Samsung SGH-A400 Instruction Manual [es]

ELECTRONICS
TELÉFONO GSM
DE BANDA DUAL
SGH-A400
* Parte del contenido de este manual podría no coincidir exactamente con
el teléfono que posee el usuario, dependiendo del software instalado o del proveedor de servicios.
Printed in Korea
Code No.: GH68-02259A
Español. 11/2001. Rev. 1.0
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
3
Índice general
Precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 7
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diseño del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Su primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Encendido/apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Respuesta a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control de llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . 32
Ejemplo: Ajuste del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 34
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guardar un número de teléfono con nombre . . . . . . . . . . 36
Marcación rápida mediante ubicación de la memoria . . . 37 Búsqueda y marcación de un número en la agenda
de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opciones de la agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio de modo de entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso del modo T9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Uso del modo de caracteres en mayúsculas/minúsculas . . 46
Uso del modo númerico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desconexión del micrófono (silencio). . . . . . . . . . . . . . . . 49
Silencio/envío de tonos de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Búsqueda de un número en la agenda de teléfonos. . . . . . 51
Uso del servicio SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Respuesta a una segunda llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada multiconferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso de las teclas de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso del sistema de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mapa de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registro llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Llamds perdidas (Menú 1.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Llamds recibidas (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Llamds realiz. (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Duración llamadas (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Coste de llamada (Menú 1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mensajes texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Leer mensajes (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Escribir mensajes (Menú 2.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Predefinir lista de mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración (Menú 2.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Difusión (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Buzón de voz (Menú 2.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Parám. sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tono del timbre (Menú 3.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comp. melodías (Menú 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Volumen timbre (Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tipo de alerta (Menú 3.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tono del teclado (Menú 3.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tono de mensaje (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
Parámetros de sonido (continuación)
Tono de error (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tono de minuto (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tono de conexión (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Parám. teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Salvapantallas (Menú 4-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Activar infrarrojos (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mensaje de bienvenida (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Número propio (Menú 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Idioma (Menú 4.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Retroiluminación (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rellamada autom. (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tapa activa (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Responde cualq. Tecla (Menú 4.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contraste (Menú 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Restablecer valores (Menú 4. ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Organiz. personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pendientes (Menú 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fecha y hora (Menú 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acceso directo (Menú 5.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Comprobación PIN (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar PIN (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bloqueo teléfono (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambiar contraseña (Menú 6.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloqueo SIM (Menú 6.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Modo FDN (Menú 6.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cambiar PIN2 (Menú 6.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7
6
Precauciones de seguridad importantes
Lea estas directrices sencillas. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Para obtener información de seguridad más detallada, véase Información de seguridad en la página 119.
La seguridad en la carretera es lo primero
No utilice un teléfono de mano mientras conduce; aparque el vehículo primero. Recuerde que en algunos países, es ilegal usar un teléfono de mano mientras se conduce.
Desconecte cuando esté repostando
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de servicio) ni cerca de gasóleos o productos químicos.
Desconecte en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso.
Respete las normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial en vigor en cualquier área y desconecte siempre su teléfono cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar interferencias o peligros (en un hospital por ejemplo).
Interferencia
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias de radio, que pueden afectar a su rendimiento.
Servicio cualificado
Los equipos celulares deben ser reparados sólo por personal de servicio cualificado. Utilice sólo accesorios y baterías autorizados.
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Desvío de llamadas (Menú 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Restricción de llamadas (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Llamada en espera (Menú 7.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Selección de red (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Identificación de línea (Menú 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Grupo de usuarios cerrado (CUG) (Menú 7.6) . . . . . . . . . . 104
Navegador WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Juegos (Menú 9.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Salud(Menú 9.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Precauciones al usar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Seguridad en carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Tarjeta de referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Teléfono
Batería
Manuales del usuario Manos libres portátil
Adaptador de viaje
Correa
Además, puede obtener los siguientes accesorios en su concesionario local de SAMSUNG:
• Adaptador de viaje • Soporte de sobremesa
• Kit manos libres sencillo • Manos libres portátil
• Baterías estándar y larga • Soporte para coche duración
• Adaptador de encendedor
9
8
Uso sensato
Úselo sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono está conectado.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de que el teléfono está conectado y en servicio. Introduzca el número de emergencia (112 u otro número de emergencia oficial) y pulse la tecla . Indique su situación. No finalice la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo. Finalice la llamada cerrando la tapa abatible o pulsando la tecla .
¡IMPORTANTE!Utilice sólo accesorios aprobados por SAMSUNG. El uso de cualquier otro accesorio de alimentación invalidará cualquier autorización o garantía aplicable al teléfono, y puede ser peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del conector, no del cable.
Desembalaje
Su paquete contiene los siguientes elementos.
PPrreeccaauucciioonneess ddee sseegguurriiddaadd iimmppoorrttaanntteess
11
SSuu tteellééffoonnoo
10
Antena
Teclas de desplazamiento/ Tecla de Navegador WAP
Tecla de función
(izquierda)
Tecla de anulación/ corrección/
Tecla de función (derecha)
Pantalla
Tecla de encendido/ apagado/salida
Teclas alfanuméricas
Auricular
Tecla de marcado/
confirmación
de menú
Micrófono
Su teléfono
Diseño del teléfono
Las ilustraciones siguientes muestran los elementos principales de su teléfono.
Luz de servicio
Teclas de volumen/
desplazamiento
por menús
(teclas de
función)
Puerto de
infrarrojos
Teclas de funciones
especiales
Toma del auricular
manos libres
Tecla Descripción
Realizan las funciones indicadas por el texto situado sobre ellas (en la línea inferior de la pantalla).
En la estructura de menús, permiten el desplazamiento por las opciones de menú y la memoria de la agenda de teléfonos.
Cuando se pulsan en modo inactivo, la tecla
inicia el navegador WAP. La tecla permite al usuario acceder directamente a sus opciones de menú favoritas (para obtener más información sobre accesos directos, véase la página 92).
En la estructura de menús, vuelve al nivel de menú anterior y selecciona el menú actual respectivamente.
Al introducir un nombre, desplazan el cursor a izquierda y derecha respectivamente.
Cuando se pulsan en modo inactivo, permiten el acceso directo a las opciones de menú favoritas (para obtener más información sobre accesos directos, véase la página 92).
Borra los caracteres de la pantalla. En la estructura de menús, vuelve al nivel de menú
anterior.
Cuando se mantiene pulsada en modo inactivo durante más de dos segundos, permite el acceso directo a una
de las opciones de menú (para obtener más información sobre accesos, véase la pagina 92).
Pantalla
Diseño de pantalla
La pantalla comprende tres áreas.
Área Descripción
Primera línea
Presenta varios iconos (véase la página 14).
Líneas Presentan mensajes, instrucciones y centrales
cualquier información que se introduzca (el número que se va a marcar, por ejemplo).
Última línea Muestra las funciones actualmente
asignadas a ambas teclas de función.
Tecla Descripción (continuacíon)
Realiza o responde a una llamada. En el modo inactivo, recupera el
último número
marcado. En la estructura de menús, selecciona una funcion
de menú o almacena informacion que se ha introducido (como un nombre) en la memoria del teléfono o la tarjeta SIM.
Finaliza una llamada. También conecta y desconecta el teléfono cuando se mantiene pulsada.
En la estructura de menús, vuelve al modo inactivo y anula su entrada.
Cuando se mantiene pulsada en modo inactivo, esta tecla le permite acceder al buzón de voz.
Introducen números, letras y algunos caracteres especiales.
Introducen caracteres de marcación especiales.
(en el lateral del teléfono) Durante una llamada, ajustan el volumen del auricular.
En modo inactivo c
on la tapa abatible abierta, ajuste
la tecla de volumen. En la estructura de menús, permiten el desplaza-
miento por las opciones de menú y la memoria de la agenda de teléfonos.
13
12
SSuu tteellééffoonnoo SSuu tteellééffoonnoo
Menú Nombre
Iconos Área de texto
y gráficos Indicaciones de teclas
de función
~
Iconos
Icono Descripción
Muestra la intensidad de la señal recibida. Cuanto mayor es el número de barras, mayor es la intensidad de la señal.
Aparece cuando una llamada está en curso. Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje
de texto. Aparece cuando el modo de vibracion esta
activo. Aparece al programar la alarma. Muestra el nivel de carga de la batería. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será el nivel de carga. Indica que ha activado la función de infrarrojos para
comunicarse con un dispositivo compatible con IrDA y enviar/recibir datos (para más detalles, véase la página 79).
Aparece cuando está lejos de su zona de cobertura y se ha registrado con una red diferente (cuando viaja a otros países, por ejemplo).
Aparece cuando se ha recibido un mensaje de correo de voz nuevo.
Aparece cuando se ha activado el modo Silencio.
15
14
SSuu tteellééffoonnoo
Retroiluminación
La pantalla se ilumina mediante retroiluminación. Ésta se enciende al pulsar cualquier tecla. Se apaga si no se pulsa ninguna tecla durante un período de tiempo concreto, según la opción Retroiluminación definida en el menú Parám. teléfono. Para especificar la duración de la retroiluminación, ajuste la opción de menú Retroiluminación (4.6.1); véase la página 81 para obtener más detalles.
Luz de servicio
La luz de servicio está en el ángulo superior derecha del teléfono. Parpadea cuando los servicios están disponibles en el teléfono.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio, ajuste la opción de menú Luz de servicio (4.6.2); véase la página 81 para obtener más detalles.
SSuu tteellééffoonnoo
Luz de servicio
16 17
IInnttrroodduucccciióónn
Instalación de la tarjeta SIM
Cuando se abona a una red de telefonía móvil, se le proporciona una tarjeta SIM que contiene los detalles
de su suscripción (PIN, servicios opcionales
disponibles, etc.).
Importante
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con rayas o dobleces; tenga cuidado al manejar, insertar o sacar la tarjeta.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
1.
En caso necesario, desconecte el teléfono manteniendo pulsada la tecla
hasta que se visualice la animación que indica que el aparato se ha apagado.
2. Saque la batería. Para llevarlo a cabo: Deslice hacia arriba el pestillo situado por
encima de la batería y manténgalo en esa posición
.
Retire la batería, tal y como se muestra en la
ilustración.
Introducción
Su primera llamada
El diagrama siguiente explica los pasos principales necesarios para realizar su primera llamada e indica las páginas en las que se pueden encontrar instrucciones detalladas.
Inserte la tarjeta SIM
(teléfono apagado y
batería quitada)
Conecte el teléfono
Introduzca su PIN
Marque el número de
teléfono deseado
Finalice la llamada
cuando haya terminado
Página 17
Página 19
Página 21
Página 21
Página 26
Cargue la batería
del teléfono
Página 27
Utilice las ranuras situadas en ambos laterales del teléfono cuando extraiga la batería.
19
IInnttrroodduucccciióónn
Nota: Cuando tenga que
retirar la tarjeta SIM, deslícela como se muestra el dibujo y extráigala del compartimento.
2.
Conecte el adaptador a un enchufe de pared CA estándar. Cuando la batería se está cargando, el icono de la batería del ángulo superior derecho de la pantalla se rellena repetidas veces.
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion recargable. El teléfono se suministra con un adaptador de viaje. Utilice sólo baterías y cargadores autorizados. Para obtener más detalles, pregunte en su consesionario SAMSUNG local.
El teléfono puede usarse mientras se carga la batería.
Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de
usar su teléfono por primera vez. Una batería descargada se recarga completamente en 200 minutos aproximadamente.
1.
Una vez colocada la batería en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha en el conector de cable apunta hacia la parte frontal del teléfono.
3. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior de su compartimento para que quede encajada en la posición correcta.
18
IInnttrroodduucccciióónn
4. Inserte las pestañas de la base de la batería en las muescas de la base del teléfono.
5. Empuje la batería hacia abajo hasta que oiga un
clic. Asegúrese de que la bateria está correcta­mente instalada antes de encender el teléfono.
20 21
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
Encendido/apagado del teléfono
1. Abra la tapa abatible.
2. Mantenga pulsada la tecla durante más de un segundo para encender el teléfono.
3. Si el teléfono pide una contraseña, teclee la contraseña y pulse la tecla de función Ok. La contraseña del teléfono viene definida de fábrica como 00000000. Para obtener más detalles, véase la página 22.
4. Si el teléfono pide el PIN, teclee el PIN y pulse la tecla de función Ok. Para obtener más detalles, véase la página 23.
El teléfono busca la red y cuando la encuentra, aparece la pantalla inactiva, que se muestra abajo. A partir de este momento puede realizar y recibir Ilamadas.
Nota:
Si su tarjeta SIM admite la función AoC (notificación
de coste) o la opción Recibir (2.5.2) está definida en Activar en la opción de menú Difusíon (véase
página 69), la fecha actual se sustituye por la información AoC en el mensaje recibido. Para visualizar la fecha, pulse una o dos veces la tecla C.
El idioma de la pantalla viene definido de fábrica
como inglés. Para cambiar el idioma, utilice la opción de menú Idioma (4.5); para obtener más detalles, véase la página 81.
5. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla durante más de dos segundos.
Indicador de batería baja
Cuando la batería tiene poca carga y sólo quedan unos minutos de tiempo de llamada, escuchará un tono de aviso y se repetirá un mensaje en la pantalla a intervalos regulares.
Cuando el nivel de carga es demasiado bajo para que funcione el teléfono, éste se desconecta automática­mente.
Menú Nombre
3. Cuando se haya cargado, desconecte el adaptador de la toma de corriente y del teléfono presionando las lengüetas grises situadas a ambos lados del conector y tirando del conector hacia afuera.
**Aviso**
Batería baja
<PROV. SERVICIO>
12:57
Sáb 14 Mar
Menú Nombre
22
23
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
PIN
El número de identificación personal (PIN, Personal Identification Number) (de 4 a 8 dígitos) protege la
tarjeta SIM de un uso no autorizado. Generalmente, se entrega junto con la tarjeta SIM.
Si se introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, el código se desactiva y no se puede usar hasta que lo vuelva a activar introduciendo el PUK (ver abajo).
Para... Véase la página...
Activar/desactivar la función 93 (opción de Comprobación PIN menú 6.1).
Cambiar el PIN 94 (opción de
menú 6.2).
PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK, Personal Unblocking Key) de ocho dígitos es necesaria para
cambiar un PIN desactivado. El número PUK puede suministrarse con la tarjeta SIM. En caso contrario, o si lo ha perdido, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para reactivar su PIN, proceda de la siguiente manera.
1. Teclee la PUK y pulse la tecla de función Ok.
2. Introduzca un nuevo PIN de su elección y pulse la tecla de función Ok.
3. Cuando aparezca el mensaje
Conf. nuevo PIN
, vuelva a teclear el mismo código y pulse la tecla de función Ok.
Si se introduce un PUK incorrecto diez veces seguidas, la tarjeta SIM se invalida. Póngase en contacto con su proveedor para obtener una nueva tarjeta.
Códigos de acceso
Existen diversos códigos de acceso utilizados por el teléfono y la tarjeta SIM. Estos códigos le ayudan a proteger el teléfono contra un uso no autorizado. Cuando se le pida cualquiera de los códigos explicados más adelante, teclee el código adecuado (visualizado como asteriscos) y pulse la tecla de función Ok. Si comete un error, pulse la tecla C una o más veces hasta que se borre el dígito incorrecto y después continúe introduciendo el código correcto.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar usando las opciones del menú Seguridad. Para obtener más detalles, véase la página 93.
¡Importante! Evite el uso de códigos de acceso que
se parezcan a números de emergencia, como el 112, a fin de no marcar ningún número de emergencia accidentalmente.
Contraseña del teléfono
La opción Bloqueo teléfono utiliza la contraseña del teléfono para proteger su teléfono de un uso no autori­zado. La contraseña del teléfono se suministra con el aparato y viene definida de fábrica como 00000000.
Para... Véase la página...
Activar/desactivar la opción 94 (opción de Bloqueo teléfono menú 6.3).
Cambiar la contraseña 95 (opción de del teléfono menú 6.4).
24 25
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción de cuatro dígitos es necesaria cuando se usa la función de Restricción de llamadas. Obtendrá la contraseña de su proveedor de servicios al abonarse a esta función. Para obtener más detalles, véase la página 99.
PIN2
El PIN2 (4 a 8 dígitos), suministrado con algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a funciones específicas, como el ajuste del coste máximo de una llamada. Estas funciones están disponibles si las admite su tarjeta SIM.
Si se introduce un PIN2 incorrecto tres veces seguidas, el código se desactiva y no puede acceder a las funciones hasta que lo reactive introduciendo el PUK2.
Para cambiar el PIN2, véase la página 96 (opción de menú 6.7).
PUK2
La clave de desbloqueo personal 2 (PUK2, Personal Unblocking Key 2) de ocho dígitos, suministrada con
algunas tarjetas SIM, es necesaria para cambiar un PIN2 desactivado. Si pierde el código, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para reactivar su PIN2, proceda de la siguiente manera.
1. Teclee la PUK2 y pulse la tecla de función Ok.
2. Introduzca un nuevo PIN2 de su elección y pulse la tecla de función Ok.
3. Cuando aparezca el mensaje Confirme PIN2, teclee el mismo código de nuevo y pulse la tecla de función Ok.
Si se introduce un PUK2 incorrecto diez veces seguidas, no podrá acceder a las funciones que necesitan el PIN2. Póngase en contacto con su provedor para obtener una nueva tarjeta.
26 27
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Finalización de una llamada
Cuando haya finalizado su llamada, pulse la tecla brevemente.
Llamadas desde la agenda de teléfonos
Se pueden almacenar los nombres y números de teléfono a los que se llama habitualmente en la memoria de la tarjeta SIM y del teléfono, llamada agenda de teléfonos. Después, basta con seleccionar el nombre deseado para recuperar el número asociado. Para obtener más detalles sobre la agenda de telé­fonos, véase la página 36.
Rellamada al último número marcado
El teléfono guarda los diez últimos números marcados. Para recuperar cualquiera de estos números, proceda de la siguiente manera.
1. Si ha escrito algunos caracteres en la pantalla, bórrela manteniendo pulsada la tecla C durante más de un segundo.
2.
Pulse la tecla para visualizar la lista de los últimos números marcados.
3. Use las teclas „y para desplazarse por los números hasta que aparezca el número deseado.
4. Para... Entonces... Marcar el Pulse la tecla . número resaltado
Editar el • Pulse la tecla de función Editar. número
Cambie el número según sea
resaltado
necesario. Para obtener más detalles, consulte la sección Corrección del número en la página 26.
Funciones generales
Realización de una llamada
Cuando aparece la pantalla inactiva, teclee el prefijo
territorial y el número de teléfono y pulse la tecla .
Nota:
Si ha definido la opción de menú Rellamada autom. (4.7) como ACTIVADO(véase la página 82)
y la persona a la que llama no contesta o está comunicando, el número se vuelve a marcar automáticamente hasta diez veces.
Llamadas internacionales
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla 0. Aparecerá el carácter +.
2. Teclee el código del país, el prefijo territorial y el número de teléfono y pulse la tecla .
Corrección del número
Para borrar... Entonces...
El último dígito Pulse la tecla C. visualizado
Cualquier otro dígito Pulse la tecla
ˆo ¤
hasta
del número que el cursor esté situado justo
a la derecha del dígito que se quiere borrar. Pulse la tecla C. Asimismo, puede insertar un dígito que falte con sólo pulsar la tecla adecuada.
Toda la pantalla Mantenga pulsada la tecla C
durante más de un segundo.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, emplee las teclas de sonido situadas en el lado izquierdo del teléfono.
Pulse para aumentar el volumen y para reducirlo.
Si se puede identificar a la persona que llama, aparece su número de teléfono (o su nombre si figura en su agenda de teléfonos). Si no es posible su identificación, sólo parpadea el icono del teléfono.
1. Si es necesario, abra el teléfono. Pulse la tecla o la tecla de función Aceptar para responder a la llamada entrante.
Si la opción de menú Responde cualq. Tecla (
4.9) está ajustada a ACTIVADO, puede pulsar cualquier tecla sin necesidad de abrir la tapa abatible para contestar a la llamada excepto y la tecla de función Rechaz. (véase la página 83).
Notas:
• Para rechazar una llamada entrante, mantenga
pulsadas las teclas de volumen del lado izquierdo del teléfono sin abrir la tapa abatible.
• Si la opción de menú Tapa activa (4.8) está
definida como Activar, no necesitará pulsar ninguna tecla
• Puede responder a la llamada con sólo abrir la
tapa (véase la página 82).
2. Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando la tecla
.
Nota: Se puede responder a una llamada mientras
se usa la agenda de teléfonos o las opciones de menú.
28 29
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Respuesta a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y el icono del teléfono situado en el centro de la pantalla parpadea.
En modo inactivo con la tapa abatible abierta, puede ajustar el volumen de las teclas usando las teclas y .
Nombre o número de la persona que llama, si está disponible
nnnn
(( ))
Aceptar Rechaz.
30 31
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Edición del número de una llamada perdida
Nota: Si el número correspondiente a la llamada
perdida no está disponible, no aparecerá la opción Editar Núm.
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. En caso necesario, pulse la tecla
o para
resaltar la opción Editar núm..
3. Pulse la tecla de función Selecc..
4. Cambie el número según sea necesario.
5. Para... Pulse la... Llamar al número Tecla . Guardar el número Tecla de función Guardar
e introduzca el nombre y ubicación necesarios (para obtener más detalles, véase la página 36).
Borrado de una llamada perdida
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. En caso necesario, pulse la tecla
o para
resaltar la opción Eliminar.
3. Pulse la tecla de función Selecc..
Puede pulsar la tecla en cualquier momento para salir de la función de llamada perdida.
Nota: Puede acceder a la función de llamada
perdida en cualquier momento seleccionando la opción de menú Llamds perdidas (1.1); para obtener más detalles, véase la página 62.
Control de llamadas perdidas
Si no puede contestar a una llamada por cualquier motivo, puede saber quién llamaba, siempre que disponga de este servicio. De esta manera, puede devolver la llamada, si es necesario.
El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla inactiva inmediatamente después de perder la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda de la siguiente manera.
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa abatible.
2. Pulse la tecla de función Ver. Aparece el número correspondiente a la llamada
perdida más reciente, si está disponible.
3. Para... Pulse la(s)... Desplazarse por las Teclas
y .
llamadas perdidas Llamar al número mostrado Tecla . Editar o borrar un número Tecla de función
de llamada perdida Selecc. (véase la
sección siguiente).
Para ver las distintas funciones/opciones disponibles y seleccionar la deseada, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función adecuada.
2. Para... Pulse la... Seleccionar la: Tecla de función
• Función visualizada Selecc. o tecla
¤
.
u
• Opción resaltada Ver la función siguiente Tecla
o tecla o resaltar la siguiente situada en el lateral opción de una lista izquierdo del teléfono.
Volver a la función Tecla „o tecla u opción anterior de situada en el lateral una lista izquierdo del teléfono.
Subir un nivel Tecla ˆtecla de en la estructura función o tecla C.
Salir de la estructura Tecla . sin cambiar los ajustes
En algunas funciones, se le puede pedir una contra­seña o PIN. Introduzca el código solicitado y pulse la tecla de función Ok.
Nota: Al acceder a una lista de opciones, el teléfono
resalta la opción actual. Sin embargo, si hay sólo dos opciones, tales como Sí/No o Activar/Desactivar, el teléfono resaltará la opción que no está activa para que pueda seleccionarla directamente.
32 33
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permiten personalizar su teléfono. Estas funciones están dispuestas en menús y submenús, y se accede a ellas a través de las dos teclas de función marcadas como . Cada menú y submenú permite ver y alterar los ajustes de una función concreta.
Los cometidos de las teclas de función varían según el contexto; la etiqueta situada en la línea inferior de la pantalla justo encima de cada tecla indica su función en ese momento.
Ejemplo
:
Pulse la tecla de función izquierda para guardar el nombre introducido.
Pulse la tecla de función derecha para cambiar el modo de entrada de texto.
Escriba nombre l
OK
Parám. de sonido
Parám. teléfono
Selecc. 4
34
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
Ejemplo: Ajuste del idioma de la pantalla
1. Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse la tecla de función Menú para entrar en la estructura de menús.
<PROV. SERVICIO>
12:57
Sáb 05 Mar
Menú Nombre
2.
Desplácese por los menús hasta que llegue al menú Parám. teléfono, pulsando las teclas
y
.
4. Desplácese por los submenús hasta que llegue al submenú Idioma, pulsando las teclas
y .
5. Para ver los idiomas disponibles, pulse la tecla de función Selecc. o la tecla
¤
.
El ajuste actual aparece resaltado.
6.
Desplácese por la lista de idiomas hasta que se resalte el adecuado, pulsando las teclas
y
.
7. Pulse la tecla de función Selecc. o la tecla ¤para confirmar su selección.
8. Pulse la tecla C o
ˆ
dos veces para salir de la
estructura de menús.
3. Para seleccionar el menú
Parám.
teléfono, pulse
la tecla de función Selecc. o la tecla
¤
.
Idioma actual
35
Cuando el nombre del menú sea más largo que la pantalla, el texto comenzará a desplazarse horizontalmente tras resaltar la opción de menú.
Muestra el parámetro de configuración actual.
Idioma Italiano Français
Español
Selecc. 4.5.5
Parám. téléfono 3 Mensaje de b... 4 Número propio
5 Idioma
Selecc. 4.5
Español
Parám. téléfono
1 Salvapantallas
2 Activar infrar... 3 Mensaje de b...
Selecc. 4.1
6. Si no desea guardar el número ni el nombre en la ubicación recomendada, pulse la tecla
C
para borrar el número de ubicación e introducir su ubicación preferida pulsando las teclas numéricas.
7. Pulse Ok para guardar el nombre y el número.
8. Pulse para volver a la pantalla inactiva.
Marcación rápida mediante ubicación de la memoria
Una vez que haya almacenado números de teléfono en la agenda de teléfonos, podrá marcarlos fácilmente siempre que lo desee.
Para marcar el número deseado, proceda de la siguiente manera.
Para utilizar la Entonces... marcación rápida del número de una ubicación...
De 2 a 9 Mantenga pulsada la tecla
correspondiente.
10 o superiores • Pulse las teclas que
corresponda y, seguidamente, pulse la tecla . La pantalla mostrará el nombre, el número de teléfono y su ubicación en la memoria.
• Para marcar el número, pulse la tecla de función
Marcar.
Nota: La ubicación de memoria 1 está reservada
para el numero del servidor del buzón de voz del usuario.
36 37
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Agenda de teléfonos
Puede guardar números de teléfono y sus correspon­dientes nombres en la memoria de la tarjeta SIM. Además, puede almacenar hasta 99 números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque separadas físicamente, se usan como si fueran una única entidad, llamada Agenda de teléfonos.
Guardar un número de teléfono con nombre
En cuanto empiece a introducir un número, aparece Guardar encima de la tecla de función izquierda, lo que permite guardar el número en la agenda.
1. Teclee el número que quiere guardar.
Nota: Si comete un error al introducir el número,
corríjalo mediante la tecla C. Para obtener más detalles, véase la página 26.
2. Cuando esté seguro de que es correcto, pulse la tecla de función Guardar.
3. Escriba el nombre correspondiente (la longitud máxima depende de su tarjeta SIM). Para obtener más información sobre cómo escribir un nombre, véase la página 43.
4.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de función Ok. Ahora el teléfono muestra la primera ubicación libre de la última memoria utilizada para guardar un nombre y un número. Si esa memoria estuviese llena, se mostrará la primera ubicación libre de la otra memoria.
5. Pulse la tecla de función derecha para conmutar entre las memorias del teléfono (En teléf.) y de la tarjeta (En tarj.).
38 39
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Búsqueda y marcación de un número en la agenda de teléfonos
1. Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse la tecla de función Nombre. Se le pedirá que introduzca un nombre.
2. Escriba el principio del nombre que quiera encontrar y pulse la tecla de función Buscar.
Nota: También puede moverse por la agenda de
teléfonos desde el principio, pulsando la tecla de función Buscar directamente.
Aparece una lista de entradas de la agenda, empezando con la primera entrada que coincida con su petición. Esta entrada también se resalta.
3. Para... Pulse la... Ver la entrada Tecla de función Ver.
resaltada Seleccionar una Tecla
o una o más
entrada distinta veces hasta que se resalte
la entrada deseada.
Buscar un nombre Tecla marcada con la letra que empiece con deseada. una letra diferente
4. Una vez encontrada la entrada deseada, pulse la tecla para marcar el número.
Opciones de la agenda de teléfonos
Cuando se guarda o se ve un número en la agenda de teléfonos, aparece Opcion. encima de la tecla de función izquierda para permitirle el acceso a las opciones de la agenda de teléfonos, descritas en los párrafos siguientes.
Acceso a las opciones
Para acceder a las distintas opciones de la agenda de teléfonos, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion.. La primera opción disponible aparece resaltada.
2. Para... Pulse la... Seleccionar la Tecla de función Selecc. o
opción resaltada la tecla
¤
.
Resaltar una Tecla
o una o más
opción distinta veces hasta que se resalte
la opción deseada.
Pegar
Esta opción le permite pegar el número de la agenda de teléfonos en el modo de marcación normal. Use esta opción para marcar un número similar a otro de la agenda de teléfonos (por ejemplo, una extensión distinta de la misma oficina).
Use la tecla C para cambiar el número según sea necesario (véase la página 26 para más detalles). Cuando esté listo para marcar, pulse la tecla .
Editar
Esta opción le permite editar un número y un nombre guardados en la agenda de teléfonos.
Borrar
Esta opción le permite borrar un número y un nombre guardados en la agenda de teléfonos. Se le pide que confirme si desea borrar el nombre y el número de la agenda de teléfonos pulsando la tecla de función Sí.
Copiar
Esta opción le permite copiar un número de la agenda de teléfonos en otro lugar. Use esta opción para guardar un número similar a otro que ya está en la memoria; una vez copiado, edite el número y guárdelo en la agenda de teléfonos.
Grupos de llamada
Puede configurar el teléfono para que suene de un modo concreto y muestre un icono gráfico preseleccio­nado cuando le llame una persona concreta. Para ello, debe:
• Definir los grupos de llamada
• Asignar números de la agenda de teléfonos al grupo adecuado
Definición de un grupo de llamada
Puede definir hasta cinco grupos de llamada.
1.
En modo inactivo, pulse la tecla de función Nombre.
2. Pulse la tecla de función Opcion..
3. Seleccione la opción Grupos de llamada.
4. Seleccione el grupo que va a definir.
5. Defina las opciones adecuadas. Se dispone de las opciones siguientes.
Timbre llam.:le permite seleccionar el tono de llamada que se va a utilizar cuando reciba una llamada de voz de una persona del grupo. Tono SMS: le permite seleccionar el tono de llamada que se va a utilizar cuando reciba un mensaje de texto de una persona del grupo. Gráfico: le permite seleccionar el icono gráfico que se va a visualizar cuando reciba una llamada de una persona del grupo. Nombre grupo: le permite asignar un nombre al grupo; para obtener más detalles sobre el modo de introducir caracteres, véase la página 43.
Asignación de números a un grupo
1. Visualice el número deseado en la agenda de teléfonos.
2. Pulse la tecla de función Opcion..
3. Seleccione la opción Grupos de llamada.
4. Seleccione el grupo deseado.
Para eliminar un número de un grupo, seleccione la opción Ningún grupo.
40 41
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Loading...
+ 47 hidden pages