teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Manual del usuario
A847.book Page 2 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o
a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software
relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las
disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las
patentes, los secretos comerciales, derechos de autor, software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de
autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual.
Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de
otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni
título alguno de propiedad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la Propiedad
intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central:
1301 E. Lookout Drive
Richardson, TX 75082
Tel. sin costo
Centro de atención a clientes:
1000 Klein Rd.
Plano, TX 75074
2010 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus
entidades relacionadas.
¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung?
Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de
Respuestas Automáticas) en:
http://www.samsungusa.com
www.samsungtelecom.com/support
a847_UCJD6_WC_042910_F8
A847.book Page 3 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
El software T9 Text Input se usa bajo licencia de Tegic Communications y está protegido por las patentes en los Estados Unidos 5,818,437;
U.S. Pat. 5,953,541; U.S. Pat. 6,011,554 y otras patentes en trámite.
®
y NetFront™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de ACCESS Co., Ltd.en Japón y otros países.
ACCESS
La palabra marca Bluetooth®, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el
"diseño de la B" estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG.
TM
microSD
Openwave
y el logotipo de microSD son marcas comerciales registradas de SD Card Association.
®
es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
Los dispositivos comprados para usarse en el sistema de AT&T están diseñados para su uso exclusivamente en el sistema de AT&T. Usted acepta
no hacer modificaciones al equipo o a la programación con objeto de habilitar el equipo para que funcione en ningún otro sistema. Se requiere
un plan de voz en todos los dispositivos compatibles con voz, a menos que se indique lo contrario en los términos que rigen su acuerdo. Es
posible que algunos dispositivos o planes requieran que se suscriba a un plan de datos.
Su teléfono está diseñado para facilitarle el acceso a una amplia variedad de contenido. Para su protección, AT&T quiere que tenga en cuenta
que algunas aplicaciones que habilite podrían compartir la ubicación de su teléfono. Para aplicaciones disponibles a través de AT& T, AT&T of rece
controles de privacidad que le permiten decidir cómo una aplicación puede usar la ubicación de su teléfono y de otros teléfonos en su cuenta.
Sin embargo, las herramientas de privacidad de AT&T no se aplican a aplicaciones de terceros proveedores. Revise los términos y condiciones,
así como la política de privacidad asociada para cada servicio basado en la ubicación con objeto de aprender cómo se usará y se protegerá la
información basada en la ubicación.
Su teléfono podría usarse para acceder a Internet y descargar y/o comprar artículos, aplicaciones y servicios desde AT&T o terceros
proveedores. AT&T proporciona herramientas para que pueda controlar el acceso a Internet y a cierto contenido en Internet. Es posible que estos
controles no estén disponibles para ciertos dispositivos que evitan los controles de AT&T.
Con objeto de proporcionar asistencia al cliente y mejorar sus servicios, AT&T podría recolectar ciertos tipos de información de su
dispositivo cuando usted use los servicios de AT&T. Para obtener más información acerca de la política de privacidad de AT&T, visite
http://www.att.com/privacy
.
A847.book Page 4 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Supresión dinámica de ruido desde Audience™
El teléfono está equipado con un chip de procesamiento de voz avanzado que proporciona llamadas móviles claras suprimiendo el ruido
de fondo, los sonidos intermitentes (como una sirena o una conversación cercana) y los ecos, lo que le permite escuchar a sus
interlocutores y ser escuchado por ellos prácticamente en cualquier lugar.
¿Cómo funciona?
Basada en la inteligencia del sistema auditivo humano, la tecnología:
•
Captura, evalúa y distingue todas las señales sonoras alrededor del teléfono y procedentes de la persona con quien está hablando.
•
Después aisla la voz primaria en la conversación y filtra el ruido de fondo para que la persona a quien llama escuche sólo su voz, sin ningún ruido de
fondo molesto.
•
Ecualiza y ajusta dinámicamente el volumen de voz para optimizar su experiencia durante la llamada, para que pueda escuchar claramente a sus
interlocutores y no tenga que hablar más fuerte a causa del ruido cercano.
La tecnología de supresión de ruido viene integrada y ya está habilitada en su nuevo teléfono móvil, lo que significa que ya está preparada
para proporcionar claridad de voz insuperable en todas las llamadas.
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general),
GNU LGPL (licencia pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto. Para obtener el código fuente
cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://opensource.samsungmobile.com/index.jsp
A847.book Page 5 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE
NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL
PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO;
NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL
PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
A847.book Page 1 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Contenido
Sección 1: Para comenzar .............................................5
En esta sección se describen los primeros pasos para el
funcionamiento de su teléfono.
Información de la tarjeta SIM
Al suscribirse a los servicios de una red celular 3G, usted recibirá
una tarjeta SIM (módulo de identificación del suscriptor) conectable,
cargada con los detalles de su suscripción, tales como su número
PIN y los servicios opcionales disponibles.
Activación del teléfono
Activar el teléfono requiere de varias cosas: insertar la tarjeta SIM,
cargar la batería y encender el teléfono.
䊳
De ser necesario, apague el teléfono presionando la tecla
manteniéndola presionada hasta que aparezca la imagen
de apagado
Retiro de la batería
1.
5
.
Use una moneda u otro objeto insertado en la ranura ubicada
en la tapa trasera (1) y gírela hacia la izquierda para abrir la
tapa de la batería (2).
2.
Use las muescas en la parte superior de la tapa para
levantarla y retirarla de la parte trasera del teléfono (1).
A847.book Page 6 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
Levante la batería (1) y sepárela del teléfono (2), como
se muestra.
Instalación y extracción de la tarjeta SIM
2.
Asegúrese de orientar la tarjeta SIM con los contactos
dorados dirigidos hacia abajo y la esquina sesgada colocada
como se muestra abajo, después deslice la tarjeta SIM
completamente en el acoplamiento.
¡Importante!:
Si se raspa o se dobla la tarjeta SIM conectable, ésta y sus
contactos pueden dañarse fácilmente. Tenga precaución al
instalar o extraer la tarjeta y mantenga todas las tarjetas SIM
fuera del alcance de los niños.
1.
Retire la tapa trasera y la batería.
3.
Para extraer la tarjeta SIM, deslícela con cuidado retirándola
del acoplamiento.
Nota:
La esquina sesgada de la tarjeta SIM debe introducirse como se
muestra en el diagrama anterior. Introducir la SIM de manera
inapropiada puede causar que el teléfono no la reconozca.
Para comenzar 6
A847.book Page 7 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Instalación de la tarjeta microSD™
Para añadir memoria adicional a su teléfono, puede introducir una
tarjeta microSD en la ranura de tarjetas de memoria, ubicada en el
costado izquierdo de la tarjeta SIM, adentro del teléfono.
Siga las siguientes indicaciones e ilustraciones para introducirla y
extraerla de manera apropiada.
Nota:
El teléfono a847 apoya las tarjetas microSD de un tamaño máximo de
16GB. También se verificó que el teléfono apoya las tarjetas
SanDisk™ microSD de hasta 16GB y hasta 5000 archivos.
1.
Retire la tapa trasera y la batería.
2.
Deslice la tarjeta microSD en la ranura como se muestra en
el diagrama.
3.
Para extraer la tarjeta microSD, presione la tarjeta hacia
abajo y jálela hacia usted.
7
Correcto
¡Advertencia!:
Asegúrese de que el lado con el circuito impreso esté dirigido
hacia abajo al insertar la tarjeta.
Colocación de la batería
1.
Para reinstalar la batería, con la tapa de la batería abierta,
alinee las lengüetas de la batería con la ranura en la parte
inferior del teléfono (1).
Incorrecto
A847.book Page 8 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la batería hasta que se acomode en su lugar (2).
Asegúrese de que la batería esté debidamente instalada y
que no obstruya la tarjeta SIM antes de colocar la tapa.
3.
Con la batería debidamente instalada en el teléfono, coloque
nuevamente la cubierta (1) y después presiónela firmemente
hacia abajo (2). Presione los bordes para asegurarse que la
cubierta esté alineada con el teléfono y que se ajuste
herméticamente.
4.
Gire el control ranurado hacia la derecha hasta que se
asegure la cubierta.
¡Importante!:
Nota:
Cuando coloque nuevamente la cubierta en el teléfono,
presiónela firmemente por los bordes para asegurar que la
cubierta quede alineada con el teléfono. Esto asegurará que el
compartimiento de la batería esté presurizado y que el teléfono
quede a prueba de agua.
La batería debe estar debidamente instalada antes de cargarla o de
encender el teléfono.
Para comenzar 8
Correcto
Incorrecto
A847.book Page 9 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio recargable.
Use el adaptador de viaje para cargar la batería y use únicamente
baterías y cargadores autorizados por Samsung.
Nota:
Debe cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por
primera vez. Una batería completamente descargada requiere de
hasta 4 horas de tiempo de carga.
¡Precaución!:
Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de EE. UU.,
debe usar un adaptador con la configuración apropiada para
el tomacorriente. Usar un adaptador equivocado podría dañar
el teléfono y anular la garantía.
1.
Abra la ranura lateral del teléfono y enchufe el conector del
adaptador de viaje al conector en el costado del teléfono.
9
Nota:
La ilustración anterior muestra el método correcto e incorrecto de
conectar el cargador. Si intenta el método incorrecto, se dañará el
puerto de accesorios, lo que invalidará la garantía del teléfono.
2.
Enchufe el adaptador a un tomacorriente de pared de
AC estándar.
3.
Cuando el teléfono esté completamente cargado (),
desenchufe el adaptador del tomacorriente.
4.
Retire el adaptador del teléfono jalando ligeramente el
conector y vuelva a colocar la tapa de plástico sobre el
conector abierto.
Nota:
Durante la carga, debe desenchufar el adaptador antes de extraer la
batería del teléfono para evitar daños.
Indicador de carga baja de la batería
Cuando la batería está baja y sólo quedan unos cuantos minutos
de tiempo para conversar, se escucha un tono de advertencia, en
la pantalla aparece el mensaje “Batería baja” repitiéndose a
intervalos regulares y el icono de batería vacía () parpadea.
La iluminación de fondo se apagará para conservar la energía
restante de la batería.
Nota:
Si el teléfono está en modo de silencio, el indicador de carga baja de
la batería pasa automáticamente a vibración (consulte
sonido”
en la página 125). Si cambia la alerta de Vibración a
Silenciar, sólo verá un mensaje parpadeando, indicándole que la
batería está baja.
“Perfil de
A847.book Page 10 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si el nivel de la batería baja demasiado, el teléfono se apagará
automáticamente. Vuelva a cargar la batería.
Encendido o apagado del teléfono
1.
Abra el teléfono.
2.
Presione la tecla y manténgala presionada hasta que
aparezca la pantalla de encendido del teléfono.
Nota:
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso de teléfonos móviles.
3.
Si el teléfono lo solicita, introduzca la contraseña y presione
Confirmar
la tecla suave
detalles, consulte
o la tecla . Para obtener más
“Cambiar contraseña del teléfono”
página 133.
La pantalla de espera aparece mientras el teléfono busca su
red. Después de que el teléfono encuentre la red y muestre
las barras indicando una potencia de señal adecuada, usted
podrá realizar y recibir llamadas.
Nota:
El idioma de la pantalla está predefinido por la fábrica como
Automático. Para cambiar el idioma, use el menú Idioma.
obtener más información, consulte
página 146.
“Información del teléfono”
Para
en la
en la
4.
Cuando desee apagar el teléfono, presione la tecla
y manténgala presionada hasta que aparezca la imagen de
apagado.
Configuración del buzón de voz
Nota:
Si su proveedor de servicio no preconfiguró el número del servidor de
buzón de voz, guarde el número del servidor de buzón de voz antes de
ingresar al servidor. Su proveedor de servicio puede darle el número.
Para obtener más información, consulte
del buzón de voz”
en la página 10.
“Cambio del nombre y número
Configuración de sus opciones personales
1.
Abra el teléfono para tener acceso al teclado.
2.
En el modo de espera, presione la tecla y manténgala
presionada.
3.
Siga las indicaciones del buzón de voz. Si necesita ayuda
adicional para configurar el buzón de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Cambio del nombre y número del buzón de voz
Su tarjeta SIM le da el número de servicio predefinido del centro de
buzón de voz. Sin embargo, tal vez usted necesite cambiar el
número. Use el siguiente procedimiento para cambiar el número del
buzón de voz.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
para tener acceso al modo de menús.
Para comenzar 10
A847.book Page 11 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Resalte
Mensajes
y presione la tecla suave
Seleccionar
tecla .
3.
Resalte
4.
Ajustes de mensajería
Seleccionar
Resalte
o la tecla .
Buzón de voz
y presione la tecla suave
y presione la tecla suave
o la tecla .
5.
Presione la tecla suave
6.
Para editar el nombre del servidor de voz, resalte
presione
Editar
.
para borrar el nombre actual y después use
el teclado para escribir un nombre nuevo.
– o bien –
Para editar el número del buzón de voz, resalte
y presione para borrar el número actual.
centro
7.
Escriba el nuevo número del servidor de voz y presione la
Guardar
tecla suave
o la tecla para guardar este
número nuevo.
8.
Presione la tecla para regresar al modo de
11
o la
Seleccionar
Nombre
y
Dirección del
espera
.
5
2
4
6
12
11
10
9
8
7
13
1
3
14
15
A847.book Page 12 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se describen algunas de las características clave
del teléfono. También se muestran la pantalla y los iconos que
aparecen cuando se está usando el teléfono.
Características del teléfono
El teléfono es ligero, fácil de usar y ofrece muchas características
importantes. La lista siguiente es un resumen de algunas de las
características con las que cuenta el teléfono:
•
Pulsar para hablar (PTT, por sus siglas en inglés)
•
Web móvil
•
YPmobile (YELLOWPAGES.COM)
•
AT&T Navigator (Navegador de AT&T)
•
Acceso inalámbrico Bluetooth
•
Cámara y videocámara
•
Compartir video
•
Capacidad de mensajería instantánea
•
Mobile Share con Online Locker
•
Correo electrónico
•
Cuenta con aplicaciones para alarmas, calendario, calculadora, grabar
audio, convertidor, temporizador, cronómetro y reloj mundial.
•
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
•
Capacidad multimedia (con reproductor de música incluido)
•
Identificación del llamante con foto
•
Capacidad de altoparlante
Vista del teléfono abierto
En las siguientes ilustraciones se muestran los elementos
principales del teléfono:
Explicación del teléfono 12
A847.book Page 13 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecl as
La siguiente lista corresponde a las ilustraciones del teléfono
abierto, de vista frontal.
1.
Pantalla principal
: esta pantalla muestra información útil,
necesaria para utilizar el teléfono.
2.
Teclas de navegación
: esta tecla le permite recorrer las
opciones de menú del teléfono y proporciona atajos a las
funciones del teléfono partiendo del modo de espera.
3.
Tecla suave (izquierda)
: realiza las funciones indicadas
por el texto localizado en la parte inferior de la pantalla.
4.
Tecla de AT&T Nav igato r
: inicia la aplicación
AT&T Navigator.
5.
Tecla de enviar
: le permite realizar o recibir una llamada.
En el modo de espera, presione la tecla una vez para ingresar
al registro de llamadas recientes. Si presiona y mantiene
presionada la tecla, iniciará la llamada más reciente
guardada en el registro de llamadas recientes. Si el teléfono
está apagado, presione y mantenga presionada esta tecla
para encender el teléfono.
6.
Tecla del buzón de voz
: para marcar automáticamente
a su buzón de voz, presione la tecla y manténgala
presionada.
7.
Micrófono
: permite a los interlocutores escucharle
claramente mientras usted les habla.
13
8.
Teclas de funciones especiales
mayúsculas: introduce el caracter de asterisco
funciones de las llamadas. En el modo de texto, presione esta
: tecla de asterisco/
[
*
tecla para cambiar el tipo de introducción de caracteres.
Tecla de número/espacio: introduce el caracter de número
para funciones de las llamadas. En el modo de introducción
de texto, presione esta tecla para introducir un espacio entre
los caracteres.
Presione y mantenga presionada la tecla para activar
o desactivar el perfil de silencio. Presione la tecla
y manténgala presionada para incluir una pausa entre
los números.
9.
Teclado alfanumérico
: use estas teclas para introducir
números, letras y algunos caracteres especiales. En el modo
de espera, presione la tecla y manténgala presionada
para tener acceso a su servidor del buzón de voz o presione
la tecla y manténgala presionada para incluir un prefijo
de llamada internacional.
10.
Tec la de borr ar
: borra caracteres de la pantalla cuando
se encuentra en el modo de introducción de texto. Elimina
elementos cuando se encuentra en una aplicación. Cuando
esté en un menú principal, presione esta tecla para regresar
al menú anterior. En el modo de espera, al presionar
brevemente la tecla aparece el calendario en vista
mensual.
] para
[#]
5
2
4
6
1
3
A847.book Page 14 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
11.
Tecla de encender/apagar/salir del menú
: finaliza una
Vista del teléfono cerrado
llamada. Presione y mantenga presionada esta tecla durante
unos segundos para encender o apagar el teléfono. Mientras
se encuentra en el menú, regresa el teléfono al modo de
espera y cancela la información que introdujo. Cuando reciba
una llamada, presione esta tecla para rechazarla.
12.
Tecla de multitareas
: abre la ventanilla de cambio de
aplicación que le permite seleccionar entre un grupo de
diferentes aplicaciones sin tener que salir de la aplicación
activa en ese momento. Entre esas opciones se incluyen
realizar una llamada de voz, usar la mensajería, iniciar
Web móvil, iniciar el reproductor de música, acceder a juegos
o terminar las opciones de multitarea.
13.
Tecla suave (derecha)
el texto localizado en la parte inferior de la pantalla.
14.
Tecla de acceso a menús/confirmación
al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en el
menú. Si la presiona una vez en el modo de espera, se
iniciará Web móvil.
15.
Auricular/Altavoz
del teléfono.
: realiza las funciones indicadas por
(Web móvil):
: se usa para escuchar audio y música
Tecl as
La siguiente lista corresponde a las ilustraciones de vista lateral.
1.
Tecla PTT
: presiónela para ver los contactos PTT. Presiónela
y manténgala presionada para ver la lista de llamadas
recientes.
2.
Teclas de volumen/navegación de menús
: le permite
ajustar el volumen del timbre en el modo de espera o ajustar
el volumen de la voz durante una llamada. Para silenciar el
timbre durante una llamada entrante, presione la tecla de
volumen hacia arriba o hacia abajo.
Explicación del teléfono 14
Mié
Mar 17
Atajos Menú
Iconos
Fecha y hora
Área de texto y gráficos
Indicadores de la tecla
suave
A847.book Page 15 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
4.
5.
6.
15
Las teclas de volumen también se pueden usar para
deslizarse hacia arriba o abajo con el fin de navegar por
las diferentes opciones de los menús. Cuando el teléfono está
cerrado, presione estas teclas y manténgalas presionadas
para alternar entre encender o apagar la pantalla. Esta tecla
también se usa cuando el reproductor de música está activo.
•
Si está reproduciendo música y la luz de fondo se apaga, presione
esta tecla para volver a mostrar la pantalla del reproductor de música.
Cámara/videocámara
: le permite tomar fotos y grabar
videos con el teléfono.
Pantalla frontal
: le permite ver una llamada o mensaje
entrante. También muestra la fecha, hora, tipo de red,
potencia de la señal e iconos de carga de la batería, así como
los iconos correspondientes a alertas o alarmas.
Enchufe del juego audífono-micrófono/conector del
adaptador
: le permite conectar el adaptador de viaje
(alimentación), el cable opcional de conexión a computadora
(transferencia de datos) y el juego audífono-micrófono
opcional para realizar conversaciones seguras, convenientes
y con las manos libres.
Tecla del altavoz
: durante una llamada, presione esta tecla
para activar el altavoz. Cuando el teléfono está encendido y
cerrado presione la tecla para tener acceso a la característica
autorretrato para tomar una foto de sí mismo. Para obtener
más información, consulte
autorretrato”
en la página 77.
“Usar la característica
Iluminación de fondo
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado cuando presiona
cualquier tecla o al abrir el teléfono. Esta se apaga cuando no se
presiona ninguna tecla dentro de un periodo de tiempo determinado,
y atenúa la luz, dependiendo de la configuración en el menú
de iluminación de fondo
.
Tiempo
Diseño de la pantalla principal
La pantalla tiene 4 áreas:
A847.book Page 16 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Iconos
Muestra la potencia de la señal recibida. Entre más barras
hay, más potente es la señal.
Muestra el nivel de carga de la batería. Entre más barras
vea, más potencia le queda.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en
una red GPRS. Cuando se están transfiriendo datos, este
icono está en movimiento.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en
una red EDGE. Cuando se están transfiriendo datos, este
icono está en movimiento.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en
una red 3G (UMTS). Cuando se están transfiriendo datos,
este icono está en movimiento.
Aparece cuando un adaptador TTY está conectado al
teléfono, haciéndolo accesible mediante un teclado para
personas con problemas del oído o del habla.
Aparece cuando hay una llamada en curso.
Aparece cuando no existe una cobertura de red disponible.
Cuando está fuera del área de servicio, no puede realizar ni
recibir llamadas de voz.
Aparece cuando programa una alarma en el teléfono.
Aparece cuando las llamadas telefónicas entrantes se
están desviando a otro número.
Aparece cuando se recibe un mensaje de voz nuevo.
Aparece cuando se recibe un correo electrónico.
Aparece cuando se recibe un mensaje de texto nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje multimedia nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje “push” del
servidor WAP.
Aparece cuando se recibe un nuevo archivo de
actualización de software por aire (OTA).
Aparece cuando se inserta la tarjeta de memoria.
Aparece cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth
está activada. Al transferir datos, este icono parpadea
en rojo y azul.
Explicación del teléfono 16
A847.book Page 17 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Aparece cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth se
está conectando con un dispositivo. Aparece en rojo
sólido hasta que se establece la conexión, después cambia
Nota:
El perfil predeterminado del teléfono es Normal. El perfil puede
editarse y los iconos que aparecen pueden variar según la
configuración.
a azul sólido.
Aparece cuando un juego de audífono-micrófono
inalámbrico Bluetooth está activo y en uso.
Aparece cuando está usando el reproductor de música
del teléfono.
Aparece cuando está conectado a una computadora
mediante un puerto USB.
Aparece cuando su agenda de direcciones se sincroniza
con la libreta de direcciones AT&T (AT&T Address Book), el
servicio de red para copias de seguridad. Para obtener más
información, consulte
direcciones de AT&T”
“Sincronización de la libreta de
en la página 53.
Aparece cuando T-Coil está activado. Para obtener más
información, consulte
“Modo T-Coil”
en la página 135.
Aparece cuando el perfil del teléfono está programado
en
Silencio
. En este caso, el altavoz está silenciado y
el teléfono sólo vibra y muestra información en la
pantalla LCD frontal.
Aparece cuando el perfil del teléfono está programado en
Al conducir
. En este caso, el altavoz está activado e inicia
el tono de timbre o melodía seleccionado en ese momento
cuando se activa la notificación correspondiente. Este
icono se acompaña en la pantalla por el icono Audio.
Aparece cuando el perfil de teléfono está programado en
Exterior
. En este caso, el altavoz se activa, los parámetros
de volumen se elevan a sus niveles máximos, se activan los
tonos de timbre o melodías programados en ese momento
y se activa la función de vibración del teléfono.
Aparece cuando Modo avión está activado.
Para obtener más información, consulte
“Modo avión”
en
la página 134.
Aparece cuando el perfil de teléfono está programado en
Normal. Para obtener más información, consulte
de sonido”
17
en la página 125.
“Perfil
A847.book Page 18 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Mis atajos
El teléfono ofrece una variedad de funciones que puede adaptar a
sus necesidades específicas y para que sea más fácil utilizarlo.
Estas funciones están organizadas en menús y submenús, a los
que se tiene acceso usando las dos teclas suaves. Cada menú y
submenú le permite ver y modificar los ajustes de una función
en particular.
Si selecciona la tecla suave izquierda
Atajos
en el modo de
espera, aparecen las siguientes opciones bajo Mis atajos:
•
Cámara
: le permite usar la funcionalidad de cámara y videocámara del
teléfono.
•
Bluetooth
•
: le permite usar la funcionalidad Bluetooth del dispositivo.
Alarmas
: le permite programar o alterar la configuración de una
alarma, incluyendo un despertador.
•
Llamadas recientes
•
Juegos
: le permite tener acceso a juegos como big Range Hunting 2,
: le permite ver el registro de llamadas recientes.
Tetris y World Series of Poker HL. También puede comprar juegos
nuevos usando la opción Comprar juegos.
•
Aplicaciones
: le permite tener acceso a muchas aplicaciones que
están disponibles en su teléfono. Para obtener más información,
consulte
•
Herramientas
“Aplicaciones”
en la página 99.
: proporciona acceso a y le permite usar Cámara,
Reconocimiento de voz, Grabar audio, Alarmas, Calendario, Llamadas
recientes, Tareas, Notas, Calculadora, Calculadora de propinas,
Convertidor (para divisa, longitud, peso, volumen, superficie y
temperatura), Reloj mundial, Temporizador y Cronómetro.
•
My account
(Mi cuenta): le permite ver la información de su cuenta
en el internet.
•
Vacío
: (ubicaciones 9, 0, * y #) le permite programar un grupo adicional
de funciones usadas con frecuencia.
–
Seleccione una ubicación vacía y presione la tecla .
–
Use las teclas de menú y navegación para seleccionar una
característica, luego presione la tecla suave
Asignar
.
En algunas funciones, es posible que se le solicite una contraseña o
un código PIN. Introduzca el código y presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
Selección de opciones
Para ver las diferentes funciones y opciones disponibles, y
seleccionar la que desea:
•
Presione la tecla suave apropiada.
•
Para seleccionar la función que aparece o la opción resaltada, presione
la tecla suave
•
Para ver la siguiente función o resaltar la siguiente opción de una lista,
presione la tecla de navegación o la tecla de volumen hacia
Seleccionar
o la tecla .
abajo
ubicada en el costado izquierdo del teléfono.
•
Para regresar a la función u opción anterior en una lista, presione la
tecla de navegación o la tecla de volumen hacia
arriba
, ubicada en el
costado izquierdo del teléfono.
•
Para regresar un nivel en la estructura del menú, presione la tecla
suave
Atrás
.
•
Para salir de la estructura del menú sin cambiar los parámetros,
presione la tecla .
Explicación del teléfono 18
,
AtajosMenú
La tecla suave
Selección de la
Selección de la
La tecla suave
tecla suave
tecla suave
derecha izquierda
izquierda
derecha
A847.book Page 19 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Teclas de comando
Las funciones de las teclas suaves están determinadas por lo que
aparece arriba de cada una de ellas en la pantalla. Hay dos teclas
suaves: la tecla suave izquierda y la tecla suave derecha
Tecl a s s u ave s
Las funciones de las teclas suaves varían según la característica
que está usando en ese momento; el texto en la línea inferior de
la pantalla, justo arriba de cada tecla, indica su función en ese
momento.
19
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes.
•
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
.
para abrir la pantalla
página 18.
Mis atajos
Atajos
. Consulte
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla suave
izquierda es
Seleccionar
.
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes.
•
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
para abrir la pantalla
•
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla
suave derecha es
Menú
Atrás
.
.
Menú
Tecla de borrar
La tecla de
borrar
se usa para eliminar o borrar números, texto o
símbolos de la pantalla. También puede usar la tecla para
regresar a un menú anterior o al modo de espera desde cualquier
menú. En la pantalla de espera, presionarla brevemente muestra el
calendario en la vista mensual.
•
Si se equivoca al introducir un caracter, presione brevemente
para retroceder y eliminar el caracter.
•
Para borrar toda la frase, presione la tecla y manténgala
presionada.
•
Para regresar un nivel en los menús, presione brevemente .
•
En el modo de espera, presione brevemente para mostrar la
vista mensual del calendario.
(izquierda)
“Mis atajos”
(derecha)
en la
Crear mensaje
Mis cosas
Contactos
MI (mensajería
instantánea)
A847.book Page 20 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecla de finalizar
Use la tecla de
finalizar
para encender o apagar el teléfono,
desconectar llamadas y regresar al modo de espera.
•
Presione y mantenga presionada la tecla de
finalizar
para
encender o apagar el teléfono.
•
Presione brevemente la tecla una vez para desconectar
una llamada.
•
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú.
Tecla de enviar
Use la tecla de
enviar
para contestar llamadas, marcar
llamadas y recuperar los últimos números marcados, recibidos o
perdidos (no contestados).
•
Presione una vez para contestar llamadas.
•
Introduzca un número y presione brevemente para realizar
una llamada.
•
Presione brevemente en el modo de espera para mostrar
una lista de llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas
en el teléfono.
•
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número
más reciente.
•
Presione para activar una llamada en espera.
•
Presione la tecla y manténgala presionada para encender el
teléfono, cuando esté apagado.
Tecla de navegación
Use las teclas de dirección en la tecla de navegación para recorrer
menús, submenús y listas. Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
cuando se dirija a enlaces resaltados en la Internet.
Cada tecla también actúa como un atajo para iniciar aplicaciones
desde la pantalla de espera.
Explicación del teléfono 20
PTT Mensajes Email móvil
Web móvil AppCenter YPmobile
AT&T GPS Contactos Música AT&T
Mis cosas Video móvil Cong.
Selecc. Atrás
A847.book Page 21 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 3: Navegación por los menús
En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono.
También se incluye un resumen de todos los menús disponibles en
el teléfono. Algunas opciones de menú están controladas por la
tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de servicio.
Navegación por los menús
Se puede tener acceso a los menús y submenús recorriéndolos con
las teclas de navegación o usando las teclas de atajo.
21
Acceso a una función de menú por desplazamiento
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
desplácese usando las teclas de navegación para llegar a
un menú principal, como, por ejemplo,
Presione la tecla suave
Seleccionar
Configuración
o la tecla para
ingresar al menú.
2.
Si el menú contiene submenús (por ejemplo,
Tel éf ono
puede ingresar a los mismos resaltando la opción y
presionando la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
Si el menú que seleccionó contiene más opciones, repita
este paso.
3.
Para desplazarse por estos menús, presione la tecla de
arriba
o
abajo
navegación hacia
o la tecla de
volumen
(ubicada en el costado izquierdo del teléfono). Presione
la tecla suave
Seleccionar
o la tecla para realizar
su selección.
4.
Para regresar al nivel de menú anterior, presione la tecla
Atrás
suave
5.
Para salir del menú sin cambiar los parámetros, presione
o la tecla .
la tecla .
y
.
),
A847.book Page 22 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Usar números de atajo
Se puede tener acceso rápido a los elementos de menú numerados,
tales como menús, submenús y opciones, usando sus números de
atajo. En el modo de menús, se puede ingresar a los menús
principales presionando las teclas numéricas (del 1 al 0, * y #)
correspondientes a sus ubicaciones en la pantalla.
Ejemplo:
Acceso al reproductor de música.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
2.
Presione la tecla para
3.
Presione la tecla para
Música AT&T
Reproductor de música
Menú
.
.
.
Aparecerá el reproductor de música.
Atajos
La opción Atajos es otra forma de tener acceso a aplicaciones desde
el modo de espera sin navegar por los iconos y submenús del menú
principal. Hay doce atajos disponibles: ocho están preasignados
(Cámara, Bluetooth, Alarmas, Llamadas recientes, Juegos,
Aplicaciones, Herramientas y My Account [Mi cuenta]) y cuatro
están vacíos (9, 0, *, #) y se pueden asignar.
Para navegar por los atajos:
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
resalte una aplicación con atajo.
2.
Presione la tecla para tener acceso a la opción
seleccionada.
– o bien –
Opciones
Presione la tecla
•Abrir
: abre el atajo seleccionado y muestra los submenús, inicia la
aplicación seleccionada o muestra una pantalla.
•Cambiar
: cambia el atajo seleccionado en ese momento y asigna
otro atajo a este campo.
•Eliminar
: elimina el atajo seleccionado de este campo.
• Eliminar todo
este menú.
: elimina todos los atajos de los campos en
Para obtener más información, consulte
y seleccione una de las siguientes:
“Mis atajos”
página 18.
Navegación por los menús 22
Atajos y
en la
A847.book Page 23 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 4: Funciones de llamada
Esta sección describe cómo realizar o contestar llamadas.
También incluye las características y funcionalidades asociadas
con la realización o contestación de una llamada.
Realización de una llamada
Cuando aparezca la pantalla en espera, introduzca el código de área
y el número telefónico, después presione la tecla .
Nota:
Cuando activa la opción
de voz
, el teléfono vuelve a marcar automáticamente hasta 10 veces
cuando la persona no contesta la llamada o si ya está en el teléfono.
Remarcación automática
en el menú
Llamada
Realización de una llamada internacional
1.
Presione la tecla y manténgala presionada. Aparecerá
+
el caracter
2.
Introduzca el código del país, el código de área y el número
.
de teléfono, después presione la tecla .
Corrección de un número introducido
Realice los siguientes pasos para corregir una entrada ingresada por
error al marcar.
1.
Después de introducir un número
•
Para borrar el último número que aparece, presione la tecla .
•
Para borrar otro dígito en el número, presione la tecla de navegaci ón
hacia la
izquierda o derecha
23
hasta que el cursor se coloque
inmediatamente a la derecha del dígito que desea borrar. Presione la
tecla .
•
Para introducir un dígito que falte, presione la tecla de navegación
hacia la
izquierda
o
derecha
posición que desea e introduzca el dígito.
•
Para despejar toda la pantalla, presione la tecla y
manténgala presionada.
2.
Presione la tecla para regresar a la pantalla de espera.
hasta que el cursor esté en la
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar una llamada, presione brevemente la tecla
o cierre el teléfono.
Marcación manual con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados, a menudo se le solicita
que introduzca una contraseña o un número de cuenta. En vez de
introducir manualmente los números cada vez, puede marcarlos
junto con caracteres especiales llamados pausas. Para obtener más
información, consulte
contactos”
“Adición de pausas a los números de
en la página 52.
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo
en la lista de contactos:
1.
En el modo de espera, introduzca un número telefónico.
A847.book Page 24 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la tecla y manténgala presionada para añadir
una pausa de dos segundos. La letra
P
aparecerá donde se
estableció la pausa.
3.
Continúe introduciendo números, si lo desea.
Consejo:
Puede crear pausas de más de dos segundos introduciendo
múltiples pausas P.
Volver a marcar el último número
Para ver el último número que marcó:
1.
En el modo de espera, presione la tecla para ver el
menú
Llamadas recientes
. El último número que marcó
aparecerá como la primera opción en una lista de llamadas
recientes. Si el nombre de quien llama está anotado en su
libreta de direcciones, aparecerá el nombre correspondiente.
2.
Presione la tecla para llamar.
Llamar a un número desde el menú Llamadas recientes
Todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas se enlistan en el
menú
Llamadas recientes
. Si el nombre de quien llama está
anotado en su libreta de direcciones, aparecerá el nombre
correspondiente.
Para ingresar al menú
1.
En el modo de espera, presione la tecla .
Llamadas recientes
:
2.
Presione las teclas de navegación hacia la
derecha
para recorrer las opciones de Llamadas recientes.
Elija entre
Todas las llamadas, Llamadas perdidas
Llamadas realizadas, Llamadas recibidas
recientes PTT
3.
Desplácese hasta el número que desea llamar y resáltelo
.
izquierda
o
Llamadas
y
,
para seleccionarlo. Presione la tecla para llamar.
Realización de llamadas usando la agenda de
direcciones
Usted puede guardar los números de teléfono que usa con
regularidad, ya sea en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono.
A estas entradas se les denomina colectivamente
Una vez que guarde un número en la
Agenda de direcciones
Contactos
.
,
puede marcarlo presionando unas cuantas teclas usando la función
Marcación rápida
Para obtener más detalles acerca de la característica
direcciones
.
, consulte
“Buscar entradas en Contactos”
Agenda de
en la
página 52.
Contestación de una llamada
Al recibir una llamada, el teléfono timbrará y mostrará el número
telefónico de quien llama, o su nombre si éste está guardado en la
agenda de direcciones.
1.
En la pantalla de espera, presione la tecla .
Funciones de llamada 24
A847.book Page 25 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si la opción
Llamadas
Cualquier tecla
➔ General
➔ Contestación de llamadas
en
Menú
➔
Configuración
está
activada, puede contestar la llamada al presionar cualquier
Rechazar
tecla (excepto la tecla y la tecla suave
Si la opción
Llamadas
Abrir tapa
➔
General
en
Menú
➔Configuración
➔Contestación de llamadas
.
➔
está
activada, puede contestar la llamada abriendo el teléfono.
Nota:
Para rechazar una llamada entrante, presione la tecla de volumen,
ubicada en el costado izquierdo del teléfono, y manténgala presionada
antes de abrir el teléfono. Con presionar brevemente la tecla de
volumen lateral se silencia el timbre en una llamada entrante.
2.
Presione la tecla o cierre el teléfono para finalizar
la llamada.
Nota:
Puede contestar una llamada mientras está usando las características
Contactos o de menú. Después de finalizar la llamada, el teléfono
regresará a la pantalla de la función que estaba utilizando.
Video compartido
La función Video compartido le permite realizar una llamada y
compartir un video en vivo o grabado mientras está en una llamada.
Puede iniciar o recibir video realizando los siguientes pasos.
25
➔
Nota:
Para poder compartir un video, ambas partes deben estar suscritas
a Video compartido, deben tener teléfonos que apoyan el servicio
Video compartido y deben estar en un área de cobertura 3G.
Inicio y recepción de una sesión de video compartido
Para iniciar y recibir una sesión de video compartido:
1.
Desde la pantalla de espera, use el teclado para introducir
el número que desea marcar y presione .
2.
Una vez que se conteste la llamada, si ambas partes tienen
la capacidad de Video compartido, presione
Video compartido
para invitar a la otra persona a ver una
toma de video desde su teléfono. Aparecerá “
###-####
” (Invitando ###-###-####). Se enviará un
mensaje al destinatario: "
Share With You!
###-###-#### wants to Video
(¡"###-###-#### quiere compartir un video
Opciones ➔
Inviting ###-
con usted!).
¡Importante!:
Al establecer una sesión de Video compartido, sólo quien envía
el video puede guardar el archivo.
3.
El destinatario recibirá un mensaje emergente de video
compartido para
compartido
continuar o
Aceptar
o
Rechazar
la llamada de
. Esa persona puede presionar
Rechazar
para rechazar la invitación.
Aceptar
Video
para
Loading...
+ 157 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.