teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Manual del usuario
Page 2
A847.book Page 2 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o
a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software
relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las
disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las
patentes, los secretos comerciales, derechos de autor, software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de
autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual.
Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de
otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni
título alguno de propiedad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la Propiedad
intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central:
1301 E. Lookout Drive
Richardson, TX 75082
Tel. sin costo
Centro de atención a clientes:
1000 Klein Rd.
Plano, TX 75074
2010 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus
entidades relacionadas.
¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung?
Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de
Respuestas Automáticas) en:
http://www.samsungusa.com
www.samsungtelecom.com/support
a847_UCJD6_WC_042910_F8
Page 3
A847.book Page 3 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
El software T9 Text Input se usa bajo licencia de Tegic Communications y está protegido por las patentes en los Estados Unidos 5,818,437;
U.S. Pat. 5,953,541; U.S. Pat. 6,011,554 y otras patentes en trámite.
®
y NetFront™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de ACCESS Co., Ltd.en Japón y otros países.
ACCESS
La palabra marca Bluetooth®, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el
"diseño de la B" estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG.
TM
microSD
Openwave
y el logotipo de microSD son marcas comerciales registradas de SD Card Association.
®
es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
Los dispositivos comprados para usarse en el sistema de AT&T están diseñados para su uso exclusivamente en el sistema de AT&T. Usted acepta
no hacer modificaciones al equipo o a la programación con objeto de habilitar el equipo para que funcione en ningún otro sistema. Se requiere
un plan de voz en todos los dispositivos compatibles con voz, a menos que se indique lo contrario en los términos que rigen su acuerdo. Es
posible que algunos dispositivos o planes requieran que se suscriba a un plan de datos.
Su teléfono está diseñado para facilitarle el acceso a una amplia variedad de contenido. Para su protección, AT&T quiere que tenga en cuenta
que algunas aplicaciones que habilite podrían compartir la ubicación de su teléfono. Para aplicaciones disponibles a través de AT& T, AT&T of rece
controles de privacidad que le permiten decidir cómo una aplicación puede usar la ubicación de su teléfono y de otros teléfonos en su cuenta.
Sin embargo, las herramientas de privacidad de AT&T no se aplican a aplicaciones de terceros proveedores. Revise los términos y condiciones,
así como la política de privacidad asociada para cada servicio basado en la ubicación con objeto de aprender cómo se usará y se protegerá la
información basada en la ubicación.
Su teléfono podría usarse para acceder a Internet y descargar y/o comprar artículos, aplicaciones y servicios desde AT&T o terceros
proveedores. AT&T proporciona herramientas para que pueda controlar el acceso a Internet y a cierto contenido en Internet. Es posible que estos
controles no estén disponibles para ciertos dispositivos que evitan los controles de AT&T.
Con objeto de proporcionar asistencia al cliente y mejorar sus servicios, AT&T podría recolectar ciertos tipos de información de su
dispositivo cuando usted use los servicios de AT&T. Para obtener más información acerca de la política de privacidad de AT&T, visite
http://www.att.com/privacy
.
Page 4
A847.book Page 4 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Supresión dinámica de ruido desde Audience™
El teléfono está equipado con un chip de procesamiento de voz avanzado que proporciona llamadas móviles claras suprimiendo el ruido
de fondo, los sonidos intermitentes (como una sirena o una conversación cercana) y los ecos, lo que le permite escuchar a sus
interlocutores y ser escuchado por ellos prácticamente en cualquier lugar.
¿Cómo funciona?
Basada en la inteligencia del sistema auditivo humano, la tecnología:
•
Captura, evalúa y distingue todas las señales sonoras alrededor del teléfono y procedentes de la persona con quien está hablando.
•
Después aisla la voz primaria en la conversación y filtra el ruido de fondo para que la persona a quien llama escuche sólo su voz, sin ningún ruido de
fondo molesto.
•
Ecualiza y ajusta dinámicamente el volumen de voz para optimizar su experiencia durante la llamada, para que pueda escuchar claramente a sus
interlocutores y no tenga que hablar más fuerte a causa del ruido cercano.
La tecnología de supresión de ruido viene integrada y ya está habilitada en su nuevo teléfono móvil, lo que significa que ya está preparada
para proporcionar claridad de voz insuperable en todas las llamadas.
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general),
GNU LGPL (licencia pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto. Para obtener el código fuente
cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://opensource.samsungmobile.com/index.jsp
Page 5
A847.book Page 5 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE
NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL
PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO;
NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL
PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
Page 6
A847.book Page 1 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Contenido
Sección 1: Para comenzar .............................................5
En esta sección se describen los primeros pasos para el
funcionamiento de su teléfono.
Información de la tarjeta SIM
Al suscribirse a los servicios de una red celular 3G, usted recibirá
una tarjeta SIM (módulo de identificación del suscriptor) conectable,
cargada con los detalles de su suscripción, tales como su número
PIN y los servicios opcionales disponibles.
Activación del teléfono
Activar el teléfono requiere de varias cosas: insertar la tarjeta SIM,
cargar la batería y encender el teléfono.
䊳
De ser necesario, apague el teléfono presionando la tecla
manteniéndola presionada hasta que aparezca la imagen
de apagado
Retiro de la batería
1.
5
.
Use una moneda u otro objeto insertado en la ranura ubicada
en la tapa trasera (1) y gírela hacia la izquierda para abrir la
tapa de la batería (2).
2.
Use las muescas en la parte superior de la tapa para
levantarla y retirarla de la parte trasera del teléfono (1).
Page 11
A847.book Page 6 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
Levante la batería (1) y sepárela del teléfono (2), como
se muestra.
Instalación y extracción de la tarjeta SIM
2.
Asegúrese de orientar la tarjeta SIM con los contactos
dorados dirigidos hacia abajo y la esquina sesgada colocada
como se muestra abajo, después deslice la tarjeta SIM
completamente en el acoplamiento.
¡Importante!:
Si se raspa o se dobla la tarjeta SIM conectable, ésta y sus
contactos pueden dañarse fácilmente. Tenga precaución al
instalar o extraer la tarjeta y mantenga todas las tarjetas SIM
fuera del alcance de los niños.
1.
Retire la tapa trasera y la batería.
3.
Para extraer la tarjeta SIM, deslícela con cuidado retirándola
del acoplamiento.
Nota:
La esquina sesgada de la tarjeta SIM debe introducirse como se
muestra en el diagrama anterior. Introducir la SIM de manera
inapropiada puede causar que el teléfono no la reconozca.
Para comenzar 6
Page 12
A847.book Page 7 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Instalación de la tarjeta microSD™
Para añadir memoria adicional a su teléfono, puede introducir una
tarjeta microSD en la ranura de tarjetas de memoria, ubicada en el
costado izquierdo de la tarjeta SIM, adentro del teléfono.
Siga las siguientes indicaciones e ilustraciones para introducirla y
extraerla de manera apropiada.
Nota:
El teléfono a847 apoya las tarjetas microSD de un tamaño máximo de
16GB. También se verificó que el teléfono apoya las tarjetas
SanDisk™ microSD de hasta 16GB y hasta 5000 archivos.
1.
Retire la tapa trasera y la batería.
2.
Deslice la tarjeta microSD en la ranura como se muestra en
el diagrama.
3.
Para extraer la tarjeta microSD, presione la tarjeta hacia
abajo y jálela hacia usted.
7
Correcto
¡Advertencia!:
Asegúrese de que el lado con el circuito impreso esté dirigido
hacia abajo al insertar la tarjeta.
Colocación de la batería
1.
Para reinstalar la batería, con la tapa de la batería abierta,
alinee las lengüetas de la batería con la ranura en la parte
inferior del teléfono (1).
Incorrecto
Page 13
A847.book Page 8 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la batería hasta que se acomode en su lugar (2).
Asegúrese de que la batería esté debidamente instalada y
que no obstruya la tarjeta SIM antes de colocar la tapa.
3.
Con la batería debidamente instalada en el teléfono, coloque
nuevamente la cubierta (1) y después presiónela firmemente
hacia abajo (2). Presione los bordes para asegurarse que la
cubierta esté alineada con el teléfono y que se ajuste
herméticamente.
4.
Gire el control ranurado hacia la derecha hasta que se
asegure la cubierta.
¡Importante!:
Nota:
Cuando coloque nuevamente la cubierta en el teléfono,
presiónela firmemente por los bordes para asegurar que la
cubierta quede alineada con el teléfono. Esto asegurará que el
compartimiento de la batería esté presurizado y que el teléfono
quede a prueba de agua.
La batería debe estar debidamente instalada antes de cargarla o de
encender el teléfono.
Para comenzar 8
Page 14
Correcto
Incorrecto
A847.book Page 9 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio recargable.
Use el adaptador de viaje para cargar la batería y use únicamente
baterías y cargadores autorizados por Samsung.
Nota:
Debe cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por
primera vez. Una batería completamente descargada requiere de
hasta 4 horas de tiempo de carga.
¡Precaución!:
Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de EE. UU.,
debe usar un adaptador con la configuración apropiada para
el tomacorriente. Usar un adaptador equivocado podría dañar
el teléfono y anular la garantía.
1.
Abra la ranura lateral del teléfono y enchufe el conector del
adaptador de viaje al conector en el costado del teléfono.
9
Nota:
La ilustración anterior muestra el método correcto e incorrecto de
conectar el cargador. Si intenta el método incorrecto, se dañará el
puerto de accesorios, lo que invalidará la garantía del teléfono.
2.
Enchufe el adaptador a un tomacorriente de pared de
AC estándar.
3.
Cuando el teléfono esté completamente cargado (),
desenchufe el adaptador del tomacorriente.
4.
Retire el adaptador del teléfono jalando ligeramente el
conector y vuelva a colocar la tapa de plástico sobre el
conector abierto.
Nota:
Durante la carga, debe desenchufar el adaptador antes de extraer la
batería del teléfono para evitar daños.
Indicador de carga baja de la batería
Cuando la batería está baja y sólo quedan unos cuantos minutos
de tiempo para conversar, se escucha un tono de advertencia, en
la pantalla aparece el mensaje “Batería baja” repitiéndose a
intervalos regulares y el icono de batería vacía () parpadea.
La iluminación de fondo se apagará para conservar la energía
restante de la batería.
Nota:
Si el teléfono está en modo de silencio, el indicador de carga baja de
la batería pasa automáticamente a vibración (consulte
sonido”
en la página 125). Si cambia la alerta de Vibración a
Silenciar, sólo verá un mensaje parpadeando, indicándole que la
batería está baja.
“Perfil de
Page 15
A847.book Page 10 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si el nivel de la batería baja demasiado, el teléfono se apagará
automáticamente. Vuelva a cargar la batería.
Encendido o apagado del teléfono
1.
Abra el teléfono.
2.
Presione la tecla y manténgala presionada hasta que
aparezca la pantalla de encendido del teléfono.
Nota:
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso de teléfonos móviles.
3.
Si el teléfono lo solicita, introduzca la contraseña y presione
Confirmar
la tecla suave
detalles, consulte
o la tecla . Para obtener más
“Cambiar contraseña del teléfono”
página 133.
La pantalla de espera aparece mientras el teléfono busca su
red. Después de que el teléfono encuentre la red y muestre
las barras indicando una potencia de señal adecuada, usted
podrá realizar y recibir llamadas.
Nota:
El idioma de la pantalla está predefinido por la fábrica como
Automático. Para cambiar el idioma, use el menú Idioma.
obtener más información, consulte
página 146.
“Información del teléfono”
Para
en la
en la
4.
Cuando desee apagar el teléfono, presione la tecla
y manténgala presionada hasta que aparezca la imagen de
apagado.
Configuración del buzón de voz
Nota:
Si su proveedor de servicio no preconfiguró el número del servidor de
buzón de voz, guarde el número del servidor de buzón de voz antes de
ingresar al servidor. Su proveedor de servicio puede darle el número.
Para obtener más información, consulte
del buzón de voz”
en la página 10.
“Cambio del nombre y número
Configuración de sus opciones personales
1.
Abra el teléfono para tener acceso al teclado.
2.
En el modo de espera, presione la tecla y manténgala
presionada.
3.
Siga las indicaciones del buzón de voz. Si necesita ayuda
adicional para configurar el buzón de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Cambio del nombre y número del buzón de voz
Su tarjeta SIM le da el número de servicio predefinido del centro de
buzón de voz. Sin embargo, tal vez usted necesite cambiar el
número. Use el siguiente procedimiento para cambiar el número del
buzón de voz.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
para tener acceso al modo de menús.
Para comenzar 10
Page 16
A847.book Page 11 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Resalte
Mensajes
y presione la tecla suave
Seleccionar
tecla .
3.
Resalte
4.
Ajustes de mensajería
Seleccionar
Resalte
o la tecla .
Buzón de voz
y presione la tecla suave
y presione la tecla suave
o la tecla .
5.
Presione la tecla suave
6.
Para editar el nombre del servidor de voz, resalte
presione
Editar
.
para borrar el nombre actual y después use
el teclado para escribir un nombre nuevo.
– o bien –
Para editar el número del buzón de voz, resalte
y presione para borrar el número actual.
centro
7.
Escriba el nuevo número del servidor de voz y presione la
Guardar
tecla suave
o la tecla para guardar este
número nuevo.
8.
Presione la tecla para regresar al modo de
11
o la
Seleccionar
Nombre
y
Dirección del
espera
.
Page 17
5
2
4
6
12
11
10
9
8
7
13
1
3
14
15
A847.book Page 12 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se describen algunas de las características clave
del teléfono. También se muestran la pantalla y los iconos que
aparecen cuando se está usando el teléfono.
Características del teléfono
El teléfono es ligero, fácil de usar y ofrece muchas características
importantes. La lista siguiente es un resumen de algunas de las
características con las que cuenta el teléfono:
•
Pulsar para hablar (PTT, por sus siglas en inglés)
•
Web móvil
•
YPmobile (YELLOWPAGES.COM)
•
AT&T Navigator (Navegador de AT&T)
•
Acceso inalámbrico Bluetooth
•
Cámara y videocámara
•
Compartir video
•
Capacidad de mensajería instantánea
•
Mobile Share con Online Locker
•
Correo electrónico
•
Cuenta con aplicaciones para alarmas, calendario, calculadora, grabar
audio, convertidor, temporizador, cronómetro y reloj mundial.
•
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
•
Capacidad multimedia (con reproductor de música incluido)
•
Identificación del llamante con foto
•
Capacidad de altoparlante
Vista del teléfono abierto
En las siguientes ilustraciones se muestran los elementos
principales del teléfono:
Explicación del teléfono 12
Page 18
A847.book Page 13 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecl as
La siguiente lista corresponde a las ilustraciones del teléfono
abierto, de vista frontal.
1.
Pantalla principal
: esta pantalla muestra información útil,
necesaria para utilizar el teléfono.
2.
Teclas de navegación
: esta tecla le permite recorrer las
opciones de menú del teléfono y proporciona atajos a las
funciones del teléfono partiendo del modo de espera.
3.
Tecla suave (izquierda)
: realiza las funciones indicadas
por el texto localizado en la parte inferior de la pantalla.
4.
Tecla de AT&T Nav igato r
: inicia la aplicación
AT&T Navigator.
5.
Tecla de enviar
: le permite realizar o recibir una llamada.
En el modo de espera, presione la tecla una vez para ingresar
al registro de llamadas recientes. Si presiona y mantiene
presionada la tecla, iniciará la llamada más reciente
guardada en el registro de llamadas recientes. Si el teléfono
está apagado, presione y mantenga presionada esta tecla
para encender el teléfono.
6.
Tecla del buzón de voz
: para marcar automáticamente
a su buzón de voz, presione la tecla y manténgala
presionada.
7.
Micrófono
: permite a los interlocutores escucharle
claramente mientras usted les habla.
13
8.
Teclas de funciones especiales
mayúsculas: introduce el caracter de asterisco
funciones de las llamadas. En el modo de texto, presione esta
: tecla de asterisco/
[
*
tecla para cambiar el tipo de introducción de caracteres.
Tecla de número/espacio: introduce el caracter de número
para funciones de las llamadas. En el modo de introducción
de texto, presione esta tecla para introducir un espacio entre
los caracteres.
Presione y mantenga presionada la tecla para activar
o desactivar el perfil de silencio. Presione la tecla
y manténgala presionada para incluir una pausa entre
los números.
9.
Teclado alfanumérico
: use estas teclas para introducir
números, letras y algunos caracteres especiales. En el modo
de espera, presione la tecla y manténgala presionada
para tener acceso a su servidor del buzón de voz o presione
la tecla y manténgala presionada para incluir un prefijo
de llamada internacional.
10.
Tec la de borr ar
: borra caracteres de la pantalla cuando
se encuentra en el modo de introducción de texto. Elimina
elementos cuando se encuentra en una aplicación. Cuando
esté en un menú principal, presione esta tecla para regresar
al menú anterior. En el modo de espera, al presionar
brevemente la tecla aparece el calendario en vista
mensual.
] para
[#]
Page 19
5
2
4
6
1
3
A847.book Page 14 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
11.
Tecla de encender/apagar/salir del menú
: finaliza una
Vista del teléfono cerrado
llamada. Presione y mantenga presionada esta tecla durante
unos segundos para encender o apagar el teléfono. Mientras
se encuentra en el menú, regresa el teléfono al modo de
espera y cancela la información que introdujo. Cuando reciba
una llamada, presione esta tecla para rechazarla.
12.
Tecla de multitareas
: abre la ventanilla de cambio de
aplicación que le permite seleccionar entre un grupo de
diferentes aplicaciones sin tener que salir de la aplicación
activa en ese momento. Entre esas opciones se incluyen
realizar una llamada de voz, usar la mensajería, iniciar
Web móvil, iniciar el reproductor de música, acceder a juegos
o terminar las opciones de multitarea.
13.
Tecla suave (derecha)
el texto localizado en la parte inferior de la pantalla.
14.
Tecla de acceso a menús/confirmación
al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en el
menú. Si la presiona una vez en el modo de espera, se
iniciará Web móvil.
15.
Auricular/Altavoz
del teléfono.
: realiza las funciones indicadas por
(Web móvil):
: se usa para escuchar audio y música
Tecl as
La siguiente lista corresponde a las ilustraciones de vista lateral.
1.
Tecla PTT
: presiónela para ver los contactos PTT. Presiónela
y manténgala presionada para ver la lista de llamadas
recientes.
2.
Teclas de volumen/navegación de menús
: le permite
ajustar el volumen del timbre en el modo de espera o ajustar
el volumen de la voz durante una llamada. Para silenciar el
timbre durante una llamada entrante, presione la tecla de
volumen hacia arriba o hacia abajo.
Explicación del teléfono 14
Page 20
Mié
Mar 17
Atajos Menú
Iconos
Fecha y hora
Área de texto y gráficos
Indicadores de la tecla
suave
A847.book Page 15 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
4.
5.
6.
15
Las teclas de volumen también se pueden usar para
deslizarse hacia arriba o abajo con el fin de navegar por
las diferentes opciones de los menús. Cuando el teléfono está
cerrado, presione estas teclas y manténgalas presionadas
para alternar entre encender o apagar la pantalla. Esta tecla
también se usa cuando el reproductor de música está activo.
•
Si está reproduciendo música y la luz de fondo se apaga, presione
esta tecla para volver a mostrar la pantalla del reproductor de música.
Cámara/videocámara
: le permite tomar fotos y grabar
videos con el teléfono.
Pantalla frontal
: le permite ver una llamada o mensaje
entrante. También muestra la fecha, hora, tipo de red,
potencia de la señal e iconos de carga de la batería, así como
los iconos correspondientes a alertas o alarmas.
Enchufe del juego audífono-micrófono/conector del
adaptador
: le permite conectar el adaptador de viaje
(alimentación), el cable opcional de conexión a computadora
(transferencia de datos) y el juego audífono-micrófono
opcional para realizar conversaciones seguras, convenientes
y con las manos libres.
Tecla del altavoz
: durante una llamada, presione esta tecla
para activar el altavoz. Cuando el teléfono está encendido y
cerrado presione la tecla para tener acceso a la característica
autorretrato para tomar una foto de sí mismo. Para obtener
más información, consulte
autorretrato”
en la página 77.
“Usar la característica
Iluminación de fondo
Una luz de fondo ilumina la pantalla y el teclado cuando presiona
cualquier tecla o al abrir el teléfono. Esta se apaga cuando no se
presiona ninguna tecla dentro de un periodo de tiempo determinado,
y atenúa la luz, dependiendo de la configuración en el menú
de iluminación de fondo
.
Tiempo
Diseño de la pantalla principal
La pantalla tiene 4 áreas:
Page 21
A847.book Page 16 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Iconos
Muestra la potencia de la señal recibida. Entre más barras
hay, más potente es la señal.
Muestra el nivel de carga de la batería. Entre más barras
vea, más potencia le queda.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en
una red GPRS. Cuando se están transfiriendo datos, este
icono está en movimiento.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en
una red EDGE. Cuando se están transfiriendo datos, este
icono está en movimiento.
Aparece cuando el teléfono está ingresando a servicios en
una red 3G (UMTS). Cuando se están transfiriendo datos,
este icono está en movimiento.
Aparece cuando un adaptador TTY está conectado al
teléfono, haciéndolo accesible mediante un teclado para
personas con problemas del oído o del habla.
Aparece cuando hay una llamada en curso.
Aparece cuando no existe una cobertura de red disponible.
Cuando está fuera del área de servicio, no puede realizar ni
recibir llamadas de voz.
Aparece cuando programa una alarma en el teléfono.
Aparece cuando las llamadas telefónicas entrantes se
están desviando a otro número.
Aparece cuando se recibe un mensaje de voz nuevo.
Aparece cuando se recibe un correo electrónico.
Aparece cuando se recibe un mensaje de texto nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje multimedia nuevo.
Aparece cuando se recibe un mensaje “push” del
servidor WAP.
Aparece cuando se recibe un nuevo archivo de
actualización de software por aire (OTA).
Aparece cuando se inserta la tarjeta de memoria.
Aparece cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth
está activada. Al transferir datos, este icono parpadea
en rojo y azul.
Explicación del teléfono 16
Page 22
A847.book Page 17 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Aparece cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth se
está conectando con un dispositivo. Aparece en rojo
sólido hasta que se establece la conexión, después cambia
Nota:
El perfil predeterminado del teléfono es Normal. El perfil puede
editarse y los iconos que aparecen pueden variar según la
configuración.
a azul sólido.
Aparece cuando un juego de audífono-micrófono
inalámbrico Bluetooth está activo y en uso.
Aparece cuando está usando el reproductor de música
del teléfono.
Aparece cuando está conectado a una computadora
mediante un puerto USB.
Aparece cuando su agenda de direcciones se sincroniza
con la libreta de direcciones AT&T (AT&T Address Book), el
servicio de red para copias de seguridad. Para obtener más
información, consulte
direcciones de AT&T”
“Sincronización de la libreta de
en la página 53.
Aparece cuando T-Coil está activado. Para obtener más
información, consulte
“Modo T-Coil”
en la página 135.
Aparece cuando el perfil del teléfono está programado
en
Silencio
. En este caso, el altavoz está silenciado y
el teléfono sólo vibra y muestra información en la
pantalla LCD frontal.
Aparece cuando el perfil del teléfono está programado en
Al conducir
. En este caso, el altavoz está activado e inicia
el tono de timbre o melodía seleccionado en ese momento
cuando se activa la notificación correspondiente. Este
icono se acompaña en la pantalla por el icono Audio.
Aparece cuando el perfil de teléfono está programado en
Exterior
. En este caso, el altavoz se activa, los parámetros
de volumen se elevan a sus niveles máximos, se activan los
tonos de timbre o melodías programados en ese momento
y se activa la función de vibración del teléfono.
Aparece cuando Modo avión está activado.
Para obtener más información, consulte
“Modo avión”
en
la página 134.
Aparece cuando el perfil de teléfono está programado en
Normal. Para obtener más información, consulte
de sonido”
17
en la página 125.
“Perfil
Page 23
A847.book Page 18 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Mis atajos
El teléfono ofrece una variedad de funciones que puede adaptar a
sus necesidades específicas y para que sea más fácil utilizarlo.
Estas funciones están organizadas en menús y submenús, a los
que se tiene acceso usando las dos teclas suaves. Cada menú y
submenú le permite ver y modificar los ajustes de una función
en particular.
Si selecciona la tecla suave izquierda
Atajos
en el modo de
espera, aparecen las siguientes opciones bajo Mis atajos:
•
Cámara
: le permite usar la funcionalidad de cámara y videocámara del
teléfono.
•
Bluetooth
•
: le permite usar la funcionalidad Bluetooth del dispositivo.
Alarmas
: le permite programar o alterar la configuración de una
alarma, incluyendo un despertador.
•
Llamadas recientes
•
Juegos
: le permite tener acceso a juegos como big Range Hunting 2,
: le permite ver el registro de llamadas recientes.
Tetris y World Series of Poker HL. También puede comprar juegos
nuevos usando la opción Comprar juegos.
•
Aplicaciones
: le permite tener acceso a muchas aplicaciones que
están disponibles en su teléfono. Para obtener más información,
consulte
•
Herramientas
“Aplicaciones”
en la página 99.
: proporciona acceso a y le permite usar Cámara,
Reconocimiento de voz, Grabar audio, Alarmas, Calendario, Llamadas
recientes, Tareas, Notas, Calculadora, Calculadora de propinas,
Convertidor (para divisa, longitud, peso, volumen, superficie y
temperatura), Reloj mundial, Temporizador y Cronómetro.
•
My account
(Mi cuenta): le permite ver la información de su cuenta
en el internet.
•
Vacío
: (ubicaciones 9, 0, * y #) le permite programar un grupo adicional
de funciones usadas con frecuencia.
–
Seleccione una ubicación vacía y presione la tecla .
–
Use las teclas de menú y navegación para seleccionar una
característica, luego presione la tecla suave
Asignar
.
En algunas funciones, es posible que se le solicite una contraseña o
un código PIN. Introduzca el código y presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
Selección de opciones
Para ver las diferentes funciones y opciones disponibles, y
seleccionar la que desea:
•
Presione la tecla suave apropiada.
•
Para seleccionar la función que aparece o la opción resaltada, presione
la tecla suave
•
Para ver la siguiente función o resaltar la siguiente opción de una lista,
presione la tecla de navegación o la tecla de volumen hacia
Seleccionar
o la tecla .
abajo
ubicada en el costado izquierdo del teléfono.
•
Para regresar a la función u opción anterior en una lista, presione la
tecla de navegación o la tecla de volumen hacia
arriba
, ubicada en el
costado izquierdo del teléfono.
•
Para regresar un nivel en la estructura del menú, presione la tecla
suave
Atrás
.
•
Para salir de la estructura del menú sin cambiar los parámetros,
presione la tecla .
Explicación del teléfono 18
,
Page 24
AtajosMenú
La tecla suave
Selección de la
Selección de la
La tecla suave
tecla suave
tecla suave
derecha izquierda
izquierda
derecha
A847.book Page 19 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Teclas de comando
Las funciones de las teclas suaves están determinadas por lo que
aparece arriba de cada una de ellas en la pantalla. Hay dos teclas
suaves: la tecla suave izquierda y la tecla suave derecha
Tecl a s s u ave s
Las funciones de las teclas suaves varían según la característica
que está usando en ese momento; el texto en la línea inferior de
la pantalla, justo arriba de cada tecla, indica su función en ese
momento.
19
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes.
•
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
.
para abrir la pantalla
página 18.
Mis atajos
Atajos
. Consulte
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla suave
izquierda es
Seleccionar
.
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes.
•
En la pantalla de espera, presione la tecla suave
para abrir la pantalla
•
Cuando se encuentra en un modo de menús, la función de la tecla
suave derecha es
Menú
Atrás
.
.
Menú
Tecla de borrar
La tecla de
borrar
se usa para eliminar o borrar números, texto o
símbolos de la pantalla. También puede usar la tecla para
regresar a un menú anterior o al modo de espera desde cualquier
menú. En la pantalla de espera, presionarla brevemente muestra el
calendario en la vista mensual.
•
Si se equivoca al introducir un caracter, presione brevemente
para retroceder y eliminar el caracter.
•
Para borrar toda la frase, presione la tecla y manténgala
presionada.
•
Para regresar un nivel en los menús, presione brevemente .
•
En el modo de espera, presione brevemente para mostrar la
vista mensual del calendario.
(izquierda)
“Mis atajos”
(derecha)
en la
Page 25
Crear mensaje
Mis cosas
Contactos
MI (mensajería
instantánea)
A847.book Page 20 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecla de finalizar
Use la tecla de
finalizar
para encender o apagar el teléfono,
desconectar llamadas y regresar al modo de espera.
•
Presione y mantenga presionada la tecla de
finalizar
para
encender o apagar el teléfono.
•
Presione brevemente la tecla una vez para desconectar
una llamada.
•
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú.
Tecla de enviar
Use la tecla de
enviar
para contestar llamadas, marcar
llamadas y recuperar los últimos números marcados, recibidos o
perdidos (no contestados).
•
Presione una vez para contestar llamadas.
•
Introduzca un número y presione brevemente para realizar
una llamada.
•
Presione brevemente en el modo de espera para mostrar
una lista de llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas
en el teléfono.
•
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número
más reciente.
•
Presione para activar una llamada en espera.
•
Presione la tecla y manténgala presionada para encender el
teléfono, cuando esté apagado.
Tecla de navegación
Use las teclas de dirección en la tecla de navegación para recorrer
menús, submenús y listas. Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
cuando se dirija a enlaces resaltados en la Internet.
Cada tecla también actúa como un atajo para iniciar aplicaciones
desde la pantalla de espera.
Explicación del teléfono 20
Page 26
PTT Mensajes Email móvil
Web móvil AppCenter YPmobile
AT&T GPS Contactos Música AT&T
Mis cosas Video móvil Cong.
Selecc. Atrás
A847.book Page 21 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 3: Navegación por los menús
En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono.
También se incluye un resumen de todos los menús disponibles en
el teléfono. Algunas opciones de menú están controladas por la
tarjeta SIM proporcionada por su proveedor de servicio.
Navegación por los menús
Se puede tener acceso a los menús y submenús recorriéndolos con
las teclas de navegación o usando las teclas de atajo.
21
Acceso a una función de menú por desplazamiento
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
Menú
desplácese usando las teclas de navegación para llegar a
un menú principal, como, por ejemplo,
Presione la tecla suave
Seleccionar
Configuración
o la tecla para
ingresar al menú.
2.
Si el menú contiene submenús (por ejemplo,
Tel éf ono
puede ingresar a los mismos resaltando la opción y
presionando la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
Si el menú que seleccionó contiene más opciones, repita
este paso.
3.
Para desplazarse por estos menús, presione la tecla de
arriba
o
abajo
navegación hacia
o la tecla de
volumen
(ubicada en el costado izquierdo del teléfono). Presione
la tecla suave
Seleccionar
o la tecla para realizar
su selección.
4.
Para regresar al nivel de menú anterior, presione la tecla
Atrás
suave
5.
Para salir del menú sin cambiar los parámetros, presione
o la tecla .
la tecla .
y
.
),
Page 27
A847.book Page 22 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Usar números de atajo
Se puede tener acceso rápido a los elementos de menú numerados,
tales como menús, submenús y opciones, usando sus números de
atajo. En el modo de menús, se puede ingresar a los menús
principales presionando las teclas numéricas (del 1 al 0, * y #)
correspondientes a sus ubicaciones en la pantalla.
Ejemplo:
Acceso al reproductor de música.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
2.
Presione la tecla para
3.
Presione la tecla para
Música AT&T
Reproductor de música
Menú
.
.
.
Aparecerá el reproductor de música.
Atajos
La opción Atajos es otra forma de tener acceso a aplicaciones desde
el modo de espera sin navegar por los iconos y submenús del menú
principal. Hay doce atajos disponibles: ocho están preasignados
(Cámara, Bluetooth, Alarmas, Llamadas recientes, Juegos,
Aplicaciones, Herramientas y My Account [Mi cuenta]) y cuatro
están vacíos (9, 0, *, #) y se pueden asignar.
Para navegar por los atajos:
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
resalte una aplicación con atajo.
2.
Presione la tecla para tener acceso a la opción
seleccionada.
– o bien –
Opciones
Presione la tecla
•Abrir
: abre el atajo seleccionado y muestra los submenús, inicia la
aplicación seleccionada o muestra una pantalla.
•Cambiar
: cambia el atajo seleccionado en ese momento y asigna
otro atajo a este campo.
•Eliminar
: elimina el atajo seleccionado de este campo.
• Eliminar todo
este menú.
: elimina todos los atajos de los campos en
Para obtener más información, consulte
y seleccione una de las siguientes:
“Mis atajos”
página 18.
Navegación por los menús 22
Atajos y
en la
Page 28
A847.book Page 23 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 4: Funciones de llamada
Esta sección describe cómo realizar o contestar llamadas.
También incluye las características y funcionalidades asociadas
con la realización o contestación de una llamada.
Realización de una llamada
Cuando aparezca la pantalla en espera, introduzca el código de área
y el número telefónico, después presione la tecla .
Nota:
Cuando activa la opción
de voz
, el teléfono vuelve a marcar automáticamente hasta 10 veces
cuando la persona no contesta la llamada o si ya está en el teléfono.
Remarcación automática
en el menú
Llamada
Realización de una llamada internacional
1.
Presione la tecla y manténgala presionada. Aparecerá
+
el caracter
2.
Introduzca el código del país, el código de área y el número
.
de teléfono, después presione la tecla .
Corrección de un número introducido
Realice los siguientes pasos para corregir una entrada ingresada por
error al marcar.
1.
Después de introducir un número
•
Para borrar el último número que aparece, presione la tecla .
•
Para borrar otro dígito en el número, presione la tecla de navegaci ón
hacia la
izquierda o derecha
23
hasta que el cursor se coloque
inmediatamente a la derecha del dígito que desea borrar. Presione la
tecla .
•
Para introducir un dígito que falte, presione la tecla de navegación
hacia la
izquierda
o
derecha
posición que desea e introduzca el dígito.
•
Para despejar toda la pantalla, presione la tecla y
manténgala presionada.
2.
Presione la tecla para regresar a la pantalla de espera.
hasta que el cursor esté en la
Finalización de una llamada
Cuando desee finalizar una llamada, presione brevemente la tecla
o cierre el teléfono.
Marcación manual con pausas
Cuando llama a sistemas automatizados, a menudo se le solicita
que introduzca una contraseña o un número de cuenta. En vez de
introducir manualmente los números cada vez, puede marcarlos
junto con caracteres especiales llamados pausas. Para obtener más
información, consulte
contactos”
“Adición de pausas a los números de
en la página 52.
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo
en la lista de contactos:
1.
En el modo de espera, introduzca un número telefónico.
Page 29
A847.book Page 24 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la tecla y manténgala presionada para añadir
una pausa de dos segundos. La letra
P
aparecerá donde se
estableció la pausa.
3.
Continúe introduciendo números, si lo desea.
Consejo:
Puede crear pausas de más de dos segundos introduciendo
múltiples pausas P.
Volver a marcar el último número
Para ver el último número que marcó:
1.
En el modo de espera, presione la tecla para ver el
menú
Llamadas recientes
. El último número que marcó
aparecerá como la primera opción en una lista de llamadas
recientes. Si el nombre de quien llama está anotado en su
libreta de direcciones, aparecerá el nombre correspondiente.
2.
Presione la tecla para llamar.
Llamar a un número desde el menú Llamadas recientes
Todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas se enlistan en el
menú
Llamadas recientes
. Si el nombre de quien llama está
anotado en su libreta de direcciones, aparecerá el nombre
correspondiente.
Para ingresar al menú
1.
En el modo de espera, presione la tecla .
Llamadas recientes
:
2.
Presione las teclas de navegación hacia la
derecha
para recorrer las opciones de Llamadas recientes.
Elija entre
Todas las llamadas, Llamadas perdidas
Llamadas realizadas, Llamadas recibidas
recientes PTT
3.
Desplácese hasta el número que desea llamar y resáltelo
.
izquierda
o
Llamadas
y
,
para seleccionarlo. Presione la tecla para llamar.
Realización de llamadas usando la agenda de
direcciones
Usted puede guardar los números de teléfono que usa con
regularidad, ya sea en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono.
A estas entradas se les denomina colectivamente
Una vez que guarde un número en la
Agenda de direcciones
Contactos
.
,
puede marcarlo presionando unas cuantas teclas usando la función
Marcación rápida
Para obtener más detalles acerca de la característica
direcciones
.
, consulte
“Buscar entradas en Contactos”
Agenda de
en la
página 52.
Contestación de una llamada
Al recibir una llamada, el teléfono timbrará y mostrará el número
telefónico de quien llama, o su nombre si éste está guardado en la
agenda de direcciones.
1.
En la pantalla de espera, presione la tecla .
Funciones de llamada 24
Page 30
A847.book Page 25 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si la opción
Llamadas
Cualquier tecla
➔ General
➔ Contestación de llamadas
en
Menú
➔
Configuración
está
activada, puede contestar la llamada al presionar cualquier
Rechazar
tecla (excepto la tecla y la tecla suave
Si la opción
Llamadas
Abrir tapa
➔
General
en
Menú
➔Configuración
➔Contestación de llamadas
.
➔
está
activada, puede contestar la llamada abriendo el teléfono.
Nota:
Para rechazar una llamada entrante, presione la tecla de volumen,
ubicada en el costado izquierdo del teléfono, y manténgala presionada
antes de abrir el teléfono. Con presionar brevemente la tecla de
volumen lateral se silencia el timbre en una llamada entrante.
2.
Presione la tecla o cierre el teléfono para finalizar
la llamada.
Nota:
Puede contestar una llamada mientras está usando las características
Contactos o de menú. Después de finalizar la llamada, el teléfono
regresará a la pantalla de la función que estaba utilizando.
Video compartido
La función Video compartido le permite realizar una llamada y
compartir un video en vivo o grabado mientras está en una llamada.
Puede iniciar o recibir video realizando los siguientes pasos.
25
➔
Nota:
Para poder compartir un video, ambas partes deben estar suscritas
a Video compartido, deben tener teléfonos que apoyan el servicio
Video compartido y deben estar en un área de cobertura 3G.
Inicio y recepción de una sesión de video compartido
Para iniciar y recibir una sesión de video compartido:
1.
Desde la pantalla de espera, use el teclado para introducir
el número que desea marcar y presione .
2.
Una vez que se conteste la llamada, si ambas partes tienen
la capacidad de Video compartido, presione
Video compartido
para invitar a la otra persona a ver una
toma de video desde su teléfono. Aparecerá “
###-####
” (Invitando ###-###-####). Se enviará un
mensaje al destinatario: "
Share With You!
###-###-#### wants to Video
(¡"###-###-#### quiere compartir un video
Opciones ➔
Inviting ###-
con usted!).
¡Importante!:
Al establecer una sesión de Video compartido, sólo quien envía
el video puede guardar el archivo.
3.
El destinatario recibirá un mensaje emergente de video
compartido para
compartido
continuar o
Aceptar
o
Rechazar
la llamada de
. Esa persona puede presionar
Rechazar
para rechazar la invitación.
Aceptar
Video
para
Page 31
A847.book Page 26 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
Si la opción
Activado
Grabación automática
, aparecerá
GRABAR
está establecida en
en la parte superior derecha
de la pantalla.
Nota:
La opción
Grabación automática
aparezca este mensaje. Para obtener más información, consulte
“Configuración para compartir video”
5.
Para terminar la llamada de video compartido, presione
Detener
.
6.
Aparecerá el mensaje emergente:
debe estar habilitada para que
en la página 144.
Video Sharing has stopped.
Your recorded video “VSxxxxxxxx” is saved in the Video
folder in My Stuff
Su video grabado
. (Video compartido se ha detenido.
“VSxxxxxxxx” está guardado den la carpeta
Video en Mis cosas.)
Reproducción de una grabación de video compartido
Durante una llamada (mientras no está en una sesión de
Share
[Video compartido en vivo]), puede compartir un video
Live Video
grabado con el destinatario.
1.
Presione
Opciones
➔ Video compartido ➔ Grabado y
después seleccione entre los archivos disponibles en la
carpeta
Video
.
2.
Para hacer la conexión, el destinatario tiene que presionar
Aceptar
para que el video empiece a reproducirse en ambos
teléfonos.
Llamadas recientes
Todas las llamadas entrantes, salientes y perdidas se enlistan en el
menú
Llamadas recientes
. Si un número está asociado con un
nombre en la agenda de direcciones, aparecerá el nombre asociado.
Para ingresar al menú
1.
En el modo de espera, presione la tecla .
2.
Presione las teclas de navegación hacia la
derecha
Elija entre
Llamadas recientes
para recorrer las opciones de Llamadas recientes.
Todas las llamadas, Llamadas perdidas
Llamadas realizadas, Llamadas recibidas
recientes PTT
3.
Desplácese hasta el número que desea llamar y resáltelo
.
:
izquierda
o
Llamadas
y
,
para seleccionarlo. Presione la tecla para llamar.
Visualización de todas las llamadas
En el menú
llamadas
recibidas y perdidas. Presione la tecla suave
Llamadas recientes
, seleccione la opción
Todas las
. Aparecerá una lista de todas las llamadas realizadas,
Opciones
para ver las
siguientes opciones:
•
Detalles
: le permite ver el número del remitente, la fecha y hora de la
llamada, la duración de la llamada y el nombre del contacto, si está
guardado en su lista de contactos.
•
Llamada
: le permite devolver la llamada automáticamente.
•
Llamada de video compartido
: le permite configurar una llamada de
video compartido con el otro teléfono, si ese teléfono está habilitado
con Video compartido.
Funciones de llamada 26
Page 32
A847.book Page 27 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
•
Guardar en libreta de direcciones
: le permite guardar el número en la
libreta de direcciones, ya sea en el teléfono o en la tarjeta SIM.
•
Enviar mensaje
: le permite enviar un mensaje multimedia o de texto a
la persona que ha llamado.
•
Eliminar
: le permite borrar la llamada seleccionada o todas las
llamadas.
•
Añadir a lista de rechazados
: le permite añadir el número remitente a
la lista de rechazados.
Visualización de llamadas perdidas
La cantidad de llamadas perdidas aparecerá tanto en la pantalla
de espera como en la pantalla frontal LCD. Para ver los detalles de
los números:
1.
Si el teléfono está cerrado, ábralo y presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá la llamada perdida más reciente.
Nota:
Si existe un correo de voz enviado por el mismo número, aparecerán
los iconos correspondientes y puede seleccionarlos.
2.
Recorra la lista de llamadas perdidas.
Visualización de los detalles de una llamada perdida
Para ver los detalles de una llamada perdida seleccionada, realice
los siguientes pasos:
1.
Presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá la llamada perdida
más reciente.
2.
Recorra la lista de llamadas perdidas.
27
3.
Con la llamada perdida seleccionada, presione la tecla
Opciones
.
Detalles
y presione la tecla .
4.
suave
Resalte
Cómo guardar una llamada perdida en la libreta de
direcciones
Para guardar la entrada de una llamada perdida en su libreta de
direcciones, realice los siguientes pasos:
1.
Presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá la llamada perdida
más reciente.
2.
Con la llamada perdida seleccionada, presione la tecla suave
Opciones
.
3.
Resalte
Guardar en libreta de direcciones
y presione la
tecla .
4.
Seleccione el tipo
suave
Seleccionar
Para obtener más detalles acerca de la característica
direcciones
, consulte
Nuevo
o
Actualización
y presione la tecla
o la tecla .
“Añadir contactos nuevos”
Libreta de
en la página 50.
Envío de un mensaje a una llamada perdida
Para enviar un mensaje de texto o un anexo a la entrada de una
llamada perdida:
1.
Inmediatamente después de perder una llamada, presione la
tecla suave
Ver
.
Page 33
A847.book Page 28 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Presione la tecla suave
navegación para seleccionar
tecla suave
3.
En la pantalla
Seleccionar
Opciones
o la tecla .
Crear mensaje
. Use las teclas de
Enviar mensaje
y presione la
use las teclas alfanuméricas
para escribir un mensaje o presione la tecla suave
para añadir elementos tales como Imagen, Video, Sonido,
Plantillas, Emoticón, Tomar foto, Grabar video, Grabar sonido,
URL favorita o Información de contacto.
4.
Presione la tecla suave
Enviar a
cuando termine con su
mensaje.
5.
En la pantalla
Lista de destinatarios
, use el teclado
numérico para añadir números telefónicos de contactos
adicionales, si fuera necesario.
6.
Presione la tecla suave
Nota:
Cuando usa la opción Insertar para colocar objetos en su mensaje, el
ajuste cambia automáticamente a Mensaje multimedia.
Enviar
para iniciar la entrega.
Eliminación de una llamada perdida
Para eliminar una entrada de llamada perdida:
1.
Inmediatamente después de perder una llamada, presione
la tecla suave
2.
Presione la tecla suave
navegación para seleccionar
suave
Ver
Seleccionar
.
Opciones
Eliminar
o la tecla .
. Use las teclas de
y presione la tecla
Insertar
3.
Seleccione los elementos que desea eliminar:
•
Seleccionado
llamadas seleccionadas.
•
Tod o
llamadas perdidas.
4.
Cuando se le pregunte “¿
para confirmar la eliminación o
5.
Presione la tecla para salir de la característica
Llamadas perdidas
: Esta opción le permite eliminar sólo entradas de
: Esta opción le permite eliminar todas las entradas de
Borrar
?”, presione la tecla suave Sí
No
para cancelar la acción.
.
Detalles de la llamada
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
llamadas
➔ Llamadas recientes
y presione la tecla suave
Menú
Seleccionar
➔ Mis cosas
➔ Todas las
tecla .
2.
Resalte la llamada que desee y presione la tecla suave
Opciones
.
3.
Resalte
Detalles
y presione la tecla suave
tecla .
4.
Aparecerá lo siguiente:
• (Número de llamadas) Nombre del contacto / No hay nombre
muestra el número de llamadas realizadas a o recibidas de este
contacto o número.
• Número telefónico
recibió la o las llamadas.
: muestra el número telefónico que realizó o
Funciones de llamada 28
o la
Seleccionar
➔
o la
:
Page 34
A847.book Page 29 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
• Lista de llamadas a este contacto o número
aparecerá lo siguiente:
–
Hora y fecha
: muestra la hora, día de la semana y fecha en que la
llamada se realizó o recibió.
–
hh:mm:ss
: muestra la duración de la llamada en horas, minutos y
segundos.
: para cada llamada,
Devolver llamada
Para llamar a un número de llamada perdida:
1.
Presione la tecla suave
Ver
. Aparecerá la llamada perdida
más reciente.
2.
Recorra la lista de llamadas perdidas.
3.
Resalte el número al que desea devolver la llamada y
presione la tecla suave
presione la tecla suave
Opciones
Seleccionar
. Seleccione
o la tecla .
Llamada
y
– o bien –
Resalte el número y presione la tecla
.
Opciones durante una llamada
El teléfono le ofrece una variedad de funciones de control que puede
utilizar durante una llamada.
Ajuste del volumen de las llamadas
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use
las teclas de volumen ubicadas en el costado izquierdo del teléfono.
volumen
Presione la tecla de
volumen y la tecla de
29
hacia arriba
volumen
para aumentar el nivel del
hacia abajo
para disminuir el nivel.
En el modo de espera, también puede ajustar el volumen del timbre
usando estas mismas teclas.
Cómo poner una llamada en espera
Puede poner la llamada activa en espera cuando usted así lo desee.
También puede realizar otra llamada mientras ya está en una
llamada en curso, si la red brinda este servicio.
Para poner una llamada en espera:
1.
Durante una llamada, presione la tecla suave
resalte
Espera
y presione la tecla suave
Opciones
Seleccionar
o la
tecla . Esta acción pone la llamada actual en espera (la
cual aparece en pantalla en color gris).
2.
Después puede volver a activar esta llamada cuando usted
así lo desee, presionando la tecla suave
Reanudar
.
Para realizar una llamada nueva mientras tiene otra llamada
en curso:
1.
Durante una llamada, presione la tecla suave
resalte
Espera
y presione la tecla suave
Opciones
Seleccionar
o la
tecla .
2.
Introduzca el nuevo número de teléfono que desea marcar o
búsquelo en la libreta de direcciones.
3.
Presione la tecla para marcar el segundo número.
– o bien –
,
,
Page 35
A847.book Page 30 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Presione la tecla suave
presione la tecla suave
Opciones
Seleccionar
, resalte
Nueva llamada
o la tecla . Una vez
que se conecte, ambas llamadas aparecerán en la pantalla.
Nota:
La llamada en espera aparecerá como texto gris en la pantalla.
Cuando tiene una llamada activa y otra en espera, puede cambiar
entre las dos llamadas. Al cambiar llamadas, la segunda llamada se
pone en espera automáticamente.
Para intercambiar de una llamada a otra:
1.
Presione la tecla suave
navegación para resaltar
Seleccionar
•
La llamada actual (llamada #2) se pone en espera y la llamada
anterior en espera (llamada #1) se vuelve a activar, de manera que
puede continuar conversando con esa persona.
2.
Presione la tecla para finalizar la llamada actualmente
Opciones
Cambiar
o la tecla .
. Use las teclas de
y presione la tecla suave
activa.
Para finalizar una llamada específica:
1.
Presione la tecla suave
navegación hasta resaltar
Finalizar ➔ Llamada en espera
Seleccionar
Todas las llamadas
Opciones
. Use las teclas de
Finalizar ➔ Llamada activa
y presione la tecla suave
o la tecla . Puede presionar
para finalizar todas las llamadas.
Finalizar
– o bien –
y
Presione la tecla .
2.
Presione la tecla para finalizar la llamada restante.
Opciones durante una llamada
Durante una llamada, presione la tecla suave
Opciones
para tener
acceso a lo siguiente:
•
Activar/desactivado altavoz
•
Video compartido
: le permite encender o apagar el altavoz.
: inicia una sesión de video compartido. El video
puede ser en vivo o grabado.
•
Espera
: pone la llamada actual en espera.
•
Contactos
: le permite tener acceso a su agenda de direcciones.
•
Reducción de ruido activada/desactivada
: le permite encender o
apagar la función Reducción de ruido. Use esta función para reducir
el ruido de fondo.
Nota:
Reducción de ruido esta encendida automáticamente en llamada de
voz. Si el altavoz, PTT, un juego de audífono y micrófono con cable o
un juego de audífono y micrófono Bluetooth esta siendo usado,
Reducción de ruido se apagará. Reducción de ruido necesitará ser
restablecida en las llamadas de voz siguientes. Para restablecer la
función en una llamada, presione
activada
.
o
•
Nueva llamada
: pone la llamada actual en espera y después le permite
Opciones
➔
Reducción de ruido
marcar otro número.
➔
•
Enviar mensaje
: le permite crear y enviar un nuevo mensaje de texto o
mensaje multimedia.
•
Más
: le permite seleccionar una de las siguientes opciones:
Funciones de llamada 30
Page 36
A847.book Page 31 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
–
Calendario
: ingresa temporalmente al calendario durante una
llamada activa.
–
Notas
: ingresa temporalmente a sus notas durante la
llamada activa.
–
Modo de susurro activado/desactivado
sensibilidad del micrófono. Se utiliza en ambientes silenciosos, como
en teatros, reuniones, etc.
–
Desactivar silencio tonos
Silencia los tonos de teclas cuando está en una llamada.
–
Enviar DTMF
los contactos seleccionados. Puede enviar estos tonos DTMF como un
grupo, sólo si la red apoya esta función. Los tonos DTMF se utilizan en
los teléfonos para la marcación por tonos, emitiendo un sonido cuando
se presionan las teclas numéricas. Esta opción es útil para introducir
una contraseña o un número de cuenta cuando llama a un sistema
: envía los tonos DTMF (multifrecuencia de doble tono) a
(de)
: aumenta el nivel de
teclas/Silenciar tonos
(de)
teclas
automático, como a un servicio bancario.
•
Finalizar llamada
Si está en una llamada, seleccione la opción
: Le permite finalizar la llamada en curso.
Llamada nueva
y
marque otro número o conteste otra llamada entrante para poner la
llamada activa en espera.
Cuando la segunda llamada se active, estas opciones estarán
disponibles:
•
Cambiar
: pone la llamada activa en espera y después vuelve a activar
la llamada en espera.
•
Conectar
: une todas las llamadas que tiene establecidas con el
teléfono (tanto activas como en espera) en una llamada multipartita.
31
Presione la tecla para finalizar cada llamada.
Uso del altavoz durante una llamada activa
Durante una llamada activa, es posible habilitar la función
del altavoz.
1.
Marque el número y presione la tecla .
2.
:
Presione la tecla para activar el altavoz cuando la
llamada está contestada.
3.
Use las teclas de volumen (ubicadas en el costado izquierdo
del teléfono) para ajustar el volumen.
¡Importante!:
Para obtener más información, consulte
responsabilidad”
en la página 158.
Silenciar o enviar tonos de teclas
Estas opciones le permiten activar o desactivar los tonos de las
teclas. Si se selecciona la opción
permite presionar las teclas sin tener que escuchar los tonos de
las teclas durante una llamada.
Nota:
Para comunicarse con máquinas contestadoras o sistemas de teléfono
computarizados, la opción Tono de teclas debe estar establecida en
Activado en Opciones
teclas/Silenciar tonos de teclas.
➔ Más ➔ Desactivar silencio tonos de
“Escuchar con
Silenciar tonos de teclas
, le
Page 37
A847.book Page 32 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Apagado del micrófono (Silenciar)
Usted puede apagar temporalmente el micrófono del teléfono, de
manera que el interlocutor no pueda escucharle.
Ejemplo:
Cuando desea decirle algo a una persona que está con usted en la
misma habitación, pero no desea que el interlocutor le escuche.
Para apagar el micrófono temporalmente con una sola
llamada activa:
1.
Presione la tecla suave
2.
Presione la tecla suave
Silencio
.
No silencio
para activar el micrófono
de nuevo.
Para apagar el micrófono temporalmente con una llamada activa
y una en espera, o una llamada activa con video compartido
habilitado.
1.
Presione la tecla suave
Silencio
.
2.
Presione la tecla suave
No silencio
para activar el micrófono de nuevo.
Opciones
Opciones
, después seleccione
, después seleccione
Búsqueda de un número en la libreta de direcciones
Puede buscar un número en la agenda de direcciones durante
una llamada.
1.
Presione la tecla suave
navegación para resaltar
Seleccionar
Opciones
Contactos
o la tecla .
. Use las teclas de
y presione la tecla suave
2.
Resalte la entrada de la agenda de direcciones presionando
la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
.
– o bien –
Introduzca las primeras letras del contacto en el campo
Buscar, el cual resaltará la opción que más coincida en la
lista de la agenda de direcciones.
3.
Presione la tecla suave
Para obtener más detalles acerca de la característica
direcciones
, consulte
Ver
.
“Buscar entradas en Contactos”
Libreta de
en la
página 52.
Llamada en espera
La función Llamada en espera le permite contestar una llamada
mientras está en otra llamada (si este servicio lo apoya la red). Se le
notificará que está recibiendo una llamada mediante un tono de
llamada en espera.
Nota:
Para usar esta función,
Llamada en espera
debe estar
Activado
.
Para contestar una llamada mientras tiene otra llamada en curso:
1.
Presione la tecla suave
Aceptar
para contestar la siguiente
llamada. La primera llamada se pone en espera
automáticamente.
Funciones de llamada 32
Page 38
A847.book Page 33 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Para cambiar de una llamada a otra, presione
➔
Cambiar
y presione la tecla suave
Opciones
Seleccionar
o la
tecla .
•
Cambiar
: pone la llamada actual en espera y después activa la
llamada anterior.
Para finalizar una llamada:
1.
Presione la tecla suave
Opciones.
Resalte
Fin
y presione la
tecla de navegación hacia la derecha.
2.
Resalte
Llamada activa, Llamada en espera o Todas
las llamadas
y presione la tecla suave
Seleccionar
o la
tecla .
Llamada tripar tita (llamada multipartita)
La función tripartita o multipartita le permite contestar una serie de
llamadas entrantes y ponerlas en espera. Si este servicio lo apoya la
red, todas las llamadas pueden unirse. Se le notificará que está
recibiendo una llamada mediante un tono de llamada en espera.
Nota:
La opción Unir combina todas las llamadas establecidas (tanto activas
como en espera). Cambiar pone la llamada actual en espera y
después activa la llamada anterior.
1.
Presione la tecla suave
Aceptar
para contestar la primera
llamada.
2.
Presione la tecla suave
Aceptar
para contestar la siguiente
llamada. La primera llamada se pone en espera
automáticamente.
33
3.
Una las primeras dos llamadas presionando la tecla suave
Opciones
. Use las teclas de navegación para resaltar
Conectar
y presione la tecla suave
Seleccionar
o la
tecla .
•
Conectar
: combina su grupo de llamadas en una sola llamada
multipartita (tanto activas como en espera).
4.
Presione la tecla para finalizar la llamada.
Modo de silencio
El modo de silencio es conveniente cuando usted desea que el
teléfono no haga ruido, como por ejemplo, en un cine.
En el modo de
espera
, presione la tecla y manténgala
presionada hasta que el teléfono vibre, aparezca el mensaje
Perfil de silencio activado
silencioen la pantalla. Por favor consulte
y aparezca el icono del modo de
“Perfil de sonido”
en
la página 125.
En el modo silencioso, los altavoces del teléfono se silenciarán.
Con el teléfono cerrado, al recibir una llamada el teléfono vibrará y
se iluminará la pantalla LCD externa o sólo se iluminará la pantalla
LCD externa, dependiendo de la configuración en la función
Silencio
, en configuración del teléfono.
Para salir y volver a activar los parámetros de sonido anteriores,
presione la tecla y manténgala presionada hasta que aparezca
Perfil normal activado
. Los iconos de modo de silencio y vibración
desaparecerán.
Page 39
A847.book Page 34 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 5: Introducción de texto
Esta sección describe cómo seleccionar el modo de introducción de
texto que desea para introducir caracteres en el teléfono. También
describe cómo usar el sistema de introducción de texto predictivo
T9 para reducir la cantidad de pulsaciones de tecla asociadas con la
introducción de texto.
Uso de los métodos de introducción de texto
La opción de
entrada mediante el teclado entre los modos ABC (alfabético), T9
alfabético (modo de texto predictivo), 123 (modo numérico) y modo
de símbolos.
Método de introducción
cambia las funciones de
Método de introducción ABC (Alfabético) (abc, Abc y ABC)
Este método de introducción le permite introducir letras presionando
la tecla que contiene la letra que desea. Presione la tecla una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra que desea.
El método
abc
minúscula. El método
mayúscula, mientras que los caracteres restantes se quedan en
minúscula. El método
palabra sean en mayúscula.
hace que todos los caracteres de la palabra sean en
Abc
hace que el caracter inicial sea en
ABC
hace que todos los caracteres de la
Método de introducción de texto predictivo T9
(T9 abc, T9 Abc y T9 ABC)
Este método de introducción le permite introducir palabras con una
sola pulsación de tecla para cada letra. Cada tecla del teclado
contiene más de una letra; por ejemplo, al presionar la tecla
puede introducir la letra J, K o L. Sin embargo, el método T9
compara automáticamente la serie de pulsaciones de tecla que
usted realiza, con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra más probable, para así requerir muchas menos
pulsaciones de tecla que el modo alfabético tradicional. El método
T9 abc
escribe todos los caracteres en minúscula. El método
Abc
hace que el caracter inicial sea en mayúscula, mientras que los
caracteres restantes se quedan en minúscula. El método
escribe todos los caracteres en mayúscula.
T9
T9 ABC
Numérico
Este modo le permite introducir números.
Símbolos
Este modo le permite introducir símbolos, tales como los signos de
puntuación.
Cambio del modo de introducción de texto
Cuando está en un campo que acepta caracteres (como en un
mensaje de texto), aparecerá el indicador del modo de introducción
de texto. Siga los siguientes pasos para cambiar el modo de
introducción de texto:
1.
Para cambiar el modo de introducción de texto, presione la
tecla .
– o bien –
Introducción de texto 34
Page 40
A847.book Page 35 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Si prefiere el método de introducción T9, presione la tecla
Opciones
suave
y seleccione
Modo de texto
. Elija el modo
de introducción de texto que prefiera.
2.
Después de que haya seleccionado un modo de introducción,
siga presionando la tecla para elegir entre las
siguientes opciones:
Si está en el modo multipulsar
: presione brevemente la
tecla para alternar entre abc (todo en minúscula),
Abc (inicial en mayúscula ), ABC (todo en mayúscula) y
123 (numérico).
Si está en el modo de texto predictivo T9
: presione
brevemente la tecla para alternar entre T9 abc (las
palabras completas son todas en minúscula), T9 Abc
(las palabras completas tienen la inicial en mayúscula),
T9 ABC (las palabras completas son todas en mayúscula)
y 123 (numérico).
Si está en el modo numérico
: presione brevemente la tecla
para alternar entre 123 y el mensaje en el modo de
introducción de texto original.
Si está en el modo de símbolos
Aceptar
para regresar al mensaje en el modo de introducción
: presione la tecla suave
de texto original.
35
Nota:
Presione y mantenga presionada la tecla para ingresar al modo
de Símbolos. Presione la tecla numérica correspondiente al símbolo
que desea introducir. Presione las teclas de navegación hacia arriba y
abajo para desplazarse por los símbolos disponibles. Presione la tecla
suave
Cancelar
para salir.
Método de introducción de texto predictivo T9
El método de introducción de texto predictivo T9 está basado en un
diccionario integrado. El teléfono interpreta una serie de pulsaciones
de tecla usando el diccionario para determinar la palabra posible.
Introducir una palabra en el modo T9
1.
En el método T9, empiece a introducir una palabra usando las
2
teclas de la
a la 9. Presione cada tecla una sola vez para
cada letra. El diccionario integrado mostrará las palabras que
coincidan con las pulsaciones de tecla que introdujo.
2.
Ejemplo: Para escribir “Hola”, presione
, , ,
La palabra que escriba aparecerá en la pantalla. La palabra
cambiará conforme presione teclas adicionales.
3.
Introduzca la palabra completa antes de editar o eliminar
alguna letra.
Page 41
A847.book Page 36 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
Cuando la palabra aparezca correctamente, continúe con el
paso 5.
Si la palabra no aparece correctamente, presione la tecla
para que aparezcan otras alternativas.
Ejemplo:
Tanto la palabra “Mi” como “Ni” usan las letras y . El
teléfono mostrará primero la opción usada más comúnmente.
5.
Inserte un espacio presionando la tecla y empiece a
introducir la palabra siguiente.
Añadir una palabra nueva al diccionario T9
1.
Después de presionar las teclas que corresponden a la
palabra que desea añadir, presione la tecla para que
aparezcan las otras alternativas.
2.
Cuando aparezca la última alternativa, aparecerá
Ortografía
Añadir
.
o la tecla .
Presione la tecla suave
3.
Introduzca la palabra que desea añadir usando el modo ABC.
4.
Presione la tecla suave
La palabra se añadirá al diccionario T9 y se convertirá
en la primera palabra asociada con la serie de pulsaciones
de tecla.
Nota:
Es posible que esta característica no esté disponible para algunos
idiomas.
Ortografía
•
Para introducir puntos, guiones, dos puntos o paréntesis, presione la
tecla y manténgala presionada.
El modo T9 aplica reglas gramaticales para asegurar que se utilice la
puntuación correcta.
•
Para cambiar entre mayúscula y minúscula en el modo T9, presione
brevemente la tecla para alternar entre inicial en mayúscula,
todo en mayúscula, todo en minúscula y numérico.
•
Puede mover el cursor presionando las teclas de navegación hacia
la
izquierda
y
derecha
. Para eliminar letras, presione la tecla .
Para despejar la pantalla, presione y mantenga presionada la
tecla .
Uso del método de introducción alfabético
Para utilizar el método de introducción alfabético ABC, use las teclas
de la a la para introducir el texto.
1.
.
Presione la tecla que contiene la letra que desea:
•
Una vez para la primera letra
•
Dos veces para la segunda letra y así sucesivamente
2.
Seleccione las otras letras de la misma manera.
Nota:
El cursor se mueve a la derecha cuando presiona una tecla diferente.
Para introducir la misma letra dos veces o una letra diferente en la
misma tecla, sólo espere unos cuantos segundos para que el cursor
se mueva a la derecha automáticamente y después seleccione la
siguiente letra.
Introducción de texto 36
Page 42
A B C Ä Å Æ Ç 2 a b c ä à å æ ç 2
D E F É ∆ Φ 3 d e f è é Φ 3
G H I Γ 4 g h i ì Γ 4
M N O Ñ Ö Ø Ω 6 m n o ñ ö ò ø Ω 6
P Q R S П Σ Ψ 7 p q r s β Σ Ψ 7
T U V Ü θ 8 t u v ü ù 8
W X Y Z Ξ 9 w x y z Ξ 9
+ = < > € £ $ % & ¥ ¤ 0
A847.book Page 37 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Tecl as
37
. , ’ - ¿ ? ¡ ! @ : / 1
J K L Λ 5 j k l Λ 5
Uso del método de introducción de símbolos
El método de introducción de símbolos le permite introducir
símbolos y signos de puntuación en el texto.
1.
Para ingresar al modo de símbolos, presione la tecla
y manténgala presionada.
2.
Use las teclas de navegación para seleccionar un grupo de
símbolos en la pantalla.
3.
Para seleccionar un símbolo de ese grupo, presione la tecla
numérica correspondiente.
4.
Para borrar el o los símbolos, presione la tecla . Cuando
el campo de introducción de texto esté vacío, esta tecla
regresará la pantalla al modo anterior.
5.
Para regresar al mensaje, presione la tecla suave
Aceptar
o
la tecla .
Uso del método de introducción numérico 123
El modo numérico le permite introducir números en un mensaje
de texto. Presione las teclas correspondientes a los dígitos que
desea introducir.
Page 43
A847.book Page 38 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 6: Push to Talk (pulsar para hablar)
Esta sección describe la función PTT (pulsar para hablar) que le
permite comunicarse con sus familiares, amigos y compañeros
de trabajo (que también usen PTT) al instante.
Inicio del servicio PTT (pulsar para hablar)
1.
Desde la pantalla de espera, presione la tecla
PTT
– o bien –
Menú
➔ PTT
En el modo de espera, presione
tecla suave
Seleccionar
Aparecerá la pantalla
o la tecla .
PTT Setup
(Ajustes de PTT) y se le
y presione la
preguntará si desea inicializar PTT.
2.
Presione la tecla suave Sí para inicializar PTT.
– o bien –
No
Presione la tecla suave
Nota: Se aplicarán cargos de PTT.
3.
Introduzca su nombre PTT (hasta 20 caracteres) en el campo
Introducir nombre
para regresar al menú principal.
y presione la tecla suave
Aceptar
tecla .
.
o la
4.
Aparecerá una serie de mensajes en la pantalla, informándole
que la inicialización ha empezado. La inicialización puede
tomar varios minutos.
5.
Cuando la inicialización se complete, aparecerá un mensaje
en la pantalla para notificarle que se completó la
inicialización y que PTT está listo para usarse. El icono
aparecerá en la pantalla.
Iconos de PTT
Esta sección cubre los iconos que aparecen junto a personas y
grupos en su lista de contactos PTT indicando su disponibilidad.
Mi disponibilidad
El icono de disponibilidad aparecerá en el lado derecho de la
segunda línea en la pantalla de espera. Estos iconos (excepto el
icono de mensaje PTT ) indican la disponibilidad que otros ven
cuando usted está enlistado en los contactos PTT de ellos.
Disponible
: éste será su estado de disponibilidad una vez
que inicialice el servicio y el estado no cambia a menos
que usted lo cambie (como se indica más adelante).
Push to Talk (pulsar para hablar) 38
Page 44
A847.book Page 39 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
No localizable
: éste será su estado de disponibilidad si
apaga el teléfono, si apaga el PTT o si el sistema detecta
que se salió del área de cobertura.
No molestar
: éste será su estado de disponibilidad si
cambia Mi disponibilidad a No molestar. En este estado
puede realizar llamadas PTT, pero no puede recibir una
llamada PTT.
Mensaje PTT
: este icono aparece (sólo en su teléfono) en
vez de que su estado de disponibilidad le notifique que un
mensaje PTT está esperando. Cuando aparezca este
icono, presione la tecla PTT o ingrese al menú PTT desde
la pantalla de espera.
Disponibilidad del contacto PTT
Esta sección cubre los iconos que aparecen junto a personas y
grupos en su lista de contactos PTT indicando su disponibilidad.
Personas
Disponible
: este icono le informa al usuario que esta
persona está conectada a la aplicación PTT y que puede
recibir llamadas PTT.
39
No disponible
: este icono indica que el contacto no está
disponible para recibir llamadas PTT, porque el contacto se
desconectó, está en el estado de apagado o está fuera del
área de cobertura.
No molestar
: este icono le informa al usuario que esta
persona se estableció en No molestar y no puede recibir
llamadas PTT.
Disponible/Silencio o Vibrar
: este icono indica que el
usuario estableció el dispositivo en silencio o vibrar. El
teléfono recibirá llamadas pero se da la opción de aceptar/
rechazar una llamada PTT.
Invitación en progreso
: este icono le informa al usuario que
la invitación a esta persona para añadirla a la lista de
contactos PTT está en progreso. No se puede realizar una
llamada a la persona hasta que se complete la invitación y
el icono cambie a disponible.
Page 45
A847.book Page 40 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Grupos
Grupo disponible
: este icono sólo aparece junto a un
grupo y le informa al usuario que al menos una persona
en el grupo está conectada a la aplicación PTT y puede
recibir llamadas.
Grupo no disponible
: este icono sólo aparece junto a un
grupo y le informa al usuario que todos en el grupo no están
disponibles, ya sea porque se desconectaron del servicio o
apagaron sus teléfonos.
No molestar grupo
: este icono sólo aparece junto a un
grupo y le informa al usuario que todos en el grupo tienen su
servicio PTT en No molestar.
Grupo disponible/Silencio o Vibrar
: este icono sólo
aparece junto a un grupo y le informa al usuario que todos
en el grupo tienen su timbre en silencio o vibrar.
Invitación de grupo en progreso
: este icono aparece junto
a un grupo cuyas invitaciones están en proceso de ser
aceptadas. Una vez que una persona haya aceptado, el
icono cambia y puede realizar una llamada a todos los
miembros del grupo que hayan aceptado el grupo y estén
disponibles.
Añadir contacto
Nota: El número máximo de contactos es 99.
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
contacto
Menú
➔ PTT
Seleccionar
tecla .
2.
Introduzca el nombre y número de su nuevo contacto y
Aceptar
presione la tecla suave
3.
El teléfono enviará una invitación al contacto nuevo y
o la tecla .
aparecerá el icono de invitación en progreso .
4.
Aparecerá un mensaje de respuesta a la invitación,
informándole que se envió una invitación al nuevo contacto.
Push to Talk (pulsar para hablar) 40
➔ Añadir
o la
Page 46
A847.book Page 41 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Ver contactos PTT
1.
En el modo de espera, presione
Contactos PTT
Aparecerá la lista de contactos de PTT.
2.
Presione la tecla suave
Contactos de PTT
•
Alerta de llámame
en sus contactos PTT cuyo estado sea Disponible, Silencio/Vibrar
o No molestar. En esa pantalla aparecerá el mensaje “Please Call
<X>” (Favor de llamar a X). Donde <X> equivale al nombre
guardado en la lista de contactos de esa persona. Los destinatarios
pueden presionar su tecla PTT para devolver su llamada.
•Grupo instantáneo
preestablecerla en sus contactos PTT. Una vez que se seleccione
Grupo rápido, aparecerá una lista de personas disponibles. Use la
tecla para marcar a los participantes de la llamada y después
presione la tecla
• Mensaje de voz
o grupo seleccionado. Resalte el nombre y presione y mantenga
presionada la tecla PTT
PTT para finalizar y enviar la grabación.
• Enviar mensaje
de texto o multimedia. Para obtener más información sobre
mensajería de texto, consulte
texto”
mensajes multimedia, consulte
multimedia”
41
.
:
: le permite enviar un mensaje a una persona
: le permite realizar una llamada al grupo sin
PTT
para iniciar la llamada de grupo.
: le permite dejar un mensaje de voz a la persona
: le permite enviar los contactos PTT a un mensaje
en la página 59. Para obtener más información sobre
en la página 61.
Menú
➔ PTT
Opciones
para ver las opciones de
para empezar a grabar. Suelte la tecla
“Creación y envío de mensajes de
“Creación y envío de mensajes
➔
•Ver
: muestra el nombre y número del contacto. Consulte
PTT”
en la página 38.
• Añadir grupo
al grupo.
• Añadir contacto
contactos PTT.
•Editar
•Eliminar
todos los contactos.
• Guardar en libreta de direcciones
información del contacto introducido en Contactos.
Opciones de grupo PTT
1.
Presione la tecla
en la pantalla.
– o bien –
En el modo de espera, presione
grupo
2.
Resalte un
seleccione entre las siguientes opciones:
• Ver el grupo
disponibilidad.
• Mensaje de voz
enviarlo a todos los contactos en el grupo PTT.
• Añadir grupo
grupo PTT.
: le permite crear un grupo y añadir contactos
: le permite añadir contactos a la lista de
: le permite cambiar el nombre de la persona.
: le permite eliminar el contacto que haya seleccionado o
PTT
y presione la tecla suave
Grupo PTT
, presione la tecla suave
: esta opción le permite ver los miembros del grupo y su
: esta opción le permite grabar un mensaje de voz y
: esta opción le permite crear y nombrar un nuevo
“Iconos de
: le permite guardar la
. La lista de contactos PTT aparecerá
Menú
➔
PTT
➔
Añadir
Seleccionar
o la tecla .
Opciones
y
Page 47
A847.book Page 42 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
•Editar
: esta opción le permite editar al contacto seleccionado. Si
usted originó el grupo, puede realizar uno de los siguientes:
–
Añadir un miembro
de su lista al grupo o añadir un nuevo contacto a su lista y a este grupo
PTT. Después de añadir al miembro, se enviará una notificación a los
otros participantes del grupo acerca del nuevo miembro.
–
Eliminar un miembro
Después de eliminar un miembro, se le enviará una notificación a
la persona.
–
Cambiar nombre
al grupo.
•Eliminar
: esta opción le permite eliminar un grupo. Eliminar un
grupo que usted originó elimina al grupo de los contactos PTT para
todos los participantes.
3.
Presione la tecla suave
: le permite añadir un contacto PTT seleccionado
: muestra la pantalla Eliminar un miembro.
: esta opción le permite cambiarle el nombre
Seleccionar
o la tecla para
ingresar a la opción resaltada.
4.
Presione la tecla suave
Aceptar
o la tecla para guardar
los cambios.
5.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Atajo al grupo rápido
El atajo al grupo rápido le permite seleccionar contactos
individualmente y rápidamente.
1.
Presione la tecla
PTT
. La lista de contactos PTT aparecerá
en la pantalla.
2.
Use las teclas de navegación hasta resaltar un contacto y
presione la tecla suave Opciones.
3.
Resalte Grupo instantáneo y presione la tecla .
4.
Presione la tecla suave
Marcar
para colocar una marca de
verificación junto a cada contacto para el grupo instantáneo.
5.
Presione la tecla
PTT
para empezar la llamada PTT
cuando todos los participantes estén seleccionados
(seleccione hasta 7). Las palabras “Quick Group Call”
(Llamada a grupo rápido) aparecerán en la pantalla.
Nota:
Cuando se complete la llamada, aparecerá “Quick Group Call”
(Llamada a grupo rápido) en el registro de llamadas PTT. Aunque esta
llamada se registra con las otras llamadas PTT, no se puede realizar
una llamada a esta entrada.
6.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Llamada dinámica
La opción Llamada dinámica le permite realizar una llamada con
sólo miembros selectos de su grupo.
1.
Presione la tecla
PTT
. La lista de contactos PTT aparecerá
en la pantalla.
2.
Use la tecla de navegación para seleccionar un grupo y
presione la tecla . Resalte los contactos y presione la
tecla para colocar una marca de verificación.
Push to Talk (pulsar para hablar) 42
Page 48
A847.book Page 43 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
Presione y mantenga presionada la tecla
PTT
y empiece a
hablar. Aparecerá "Connecting to Dynamic Group"
(Conectándose al grupo dinámico).
4.
Suelte la tecla cuando termine de hablar.
Eliminación de contactos PTT
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
PTT
2.
Presione la tecla suave
y presione la tecla de navegación hacia la
Seleccionar
Opciones
Menú
➔ PTT
➔ Contactos
o la tecla .
, desplácese hasta
derecha
Eliminar
.
Aparecerá un submenú.
3.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Seleccionados
contactos PTT.
• Todos
4.
Presione la tecla suave Sí para confirmar la eliminación o
presione la tecla suave
: elimina un contacto PTT seleccionado de la lista de
: elimina todos los contactos PTT en la lista de contactos PTT.
No
para regresar a la lista de
contactos PTT.
5.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Adición de un grupo
Configurar un grupo PTT es una excelente manera de llamar
rápidamente a un grupo de personas simultáneamente. Un grupo
puede consistir de personas en sus contactos PTT u otros
suscriptores de PTT en AT&T y que no están en sus contactos PTT.
43
Eliminar un contacto PTT también elimina la posibilidad de que esa
persona le llame.
Creación de un grupo
Nota:
El número máximo de grupos es 30 y el número máximo de personas
en un grupo es 30 (que incluye al creador del grupo).
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
grupo
2.
Introduzca un nombre para el grupo en el campo
nombre
y presione la tecla suave
Menú
➔ PTT
Seleccionar
Aceptar
Aparecerán las siguientes opciones:
•
Seleccionar en contactos
actuales en su agenda de contactos PTT.
Consejo:
Presione la tecla para seleccionar los contactos que desea
añadir al nuevo grupo. Presione la tecla para cancelar la
selección de un miembro.
•
Contacto nuevo
y a la lista de contactos PTT.
3.
Resalte un contacto y presione la tecla para colocar
: le permite elegir entre contactos
: le permite introducir un nuevo contacto al grupo
una marca de verificación junto al nombre del contacto.
4.
Presione la tecla suave
Aceptar
para enviar una petición al
contacto para añadirlo al grupo.
➔ Añadir
o la tecla .
Introducir
o la tecla .
Page 49
A847.book Page 44 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
5.
Aparecerá el mensaje "Sending Create Group Request"
(Enviar petición de crear grupo) y se enviarán invitaciones de
grupo a cada contacto para que acepten.
El icono de la invitación en progreso aparecerá junto al
grupo hasta que al menos un miembro acepte.
Nota:
Cuando un participante acepte su invitación, el grupo estará en sus
contactos PTT y ellos también podrán realizar llamadas al grupo.
6.
Resalte un contacto y presione la tecla . Aparecerá una
marca junto al contacto seleccionado. Repita este paso hasta
marcar todos los contactos que desee.
7.
Presione la tecla suave
Aceptar
para añadir los contactos de
PTT marcados al grupo PTT.
Nota:
Añadir y eliminar grupos sólo es posible para grupos que el usuario
haya creado.
¡Importante!:
Puede tener hasta 30 grupos en sus contactos de PTT.
Añadir miembros a un grupo de los contactos PTT
1.
Presione la tecla
PTT
. La lista de contactos PTT aparecerá
en la pantalla.
2.
Desplácese hasta el grupo que desee y presione la tecla
Opciones
suave
3.
Seleccione
derecha
4.
Resalte
Seleccionar
5.
Resalte
Seleccionar
.
Editar
y presione la tecla de navegación hacia la
.
Añadir un miembro
y presione la tecla suave
o la tecla .
Seleccionar en contactos
y presione la tecla suave
o la tecla .
Eliminación de un miembro del grupo
Nota:
Al eliminar un miembro de un grupo, el miembro eliminado recibe un
mensaje PTT indicándole que fue eliminado.
1.
Presione la tecla
PTT
. La lista de contactos PTT aparecerá
en la pantalla.
2.
Resalte el grupo que desea y presione la tecla .
3.
Resalte al miembro que desea eliminar y presione la tecla
. Aparecerá una marca junto al miembro.
4.
Presione la tecla suave
presione la tecla suave
5.
Seleccione
Seleccionado
Opciones
, resalte
Eliminar
Seleccionar
o la tecla .
.
Push to Talk (pulsar para hablar) 44
, después
Page 50
A847.book Page 45 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
6.
Presione la tecla suave Sí para confirmar la eliminación o
No
presione la tecla suave
para regresar a la lista de
contactos PTT.
7.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Eliminación de un grupo
Nota:
Sólo el creador o propietario del grupo puede eliminar un grupo.
Los miembros sólo pueden elegir salirse de un grupo. Al eliminar
un grupo, todos los miembros reciben un mensaje PTT indicando
que el grupo se eliminó.
1.
En el modo de espera, presione
tecla suave
2.
Resalte
Seleccionar
3.
Desplácese hasta un grupo y selecciónelo.
4.
Presione la tecla suave
Seleccionar
Contactos de PTT
o la tecla .
presione la tecla suave
Menú
➔ PTT
o la tecla .
y presione la tecla suave
Opciones
, resalte
Eliminar
Seleccionar
o la tecla .
y presione la
y
Realización de una llamada PTT
Una llamada PTT sólo puede realizarse a personas o grupos que
usted haya establecido en sus contactos PTT. Consulte Contactos
PTT para ver información detallada sobre Añadir grupo y Contactos.
1.
Presione la tecla
PTT
para ingresar a su lista de contactos.
– o bien –
45
Nota:
Para ingresar a un registro de llamadas PTT, presione la tecla PTT y
manténgala presionada.
Como alternativa, seleccione la persona o el grupo al que
desee llamar. Asegúrese que haya un icono de Disponible
junto a la persona o el grupo.
2.
Presione y mantenga presionada la tecla
PTT
para iniciar la
llamada y empezar a hablar después del tono. Suelte la tecla
PTT cuando termine de hablar.
Recepción de una llamada PTT
Para tener la mejor experiencia, el timbre debe estar programado al
nivel más alto.
1.
Si su estado es
Disponible
escuchará un tono de llamada
PTT y la voz de quien llama.
2.
Si su estado es
presionar la tecla suave
•
Si selecciona Aceptar, la llamada reproducirá la voz de quien llama
por el auricular.
•
Si selecciona Rechazar, la llamada finalizará.
Nota:
Las llamadas PTT rechazadas no se envían al buzón de voz.
•
Si está programado en Silencio, el tono de notificación no sonará.
Vibrar todo
Aceptar
el teléfono vibrará y usted debe
o
Rechazar
.
Page 51
A847.book Page 46 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
Presione la tecla suave
Opciones de PTT en uso
• Convertir a celular
llamada celular.
• Contactos PTT
• Nueva llamada
introducir y marcar otro número.
•En espera
• Enviar mensaje
: le permite poner una llamada PTT en espera.
o un mensaje multimedia.
• Finalizar llamada
Opciones
para ver las siguientes
:
: le permite convertir la llamada PTT a una
: inicia la lista de contactos de PTT.
: pone la llamada PTT en espera y le permite
: le permite crear y enviar un mensaje de texto
: finaliza esta llamada PTT.
Convierta una llamada PTT a una llamada celular
Para convertir una llamada PTT a una llamada celular, realice los
siguientes pasos.
Nota:
La conversión a celular sólo puede realizarla el originador de una
llamada.
1.
Realice una llamada PTT. (Para obtener más información,
“Realización de una llamada PTT”
consulte
en la
página 45.)
2.
Presione la tecla suave
Opciones. Convertir a celular
resaltado.
estará
3.
Presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
El tono de convertir a celular anuncia al originador y a otros
participantes en la llamada que la llamada se convirtió a una
llamada celular.
4.
Cada participante de llamada continuará escuchando la
llamada pero debe presionar la tecla PTT para convertirse
también a celular.
Configuración de PTT
1.
En el modo de espera, presione
Seleccionar
Configuración de PTT
o la tecla . Elija entre las siguientes
2.
tecla suave
Seleccione
Seleccionar
Menú
o la tecla .
y presione la tecla suave
➔ PTT
opciones:
•
Mi disponibilidad
disponibilidad. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo,
hasta resaltar
Seleccionar o la tecla .
•
Alertas de contacto
el estado de disponibilidad de un contacto cambie de No disponible
o No molestar a Disponible o Silencio/Vibrar.
Presione la tecla suave
lista de de la lista de contactos PTT. Presione la tecla para
seleccionar esas personas de quienes desea recibir alertas.
: esta opción le permite cambiar su estado de
No molestar
o
Disponible
y presione la tecla suave
: esta opción le permite que se le avise cuando
Seleccionar
o la tecla . Aparecerá una
Push to Talk (pulsar para hablar) 46
y presione la
Page 52
A847.book Page 47 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Nota:
Aparecerá una marca junto a cada contacto seleccionado.
Presione la tecla suave
a recibir alertas por cambios de disponibilidad hasta que usted
las cancele.
Nota:
Cuando recibe un alerta, el teléfono reproduce el tono de alerta y el
icono de PTT en la pantalla de espera cambia a . El menú PTT
mostrará texto para indicar cuál contacto está disponible.
• Establecer su nombre
su nombre.
Presione la tecla suave
teclado introduzca un nuevo nombre o edite el nombre existente.
Nota:
Cambiar su nombre no afecta las invitaciones ya enviadas pero afecta
las invitaciones futuras.
• Aceptar invitaciones automáticamente
invitaciones automáticamente de otros usuarios PTT de AT&T.
Presione la tecla suave
de navegación hacia arriba o abajo para resaltar
Desactivado
• PTT está activado
Aceptar
o la tecla para empezar
: cuando inicialice el servicio, establecerá
Seleccionar
o la tecla y mediante el
: le permite aceptar
Seleccionar
o la tecla . Presione la tecla
y presione la tecla suave
Aceptar
Activado
o la tecla .
: esta opción le permite activar o desactivar el
servicio PTT.
Presione la tecla suave
de navegación hacia arriba o abajo para resaltar
Activado
y presione la tecla suave
47
Seleccionar
o la tecla . Presione la tecla
Aceptar
Desactivado
o la tecla .
• Opciones de orden
contactos de PTT alfabéticamente o por disponibilidad.
Presione la tecla suave
tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta resaltar
Alfabéticamente
Seleccionar
: esta opción le permite ordenar su lista de
Seleccionar
o la tecla . Presione la
o
Disponibilidad
y presione la tecla suave
o la tecla .
Invitaciones pendientes
Este menú muestra la invitación en la lista de contactos que no
hayan contestado. Puede aceptar o rechazar la invitación pendiente
en otro momento. Si acepta o rechaza una invitación pendiente, la
invitación se elimina de la lista de invitaciones pendientes. Si
pospone la invitación, la invitación se guarda en la carpeta de
invitaciones pendientes.
Llamada en espera
Durante una llamada PTT, se le notificará que está recibiendo
llamadas PTT. Aceptar la llamada PTT suspenderá la primera
llamada. Rechazar la llamada PTT, la finalizará.
Durante una llamada PTT, se le notificará que está recibiendo
o
llamadas de celular. Aceptar la llamada de celular suspenderá la
llamada PTT. Rechazar la llamada de celular, la desviará al buzón de
voz. Durante una llamada de celular, se le notificará que está
recibiendo llamadas PTT. Aceptar la llamada PTT suspenderá la
llamada de celular. Rechazar la llamada PTT, la finalizará.
o
Page 53
A847.book Page 48 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Ayuda
El menú Ayuda ofrece descripciones breves para los
siguientes temas:
•
Proveedor de servicio
•
Conectarse/Desconectarse
•
Configuración de teclas
•
Contactos de PTT
•
Añadir contacto
•
Añadir grupo
•
Configuración de PTT
•
Invitaciones pendientes
Push to Talk (pulsar para hablar) 48
Page 54
A847.book Page 49 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 7: Explicación de su libreta de direcciones
Esta sección le permite administrar sus contactos diarios
almacenando sus nombres y números en la libreta de direcciones.
Puede ordenar las entradas en la lista de contactos por nombre,
entrada o grupo.
También puede sincronizar su agenda telefónica en el teléfono con
la libreta de direcciones de AT&T, el servicio de copia de seguridad
en la red.
¡Administrar sus contactos y mantener su seguridad y accesibilidad
es más fácil ahora que nunca!
Nota:
Al almacenar una entrada de la libreta de direcciones en la tarjeta SIM,
tenga en cuenta que sólo se ofrecen inicialmente los campos Nombre,
Número telefónico, Grupo y Ubicación (algunas tarjetas SIM también
pueden permitir una dirección). Aunque puede añadir campos
adicionales a una entrada en la tarjeta SIM, si traslada la misma tarjeta
SIM a otro modelo de teléfono, es posible que sólo se transfiera la
información básica.
Activación de la libreta de direcciones de AT&T
Al activar la libreta de direcciones de AT&T, el servicio de copia de
seguridad en la red, los contactos se sincronizan automáticamente
entre su teléfono y la libreta de direcciones en línea. Los cambios
que realice se guardarán automáticamente, y si alguna vez actualiza
su teléfono o éste sufre daños o se pierde, podrá restaurar
fácilmente sus contactos en su nuevo teléfono.
49
Para activar la libreta de direcciones de AT&T, siga los pasos
siguientes:
1.
Presione
Menú
➔
Contactos
.
2.
Cuando aparezca la pantalla de términos y condiciones de
la libreta de direcciones de AT&T, presione la tecla suave
Accept
(Aceptar).
3.
Presione la tecla suave OK.
Este proceso de activación sólo comienza cuando se abre la libreta
de direcciones del dispositivo por primera vez.
Para obtener más información acerca de la libreta de direcciones
de AT&T, consulte
“Sincronización de la libreta de direcciones de AT&T”
“Añadir contactos nuevos”
en la página 50 y
en la
página 53.
Ajustes de agenda
1.
Presione el
2.
Presione cualquiera de las opciones siguientes para activar
Menú
➔
Contactos
➔
Ajustes de agenda
.
una función:
• Mi tarjeta de presentación
presentación virtual como un anexo a mensajes salientes. Para
obtener más información, consulte
presentación a un mensaje”
: crea y adjunta una tarjeta de
“Adjuntar tarjeta de
en la página 63.
Page 55
A847.book Page 50 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
• Guardar contactos nuevos en
entradas de contactos (Memoria del teléfono, Memoria de la SIM
o Preguntar siempre).
• Ver contactos de
la libreta de direcciones. Las opciones incluyen: Todo, Memoria
del teléfono o Memoria de la SIM.
• AT&T Address book
habilitar la sincronización entre su libreta de direcciones y la libreta
de direcciones de AT&T, el servicio de copia de seguridad en la red,
con cualquier cambio que se haga en sus contactos.
• Número propio
(página 53).
• Contactos de números de marcación fija
telefónicos como entradas FDN (página 54).
• Espacio usado
memoria (total disponible y restante) dentro del Teléfono, tarjeta SIM,
Número 1 adicional, Número 2 adicional, Correo y Contactos de
números de marcación fija. (página 58).
• Acerca de
: para filtrar la pantalla de entradas actuales en
: para que aparezca su número telefónico actual
: muestra la ubicación de almacenamiento de
: muestra la versión de la libreta de direcciones de AT&T.
: define el destino para nuevas
(libreta de direcciones de AT&T): le permite
: asigna los números
Añadir contactos nuevos
Use el siguiente procedimiento para guardar un contacto nuevo en
la libreta de direcciones. Los nuevos contactos se guardan en el
teléfono por defecto.
Añada contactos a su libreta de direcciones individualmente, o
impórtelos todos conectándose a la libreta de direcciones de AT&T
en línea, en
att.com/addressbook
.
Guardar un número desde la pantalla de espera
1.
Presione
Menú
➔
Contactos
➔
Aparecerá la pantalla
2.
Resalte los campos
Nombre, Apellido
Añadir nuevo contacto
Añadir nuevo contacto
y
Mostrar nombre
.
el teclado para introducir nombres para este contacto. Para
obtener más información, consulte
“Introducción de texto”
en la página 34.
3.
Presione el campo
Móvil - Privado
y use el teclado para
introducir el número telefónico para este contacto.
4.
Resalte el campo
Tel éfo no f ijo
y use el teclado para introducir
el número telefónico para este contacto.
5.
Resalte el campo
Email - Privado
y use el teclado para
introducir una dirección de correo electrónico privado para
este contacto.
6.
Resalte el campo
nombre de grupo y presione
7.
Resalte el campo
8.
Seleccione una imagen para representar este contacto y
presione
9.
Resalte el campo
10.
Seleccione un tono para representar este contacto y presione
Seleccionar
Grupo
y presione . Seleccione un
.
ID del llamante
Opciones
➔ Seleccionar
Tono de llamada
.
Explicación de su libreta de direcciones 50
y presione
.
y presione
.
, use
.
.
Page 56
A847.book Page 51 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
11.
Resalte el campo
nota. Para obtener más información, consulte
de texto”
12.
Presione
Nota:
Por defecto, los contactos se guardan en el teléfono. Para copiarlos a
una tarjeta SIM, consulte
página 56.
Nota:
Tonos de timbres asignados a un contacto no se sincronizarán con la
libreta de direcciones de AT&T.
Notas
y use el teclado para introducir una
en la página 34.
Opciones
➔ Guardar
.
“Copiar una entrada a la tarjeta SIM”
“Introducción
en la
Añadir más campos a un número
Mientras está en el proceso de crear una entrada nueva o editar un
contacto existente, puede añadir campos adicionales a la lista de
información de la entrada.
1.
Presione
Contactos
➔
Contactos
, resalte un nombre de
contacto y presione
2.
Presione
Opciones ➔ Editar
3.
Presione
Opciones
4.
Desde el campo
navegación hacia la
campo que añadirá y presione
.
.
➔ Añadir más campos
Añadir detalles
izquierda
, presione la tecla de
o
derecha
Seleccionar
.
para resaltar el
o .
El tipo de campo seleccionado aparecerá en la pantalla
Editar contacto
51
.
5.
Introduzca la información en el nuevo campo y presione
Opciones
➔ Guardar
.
Eliminar campos de un número
1.
Presione
Contactos
➔
Contactos
, resalte un nombre de
contacto y presione
2.
Presione
Opciones ➔ Editar
3.
Resalte el campo que eliminará y presione
Eliminar campo
Nota:
Sólo ciertos campos nuevos pueden eliminarse. Si no ha añadido
nuevos campos nuevos al contacto, el botón
aparecerá.
4.
Presione
Opciones
.
.
Opciones
.
Eliminar campos
➔
Guardar
.
➔
no
Guardar un número después de terminar una llamada
1.
Presione para mostrar la pantalla de llamadas
recientes.
2.
Resalte un número telefónico de la lista y presione
➔
Guardar en libreta de direcciones
3.
Desde la pantalla Seleccionar tipo, presione
•
Seleccione
Actualizar
y está añadiendo este número a la entrada anterior.
4.
Introduzca la información que desee, consulte
si esta era una entrada creada anteriormente
número desde la pantalla de espera”
.
en la página 50.
Opciones
Nuevo
.
“Guardar un
Page 57
A847.book Page 52 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Adición de pausas a los números de contactos
Cuando llama a sistemas automatizados, a menudo se le solicita
que introduzca una contraseña o un número de cuenta. En vez de
introducir manualmente los números cada vez, puede guardarlos en
sus contactos junto con caracteres especiales llamados pausas.
Para añadir una pausa a un contacto:
1.
Presione
Contactos
➔
Contactos
contacto y presione
2.
Presione
Opciones ➔ Editar
3.
Resalte el tipo de número donde desea añadir la pausa.
4.
Después del número telefónico, presione para añadir
una pausa de dos segundos. La letra
, resalte un nombre de
.
.
p
aparecerá para indicar
la pausa.
Nota:
Si se requieren más de una pausa de dos segundos, presione
cuantas veces sea necesario para añadir pausas adicionales de
dos segundos.
5.
Presione
Opciones
➔
Guardar
para guardar sus cambios.
Uso de los contactos
Marcación de números en la libreta de direcciones
Una vez que haya almacenado números telefónicos en la libreta
de direcciones, puede marcarlos fácil y rápidamente mediante su
número de ubicación en la tarjeta SIM o usando el campo de
búsqueda para localizar la entrada.
Nota:
Las entradas predeterminadas en la agenda de direcciones son: *Now
(Ahora) - *669, Check Bill Balance (Comprobar saldo del recibo) *225#, Customer Care (Atención a clientes) - 1-800-331-0500,
Directory Assistance (Asistencia de guía telefónica) - 411, Music ID
(Identificación de música) - #43, Pay My Bill (Pagar mi recibo) - *729,
View Data Usage (Ver el uso de datos) - *3282#, View My Minutes (Ver
mis minutos) - *646# y Voice Dial (Marcar por voz) - *08.
Buscar entradas en Contactos
Puede guardar números telefónicos y sus nombres
correspondientes en la memoria integrada del teléfono y de la
tarjeta SIM. Estas dos ubicaciones están físicamente separadas pero
se utilizan como una entidad única, llamada Contactos.
Dependiendo de su tarjeta SIM en particular, la cantidad máxima de
números telefónicos que la tarjeta SIM puede guardar y cómo se
guardan pudiera variar.
1.
Desde el modo de espera, presione
Contactos
.
2.
Presione la tecla de navegación hacia
Menú
arriba
➔
o
Contactos
abajo
para
➔
localizar un contacto.
Consejo:
La ficha Grupos le permite localizar contactos por grupo. Presione
la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse entre Contactos y Grupos.
3.
Presione la tecla u
Opciones
➔
Llamada
para llamar
al contacto.
Explicación de su libreta de direcciones 52
Page 58
A847.book Page 53 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Opciones de las entradas en Contactos
Para acceder a las opciones de Contactos, siga los pasos siguientes:
1.
Presione
Menú
➔
Contactos ➔ Contactos
, seleccione una
entrada de la lista y presione la tecla .
2.
Presione
Opciones
•Editar
• Llamada de video compartido
de video en vivo o un video ya grabado con un teléfono que cuente
con las mismas funciones, y si las dos tarjetas SIM tienen la
característica respectiva activada.
•Llamada
ese momento.
• Enviar mensaje: le permite enviar un mens aje de texto o multimedia
a la entrada seleccionada.
•Eliminar
de una ubicación específica, tal como en el teléfono y/o en la
tarjeta SIM.
• Enviar tarjeta de presentación mediante
tarjeta de presentación al contacto seleccionado mediante un
mensaje o Bluetooth.
• Marcar como número predeterminado
guardar o reajustar el número y el mensaje predefinido para un
contacto.
•Más
:
Bluetooth.
53
y seleccione entre las siguientes opciones:
: le permite realizar cambio a la información del contacto.
: le permite compartir una grabación
:
le permite llamar a una entrada seleccionada en
: elimina la entrada actual en la libreta de direcciones
: le permite enviar una
:
le permite cambiar,
le permite copiar en contactos FDN o Imprimir mediante
Sincronización de la libreta de direcciones
de AT&T
Esta característica le permite sincronizar la información de sus
contactos en el teléfono con la libreta de direcciones de AT&T, el
servicio de copia de seguridad en la red.
Si utilizaba la libreta de direcciones de AT&T en su teléfono anterior,
puede combinar o reemplazar contactos en este teléfono con los de
la libreta de direcciones de AT&T.
1.
En el modo de espera, presione
Ajustes de agenda
➔ AT&T Address Book
Menú
➔
Contactos
(libreta de
➔
direcciones de AT&T).
2.
Resalte una de las siguientes opciones y presione
• Automatic Sync
automáticamente cualquier cambio en sus contactos (Añadir,
Editar o Eliminar).
•Sync Now
cualquier cambio en sus contactos (Añadir, Editar o Eliminar).
• Registro de sincronización
de sincronización.
(Sincronización automática): sincroniza
(Sincronizar ahora): sincroniza automáticamente
: muestra un registro de la actividad
Guardar
Búsqueda de mi propio número telefónico
Esta función es un tipo de recordatorio que usted puede utilizar para
verificar su propio número telefónico, si fuera necesario.
䊳
En el modo de espera, presione
➔ Número propio
agenda
Menú
➔
Contactos
➔ Ajustes de
➔ <número de línea de voz>
.
Page 59
A847.book Page 54 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Modo de FDN
El modo FDN (números de marcación fija), si es compatible con la
tarjeta SIM, restringe las llamadas salientes a un grupo limitado de
números telefónicos. Cuando esta función está activada, puede
realizar llamadas sólo a números telefónicos guardados en la lista
FDN de la tarjeta SIM.
Nota:
Antes de poder añadir, cambiar o eliminar contactos en la lista de FDN,
el modo FDN debe estar establecido en
Configuración
➔
Tel éfo no
➔
Seguridad
Activado
en la opción
➔
Establecer el modo FDN
Menú
Cambio de estado del modo de FDN
1.
En el modo de espera, presione
Tel éf on o
➔ Seguridad
2.
Seleccione
Desactivado
3.
Introduzca el
¡Importante!:
Activado
para deshabilitar esta opción y presione
Código PIN2
Con el Modo FDN activado, NO podrá marcar otros números
que no sean los creados como números FDN.
(para habilitar la marcación fija) o
Menú
➔
Establecer el modo FDN
➔
si seleccionó
Configuración
Activado
.
.
Guardar
Creación de números FDN nuevos
Con el modo de FDN activado, siga este procedimiento:
1.
En el modo de espera, presione
Ajustes de agenda ➔
marcación fija
.
Menú
➔
Contactos
Contactos de números de
➔
2.
Presione
Opciones
➔ Crear contacto FDN
3.
Introduzca el código PIN2 y presione la tecla .
Nota:
El código PIN2 lo proporciona su proveedor de servicio.
4.
Presione
Nombre
y use el teclado para introducir un nombre
.
para este contacto FDN.
5.
Presione
➔
.
6.
Número telefónico
un número telefónico para este contacto FDN
Resalte el campo de ubicación de la tarjeta SIM y use el
y use el teclado para introducir
teclado para introducir un valor de ubicación para la entrada
➔
en la tarjeta SIM.
7.
Presione
Opciones ➔ Guardar
para guardar la nueva entrada
de FDN.
.
8.
Presione para regresar al modo de espera.
Configuración de grupo
Crear nuevo grupo
1.
Desde el modo de espera, presione
Grupos
.
2. Presione
3.
Opciones ➔
Crear grupo
Introduzca un nombre para este grupo en el campo
nuevo
y presione
consulte
Guardar
“Introducción de texto”
Explicación de su libreta de direcciones 54
Menú
➔
Contactos
.
Grupo
. Para obtener más información,
en la página 34.
➔
Page 60
A847.book Page 55 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
Presione
Opciones ➔
Configuración de grupo
y presione la
tecla .
5.
Resalte el campo
6.
Seleccione una imagen y presione
Imagen
y presione la tecla .
Opciones ➔
o la tecla . La imagen seleccionada aparecerá en
el campo Imagen y mostrará el nombre de la imagen a
la derecha.
7.
Resalte el campo
8.
Seleccione un archivo de audio y presione
Seleccionar
9.
Presione
Tono de llamada
.
Opciones ➔
Guardar
y presione la tecla .
Opciones
y presione
Seleccionar
tecla .
10.
Presione
Atrás
para regresar a Contactos.
11.
Presione para regresar al modo de espera.
Nota:
No se sincronizan grupos entre los contactos del teléfono y la libreta de
direcciones de AT&T (AT&T Address book).
Añadir una entrada a un grupo
1.
Desde el modo de espera, presione
➔
Grupos
.
2.
Resalte una entrada de grupo y presione la tecla .
3.
Presione
Opciones ➔ Añadir miembro
Menú
➔
Contactos
, después presione la
tecla .
55
Seleccionar
➔
o la
4.
Resalte un miembro de la lista o resalte
Comprobar
. Una marca junto al nombre indica que esta
persona se añadirá al grupo.
5.
Presione
Añadir
.
Eliminar una entrada de un grupo
1.
Desde el modo de espera, presione
➔
Grupos
.
2.
Resalte una entrada de grupo y presione la tecla .
3.
Resalte el miembro que desea eliminar de este grupo y
presione
Opciones
➔ Eliminar
4.
Resalte un miembro de la lista o resalte
Comprobar
. Una marca junto al nombre indica que esta
persona se eliminará del grupo.
5.
Presione la tecla suave
Eliminar
Cambiar el nombre de un grupo de llamantes
1.
Desde el modo de espera, presione
➔
Grupos
.
2.
Resalte el grupo al que desea cambiarle el nombre.
3.
Presione
Opciones
➔ Cambiar nombre
4.
Retroceda sobre el nombre original y use el teclado para
introducir un nombre nuevo para este grupo, después
presione
Guardar
.
Tod o
y presione
Menú
➔
Contactos
y presione la tecla .
Tod o
y presione
.
Menú
➔
Contactos
.
Page 61
A847.book Page 56 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Añadir entradas de marcación rápida
1.
En el modo de espera, presione
de marcación rápida
2.
Resalte una posición (2-9) en el teclado, donde desea
y presione la tecla .
asignar el número de marcación rápida y presione
➔
Asignar
.
3.
Seleccione
Contactos
o
Contactos FDN
Menú
➔
Contactos ➔ Lista
Opciones
y presione la
tecla .
4.
Resalte el contacto que asignará a la ubicación de marcación
rápida y presione
Seleccionar
o la tecla .
El contacto se asigna automáticamente a la ubicación de
marcación rápida.
Uso de los números de marcación de servicio
Puede ver la lista de números de marcación de servicio (SDN, por
sus siglas en inglés) asignados por su proveedor de servicio. Esos
números pudieran incluir números de emergencia, números de
servicio al cliente y solicitudes al servicio de directorio.
1.
En el modo de espera, presione
Números de servicio
2.
Desplácese por los números presionando la tecla de
navegación hacia
3.
Presione para marcar al número seleccionado.
y presione la tecla .
arriba
o
abajo
Menú
.
➔
Contactos
➔
Gestión de las entradas en Contactos
Usted puede copiar, eliminar y ver el estado de la memoria para las
entradas en Teléfono y SIM del teléfono.
Copiar una entrada a la tarjeta SIM
Nota:
Al almacenar una entrada de contactos en la tarjeta SIM, tenga en
cuenta que sólo se ofrecen inicialmente los campos Nombre, Número
telefónico, Grupo y Ubicación (algunas tarjetas SIM también pueden
permitir una dirección). Para guardar información adicional de un
contacto en particular, como otros números telefónicos o correo
electrónico, es importante añadir nuevos campos a la información de
contacto. También es importante observar que si instala la tarjeta SIM
en otro teléfono que no apoya campos adicionales en la tarjeta SIM,
esta información adicional no estará disponible.
1.
En el modo de espera, presione
Gestión de SIM
➔
Copiar contactos en la SIM
Menú
➔
Contactos
➔
y presione la
tecla .
2.
Resalte un miembro de la lista o resalte
Comprobar
.
3.
Presione
Copiar
.
¡Importante!:
Al copiar del teléfono a la tarjeta SIM se pudiera perder alguna
información.
Explicación de su libreta de direcciones 56
Tod o
y presione
Page 62
A847.book Page 57 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
En el mensaje
contacto, o
5.
Presione para regresar al modo de espera.
¿Continuar?
No
para cancelar.
, presione Sí para copiar el
Copiar una entrada al teléfono
1.
En el modo de espera, presione
Gestión de SIM
➔
Copiar contactos de la SIM
Menú
➔
Contactos
y presione la
tecla . El teléfono mostrará una lista de los contactos
que estén actualmente en la tarjeta SIM.
Nota:
Si la imagen de grupo asociada con la entrada contiene un icono de
ubicación SIM, entonces la entrada ya existe en la tarjeta SIM. Éste
es el tipo de entrada que se puede duplicar.
Si la imagen de grupo asociada con la entrada no contiene un icono
de ubicación SIM, entonces esta entrada ya existe actualmente en
el teléfono.
2.
Resalte un miembro de la lista y presione
3.
Repita el paso 3 para cada entrada que desee copiar al
teléfono o resalte
Tod o
y presione la tecla para colocar
Comprobar
una marca junto a todas las entradas.
4.
Presione
Copiar
.
5.
Presione para regresar al modo de espera.
57
➔
Eliminar una entrada de contactos
Puede eliminar una entrada del teléfono o de la tarjeta SIM, en la
memoria del teléfono.
Eliminar una entrada del teléfono
1.
En el modo de espera, presione
Contactos
y presione la tecla suave .
2.
Resalte un contacto que desee eliminar y presione la
Menú
➔
Contactos
➔
tecla .
3.
Presione
4.
En el mensaje
Opciones ➔
Eliminar
.
¿Borrar?
, presione Sí para eliminar o No
para cancelar.
5.
Presione para regresar al modo de espera.
Nota:
Cuando elimina un contacto de sus contactos, se eliminará también de
.
la libreta de direcciones de AT&T (AT&T Address book).
Eliminar todas las entradas de la SIM
1.
En el modo de espera, presione
Gestión de SIM
➔
Eliminar contactos de SIM
Menú
➔
Contactos
➔
y presione la
tecla .
2.
Resalte un miembro de la lista o resalte
Comprobar
.
3.
Presione
Eliminar
.
Tod o
y presione
Page 63
A847.book Page 58 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
En el aviso
¿Desea continuar?
presione Sí para eliminar o No
para cancelar.
5.
Presione para regresar al modo de espera.
Nota:
Las entradas en Contactos FDN deben eliminarse desde dentro de
Contactos de números de marcación fija.
Verificación del espacio usado en Contactos
Usted puede verificar cuántos nombres y números están guardados
en los contactos, tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del
teléfono. También puede ver la capacidad de ambas memorias.
䊳
En el modo de espera, presione
➔ Espacio usado
agenda
• Teléfono
: le indica cuántas entradas (entre las 1000 posibles) están
en uso en los contactos.
•Tarjeta SIM
• Número 1 adicional
• Número 2 adicional
•Correo
• Contactos de números de marcación fija
: le indica cuántas entradas de tarjeta SIM están en uso.
contactos guardados en la tarjeta SIM, este es un contador del
número de contactos SIM, con un segundo número guardado en su
tarjeta SIM.
guardados en la tarjeta SIM, se trata de un contador de la cantidad
de contactos en la SIM para los que hay un tercer número guardado
en la tarjeta SIM.
: le dice cuántas entradas están en uso.
entradas están en uso en la memoria SIM de FDN.
Menú
➔
Contactos
➔ Ajustes de
.
: si ha añadido números adicionales a los
: si tiene números de contactos adicionales
: le dice cuántas
Nota:
Dependiendo de la tarjeta SIM, el número de entradas pudiera variar.
6.
Presione para regresar al modo de espera.
Páginas amarillas móvil
La aplicación YPmobile (páginas amarillas móvil) brinda acceso
rápido e instantáneo a negocios, ubicaciones de mapa y
almacenamiento de sus búsquedas favoritas “My Place”
(Mi lugar). Esta aplicación le permite aprovechar los recursos
de negocios, ubicaciones y eventos locales, conectando su
búsqueda en tiempo real.
1.
Presione
Menú
➔ YPmobile
2.
Siga las indicaciones en pantalla para introducir el nombre de
.
un negocio deseado, una ubicación o los tipos de categorías
para la búsqueda.
Explicación de su libreta de direcciones 58
Page 64
A847.book Page 59 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 8: Mensajes
Esta sección describe cómo enviar o recibir diferentes tipos de
mensajes. También se incluyen las características y funcionalidades
asociadas con la mensajería.
Tipos de mensajes
El teléfono proporciona los siguientes tipos de mensajes:
•
Mensajes de texto
•
Mensajes multimedia
•
Mensajes de mensajería instantánea (MI)
Creación y envío de mensajes de texto
El Servicio de Mensajes Cortos (SMS) le permite enviar y recibir
mensajes de texto cortos desde y hacia otros teléfonos móviles.
Además, puede enviar y recibir mensajes desde direcciones de
correo electrónico. Para usar esta función, debe suscribirse al
servicio de mensajería de su proveedor de servicio.
El icono de mensajes () aparecerá cuando reciba mensajes de
texto nuevos. Cuando la memoria está llena, aparece un mensaje de
error y no puede recibir mensajes nuevos. Use la opción
Eliminar
el buzón de entrada para borrar los mensajes obsoletos.
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
mensaje
Menú
➔ Mensajes
Seleccionar
➔ Crear
o la tecla
. Aparecerá la pantalla Crear mensaje.
59
en
2.
En el campo de texto, empiece a crear su mensaje de texto.
3.
Cuando termine de escribir el mensaje, presione la tecla
Opciones
suave
• Modo de texto
texto. Seleccione entre Texto predictivo T9, Multipulsar, Numérico
o Símbolos.
• Ver lista de destinatarios
destinatarios.
• Opciones avanzadas
presentación, citas y favoritos. También le permite cambiar el idioma
. Elija entre las siguientes opciones:
: le permite seleccionar el modo de introducción de
: le permite ver y modificar su lista de
: le permite adjuntar archivos, tarjeta de
a English (inglés), Français (francés) y Español.
• Guardar en borradores
: le permite guardar el mensaje en la
carpeta Borradores.
• Guardar como plantillas
: le permite guardar el mensaje como una
plantilla para usarla con otros mensajes.
• Opciones de entrega
mensaje, obtener un informe de entrega u obtener un informe
de lectura.
• Cancelar mensaje
tecla suave
4.
Para introducir un adjunto, presione la tecla para las
: le permite mantener una copia de su
: le permite cancelar un mensaje. Presione la
No
cuando aparezca
¿Guardar en borradores?
siguientes opciones de adjuntos:
Page 65
A847.book Page 60 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
•Imagen
: le permite adjuntar una foto al mensaje.
•Video
: le permite adjuntar un video al mensaje.
•Sonido
: le permite adjuntar un audio al mensaje.
• Plantillas
: le permite adjuntar una plantilla al mensaje.
•Emoticón
: le permite añadir un emoticón (creado por caracteres
del teléfono) a su mensaje. Un ejemplo sería :-) para indicar una
carita feliz.
• Tomar foto
• Grabar video
• Grabar sonido
•URL favorita
• Información de contacto
¡Importante!:
5.
Presione la tecla suave
destinatarios
6.
Introduzca un número telefónico o un nombre de contacto (de
Contactos) presionando la tecla suave
la opción
: le permite tomar una foto para adjuntar al mensaje.
: le permite grabar un video para adjuntar al mensaje.
al mensaje.
lista de páginas de Internet favoritas al mensaje.
contacto desde Contactos al mensaje.
: le permite grabar un audio para adjuntarlo
: le permite añadir una dirección de Internet de su
: le permite añadir información de
Añadir una foto, clip de audio o clip de video a un mensaje, de
texto cambia el mensaje de un mensaje de texto a un mensaje
multimedia.
Enviar a
. Aparecerá la
Lista de
.
Opciones
Añadir destinatarios
.
y eligiendo
• Contactos recientes
números telefónicos marcados recientemente. Presione la tecla
para añadir un número seleccionado al campo de lista de
destinatarios del mensaje. Esta entrada puede adjuntarse
posteriormente, antes de enviar el mensaje.
• Contactos
de direcciones, presionando las teclas de navegación hacia
abajo
para seleccionar esas entradas que desee añadir.
–
Presione la tecla para colocar una marca junto a esas entradas.
–
Presione la tecla suave
que seleccione las entradas que desee.
• Grupo
: le permite anotar miembros de grupo adicionales de su
libreta de direcciones, presionando las teclas de navegación hacia
arriba
y
7.
Puede copiar a otros en el mensaje presionando la tecla
Opciones
suave
Seleccione
8.
Puede guardar su mensaje en la carpeta Borradores
presionando la tecla suave
Guardar en borradores
9.
Puede añadir destinatarios adicionales de su libreta de
: le permite elegir de una lista breve de
: le permite anotar destinatarios adicionales de su libreta
Realizado
para regresar al mensaje una vez
abajo
para seleccionar esas entradas que desee añadir.
y eligiendo la opción
Cc
o
Cco
.
Opciones
Cambiar destinatarios
y eligiendo la opción
.
direcciones seleccionando uno de los campos
presionando la tecla .
– o bien –
arriba
Vacío
y
Mensajes 60
y
.
Page 66
A847.book Page 61 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Seleccione otro campo
destinatarios
o
Grupo
y presione la tecla .
•
Añada los destinatarios adicionales de Contactos seleccionando
esas entradas que desea añadir.
•
Presione la tecla para colocar una marca de verificación junto
a las entradas.
•
Presione la tecla suave
destinatarios una vez que seleccione las entradas que desee.
•
Presione
10.
Opciones
Presione la tecla
vacío
y elija entre
Realizado
➔
Atrás
Enviar
para enviar el mensaje.
y presione
Opciones
➔
Añadir
Contactos recientes, Contactos
para regresar a la lista anterior de
para regresar al mensaje.
Creación y envío de mensajes multimedia
El Servicio de Mensajería Multimedia le permite enviar y recibir
mensajes multimedia desde y hacia otros teléfonos móviles.
Además, puede enviar y recibir mensajes desde direcciones de
correo electrónico. Para usar esta función, tal vez necesite
suscribirse al servicio de mensajería multimedia de su proveedor
de servicio.
El icono de mensajes multimedia () aparecerá cuando reciba
nuevos mensajes multimedia. Cuando la memoria está llena,
aparece un mensaje de error y no puede recibir mensajes nuevos.
Use la opción
Eliminar
en cada buzón de mensajes para borrar los
mensajes obsoletos.
61
1.
Crear mensaje
y presione la tecla suave
En el modo de espera, presione
Menú
➔ Mensajería
Seleccionar
➔
o la
tecla .
2.
En el campo de texto, empiece a crear su mensaje de texto.
3.
Presione la tecla
Insertar
y seleccione una de los
siguientes elementos:
•Imagen
: le permite adjuntar una foto al mensaje.
•Video
: le permite adjuntar un video al mensaje.
•Sonido
: le permite adjuntar un audio al mensaje.
• Plantillas
: le permite añadir
predeterminados al texto.
•Emoticón
: le permite añadir un emoticón (creado por caracteres
del teléfono) a su mensaje. Un ejemplo sería :-) para indicar una
una de las plantillas de mensajes
carita feliz.
•Tomar foto
• Grabar video
• Grabar sonido
•URL favorita
• Información de contacto
: le permite tomar una foto para adjuntar al mensaje.
: le permite grabar un video para adjuntar al mensaje.
mensaje.
a su lista de favoritos y seleccionar esos URL que le gustaría añadir
al mensaje actual.
Contactos existente, después añadirla al mensaje.
: le permite grabar un audio para adjuntarlo al
: le permite salir temporalmente del mensaje, ingresar
: le permite elegir una entrada de
Page 67
A847.book Page 62 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
Seleccione una Imagen, Sonido o Video y presione la
tecla .
Nota:
Un mensaje multimedia sólo debería enviarse a un teléfono que pueda
apoyar el recibo y la visualización de este tipo de mensajes.
5.
Presione la tecla suave
de destinatarios
6.
Introduzca un número telefónico o un nombre de contacto (de
Contactos) presionando la tecla suave
Añadir destinatarios
la opción
• Contactos recientes
números telefónicos marcados recientemente. Presione la tecla
para añadir un número seleccionado al campo de lista de
destinatarios del mensaje. Esta entrada puede adjuntarse
posteriormente, antes de enviar el mensaje.
• Contactos
• Grupo
: le permite anotar destinatarios adicionales de su libreta
de direcciones, presionando las teclas de navegación hacia
abajo
para seleccionar esas entradas que desee añadir.
–
Presione la tecla para colocar una marca de verificación junto a
esas entradas.
–
Presione la tecla suave
seleccione la entrada que desee.
: le permite anotar miembros de grupo adicionales de su
libreta de direcciones, presionando las teclas de navegación hacia
arriba
y
abajo
Enviar a
. Aparecerá la pantalla
.
Opciones
y eligiendo
.
: le permite elegir de una lista breve de
Añadir
para regresar al mensaje una vez que
para seleccionar esas entradas que desee añadir.
Lista
arriba
7.
Puede copiar a otros en el mensaje presionando la tecla
Opciones
suave
destinatarios
8.
Puede guardar su mensaje en la carpeta Borradores
y eligiendo la opción
. Seleccione Cc o
presionando la tecla suave
Guardar en borradores
9.
Puede añadir destinatarios adicionales de su libreta de
.
direcciones seleccionando uno de los campos
Cco
Opciones
.
Cambiar
y eligiendo la opción
Vacío
y
presionando la tecla .
– o bien –
vacío
y presione
Opciones
➔
Añadir
Seleccione otro campo
destinatarios
o
Grupo
•
Añada los destinatarios adicionales de Contactos seleccionando
y elija entre
Contactos recientes, Contactos
y presione la tecla .
esas entradas que desea añadir.
•
y
Presione la tecla para colocar una marca de verificación junto
a las entradas.
•
Presione la tecla suave
Añadir
para regresar a la lista anterior de
destinatarios una vez que seleccione las entradas que desee.
•
Presione
Opciones
➔
Atrás
para regresar al mensaje.
10.
Presione la tecla
Enviar
para enviar el mensaje.
Mensajes 62
Page 68
A847.book Page 63 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Adjuntar tarjeta de presentación a un mensaje
Para adjuntar una tarjeta de presentación a un mensaje saliente,
siga estos pasos:
1.
Cree una entrada de contacto (la información guardada en la
entrada se usa como una tarjeta de presentación). Para
obtener más información, consulte
en la página 50.
nuevos”
2.
Presione el
3.
Resalte el contacto (la tarjeta de presentación) en que la está
Menú
➔
Contactos
“Añadir contactos
➔
Contactos
.
enviando y presione la tecla .
4.
Presione
Opciones
➔
Enviar tarjeta de presentación mediante
derecha
y presione la tecla de navegación hacia la
5.
Seleccione
Mensaje
y presione la tecla .
6.
Introduzca su mensaje.
7.
Añada destinatario(s) y presione
Enviar
.
.
Ubicación de un mensaje
1.
En el modo de espera, los nuevos mensajes de texto,
mensajes multimedia y mensajes de voz aparecerán en
Ver
una ficha de
en la pantalla principal. Use las teclas de
navegación para seleccionar el tipo de mensaje que le
gustaría ver.
63
Los siguientes iconos indican el tipo de mensaje.
•
indica un correo de voz nuevo.
•
indica que se recibió un mensaje de texto nuevo.
•
indica que se recibió un mensaje multimedia nuevo.
2.
Presione la tecla suave
aparecerá la tecla suave
o la tecla . Aparecerán las pantallas
Llamadas recientes
Ver
(en el caso de un buzón de voz,
Marcar
y marcará al correo de voz)
, o
Correo de voz
con los detalles de la
comunicación entrante. Si sale de esta pantalla
Mensajes
o
a la pantalla
Llamadas recientes
contacto del correo de voz para tener acceso a las
comunicaciones.
Buzón de entrada
El buzón de entrada almacena los mensajes recibidos. Puede
determinar qué tipo de mensaje se recibió con sólo ver el icono
que aparece. Si el sobre del icono está abierto, entonces el mensaje
ya se leyó, de lo contrario aparecerá un sobre cerrado.
Mensajes
Ver
, o marque al
,
, navegue
Page 69
A847.book Page 64 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Recuperación de un mensaje de texto en el buzón
de entrada
Cuando reciba un mensaje de texto nuevo, la pantalla (en el modo
de espera) muestra un nuevo icono de notificación de mensajes
() junto con la información de quien lo envió.
1.
En el modo de espera, presione
Buzón de entrada
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mensajes
Seleccionar
➔
tecla .
2.
Seleccione el mensaje que desea recuperar y presione la
tecla para ver el mensaje.
Consejo:
Al ver un mensaje de texto, presione las teclas de volumen hacia
arriba
o
abajo
texto de mensaje. Existen seis tamaños de fuente diferentes.
3.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
para aumentar o disminuir el tamaño de fuente del
Recuperación de un mensaje multimedia en el buzón
de entrada
Cuando reciba un mensaje multimedia nuevo, la pantalla (en el
modo de espera) muestra el icono de mensajes multimedia ()
y una notificación de texto junto con el número de quien lo envió.
1.
En el modo de espera, presione
Buzón de entrada
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mensajes
Seleccionar
➔
o la tecla .
o la
2.
Seleccione un mensaje multimedia en la lista.
3.
Presione la tecla suave
y presione la tecla suave
mensaje
Opciones
, resalte
Seleccionar
Detalles del
o la tecla
para ver información breve sobre el mensaje, tal
como el número de quien lo envió, hora y fecha, el tamaño
del mensaje y el asunto.
Si desea ver el mensaje posteriormente en la bandeja de
Atrás
entrada, presione la tecla suave
4.
Para ver el mensaje, presione la tecla .
5.
Para reproducir el mensaje multimedia, presione la
.
tecla .
•
Para poner en pausa la reproducción del clip de audio o videoclip,
presione la tecla
•
Para detener el audio/video, presione la tecla suave
6.
Para desplazarse por el mensaje (si se han añadido páginas
.
Detener
.
de texto adicionales), presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
abajo
.
7.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Uso de las opciones de mensajes
Las opciones de mensaje en el nivel Buzón de entrada varían de
acuerdo a la acción tomada con el mensaje. Mientras ve la lista de
mensajes en el buzón de entrada, presione la tecla suave
Opciones
para ingresar a las siguientes opciones de mensaje:
Mensajes 64
Page 70
A847.book Page 65 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Opciones para mensajes SMS
•
Responder
: le permite responder al mensaje mediante un mensaje
de texto.
•
Llamada
: le permite marcar al número que originó el mensaje.
•
Eliminar
: le permite eliminar el mensaje seleccionado o múltiples
mensajes.
•
Reenviar
: le permite redirigir el mensaje.
•
Guardar en libreta de direcciones
: le permite guardar información
del destinatario o de quien envía el mensaje, desde el mensaje hacia
sus contactos, ya sea en el teléfono o en SIM.
•
Más
: brinda las siguientes opciones:
–
Pasar a teléfono/Pasar a tarjeta SIM
en la tarjeta SIM, éste se transferirá a la memoria del teléfono. Si un
mensaje está guardado en la memoria del teléfono, éste se transferirá
a la tarjeta SIM.
–
Bloquear/Desbloquear
mensaje.
–
Marcado como leído
–
Ordenar por
entrada por fecha, remitente, leídos/no leídos, tipo, asunto, tamaño
y estado de bloqueo.
Nota:
Mientras ve un mensaje de texto, las opciones adicionales como
Guardar como plantillas e Imprimir mediante Bluetooth estarán
disponibles.
65
: le permite bloquear o desbloquear el
: le permite marcar el mensaje como leído.
: le permite organizar los mensajes en el buzón de
: Si un mensaje está guardado
Nota:
Al guardar una entrada de la agenda de direcciones a la tarjeta SIM,
inicialmente sólo aparecen el Nombre, Número telefónico, Grupo y
Ubicación. Para guardar información adicional de un contacto en
particular, como otros números telefónicos o correo electrónico, es
importante añadir nuevos campos a la información de contacto. Si
instala la tarjeta SIM en otro teléfono que no apoya campos adicionales
en la tarjeta SIM, la información adicional no estará disponible.
Opciones para mensajes multimedia
•
Responder:
le permite responder al mensaje.
•
Llamada:
le permite marcar al número que originó el mensaje.
•
Eliminar:
le permite eliminar el mensaje seleccionado o múltiples
mensajes.
•
Reenviar:
le permite transferir el mensaje a otra persona.
•
Detalles del mensaje:
le permite ver para ver información breve sobre
el mensaje, tal como el número de quien lo envió, hora y fecha, el
tamaño del mensaje y el asunto.
•
Más
:
–
Bloquear/Desbloquear
el mensaje.
–
Marcar como leído
–
Ordenar por
Leídos/No leídos, Tipo, Asunto, Tamaño y Bloquear/Desbloquear.
: le permite bloquear o desbloquear
: le permite marcar el mensaje como leído.
: le permite ordenar los mensajes por Fecha, Remitente,
Page 71
A847.book Page 66 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Buzón de salida
Este buzón de mensajes contiene mensajes que se enviaron o que
se enviarán.
Al ingresar a este menú, la lista de mensajes en el buzón de salida
aparece con los números telefónicos o nombres de los
destinatarios, si están disponibles en la agenda de direcciones.
䊳
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
salida
Menú
➔ Mensajes
Seleccionar
➔ Buzón de
o la tecla .
Borradores
Este buzón de mensajes guarda mensajes no enviados que desee
editar o enviar posteriormente.
䊳
En el modo de espera, presione
Borradores
y presione la tecla suave
Menú
Seleccionar
➔ Mensajes
o la tecla .
➔
Uso de mensajería instantánea (MI)
Mensajería instantánea le permite enviar y recibir mensajes
instantáneos usando las comunidades AIM, Windows Live y Yahoo!
Conexión a su cuenta de MI
Aunque cada tipo de cuenta difiere, el procedimiento de conexión
inicial es común para todos los tipos compatibles. Antes de empezar
el procedimiento de conexión, debe completar los procedimientos
anteriores para seleccionar su comunidad de MI predeterminada.
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
Menú
Seleccionar
➔ Mensajes
o la tecla .
➔ MI
Consejo:
En el modo de espera, puede ingresar a su Comunidad MI
presionando la tecla de navegación hacia la derecha.
2.
Elija una comunidad y presione la tecla suave
Seleccionar
o
la tecla .
3.
Resalte
New Account
(Cuenta nueva) (si ésta es la primera
vez que se está conectando a la cuenta de MI) y presione la
Aceptar
tecla suave
4.
Seleccione cada campo de información e introduzca la
o la tecla .
información apropiada.
5.
Desplácese a la opción
Guardar contraseña
(Recordar mi
identificación y contraseña) para colocar una marca de
verificación junto a esa opción para que su información de
identificación y contraseña se introduzca automáticamente.
6.
Desplácese a la opción
Conectar automáticamente
(Conexión automática) y presione la tecla para colocar
una marca de verificación junto a esa opción. Marcar esta
opción le permite conectarse automáticamente sin recorrer
todo el proceso.
7.
Presione
Conectar
y presione la tecla suave
tecla .
Seleccionar
Mensajes 66
o la
Page 72
A847.book Page 67 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Conexión a su correo electrónico móvil
¡Lleve el correo electrónico a todas partes! Con Email móvil puede
ver su correo electrónico en Yahoo!
®
Mail, AOL®, AIM, Windows
Live Hotmail, AT&T Mail, Gmail, y otros proveedores rápida y
fácilmente.
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
móvil
2.
Seleccione su preferencia de proveedor de correo electrónico
y presione la tecla suave
3.
Use las teclas de navegación para seleccionar el dominio que
Menú
Seleccionar
Seleccionar
➔ Mensajes
➔ Email
o la tecla .
o la tecla .
usa su cuenta personal (por ejemplo, "@hotmail.com") y
presione la tecla suave
4.
Escriba su dirección de correo electrónico personal (por ej.:
Seleccionar
o la tecla .
“zorroplateado2”), después introduzca la contraseña de su
Conectar
cuenta y presione la tecla suave
. Se conectará al
buzón de entrada y contactos de su cuenta, donde puede
enviar y recibir correo electrónico.
Correo de voz
Esta opción le permite ingresar al correo de voz.
Nota:
Estos pasos pudieran ser diferentes, dependiendo de su red.
67
Acceso al buzón de voz
1.
En el modo de espera, presione
Buzón de voz
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mensajes
Seleccionar
tecla .
– o bien –
Presione la tecla y manténgala presionada.
El teléfono llamará automáticamente al número del
buzón de voz.
2.
Cuando se conecte, siga las indicaciones vocales del centro
del buzón de voz.
Acceso al buzón de voz desde otro teléfono
1.
Marque el número de su teléfono móvil.
2.
Cuando escuche el saludo del buzón de voz, presione .
3.
Introduzca su contraseña usando el teclado.
4.
Cuando termine, cuelgue.
Ajustes de mensajería
Puede programar varias opciones para usar los servicios de
mensajería.
1.
En el modo de espera, presione
Ajustes de mensajería
Seleccionar
o la tecla .
Menú
➔ Mensajes
y presione la tecla suave
➔
o la
➔
Page 73
A847.book Page 68 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Seleccione el tipo de mensaje al que desea cambiarle la
configuración.
• Borrar automáticamente buzón de entrada
•Mensaje de texto
• Mensaje multimedia
• Buzón de voz
• Mensaje Push
Mensaje de difusión (dependiente de SIM)
•
3.
Presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
Borrar automáticamente buzón de entrada
Esta opción le permite borrar automáticamente los mensajes
más antiguos.
1.
En el modo de espera, presione
Ajustes de mensajería
buzón de entrada
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mensajes
➔ Borrar automáticamente
Seleccionar
o la tecla .
2.
Seleccione una de las siguientes opciones:
•Desactivado
• Con 1 semana de antigüedad
• Con 2 semanas de antigüedad
: desactiva la función Borrar
automáticamente buzón de entrada.
mensajes cuando tienen más de 1 semana.
mensajes cuando tienen más de 2 semanas.
: automáticamente elimina
: automáticamente elimina
• Los más antiguos cuando esté lleno
elimina los mensajes más antiguos cuando el buzón de
entrada está lleno.
: automáticamente
Mensajes de texto
Las siguientes opciones estarán disponibles:
•
Opciones de entrega
–
Guardar una copia
enviados.
•
Centro de mensajes de texto
: le permite determinar las siguientes opciones:
: le permite mantener una copia de sus mensajes
: le permite determinar el método
predefinido de la transmisión de mensajes de texto usado por el Centro
de Mensajes de Texto. Las opciones son:
–
SMS Settings
entrega de texto usados al enviar este tipo de mensajes.
–
➔
Email Settings
los parámetros de correo electrónico usados al enviar este tipo de
mensajes.
–
Empty
de Texto, para usarlo al enviar este tipo de mensajes.
(Ajustes de SMS)
(Ajustes de correo electrónico): le permite configurar
: (Vacío) le permite configurar un perfil del Centro de Mensajes
: le permite configurar los parámetros de
Mensaje multimedia
Las siguientes opciones estarán disponibles:
•
Opciones de entrega
–
Prioridad
–
Caducidad
mensaje que envió permanezca en el servidor de MMS.
–
Hora de entrega
el teléfono envíe sus mensajes.
:
: puede seleccionar el nivel de prioridad de sus mensajes.
: seleccione la duración de tiempo que desea que el
: puede determinar un tiempo de retraso antes de que
Mensajes 68
Page 74
A847.book Page 69 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
–
Tamaño de mensaje
un mensaje multimedia.
–
Obtener informe de entrega
le informa si el mensaje se entregó o no.
–
Obtener informe de lectura
teléfono envía al destinatario una solicitud de contestación junto con
su mensaje.
–
Guardar una copia
los mensajes enviados en su teléfono.
–
Añadir mi tarjeta de presentación
contacto junto con sus mensajes.
•
Opciones de recepción
: puede definir el tamaño máximo permitido para
: cuando esta opción está activada, la red
: cuando esta opción está activada, el
: usted especifica si desea mantener una copia de
: usted envía su información de
: puede especificar la categoría de los
mensajes que desea recibir. Le permite determinar lo siguiente:
–
Tipo de descarga
mensajes: Elija entre Descarga automática, Manual o Rechazar.
–
Enviar informe de lectura
teléfono envía una notificación al destinatario indicando que el mensaje
ha sido leído. Elija entre Permitidos, Nunca permitidos o que el teléfono
ha de Preguntar siempre.
–
Enviar informe de entrega
teléfono permite a la red informarle al remitente si su mensaje se ha
recibido o no.
–
Rechazar anónimos
mensajes con una categoría de anónimos.
–
Rechazar anuncios
mensajes con una categoría de anuncios.
•
Perfiles de MMS
: le permite determinar las opciones de recepción de
: cuando esta opción está activada, el
: cuando esta opción está activada, el
: le permite rechazar automáticamente los
: le permite rechazar automáticamente los
: puede seleccionar un perfil de conexión, el cual
se usará para enviar y recibir mensajes multimedia. Las opciones de
envío son:
69
–
MEdia Net
–
AT&T MMS
–
AT&T IMS
•
Ajustar imagen automáticamente
: puede especificar que la imagen
recibida se reduzca o se amplíe:
–
No ajustar el tamaño
–
100 KB
–
300 KB
–
600 KB
•
Modo de creación
: puede especificar que a los usuarios que creen
nuevo contenido multimedia se les ofrezcan las siguientes opciones:
–
Gratuito (Libre)
–
Advertencia
–
Restringido
•
Estilo predeterminado
: puede especificar los parámetros visuales
predefinidos usados por este tipo de mensaje:
–
Color de fuente
–
Estilo de fuente
–
Color de fondo
–
Duración de las diapositivas
Buzón de voz
La siguiente opción estará disponible:
•
Buzón de voz
: puede especificar el número telefónico predefinido
usado para ingresar al buzón de voz remoto del teléfono.
Page 75
A847.book Page 70 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
¡Importante!:
Cambiar el número del buzón de voz puede afectar su
capacidad para ingresar al buzón de voz. Consulte a Servicio
a Clientes de su proveedor antes de hacer cambios.
Mensaje Push
Los mensajes push son mensajes enviados por el proveedor, que
incluyen actualizaciones de software o mensajes de información
general. La siguiente opción está disponible:
•
Opciones de recepción
: puede especificar Activado o Desactivado
para la recepción de mensajes Push.
Mensaje de difusión (dependiente de la tarjeta SIM)
Este servicio de la red le permite recibir mensajes de texto sobre
varios temas, tales como el clima o el tráfico.
䊳
Para obtener más detalles, comuníquese al centro de atención a
clientes de AT&T.
Plantillas
El teléfono tiene plantillas de mensajes de texto y multimedia que
puede recuperar y aplicar al crear un mensaje. Puede cambiar la
plantilla aplicada según sea necesario antes de enviar un mensaje.
1.
Cuando aparezca el modo de espera, presione
Mensajes
➔ Plantillas
Seleccionar
2.
Seleccione un tipo de plantilla (
o la tecla .
Plantillas multimedia
y presione la tecla suave
Plantillas de texto
).
Menú
o
➔
3.
Resalte un mensaje de plantilla y presione la tecla suave
Opciones
para ingresar a las siguientes opciones:
•Enviar
: le permite crear y enviar un mensaje usando la plantilla
seleccionada.
•Crear
: le permite añadir una plantilla nueva a la lista.
•Editar
: abre una nueva ventanilla de mensaje usando la plantilla
seleccionada.
• Eliminar
: elimina la plantilla seleccionada o múltiples plantillas.
4.
Cuando haya terminado, presione la tecla para
regresar el modo de espera.
Eliminar por carpeta
Esta opción le permite borrar algunos mensajes o todos los
mensajes.
1.
En el modo de espera, presione
Eliminar por carpeta
Menú
➔ Mensajes
y presione la tecla suave
o la tecla .
2.
Seleccione la carpeta en la que desea eliminar mensajes
presionando la tecla para colocar una marca.
3.
Puede eliminar mensajes en todas las carpetas
Tod o
Eliminar
.
.
Mensajes 70
seleccionando la casilla
4.
Presione la tecla suave
➔
Seleccionar
Page 76
A847.book Page 71 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
5.
Cuando se le solicite
¿Borrar?
resalte
Mensajes bloqueados
y presione la tecla para colocar una marca de
verificación si también quiere borrar los mensajes
bloqueados.
6.
Presione la tecla Sí para borrar o la tecla suave
Cancelar
cancelar.
7.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Espacio usado
La opción Espacio usado muestra la memoria utilizada para
varios tipos de mensajes que aparecen, así como la memoria
disponible y restante.
1.
Cuando aparezca el modo de espera, presione
Mensajes
➔ Espacio usado
Seleccionar
2.
Presione la tecla de navegación hacia la
o la tecla .
y presione la tecla suave
Menú
izquierda
hasta seleccionar el tipo de mensaje que desea ver:
•
71
Mensaje multimedia
memoria usada para:
–
Buzón de entrada
–
Buzón de salida
–
Borradores
: muestra el espacio disponible total y la
o
derecha
para
➔
•
Mensaje de texto
tarjeta SIM para:
–
Buzón de entrada
–
Buzón de salida
–
Borradores
•
Mensaje Push
–
Buzón de entrada
•
Mensaje de configuración
teléfono para:
–
Buzón de entrada
3.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
: muestra la memoria usada en el teléfono y en la
: muestra la memoria usada en el teléfono para:
: muestra la memoria usada en el
Page 77
A847.book Page 72 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Sección 9: AppCenter
AppCenter le permite comprar tonos de timbre, juegos, gráficos en
color y tonos de contestación usando el navegador integrado.
También puede tener acceso a la página de inicio de MEdia Net.
䊳
Presione
Menú
➔
AppCenter
para iniciar la aplicación
AppCenter (Centro de aplicaciones).
Tonos de timbre
Esta opción le permite comprar tonos de timbre usando el
navegador integrado.
1.
Presione
Menú
➔
AppCenter ➔
2.
Seleccione una entrada.
3.
Siga las instrucciones en pantalla para comprar un timbre.
Ringtones
(Tonos de timbre).
Juegos
Esta opción le permite comprar juegos usando el navegador
integrado.
1.
Presione
Menú
➔
AppCenter ➔
2.
Siga las instrucciones en pantalla para comprar juegos para
Games
(Juegos).
su teléfono.
Gráficos a color
Esta opción de menú le permite comprar imágenes gráficas usando
el navegador integrado. Puede descargar imágenes nuevas a la
carpeta
Imágenes
.
1.
Presione
Menú
➔
AppCenter ➔
Color Graphics
(Gráficos
a color).
2.
Siga las instrucciones en pantalla para comprar un gráfico
a color.
Tonos de contestación
Esta opción de menú le permite comprar tonos de contestación
usando el navegador integrado.
1.
Presione
Menú
➔
AppCenter ➔
Answer Tones
(Tonos de
contestación).
2.
Si se le solicita que acepte una redirección de la navegación,
OK
presione
3.
Siga las instrucciones en pantalla para comprar un tono
(Aceptar).
de contestación.
AppCenter 72
Page 78
A847.book Page 73 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Inicio de MEdia Net
La opción de menú Inicio de MEdia Net le permite acceder
rápidamente a la página de inicio de MEdia Net usando el navegador
integrado. Esta página le da acceso rápido a información como el
clima local, resultados deportivos, información de horóscopo y
enlaces rápidos a las páginas de Internet mencionadas anteriormente
para hacer compras. Para tener acceso a esta opción del menú,
realice los siguientes pasos:
䊳
Con la pantalla de espera visualizada, presione la tecla suave
Menú
➔
AppCenter ➔ MEdia Net Home
(Inicio de MEdia Net)
para iniciar el navegador integrado e iniciar la página de inicio
de AT&T.
Opciones de AppCenter
䊳
Desde la página inicial de AppCenter, presione la tecla suave
Options
(Opciones). Aparecerán las siguientes opciones:
•
MEdia Mall Home
(Página de inicio de MEdia Mall): le regresa a la
pantalla de inicio de AppCenter.
•
MyMEdia Club
(Club MyMEdia): le permite unirse al club MyMEdia
Club, donde puede ganarse créditos que puede usar para comprar
tonos, gráficos y juegos en AT&T AppCenter.
Nota:
Se aplica una cuota mensual para la membresía en MyMEdia.
73
•
MEdia Mall Account
(Cuenta de MEdia Mall): muestra un historial de
su cuenta AppCenter.
•
My Answer Tones
(Mis tonos de contestación): le permite comprar
tonos de contestación usando el navegador integrado.-
•
Recently View
(Visualizados recientemente): muestra los tonos de
timbre, juegos, videos, gráficos y tonos de contestación visualizados
más recientemente.
•
Exit
(Salir): lo regresa al menú principal.
Page 79
A847.book Page 74 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Section 10: Mis cosas
Esta sección incluye información sobre ambas aplicaciones
integradas, así como aplicaciones que se compran mediante
AppCenter.
En la opción del menú Mis cosas, tiene acceso a Aplicaciones,
Audio, Juegos, Online Locker, Imágenes, Herramientas, Video, Otros
archivos y Espacio usado.
Aplicaciones
El menú Aplicaciones ofrece diversos programas tales como AllSport
GPS, AppCenter, AT&T FamilyMap, AT&T Navigator, AT&T Radio,
AT&T Social Net, Loopt, Mobile Banking, Mobile Email, Mobile
Share, Mobile Web, MobiTV, MobiVJ, MusicID, My-Cast Weather,
Trimble Outdoors, WHERE, WikiMobile, YPmobile y Navegador. Para
obtener más información, consulte
“Juegos y aplicaciones”
en la
página 99.
Audio
El menú Audio ofrece Tonos, Tonos de contestación, Música y Audio
grabado. Aquí puede ingresar a todos los tonos o música guardados
en el teléfono, reproducir un tono o archivo de música seleccionado,
comprar tonos o música, administrar tonos de contestación o ver los
tonos de audio grabados.
1.
En el modo de espera, presione
y presione la tecla suave
Menú
Seleccionar
➔ Mis cosas
➔ Audio
o la tecla .
2.
Seleccione una de las siguientes carpetas y presione la tecla
suave
Seleccionar
•Tonos
: enlista todos los tipos de tonos disponibles en el teléfono o
puede comprar tonos.
• Tonos de contestación
contestación. También ofrece información acerca de los tonos.
•Música
información, consulte
• Audio grabado
disponibles en el teléfono.
3.
Seleccione un archivo de música o tono y presione la tecla
suave
Opciones
•Reproducir
• Definir como
como una Melodía de llamada, Tono de timbre de llamante o
Tono de alarma.
• Crear carpeta
seleccionado.
•Más
:
–
Ordenar por
Tamaño o Tipo.
–
Propiedades
Título, Álbum, Duración de pista, Género, Descripción, Número de
pista y Formato.
o la tecla .
: le permite comprar o administrar tonos de
: le permite comprar música. (Para obtener más
“Comprar música/tonos”
en la página 108.)
: muestra una lista de archivos de audio grabado
para estas opciones:
: reproduce el archivo de música o tono seleccionado.
: fija el archivo de música o tono seleccionado
: crea una carpeta para guardar el archivo
: guarda el archivo seleccionado por Nombre, Fecha,
: muestra las propiedades del archivo, como Artista,
Mis cosas 74
Page 80
A847.book Page 75 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Juegos
La opción de menú Juegos le permite tener acceso a juegos que
están en el teléfono y también comprar juegos usando AppCenter
(Centro de aplicaciones). Para tener acceso a la opción de menú
Juegos, realice los siguientes pasos:
1.
En el modo de espera, presione
Juegos
y presione la tecla suave
. Aparecerá el menú
información, consulte
Menú
➔ Mis cosas
Seleccionar
Juegos
. Para obtener más
“Juegos y aplicaciones”
➔
o la tecla
en la
página 99.
Comprar juegos
1.
En el menú
Juegos
, resalte la opción
Tienda de juegos
y
presione la tecla para iniciar el explorador WAP.
Aparecerá el menú
2.
Seleccione una categoría de juego y presione la tecla .
3.
Seleccione un archivo para descargarlo y presione la
Juegos
.
tecla .
4.
Siga las opciones en la pantalla. Los archivos descargados
se guardarán en la carpeta Juegos.
Online Locker
Online Locker le permite tener acceso fácilmente a fotos y videos
que haya guardado de su teléfono usando AT&T Mobile Share. Vea y
comparta sus fotos y videos en línea con sus páginas web favoritas
o con amigos directamente desde su teléfono.
75
¡Importante!:
Se aplican tarifas de datos estándar cuando se usa
Online Locker.
1.
Presione
Menú
➔
Mis cosas
➔
Online Locker
2.
Presione
Aceptar
para aceptar los Términos y Condiciones.
3.
Aparecerá la lista de álbumes de Online Locker. Presione
para abrir un álbum.
4.
Seleccione una imagen o elemento multimedia y presione la
Opciones
tecla
.
Las siguientes opciones estarán disponibles:
•Ver
: le permite ver multimedia en Online Locker.
• Enviar foto/video
persona, sus sitios web favoritos como Facebook, MySpace, a su
computadora y a su teléfono.
•Ordenar por
de archivo.
• Multi Select
un elemento multimedia para enviarlo o eliminarlo.
• Search album
Online Locker.
• Borrar foto/Video
Online Locker.
• Mobile Share Status
permite ver transferencias recientes de Mobile Share.
5.
Ayuda
: le permite recibir ayuda acerca del uso de Online Locker.
: le permite enviar una foto o un video a una
: le permite ordenar multimedia por Fecha o Tipo
(Seleccionar múltiples): le permite seleccionar más de
(Buscar álbum): le permite buscar multimedia en
: le permite eliminar una fotografía o un video de
(Estado de compartir de manera móvil): le
.
Ver
Page 81
A847.book Page 76 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Imágenes
Acceso a la carpeta Imágenes
1.
En el modo de espera, presione
Imágenes
y presione la tecla suave
Menú
Seleccionar
➔ Mis cosas
o la
tecla .
2.
Seleccione una foto y presione la tecla para ver la foto.
3.
Presione la tecla suave
Atrás
o la tecla para salir
del menú.
Selección y uso de la carpeta Imágenes
Si ingresa a la carpeta Imagen mediante las opciones de menú y
presiona la tecla suave
Opciones
antes
de seleccionar un gráfico
existente, las siguientes opciones estarán disponibles:
•
Descargar
•
•
: le permite descargar un gráfico de AppCenter.
Tomar foto
: le permite tomar una fotografía con la cámara.
Crear carpeta
: le permite crear subcarpetas dentro de la carpeta
Imágenes para guardar las fotos que tome.
Si selecciona un gráfico pero no presiona la tecla , las
siguientes opciones estarán disponibles:
•
Ver
: le permite ver el gráfico.
•
Definir como
: le permite fijar el gráfico seleccionado en ese momento
para que aparezca en la Pantalla principal, Pantalla frontal o asignarlo
como una Identificación de llamante.
•
Tomar foto
: le permite tomar una fotografía con la cámara.
➔
•
Crear carpeta
: le permite crear subcarpetas dentro de la carpeta
Imágenes para guardar las fotos que tome.
•
Más
: le permite seleccionar una de las siguientes opciones:
-
Ordenar por
: le permite ordenar la lista de gráficos por: Nombre,
Fecha, Tamaño o Tipo.
-
Propiedades
: le permite ver las propiedades de una imagen.
Comprar fondos de pantalla
La opción del menú
Comprar fondos
le permite comprar imágenes
de gráficos usando AppCenter. Puede descargar nuevas imágenes a
su carpeta
Imágenes
. Para tener acceso a esta opción del menú,
realice los siguientes pasos:
1.
En el modo de espera, presione
Imágenes
y presione la tecla suave
Menú
Seleccionar
➔ Mis cosas
➔
o la
tecla .
2.
Resalte la opción de menú
Comprar fondos
para iniciar
AppCenter y seleccionar una imagen para descargarla.
Siga las opciones en la pantalla. Los archivos descargados
pueden guardarse en la carpeta
Imágenes
que se encuentra
dentro de la ubicación Mis cosas (Teléfono). Estas imágenes
pueden usarse como fondos de pantalla o incluirse en
mensajes multimedia.
3.
Seleccione la entrada de una imagen y presione la
tecla .
Mis cosas 76
Page 82
A847.book Page 77 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
Cuando esté preparado para comprar la imagen, presione el
Buy Now
botón
(Comprar ahora) para completar la
transacción.
Herramientas
La carpeta Herramientas proporciona acceso a y le permite usar
la Cámara, Reconocimiento de voz, archivos de Grabar audio,
programar Alarmas, usar las funciones del Calendario, ver Llamadas
recientes, escribir Tareas, crear Notas, usar la Calculadora, usar la
Calculadora de propinas, usar el Convertidor (para divisa, longitud,
peso, volumen, superficie y temperatura), ver el Reloj mundial,
programar el Temporizador y usar el Cronómetro.
Uso de la cámara
Tomar fotos
Nota:
Al tomar una foto bajo la luz directa del sol o en condiciones brillantes,
es posible que aparezcan sombras en la foto.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
para abrir la pantalla
Mis atajos
, después presione
Atajos
Cámara
– o bien –
Menú
En el modo de espera, presione
Herramientas
Seleccionar
2.
Ajuste la imagen dirigiendo la cámara hacia el objetivo.
77
➔ Cámara
o la tecla .
y presione la tecla suave
➔ Mis cosas
➔
3.
Antes de tomar la foto, presione la tecla suave
teclas de navegación para ingresar a los iconos de opción de
la cámara.
4.
Presione la tecla suave
la imagen.
5.
Puede usar el teclado para cambiar rápidamente las opciones
de la cámara usando las teclas de atajo.
6.
Presione la tecla para tomar la foto.
7.
Presione la tecla para adjuntar la foto directamente a
un mensaje, enviarla via Mobile Share, o via Bluetooth.
Nota:
La cámara produce fotos en el formato JPEG. El número que aparece
en la parte inferior izquierda de la pantalla indica el número actual
de fotos que se han guardado en el multimedia seleccionado y un
número aproximado de fotos totales que pueden tomarse al tamaño
de imagen actual.
Usar la característica autorretrato
Puede tomar fotos de sí mismo fácilmente usando la característica
.
autorretratos. Para iniciar la característica autorretrato, siga los
pasos siguientes:
1.
Con el teléfono cerrado, presione la tecla de altavoz
ubicada en el costado parte superior derecho del teléfono.
Ver
para regresar al visor de
Menú
y las
Page 83
1280
960
A847.book Page 78 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Aparecerá la pantalla siguiente en su pantalla frontal.
Use la tecla de altavoz
para iniciar la cámara
y capturar una foto.
¿Omitir este mensaje
en el futuro?
Sí
No
3.
Presione la tecla de altavoz si no quiere que esta
pantalla aparezca en el futuro. De lo contrario, presione
la tecla de volumen hacia
izquierdo del teléfono, para resaltar
abajo
, ubicada en el costado
No
y luego presione
la tecla de altavoz. .
4.
Una foto de su cara aparecerá en la pantalla frontal. Presione
la tecla de altavoz
Nota:
Para obtener mejores resultados, sostenga el teléfono a la altura del
ojo cuando usa la característica autorretrato.
5.
Cuando haya terminado, abra el teléfono y se encontrará
para tomar un a foto.
en el modo de cámara. Las fotos que tomó se guardan
automáticamente en la carpeta
Opciones de la cámara
Imágenes
.
Las opciones de la cámara están representadas por iconos en
la parte superior de la pantalla. Use las teclas de navegación y
después seleccione
Menú
para tener acceso a las distintas
selecciones para cada icono.
Los iconos se definen a continuación:
Modo de cámara
: le permite tomar una foto en varios
modos (cámara, videocámara o llamada de video
compartido). Cuando se cambia el modo, el indicador
correspondiente se muestra en la parte superior izquierda
de la pantalla.
Modo de captura
: le permite configurar el modo
de captura. Las opciones son:
•
Foto única
de regresar al modo de captura.
•
consecutivas.
•
después agruparlas en una foto única final.
• Foto con marco: le permite elegir un borde de marco
personalizado para su foto. Elija entre los 20 marcos
disponibles.
• Panorá mico: le permite tomar una foto inmóvil
panorámica.
Tamaño de la foto
: le permite tomar una sola foto y verla antes
Foto múltiple
Toma de mosaico
: le permite tomar una serie de fotos
: le permite tomar hasta nueve fotos y
: le permite definir el tamaño de la foto
resultante. Las opciones son:
• 1600x1200 (2M)
• 1280x960 (1.3M)
• 640x480
• 320x240
Mis cosas 78
Page 84
A847.book Page 79 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Balance de blancos
cámara. Elija
Fluorescente
Modo de foto nocturna
: le permite fijar el balance de blancos para la
Automático
,
Luz diurna
,
, o
Nublado
.
Incandescente
: le permite configurar la cámara en
Modo de foto nocturna para tomar fotos en condiciones de
iluminación baja. Establezca en
Temporizador
: retrasa el obturador de la cámara en 3, 5 ó 10
Activado
o
Desactivado
segundos después de presionar la tecla .
Efectos
: le permite elegir un tono de color personalizado para
su foto. Elija entre los siguientes:
•
Sin efectos
obtener la mejor calidad disponible.
•
imagen en escala gris/blanco y negro.
•
matiz anaranjado común que era popular en la fotografía
antigua.
•
79
: ajusta automáticamente la imagen para
Blanco y negro
Sepia
Negativo
: elimina todo el color y muestra la
: añade un tono sepia a la imagen. Éste es el
: cambia la imagen a una imagen negativa.
Atajos
: le permite ver los atajos especificados actualmente
para el modo de cámara/videocámara.
,
Configuración
: le permite personalizar los parámetros de su
cámara. Elija entre las siguientes opciones:
General
:
•
Sonido del obturador
.
obturador que sonará al tomar una foto.
•
Almacenamiento predefinido
ubicación de almacenamiento predefinido para las
fotos tomadas con el teléfono. Elija
de memoria
Cámara
:
• Calidad: le permite seleccionar la configuración para la
calidad de las fotos. Elija entre
• Modo de foto única: le permite seleccionar entre Tomar
y revisar
o Tomar y vista previa.
Videocámara
• Calidad: le permite seleccionar entre Alta, Normal, o
Economía
.
• Formato de película: le permite elegir el formato de
película predeterminado entre
compartido
: le permite seleccionar un tono de
: le permite fijar una
.
Alta, Normal o Economía.
:
.
MP4, 3GP o Vide o
Tel éf on o o Ta rj et a
Page 85
A847.book Page 80 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Opciones de la cámara después de tomar una foto
Después de tomar una foto, puede usar varias opciones presionando
la tecla suave
Opciones. Resalte una opción y presione la tecla
Las siguientes opciones estarán disponibles:
•
Enviar
: le permite adjuntar la foto a un mensaje, enviarla via Mobile
Share, o via Bluetooth.
•
Definir como
: le permite definir la foto como su imagen de fondo o
como una identificación de llamante para un contacto.
•
Eliminar
: le permite eliminar la foto.
•
Girar
: le permite girar la imagen de vertical a horizontal.
Usar la función Ver
La opción Ver del modo de cámara/videocámara le permite tener
acceso a la lista de fotos o videos tomados con anterioridad. La
galería es otro método de ingresar a la carpeta
Gráficos o Video
pero sólo muestra las fotos o los videos tomados usando el teléfono.
Ver
Si presiona la tecla suave
para ver la lista de fotos del visor de la
cámara, las siguientes opciones estarán disponibles:
•
Ver
: le permite ver la foto.
•
Enviar mediante
: le permite enviar la foto usando un mensaje
multimedia, enviarla via Mobile Share o enviarla a un dispositivo
Bluetooth.
•
Definir como
: le permite fijar el gráfico seleccionado en ese momento
para que aparezca en la Pantalla principal, Pantalla frontal o asignarlo
como una Identificación de llamante.
•
Eliminar
: le permite eliminar gráficos seleccionados o varios.
•
Cambiar nombre
: le permite cambiar el nombre del gráfico
seleccionado.
•
Pasar
.
: le permite transferir ya sea un gráfico Seleccionado o Varios a
una de las carpetas de Mis cosas (Teléfono).
•
Copiar
: le permite hacer una copia del gráfico Seleccionado o Varios y
enviarla a una de las carpetas de Mis cosas (Teléfono).
•
Crear carpeta
: le permite crear una carpeta nueva y después llenarla
con el gráfico Seleccionado o Varios de la lista.
•
Más
: brinda acceso a las siguientes opciones:
-
Bloquear/Desbloquear
Bloquear impide que la foto se borre, Desbloquear la libera para
poder borrarla.
-
Visibilidad de Bluetooth
Seleccionados
Bluetooth.
-
Ordenar por
nombre o tamaño.
-
Imprimir por
imprimirse por impresora con USB o Bluetooth.
-
Propiedades
Editar una foto
: le permite bloquear/desbloquear la foto.
: le permite seleccionar que gráficos
o
Varios
sean visibles para los dispositivos de
: le permite ordenar la lista de gráficos por: fecha, tipo,
: le permite hacer que un gráfico seleccionado pueda
: le permite ver las propiedades de una imagen.
Una vez que haya seleccionado y descargado una foto, las
siguientes opciones estarán disponibles para editar y administrar
la foto.
•
Zoom
(Acercar): le permite acercar o alejar la imagen.
•
Enviar
: le permite enviar la foto usando un mensaje multimedia,
enviarla via Mobile Share o enviarla a un dispositivo Bluetooth.
Mis cosas 80
Page 86
A847.book Page 81 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
•
Definir como
: le permite establecer la foto como su imagen
de fondo en su Pantalla principal, Pantalla frontal o como una
Identificación de llamante para un contacto.
•
Eliminar
: le permite eliminar la foto que haya tomado.
•
Cambiar nombre
•
Editar
: le permite cambiar el nombre de la foto.
: le permite editar la foto volviendo a cargarla en el modo editar
y trayendo un conjunto de opciones que consisten de:
-
Guardar como
-
Efectos
: le permite cambiar el nombre de la imagen.
: le permite elegir efectos como un Filtro, Estilo,
Deformación o borrosidad Parcial.
-
Ajustar
: le permite hacer ajustes al Brillo, Contraste o Color
de la foto.
-
Modificar
: le permite Cambiar el tamaño, Rotar o Girar la foto.
-
Recortar
: le permite mover la tecla de navegación para seleccionar
la porción de la imagen que desea recortar.
-
Insertar
: le permite añadir Marcos, Clipart, Emoticono o
Texto a la foto.
-
Definir como
principal o de la pantalla frontal, asignarla a una identificación de
llamante.
-
Enviar
enviarla via Mobile Share o enviarla a un dispositivo Bluetooth.
•
Más
-
Presentación de diapositivas:
: le permite definir la foto como el fondo de la pantalla
: le permite enviar la foto usando un mensaje multimedia,
: brinda acceso a las siguientes opciones:
le permite crear una proyección de
transparencias en la carpeta Fotos.
81
-
Bloquear/Desbloquear:
Bloquear previene una eliminación, Desbloquear permite la
eliminación.
-
Visibilidad de Bluetooth:
dispositivos Bluetooth.
-
Imprimir mediante:
conexión USB o Bluetooth.
-
Propiedades:
le permite bloquear/desbloquear la foto.
le permite seleccionar la visibilidad ante
le permite imprimir la foto usando una
le permite ver las propiedades de una imagen.
Uso de la videocámara
Filmación de video
Consejo:
Al grabar video bajo la luz directa del sol o en condiciones con
mucha iluminación, se recomienda que se sitúe con la fuente de
luz a sus espaldas para que haya suficiente luz en el objetivo.
1.
En el modo de espera, presione la tecla suave
abrir la pantalla
2.
Desde la lista en pantalla elija
Mis atajos
.
Cámara
y presione la
tecla .
3.
Presione la tecla dos veces para cambiar a
videocámara.
– o bien –
Menú
Presione la tecla suave
, la cual activa los iconos
situados en la parte superior de la pantalla, use las teclas de
navegación para seleccionar el icono , después
seleccione la opción
Videocámara
de la lista desplegable.
Atajos
para
Page 87
A847.book Page 82 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
4.
Ajuste la imagen dirigiendo la videocámara hacia el objetivo.
5.
Presione la tecla para empezar a grabar video.
6.
Presione la tecla suave
guardar el archivo de video en su carpeta
7.
Guarde el video y presione la tecla para reproducirlo.
8.
Presione la tecla para regresar a la vista previa de
Detener
para detener la grabación y
Video
.
la videocámara.
Consejo:
Puede usar el teclado para cambiar rápidamente las opciones de la
videocámara usando las teclas de atajo.
Opciones de la videograbadora
Las opciones de la videocámara están representadas por iconos en
la parte superior de la pantalla. Seleccione la tecla suave
Menú
ingresar a las varias opciones para cada icono.
para
A continuación encontrará una lista de los iconos de la videocámara:
Modo de videocámara
: le permite cambiar de tomar una
foto a filmar un video usando el modo de videocámara.
También puede cambiar a una llamada con video compartido.
Modo de captura
: le permite configurar el modo de captura.
Las opciones son:
•
Normal
: graba el video en modo Normal.
• Mensaje multimedia: graba el video (con un límite de
tamaño específico) para transmitirlo en un mensaje
multimedia.
176
Tamaño del video
144
videoclip resultante. Opciones son 176x144 y 320x240
: indica el tamaño de grabación del
(sólo modo de captura normal).
Balance de blancos
videocámara. Elija
Fluorescente
: le permite fijar el balance de blancos para la
Automático
,
Luz del día
,
, o
Nublado
.
Incandescente
,
Grabar audio
: le permite fijar en Activado o Desactivado la
grabación de audio con el video.
Mis cosas 82
Page 88
A847.book Page 83 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Temporizador
: le permite establecer un tiempo de retraso
antes de que la videocámara tome el video.
• Desactivado
• 3 segundos
• 5 segundos
• 10 segundos
Efectos
: le permite elegir un tono de color personalizado para
su video. Elija entre los siguientes:
•
Sin efectos
: ajusta automáticamente el video para
obtener la mejor calidad disponible.
•
Blanco y negro
: elimina todo el color y muestra el video
en gris/blanco y negro.
•
Sepia
: añade un tono sepia al video. Éste es el matiz
anaranjado común que era popular en la fotografía
antigua.
•
Negativo
: cambia la imagen del video a una imagen
negativa.
83
Atajos
: le permite ver los atajos especificados actualmente
para el modo de cámara/videocámara.
Configuración
: le permite personalizar los parámetros de su
cámara. Elija entre las siguientes opciones:
General
:
•
Sonido del obturador
: le permite seleccionar un tono de
obturador que sonará al tomar una foto.
•
Almacenamiento predefinido
: le permite fijar una
ubicación de almacenamiento predefinido para las
fotos tomadas con el teléfono. Elija
de memoria
Cámara
• Calidad: le permite seleccionar la configuración para la
.
:
calidad de las fotos. Elija entre
• Modo de foto única: le permite seleccionar entre Tomar
o Tomar y vista previa.
y revisar
Videocámara
• Calidad: le permite seleccionar entre Alta, Normal, o
Economía
• Formato de película: le permite elegir el formato de
:
.
película predeterminado entre
compartido
.
Tel éf on o o Ta rj et a
Alta, Normal o Economía.
MP4, 3GP o Vide o
Page 89
A847.book Page 84 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Opciones de la videocámara después de filmar un video
Después de grabar un video, presione la tecla suave
Opciones
para
seleccionar varias opciones. Resalte una opción y presione la tecla
. Las siguientes opciones estarán disponibles:
•
Enviar mediante
: le permite adjuntar el video a un mensaje multimedia,
enviarlo via Mobile Share o enviarlo a un dispositivo Bluetooth.
•
Eliminar
: le permite eliminar un clip de video.
La tecla suave
derecha
muestra
Videocámara
, lo que le permite
regresar a la pantalla del visor de la videograbadora.
Acceso a la carpeta Video
1.
En el modo de espera, presione
presione la tecla suave
2.
Resalte
Video
y presione la tecla .
3.
Seleccione un archivo de video y presione para
Menú
Seleccionar
➔ Mis cosas
o la tecla .
y
reproducir el video.
Las opciones disponibles cuando resalta el video, pero antes de
reproducirlo son:
•
Reproducir
: usa el reproductor de multimedia para ver el segmento
de video.
•
Llamada de video compartido
: le permite realizar una llamada y
compartir el video usando la función Video compartido.
•
Enviar mediante
: le permite adjuntar el video a un mensaje
multimedia, enviarlo via Mobile Share o enviarlo a un dispositivo
Bluetooth.
•
Eliminar
: le permite borrar el video seleccionado o varios videos.
•
Cambiar nombre
•
Pasar
•
Copiar
•
Grabar video
•
Crear carpeta
•
Más
: brinda acceso a las siguientes opciones:
-
Bloquear/Desbloquear
para protegerlo de una eliminación, o lo desbloquea para permitir
la eliminación.
-
Visibilidad de Bluetooth
Seleccionado o Varios sean visibles para los dispositivos
de Bluetooth.
-
Ordenar por
tamaño o tipo.
-
Propiedades
de video.
: le permite cambiar el nombre del archivo de video.
: le permite trasladar el video seleccionado o varios videos.
: le permite copiar un video seleccionado o varios videos.
: le permite filmar un video con su videograbadora.
: le permite crear una carpeta dentro de la carpeta Video.
: le permite bloquear el archivo de video
: le permite hacer que el video
: le permite organizar los videos por nombre, fecha,
: le permite ver las propiedades para este archivo
Una vez que seleccione el video que desea reproducir, las
opciones son:
•
Pausa/Reanudar
: le permite pausar el video que se está reproduciendo
y después reanuda la reproducción.
•
Detener
: le permite detener el video que se está reproduciendo.
•
Transferir al juego de audífono y micrófono Bluetooth
: le permite
escuchar al video mediante un juego de audífono y micrófono
Bluetooth.
•
Saltar a tiempo de pista
: le permite saltar hacia adelante, a un tiempo
específico en la pista.
Mis cosas 84
Page 90
A847.book Page 85 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
•
Enviar mediante
: e permite enviar el video mediante un mensaje
multimedia, enviarlo a Mobile Share, o enviarlo a un dispositivo
Bluetooth.
•
Modo vertical/horizontal
: le permite girar el video a un formato
vertical/horizontal.
•
Propiedades
: le permite ver las propiedades para este archivo
de video.
Una vez que el video termine de reproducirse o usted seleccione
la opción
Detener
•
Reproducir
•
Enviar mediante
, las siguientes opciones estarán disponibles:
: le permite volver a reproducir el video.
: e permite enviar el video mediante un mensaje
multimedia, enviarlo a Mobile Share, o enviarlo a un dispositivo
Bluetooth.
•
Propiedades
: le permite ver las propiedades para este archivo
de video.
Reconocimiento de voz
Nuance es un software de reconocimiento de voz avanzado que se
usa para activar una amplia variedad de funciones del teléfono. El
software Nuance activa por voz automáticamente hasta 1,000
contactos para la marcación y búsqueda por voz. No es necesario
realizar ninguna grabación de antemano ni entrenar el software.
Pronuncie en forma natural el nombre de un contacto a quien desee
llamar y use su voz para buscar contactos, iniciar aplicaciones y
navegar por los menús del teléfono.
1.
Presione
Menú
➔
Reconocimiento de voz
85
Mis cosas ➔ Herramientas
.
➔
2.
Cuando oiga la instrucción de voz, diga un comando. A
continuación verá una lista de comandos disponibles:
Nota:
Se mostrará brevemente esta lista de comandos de voz.
Opciones de “Diga un comando”
•
Llamar <nombre o no>
: marca un nombre o número anotado en la
lista de contactos. Si existen varios números (por ej.: casa, trabajo u
otro) diga el nombre y tipo de número (ubicación).
•
Enviar mensaje <nombre o no>
: muestra la pantalla Crear para
mensajes de texto.
•
Buscar <nombre>
: le permite usar un comando de voz para buscar y
mostrar información de contacto almacenada en la lista de contactos.
•
Iniciar <acceso directo>
: brinda acceso a todas las características del
teléfono si están activadas, como: Buzón de voz, Contactos, Melodías,
Calendario, Tareas y Navegador.
•
Verificar <opción>
(Verificar [elemento]): le permite verificar el estado
del teléfono en el mismo informe (Estado, Mensajes, Llamadas
perdidas, Hora, Fuerza de la señal, Red, Batería, Mi número de teléfono
y Volumen).
Mientras está visualizada la pantalla
Diga un comando
, tiene
dos opciones:
•
Tut or ia l
: proporciona ejemplos de cómo usar los comandos de voz.
•
Configuración
: muestra la configuración del software de comandos de
voz, como: Confirmación, Adaptación, Modos de audio, Altoparlante y
Acerca de.
Page 91
A847.book Page 86 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Hable con claridad al decir el comando. No hay necesidad de hablar
lentamente ni de poner más énfasis. El software de reconocimiento
de voz ha sido optimizado para comprender su voz en su forma
natural. Si después de unos segundos el software no reconoce el
comando, una instrucción de voz le pide que lo repita. Si el software
sigue sin reconocer el comando, se muestra este mensaje: “No hay
resultados”, y se desactiva el reconocimiento de voz.
Deberá finalizar la actual llamada iniciada con comandos de voz
antes de realizar otra llamada usando los comandos de voz. Sólo
puede originar la primera llamada en una llamada entre tres
personas mediante comandos de voz.
Consejos para el reconocimiento de voz
•
Espere el tono antes de hablar.
•
Hable con claridad y con un volumen normal.
•
No hay necesidad de hablar con pausas. El software de reconocimiento
de voz ha sido entrenado para reconocer el lenguaje natural y funciona
mejor si habla en forma natural.
•
En ambientes muy ruidosos, puede ser de utilidad usar unos audífonos
o un juego de audífono y micrófono Bluetooth.
Activación de la lista de contactos por voz
Al iniciarse, el software de reconocimiento de voz Nuance lee su
lista de contactos y activa todos los nombres por voz.
Si añade o cambia algún contacto, el software automáticamente
vuelve a cargar la lista de contactos y la activa por voz.
Grabar audio
Grabar audio le permite grabar notas de voz. También le permite
enviar su corto de audio a otras personas como anexo de un
mensaje multimedia. El tiempo de grabación está limitado al
espacio de memoria disponible.
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas
Seleccionar
o la
tecla .
2.
Resalte
Grabar audio
y presione la tecla suave
Seleccionar
o la tecla .
3.
Las opciones antes de grabar audio son:
•
Grabar
: le permite empezar la grabación de un clip de audio.
• Mis archivos de voz
• Grabar configuración audio
grabación predeterminado: nombre predeterminado y tiempo de
grabación (1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 4 minutos, 5 minutos,
60 minutos o Límite de MMS).
4.
Presione la tecla para empezar a grabar. Hable
: le permite ver sus clips de audio.
: le permite programar un tiempo de
claramente en el micrófono.
5.
Presione la tecla suave
Detener
para suspender la grabación
o haga pausa en la grabación presionando la tecla . Una
vez que se detenga la grabación de audio, el mensaje se
guardará automáticamente.
Mis cosas 86
➔
Page 92
A847.book Page 87 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
6.
Presione la tecla suave
Opciones
para ver las siguientes
opciones:
• Reproducir
•Grabar
• Mis archivos de voz
• Grabar configuración audio
•Enviar
• Definir como
• Eliminar
•Más
7.
Para salir, presione la tecla suave
87
: le permite reproducir el clip de voz.
: le permite guardar el clip de voz actual y empezar
otra sesión.
: le permite ver sus clips de audio.
grabación predeterminado: nombre predeterminado y tiempo de
grabación (1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 4 minutos, 5 minutos,
60 minutos o Límite de MMS).
mediante
usando mensajes o un dispositivo Bluetooth.
llamada, tono de timbre de llamante o tono de alarma.
: le permite definir el clip de voz como una melodía de
: le permite programar un tiempo de
: le permite enviar el clip de voz a otra persona
: le permite eliminar el clip de voz.
: le permite seleccionar las siguientes opciones:
–
Cambiar nombre
–
Bloquear/Desbloquear
para protegerlo de una eliminación, o lo desbloquea para permitir
la eliminación.
–
Visibilidad de Bluetooth
sea visible para un dispositivo Bluetooth.
–
Propiedades
creación, y Ubicación.
: le permite cambiar el nombre del clip de voz.
: le permite bloquear el archivo de audio
: le permite hacer que el archivo de audio
: Nombre, Formato, Tamaño, Reenvío, Fecha y hora de
Atrás
o la tecla .
Carpeta Audio
Esta carpeta muestra una lista de los clips de audio. Los clips de
audio incluyen tonos predeterminados que vienen con el teléfono,
clips de audio que haya descargado y clips de audio que haya
grabado. Cuando se graba y se guarda una nota de voz, ésta se
almacena en la carpeta Audio > Audio guardado. Para ingresar a
esta carpeta, realice los siguientes pasos:
1.
En el modo de espera, presione
Audio
➔ Audio grabado
Seleccionar
2.
Seleccione un clip de voz.
3.
Presione la tecla para reproducir un clip de voz.
o la tecla .
Menú
➔ Mis cosas
y presione la tecla suave
➔
– o bien –
Presione la tecla suave
presione la tecla suave
Opciones
Seleccionar
, seleccione
Reproducir
o la tecla para
reproducir un clip de voz.
4.
Presione la tecla suave
Atrás
o la tecla para salir.
Alarmas
Esta función le permite:
•
programar la alarma para que timbre a una hora específica.
•
programar el teléfono para que se encienda automáticamente y suene
la alarma, aún si el teléfono está apagado.
Para programar la alarma:
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
tecla .
y
o la
Page 93
A847.book Page 88 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Resalte
Alarmas
y presione la tecla suave
Seleccionar
tecla . Aparecerán las siguientes opciones:
•Despertador
hora especificada.
•Alarma 1
•Alarma 2
•Alarma 3
•Alarma 4
• Encendido automático
esté apagado.
3.
Seleccione un tipo de alarma y presione
Seleccionar
4.
Configure las siguientes opciones:
•Nombre
nombre aparecerá en la pantalla cuando se active la alarma. Esto
no aparecerá si el tipo de alarma es Despertador.
• Activación de alarma: Activado
Desactivado
campos restantes.
• Hora de alarma
hora a la que sonará la alarma.
Nota:
El teléfono está predefinido en un formato de 12 horas. Para cambiar el
formato, consulte
• Tipo de alarma
nuevo tipo de notificación de alerta (Melodía, Vibración, Vibración
: la alarma timbra para despertarlo a la
: configuración de alarma primaria.
: configuración de alarma secundaria.
: configuración de la tercera alarma.
: configuración de la cuarta alarma.
: la alarma timbra aún cuando el teléfono
Opciones
o la tecla .
: le permite usar un nombre específico para la alarma. El
la desactiva. Seleccione
activa la característica y
Activado
para editar los
: use el teclado alfanumérico para introducir una
“Fecha y hora”
en la página 129.
: presione la tecla para seleccionar un
después melodía o Vibración y melodía).
o la
➔
• Tono de alarma
de la carpeta
• Volumen de alarma
izquierda
• Recurrencia
Recurrencia. Resalte una frecuencia de los días en que desea que
suene la alarma. Presione la tecla para seleccionar la entrada
de día. Presione la tecla suave
configuración.
• Aplazar
aplazamiento para la alarma (Desactivado, 5 minutos, 10 minutos,
15 minutos, 20 minutos o 30 minutos).
•Repetir
vez, 2 veces, 3 veces, 5 veces o 10 veces). Aplazar debe estar
: presione la tecla para seleccionar un tono
Ton os
.
: presione la tecla de navegación hacia la
o
derecha
para ajustar el nivel de volumen (del 1 al 7).
: presione la tecla para ingresar al menú
Aceptar
para guardar su
: use esta opción para establecer la función de
: fija el número de veces en que se repetirá esta alarma (Una
activado para habilitar esta función.
5.
Presione la tecla para guardar los cambios.
Nota:
Para detener la alarma cuando timbre, presione cualquier tecla o
presione las teclas de volumen. Presione la tecla suave Aceptar para
apagar la alarma.
Programación de alarmas con encendido automático
Puede programar el teléfono para que timbre la alarma cuando
llegue la hora de la alarma, aún si el teléfono está apagado.
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
tecla .
Mis cosas 88
Page 94
A847.book Page 89 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
2.
Resalte
Alarmas
y presione la tecla suave
Seleccionar
tecla .
3.
Seleccione
4.
Resalte
Activado
Encendido automático
y presione la tecla suave
y presione la tecla .
Guardar
o la tecla
para activar la función Encendido automático.
Nota:
Si la opción de menú está programada en Desactivado y el teléfono
está apagado a la hora especificada, la alarma no timbrará.
5.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Calendario
La función Calendario le permite tener una vista por Mes, Semana y
Día. También puede crear una entrada para Cita, Aniversario,
Vacaciones, Importante o Privado. También muestra cualquier
evento de alarma perdido que haya ocurrido.
Para ingresar al menú Calendario, realice los siguientes pasos:
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
tecla .
2.
Resalte
Calendario
y presione la tecla suave
Seleccionar
la tecla .
Consejo:
En el modo de espera, al presionar brevemente la tecla
aparece el calendario en vista mensual.
89
o la
3.
Presione la tecla suave
tecla de navegación hacia la
4.
Seleccione una de las siguientes opciones y presione la tecla
Seleccionar
suave
•
Cita
•
Aniversario
•
Vacaciones
•
Importante
•
Privado
5.
Otras opciones para el calendario incluyen:
•Ver
: esta opción le permite ver el día seleccionado.
•
Ver por
: esta opción le permite cambiar el modo de vista a Día,
Opciones
derecha
o la tecla .
. Resalte
.
Crear
y presione la
Semana o Mes (dependiendo de qué modo de vista se seleccionó).
•
Crear
: esta opción le permite crear un evento de Cita, Aniversario,
Vacaciones, Importante o Privado en el calendario.
•
Ir a
: esta opción le permite ver el calendario para hoy u otra fecha
especificada.
•
Lista de eventos
: esta opción enlista todos los eventos disponibles
en el calendario.
o
•
Eliminar
: esta opción le permite eliminar eventos Seleccionados,
Períodos, Este mes, Antes de o Todo del calendario.
• Configuración
Modo de visualización predeterminado del calendario.
: esta opción le permite configurar el Día de inicio y
Page 95
A847.book Page 90 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
• Eventos para alarmas perdidos
eventos que hayan pasado y que fueron ignorados.
• Espacio usado
categorías de eventos del calendario, junto con la asignación de
memoria para cada una.
Cita
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
: esta opción muestra una lista de las diferentes
y presione la tecla suave
: esta opción muestra todos los
Menú
tecla .
2.
Resalte
Calendario
y presione la tecla suave
la tecla .
3.
Presione la tecla suave
tecla de navegación hacia la
4.
Resalte
Cita
Opciones
. Resalte
derecha
y presione la tecla suave
. Aparecerán las siguientes opciones:
•Título
: introduzca un título para esta cita (hasta 15 caracteres).
• Detalles
: introduzca una descripción para esta cita
(hasta 100 caracteres).
• Fecha de inicio
• Hora de inicio
de navegación hacia la
hora de inicio del evento programado.
• Fecha de finalización
esta cita.
: introduzca una fecha para esta cita.
: introduzca una hora para esta cita. Presione la tecla
derecha
para seleccionar am o pm para la
: introduzca una fecha de finalización de
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
Seleccionar
Crear
y presione la
.
Seleccionar
o la
o
o la tecla
• Hora de finalización
cita. Presione la tecla de navegación hacia la
seleccionar am o pm para la hora de inicio del evento programado.
•Ubicación
(hasta 15 caracteres).
•Alarma
: le permite programar una alarma para este evento.
Presione la tecla para seleccionar esta opción. Una vez
seleccionada esta opción, se activan todos los ajustes de alarma
restantes.
–
Antes
: le permite especificar la cantidad de tiempo (minutos, horas,
días) antes de su cita que desea que suene la alarma.
–
Tono de alarma
lo haya resaltado, presione la tecla para seleccionar ese archivo
de audio.
•Repetir
: le permite establecer el número de repeticiones permitidas
para la cita (A diario, Semanalmente o Mensualmente). Presione la
tecla para seleccionar esta opción. Una vez que esté
seleccionada, los siguientes ajustes estarán activados.
–
Cada
: le permite fijar una cantidad de veces en que la entrada se
repetirá en el margen de tiempo seleccionado.
–
Excepto fines de semana
(fines de semana) del itinerario de citas.
–
Hasta
una fecha de caducidad.
5.
Presione la tecla para guardar esta nueva entrada
: introduzca una hora de finalización de esta
derecha
: introduzca una descripción de ubicación para esta cita
: le permite elegir un tono de alarma. Una vez que
: le permite exentar los días no laborales
: le permite establecer una duración para este evento asignando
de tarea.
para
Mis cosas 90
Page 96
A847.book Page 91 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Aniversario
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
tecla .
2.
Resalte
Calendario
y presione la tecla suave
la tecla .
3.
Presione la tecla suave
Aniversario
y presione la tecla suave
Opciones
. Resalte
para usar las siguientes opciones:
•Título
: introduzca un título para esta ocasión (hasta 15 caracteres).
•Detalles
: introduzca detalles para la ocasión (hasta 100 caracteres).
• Fecha
: introduzca una fecha para este aniversario.
•Alarma
: presione la tecla para programar una alarma para
este evento. Una vez seleccionada esta opción, se activan todos los
ajustes de alarma restantes.
–
Antes
: le permite fijar la cantidad de tiempo en que desea que timbre la
alarma, antes de la cita.
–
Hora de alarma
empiece a notificarle de la ocasión. Presione la tecla de navegación
hacia la
–
Ton o de ala rma
de audio para este tono de alarma.
• Repetir cada año
año tras año. Presione la tecla para seleccionar esta opción.
91
: le permite introducir una hora para que la alarma
derecha
para seleccionar AM o PM.
: presione la tecla para seleccionar un archivo
: le permite determinar si esta entrada se repetirá
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
Seleccionar
Crear
, seleccione
Seleccionar
o la tecla
o la
4.
Presione la tecla para guardar esta nueva entrada de
aniversario.
Nota:
Los tipos de entrada restantes para el Calendario (entradas de
Vacaciones, Importante
o
procedimientos de creación similares.
Opciones de otros eventos
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
tecla .
2.
Resalte
la tecla .
3.
Seleccione un día que contenga una entrada de calendario
y presione la tecla . Si el día seleccionado tiene una
o múltiples entradas en el calendario, estas aparecerán en
una lista.
Visualización de un evento
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
tecla .
2.
Resalte
la tecla . El calendario aparecerá con la fecha en curso
resaltada.
o
Privado
y presione la tecla suave
Calendario
y presione la tecla suave
y presione la tecla suave
Calendario
y presione la tecla suave
) contienen campos similares y usan
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
Seleccionar
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
Seleccionar
o
o
Page 97
A847.book Page 92 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
3.
Seleccione la fecha del evento o los eventos que desea ver y
presione la tecla o use las teclas de navegación para
desplazarse a la fecha con un evento asignado.
Nota:
Los iconos de categorías que aparecen en la parte inferior muestran
todos los eventos programados para el día que seleccionó.
Cita
Indica una
Indica un
Indica un evento
Indica unas
Indica un evento
.
Aniversario
Importante
Vacaciones
Privado
.
.
.
.
Si tiene una o más alarmas programadas, aparecerá el icono
junto al evento donde está programada la alarma.
4.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba
o
desplazarse al evento siguiente o anterior. Resalte una
entrada y presione la tecla suave
Opciones
para usar una de
las siguientes opciones de entrada del Calendario:
•Ver
: esta opción le permite ver los detalles para un evento
seleccionado.
abajo
para
•Ver por
: esta opción le permite ver las entradas del calendario en
uno de los tres modos, dependiendo del modo seleccionado: vista
de Semana (una semana a la vez), vista de Mes (un mes a la vez) o
vista de Día (un día a la vez).
•Crear
: esta opción le permite añadir un evento adicional al día o los
días seleccionados.
•Enviar
: esta opción le permite enviar una lista del evento mediante
un mensaje multimedia o Bluetooth.
• Lista de eventos
eventos activos actualmente por tipo (Citas, Aniversarios,
Vacaciones, Importante o Privado).
•Eliminar
todos los eventos.
• Guardar en Mis cosas
calendario en la carpeta Mis cosas.
• Imprimir mediante Bluetooth
evento a una impresora Bluetooth.
• Configuración
calendario (seleccione Domingo o Lunes) y el modo de visualización
predeterminado (seleccione Mes, Semana o Día).
• Eventos para alarmas perdidos
eventos que hayan pasado y que fueron ignorados.
• Espacio usado
categorías de eventos del calendario, junto con la asignación de
: esta opción le permite ver una lista de todos los
: esta opción le permite eliminar un evento seleccionado o
: le permite guardar la entrada del
: le permite enviar los detalles del
: esta opción le permite configurar el día de inicio del
: esta opción muestra todos los
: esta opción muestra una lista de las diferentes
memoria para cada una.
5.
Presione la tecla para regresar al modo de espera.
Mis cosas 92
Page 98
A847.book Page 93 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Llamadas recientes
El teléfono almacena los números de las llamadas que usted haya
marcado, recibido o no contestado en el menú
recientes
. Si el número o nombre de quien llama están anotados en
Llamadas
sus contactos, aparecerá el nombre correspondiente. Para obtener
más información, consulte
“Llamadas recientes”
en la página 26.
Tar eas
Esta opción de menú le permite crear una entrada de tarea
“pendiente”, las cuales se crean de modo parecido a las entradas
de calendario anteriormente descritas.
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
tecla .
2.
Resalte
Tar ea s
y presione la tecla suave
Seleccionar
o la
tecla la tecla .
3.
Presione la tecla suave
tecla suave
Seleccionar
Opciones
. Resalte
Crear
y presione la
o la tecla para usar las
siguientes opciones:
•Título
: introduzca un título para esta tarea (hasta 15 caracteres).
•Detalles
: introduzca una descripción detallada para esta tarea
(hasta 100 caracteres).
• Fecha de inicio
• Fecha límite
•Alarma
Presione la tecla para seleccionar esta opción. Una vez que
93
: introduzca una fecha de inicio para esta tarea.
: introduzca una fecha de finalización para esta tarea.
: le permite programar una alarma para este evento.
esté seleccionada, todos los ajustes de alarma restantes estarán
activados.
–
Fecha de la alarma
suene la alarma.
–
Hora de alarma
Presione la tecla de navegación hacia la
o
pm
para la hora de inicio de la alarma.
–
Tono de alarma
lo haya resaltado, presione la tecla para seleccionar ese archivo
de audio.
•Prioridad
4.
Presione la tecla para guardar esta nueva entrada
: le permite especificar la fecha en que desea que
: introduzca una hora para que suene esta alarma.
: le permite elegir un tono de alarma. Una vez que
derecha
para seleccionar am
: le permite asignar una prioridad (1, 2 ó 3) a la tarea.
de tarea.
Notas
Esta opción le permite crear notas para añadirlas a los eventos.
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
tecla .
2.
Resalte
Notas
y presione la tecla suave
Seleccionar
tecla la tecla .
3.
Aparecerá una pantalla en blanco. Presione la tecla suave
Opciones
. Resalte
Crear
Seleccionar
4.
Introduzca el texto, presione la tecla suave
seleccione
o la tecla la tecla .
Guardar
y presione la tecla suave
Opciones
y la tecla o presione la tecla .
o la
o la
y
Page 99
A847.book Page 94 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
Calculadora
Con esta característica, puede usar el teléfono como una
calculadora. La calculadora proporciona las funciones aritméticas
básicas: suma, resta, multiplicación y división.
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
tecla .
2.
Resalte
Calculadora
y presione la tecla suave
Seleccionar
la tecla .
3.
Introduzca el primer número usando las teclas numéricas.
Nota:
Para incluir un punto decimal o un corchete, presione la tecla suave
izquierda
hasta que aparezca el símbolo que desea.
4.
Ingrese la operación para el cálculo presionando las teclas de
navegación, de acuerdo a la ilustración en la pantalla.
5.
Introduzca el segundo número.
6.
Para ver el resultado, presione la tecla .
Calculadora de propinas
Con esta función, puede usar el teléfono para calcular la cantidad de
dinero que desea dejar como propina a base de parámetros tales
como: monto total de la cuenta, porcentaje de la propina y número
de personas en su grupo.
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
tecla .
2.
Resalte
Calculadora de propinas
Seleccionar
3.
Introduzca los valores en los campos correspondientes
o la tecla .
usando las teclas numéricas:
o
•Factura
• Propina(%)
• # que pagan
Nota:
Para incluir un punto decimal, presione la tecla .
4.
Los campos restantes indican:
• Propina($)
• Usted debe pagar
: la cantidad de la propina basada en las cifras que
introdujo.
valor se basa en la cifra introducida en el campo
: su porción del monto total de la cuenta. Este
Convertidor
El menú de conversión proporciona las siguientes categorías de
conversión:
•
Divisas
•
Longitud
•
Peso
•
Volum en
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
y presione la tecla suave
# que pagan
Mis cosas 94
.
Page 100
A847.book Page 95 Thursday, May 6, 2010 4:12 PM
•
Superficie
•
Tem pe r at ur a
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
tecla .
2.
Resalte
Convertidor
y presione la tecla suave
Seleccionar
la tecla .
3.
Resalte la función de conversión específica y presione la tecla
Seleccionar
suave
4.
Cada función del convertidor tiene un campo para el tipo
o la tecla .
de unidad que se convertirá, y el tipo de unidad a la que
se convertirá. Un campo adicional le permite introducir la
cantidad de la unidad que se convertirá.
5.
La unidad de conversión aparecerá en el campo apropiado.
En el caso donde las conversiones no son directas,
aparecerán cifras decimales para una mayor exactitud.
Reloj Mundial
Reloj Mundial le permite ver la hora del día o la noche en otras
partes del mundo. La hora se muestra en 30 diferentes ciudades,
con las 24 zonas horarias del mundo.
95
o la
Añadir una nueva zona horaria
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
tecla .
2.
Resalte
o
Reloj mundial
o la tecla .
y presione la tecla suave
La zona horaria se mostrará con ciudad, fecha y hora.
3.
Para añadir una nueva zona horaria, seleccione
Añadir
y presione la tecla .
4.
Use la tecla de navegación hacia la
resaltar la zona horaria que desea añadir.
5.
Resalte el campo
Horario de verano
una marca de verificación en el cuadro.
6.
Presione la tecla suave
7.
Aparecerá la nueva zona horaria.
Editar una zona horaria
Guardar
Para editar una zona horaria, siga los pasos siguientes:
1.
En el modo de espera, presione
Herramientas
y presione la tecla suave
tecla .
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
Seleccionar
Opciones
izquierda
o
derecha
y presione para colocar
para guardar los cambios.
Menú
➔ Mis cosas ➔
Seleccionar
o la
para
➔
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.