería, iniciar Web móvil, iniciar el reproductor de música, acceder a juegos o terminar las opciones de multitarea.
13.
Tecla suave (derecha)
el texto localizado en la parte inferior de la pantalla.
14.
Tecla de acceso a menús/confirmación
al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en el menú. Si la presiona una vez en el modo de espera, se iniciará Web móvil.
15.
Auricular/Altavoz
del teléfono.
: realiza las funciones indicadas por
(Web móvil):
: se usa para escuchar audio y música
Tecl as
La siguiente lista corresponde a las ilustraciones de vista lateral.
1.
Tecla PTT
: presiónela para ver los contactos PTT. Presiónela y manténgala presionada para ver la lista de llamadas recientes.
2.
Teclas de volumen/navegación de menús
: le permite ajustar el volumen del timbre en el modo de espera o ajustar el volumen de la voz durante una llamada. Para silenciar el timbre durante una llamada entrante, presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Explicación del teléfono 14
Mié Mar 17
Atajos Menú
Iconos Fecha y hora
Área de texto y gráficos
Indicadores de la tecla suave
A847.book Page 15 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
4.
5.
6.
15
Las teclas de volumen también se pueden usar para deslizarse hacia arriba o abajo con el fin de navegar por las diferentes opciones de los menús. Cuando el teléfono está cerrado, presione estas teclas y manténgalas presionadas para alternar entre encender o apagar la pantalla. Esta tecla también se usa cuando el reproductor de música está activo.
Si está reproduciendo música y la luz de fondo se apaga, presione esta tecla para volver a mostrar la pantalla del reproductor de música.
Cámara/videocámara
: le permite tomar fotos y grabar
videos con el teléfono.
Pantalla frontal
: le permite ver una llamada o mensaje entrante. También muestra la fecha, hora, tipo de red, potencia de la señal e iconos de carga de la batería, así como los iconos correspondientes a alertas o alarmas.
Enchufe del juego audífono-micrófono/conector del adaptador
: le permite conectar el adaptador de viaje (alimentación), el cable opcional de conexión a computadora (transferencia de datos) y el juego audífono-micrófono opcional para realizar conversaciones seguras, convenientes y con las manos libres.
Tecla del altavoz
: durante una llamada, presione esta tecla para activar el altavoz. Cuando el teléfono está encendido y cerrado presione la tecla para tener acceso a la característica autorretrato para tomar una foto de sí mismo. Para obtener más información, consulte
autorretrato”
en la página 77.
“Usar la característica
Iluminación de fondo
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado cuando presiona cualquier tecla o al abrir el teléfono. Esta se apaga cuando no se presiona ninguna tecla dentro de un periodo de tiempo determinado, y atenúa la luz, dependiendo de la configuración en el menú
de iluminación de fondo
.
Tiempo

Diseño de la pantalla principal

La pantalla tiene 4 áreas:
A847.book Page 16 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Iconos
Muestra la potencia de la señal recibida. Entre más barras hay, más potente es la señal.
Muestra el nivel de carga de la batería. Entre más barras vea, más potencia le queda.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en una red GPRS. Cuando se están transfiriendo datos, este icono está en movimiento.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en una red EDGE. Cuando se están transfiriendo datos, este icono está en movimiento.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en una red 3G (UMTS). Cuando se están transfiriendo datos, este icono está en movimiento.
Aparece cuando un adaptador TTY está conectado al teléfono, haciéndolo accesible mediante un teclado para personas con problemas del oído o del habla.
Aparece cuando hay una llamada en curso.
Aparece cuando no existe una cobertura de red disponible. Cuando está fuera del área de servicio, no puede realizar ni recibir llamadas de voz.
Aparece cuando programa una alarma en el teléfono.
Aparece cuando las llamadas telefónicas entrantes se están desviando a otro número.
Aparece cuando se recibe un mensaje de voz nuevo.
Aparece cuando se recibe un correo electrónico.
Aparece cuando se recibe un mensaje de texto nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje multimedia nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje “push” del servidor WAP.
Aparece cuando se recibe un nuevo archivo de actualización de software por aire (OTA).
Aparece cuando se inserta la tarjeta de memoria.
Aparece cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth está activada. Al transferir datos, este icono parpadea en rojo y azul.
Explicación del teléfono 16
A847.book Page 17 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Aparece cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth se está conectando con un dispositivo. Aparece en rojo sólido hasta que se establece la conexión, después cambia
Nota:
El perfil predeterminado del teléfono es Normal. El perfil puede editarse y los iconos que aparecen pueden variar según la configuración.
a azul sólido.
Aparece cuando un juego de audífono-micrófono inalámbrico Bluetooth está activo y en uso.
Aparece cuando está usando el reproductor de música del teléfono.
Aparece cuando está conectado a una computadora mediante un puerto USB.
Aparece cuando su agenda de direcciones se sincroniza con la libreta de direcciones AT&T (AT&T Address Book), el servicio de red para copias de seguridad. Para obtener más información, consulte
direcciones de AT&T”
“Sincronización de la libreta de
en la página 53.
Aparece cuando T-Coil está activado. Para obtener más información, consulte
“Modo T-Coil”
en la página 135.
Aparece cuando el perfil del teléfono está programado en
Silencio
. En este caso, el altavoz está silenciado y el teléfono sólo vibra y muestra información en la pantalla LCD frontal.
Aparece cuando el perfil del teléfono está programado en
Al conducir
. En este caso, el altavoz está activado e inicia el tono de timbre o melodía seleccionado en ese momento cuando se activa la notificación correspondiente. Este icono se acompaña en la pantalla por el icono Audio.
Aparece cuando el perfil de teléfono está programado en
Exterior
. En este caso, el altavoz se activa, los parámetros de volumen se elevan a sus niveles máximos, se activan los tonos de timbre o melodías programados en ese momento y se activa la función de vibración del teléfono.
Aparece cuando Modo avión está activado. Para obtener más información, consulte
“Modo avión”
en
la página 134.
Aparece cuando el perfil de teléfono está programado en
Normal. Para obtener más información, consulte
de sonido”
17
en la página 125.
“Perfil
A847.book Page 18 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Mis atajos

El teléfono ofrece una variedad de funciones que puede adaptar a sus necesidades específicas y para que sea más fácil utilizarlo. Estas funciones están organizadas en menús y submenús, a los que se tiene acceso usando las dos teclas suaves. Cada menú y submenú le permite ver y modificar los ajustes de una función en particular.
Si selecciona la tecla suave izquierda
Atajos
en el modo de
espera, aparecen las siguientes opciones bajo Mis atajos:
Cámara
: le permite usar la funcionalidad de cámara y videocámara del
teléfono.
Bluetooth
: le permite usar la funcionalidad Bluetooth del dispositivo.
Alarmas
: le permite programar o alterar la configuración de una
alarma, incluyendo un despertador.
Llamadas recientes
Juegos
: le permite tener acceso a juegos como big Range Hunting 2,
: le permite ver el registro de llamadas recientes.
Tetris y World Series of Poker HL. También puede comprar juegos nuevos usando la opción Comprar juegos.
Aplicaciones
: le permite tener acceso a muchas aplicaciones que están disponibles en su teléfono. Para obtener más información, consulte
Herramientas
“Aplicaciones”
en la página 99.
: proporciona acceso a y le permite usar Cámara, Reconocimiento de voz, Grabar audio, Alarmas, Calendario, Llamadas recientes, Tareas, Notas, Calculadora, Calculadora de propinas, Convertidor (para divisa, longitud, peso, volumen, superficie y temperatura), Reloj mundial, Temporizador y Cronómetro.
My account
(Mi cuenta): le permite ver la información de su cuenta
en el internet.
Vacío
: (ubicaciones 9, 0, * y #) le permite programar un grupo adicional
de funciones usadas con frecuencia.
Seleccione una ubicación vacía y presione la tecla .
Use las teclas de menú y navegación para seleccionar una característica, luego presione la tecla suave
Asignar
.
En algunas funciones, es posible que se le solicite una contraseña o un código PIN. Introduzca el código y presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
Selección de opciones
Para ver las diferentes funciones y opciones disponibles, y seleccionar la que desea:
Presione la tecla suave apropiada.
Para seleccionar la función que aparece o la opción resaltada, presione la tecla suave
Para ver la siguiente función o resaltar la siguiente opción de una lista, presione la tecla de navegación o la tecla de volumen hacia
Seleccionar
o la tecla .
abajo
ubicada en el costado izquierdo del teléfono.
Para regresar a la función u opción anterior en una lista, presione la tecla de navegación o la tecla de volumen hacia
arriba
, ubicada en el
costado izquierdo del teléfono.
Para regresar un nivel en la estructura del menú, presione la tecla suave
Atrás
.
Para salir de la estructura del menú sin cambiar los parámetros, presione la tecla .
Explicación del teléfono 18
,
Atajos Menú
La tecla suave
Selección de la
Selección de la
La tecla suave
tecla suave
tecla suave
derecha izquierda
izquierda
derecha
A847.book Page 19 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Teclas de comando

Las funciones de las teclas suaves están determinadas por lo que aparece arriba de cada una de ellas en la pantalla. Hay dos teclas suaves: la tecla suave izquierda y la tecla suave derecha
Tecl a s s u ave s
Las funciones de las teclas suaves varían según la característica que está usando en ese momento; el texto en la línea inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla, indica su función en ese momento.
19
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes.
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
.
para abrir la pantalla
página 18.
Mis atajos
Atajos
. Consulte
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla suave izquierda es
Seleccionar
.
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes.
En la pantalla de espera, presione la tecla suave para abrir la pantalla
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla suave derecha es
Menú
Atrás
.
.
Menú
Tecla de borrar
La tecla de
borrar
se usa para eliminar o borrar números, texto o símbolos de la pantalla. También puede usar la tecla para regresar a un menú anterior o al modo de espera desde cualquier menú. En la pantalla de espera, presionarla brevemente muestra el calendario en la vista mensual.
Si se equivoca al introducir un caracter, presione brevemente para retroceder y eliminar el caracter.
Para borrar toda la frase, presione la tecla y manténgala presionada.
Para regresar un nivel en los menús, presione brevemente .
En el modo de espera, presione brevemente para mostrar la vista mensual del calendario.
(izquierda)
“Mis atajos”
(derecha)
en la
Crear mensaje
Mis cosas
Contactos
MI (mensajería instantánea)
A847.book Page 20 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecla de finalizar
Use la tecla de
finalizar
para encender o apagar el teléfono,
desconectar llamadas y regresar al modo de espera.
Presione y mantenga presionada la tecla de
finalizar
para
encender o apagar el teléfono.
Presione brevemente la tecla una vez para desconectar una llamada.
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú.
Tecla de enviar
Use la tecla de
enviar
para contestar llamadas, marcar llamadas y recuperar los últimos números marcados, recibidos o perdidos (no contestados).
Presione una vez para contestar llamadas.
Introduzca un número y presione brevemente para realizar una llamada.
Presione brevemente en el modo de espera para mostrar una lista de llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas en el teléfono.
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número más reciente.
Presione para activar una llamada en espera.
Presione la tecla y manténgala presionada para encender el teléfono, cuando esté apagado.
Tecla de navegación
Use las teclas de dirección en la tecla de navegación para recorrer menús, submenús y listas. Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
cuando se dirija a enlaces resaltados en la Internet.
Cada tecla también actúa como un atajo para iniciar aplicaciones desde la pantalla de espera.
Explicación del teléfono 20
PTT Mensajes Email móvil
Web móvil AppCenter YPmobile
AT&T GPS Contactos Música AT&T
Mis cosas Video móvil Cong.
Selecc. Atrás
A847.book Page 21 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Sección 3: Navegación por los menús

En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono. También se incluye un resumen de todos los menús disponibles en el teléfono. Algunas opciones de menú están controladas por la tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de servicio.

Navegación por los menús

Se puede tener acceso a los menús y submenús recorriéndolos con las teclas de navegación o usando las teclas de atajo.
21
Acceso a una función de menú por desplazamiento
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
desplácese usando las teclas de navegación para llegar a un menú principal, como, por ejemplo, Presione la tecla suave
Seleccionar
Configuración
o la tecla para
ingresar al menú.
2.
Si el menú contiene submenús (por ejemplo,
Tel éf ono
puede ingresar a los mismos resaltando la opción y presionando la tecla suave
Seleccionar
o la tecla . Si el menú que seleccionó contiene más opciones, repita este paso.
3.
Para desplazarse por estos menús, presione la tecla de
arriba
o
abajo
navegación hacia
o la tecla de
volumen
(ubicada en el costado izquierdo del teléfono). Presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla para realizar
su selección.
4.
Para regresar al nivel de menú anterior, presione la tecla
Atrás
suave
5.
Para salir del menú sin cambiar los parámetros, presione
o la tecla .
la tecla .
y
.
),
A847.book Page 22 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Usar números de atajo
Se puede tener acceso rápido a los elementos de menú numerados, tales como menús, submenús y opciones, usando sus números de atajo. En el modo de menús, se puede ingresar a los menús principales presionando las teclas numéricas (del 1 al 0, * y #) correspondientes a sus ubicaciones en la pantalla.
Ejemplo:
Acceso al reproductor de música.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
2.
Presione la tecla para
3.
Presione la tecla para
Música AT&T Reproductor de música
Menú
.
.
.
Aparecerá el reproductor de música.

Atajos

La opción Atajos es otra forma de tener acceso a aplicaciones desde el modo de espera sin navegar por los iconos y submenús del menú principal. Hay doce atajos disponibles: ocho están preasignados (Cámara, Bluetooth, Alarmas, Llamadas recientes, Juegos, Aplicaciones, Herramientas y My Account [Mi cuenta]) y cuatro están vacíos (9, 0, *, #) y se pueden asignar.
Para navegar por los atajos:
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave resalte una aplicación con atajo.
2.
Presione la tecla para tener acceso a la opción seleccionada. – o bien –
Opciones
Presione la tecla
•Abrir
: abre el atajo seleccionado y muestra los submenús, inicia la
aplicación seleccionada o muestra una pantalla.
•Cambiar
: cambia el atajo seleccionado en ese momento y asigna
otro atajo a este campo.
•Eliminar
: elimina el atajo seleccionado de este campo.
• Eliminar todo
este menú.
: elimina todos los atajos de los campos en
Para obtener más información, consulte
y seleccione una de las siguientes:
“Mis atajos”
página 18.
Navegación por los menús 22
Atajos y
en la
A847.book Page 23 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM

Sección 4: Funciones de llamada

Esta sección describe cómo realizar o contestar llamadas. También incluye las características y funcionalidades asociadas con la realización o contestación de una llamada.

Realización de una llamada

Cuando aparezca la pantalla en espera, introduzca el código de área y el número telefónico, después presione la tecla .
Nota:
Cuando activa la opción
de voz
, el teléfono vuelve a marcar automáticamente hasta 10 veces
cuando la persona no contesta la llamada o si ya está en el teléfono.
Remarcación automática
en el menú
Llamada
Realización de una llamada internacional
1.
Presione la tecla y manténgala presionada. Aparecerá
+
el caracter
2.
Introduzca el código del país, el código de área y el número
.
de teléfono, después presione la tecla .
Corrección de un número introducido
Realice los siguientes pasos para corregir una entrada ingresada por error al marcar.
1.
Después de introducir un número
Para borrar el último número que aparece, presione la tecla .
Para borrar otro dígito en el número, presione la tecla de navegaci ón hacia la
izquierda o derecha
23
hasta que el cursor se coloque
inmediatamente a la derecha del dígito que desea borrar. Presione la tecla .
Para introducir un dígito que falte, presione la tecla de navegación hacia la
izquierda
o
derecha
posición que desea e introduzca el dígito.
Para despejar toda la pantalla, presione la tecla y manténgala presionada.
2.
Presione la tecla para regresar a la pantalla de espera.
hasta que el cursor esté en la
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar una llamada, presione brevemente la tecla
o cierre el teléfono.
Marcación manual con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados, a menudo se le solicita que introduzca una contraseña o un número de cuenta. En vez de introducir manualmente los números cada vez, puede marcarlos junto con caracteres especiales llamados pausas. Para obtener más información, consulte
contactos”
“Adición de pausas a los números de
en la página 52.
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo en la lista de contactos:
1.
En el modo de espera, introduzca un número telefónico.
A847.book Page 24 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la tecla y manténgala presionada para añadir una pausa de dos segundos. La letra
P
aparecerá donde se
estableció la pausa.
3.
Continúe introduciendo números, si lo desea.
Consejo:
Puede crear pausas de más de dos segundos introduciendo múltiples pausas P.
Volver a marcar el último número
Para ver el último número que marcó:
1.
En el modo de espera, presione la tecla para ver el menú
Llamadas recientes
. El último número que marcó aparecerá como la primera opción en una lista de llamadas recientes. Si el nombre de quien llama está anotado en su libreta de direcciones, aparecerá el nombre correspondiente.
2.
Presione la tecla para llamar.
Llamar a un número desde el menú Llamadas recientes
Todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas se enlistan en el menú
Llamadas recientes
. Si el nombre de quien llama está anotado en su libreta de direcciones, aparecerá el nombre correspondiente.
Para ingresar al menú
1.
En el modo de espera, presione la tecla .
Llamadas recientes
:
2.
Presione las teclas de navegación hacia la
derecha
para recorrer las opciones de Llamadas recientes.
Elija entre
Todas las llamadas, Llamadas perdidas Llamadas realizadas, Llamadas recibidas recientes PTT
3.
Desplácese hasta el número que desea llamar y resáltelo
.
izquierda
o
Llamadas
y
,
para seleccionarlo. Presione la tecla para llamar.

Realización de llamadas usando la agenda de direcciones

Usted puede guardar los números de teléfono que usa con regularidad, ya sea en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. A estas entradas se les denomina colectivamente
Una vez que guarde un número en la
Agenda de direcciones
Contactos
.
,
puede marcarlo presionando unas cuantas teclas usando la función
Marcación rápida
Para obtener más detalles acerca de la característica
direcciones
.
, consulte
“Buscar entradas en Contactos”
Agenda de
en la
página 52.

Contestación de una llamada

Al recibir una llamada, el teléfono timbrará y mostrará el número telefónico de quien llama, o su nombre si éste está guardado en la agenda de direcciones.
1.
En la pantalla de espera, presione la tecla .
Funciones de llamada 24
A847.book Page 25 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si la opción
Llamadas
Cualquier tecla
➔ General
➔ Contestación de llamadas
en
Menú
Configuración
está
activada, puede contestar la llamada al presionar cualquier
Rechazar
tecla (excepto la tecla y la tecla suave
Si la opción
Llamadas
Abrir tapa
General
en
Menú
➔Configuración
➔Contestación de llamadas
.
está
activada, puede contestar la llamada abriendo el teléfono.
Nota:
Para rechazar una llamada entrante, presione la tecla de volumen, ubicada en el costado izquierdo del teléfono, y manténgala presionada antes de abrir el teléfono. Con presionar brevemente la tecla de volumen lateral se silencia el timbre en una llamada entrante.
2.
Presione la tecla o cierre el teléfono para finalizar la llamada.
Nota:
Puede contestar una llamada mientras está usando las características Contactos o de menú. Después de finalizar la llamada, el teléfono regresará a la pantalla de la función que estaba utilizando.

Video compartido

La función Video compartido le permite realizar una llamada y compartir un video en vivo o grabado mientras está en una llamada. Puede iniciar o recibir video realizando los siguientes pasos.
25
Nota:
Para poder compartir un video, ambas partes deben estar suscritas a Video compartido, deben tener teléfonos que apoyan el servicio Video compartido y deben estar en un área de cobertura 3G.
Inicio y recepción de una sesión de video compartido
Para iniciar y recibir una sesión de video compartido:
1.
Desde la pantalla de espera, use el teclado para introducir el número que desea marcar y presione .
2.
Una vez que se conteste la llamada, si ambas partes tienen la capacidad de Video compartido, presione
Video compartido
para invitar a la otra persona a ver una
toma de video desde su teléfono. Aparecerá “
###-####
” (Invitando ###-###-####). Se enviará un
mensaje al destinatario: "
Share With You!
###-###-#### wants to Video
(¡"###-###-#### quiere compartir un video
Opciones ➔
Inviting ###-
con usted!).
¡Importante!:
Al establecer una sesión de Video compartido, sólo quien envía el video puede guardar el archivo.
3.
El destinatario recibirá un mensaje emergente de video compartido para
compartido
continuar o
Aceptar
o
Rechazar
la llamada de
. Esa persona puede presionar
Rechazar
para rechazar la invitación.
Aceptar
Video
para
Loading...
+ 157 hidden pages