SAMSUNG SGH-A110SA User Manual [fr]

Printed in Korea
Code No. : GH68-01552A France. 10/2000. Rév. 1.0
TÉLÉPHONE BI-BANDE
SGH-A110
ELECTRONICS
http://www.samsungmobile.com
1
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voyant réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparation à l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier appel sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chargement d’une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Codes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Émission d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage des appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection des fonctions et options . . . . . . . . . . . . . . 30
Exemple : choix de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 32
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrement d’un numéro et d’un nom . . . . . . . . . . . . . 34
Numérotation rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche et composition d’un numéro du répertoire . . . 36
Options du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Options de gestion des appels entrants . . . . . . . . . . 42
Mise en attente d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode secret (désactivation du microphone) . . . . . . . . . . 43
Activation/désactivation des tonalités du clavier . . . . . . . 44
Recherche d’un numéro du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du service de messages courts . . . . . . . . . . . . 46
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appel de conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du système d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tableau synoptique des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Compteurs d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels en absence (Menu 1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels reçus (Menu 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Appels émis (Menu 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Durée appel (Menu 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Coût appel (Menu 1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lire messages (Menu 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Écrire messages (Menu 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Liste messages préenregistrés (Menu 2.3) . . . . . . . . . . . . 61
Configuration (Menu 2.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Diffusion (Menu 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Messagerie vocale (Menu 2.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tonalité sonnerie (Menu 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Composer mélodie (Menu 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Volume sonnerie (Menu 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Type d’alarme (Menu 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tonalité clavier (Menu 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tonalité message (Menu 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
2
Sonneries (suite)
Tonalité erreur (Menu 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bip durée appel (Menu 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tonalité connexion (Menu 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Activer infra-rouge (Menu 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Message de bienvenue (Menu 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Numéro personnel (Menu 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Langue (Menu 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rétro-éclairage (Menu 4.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Voyant réseau (Menu 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rappel automatique (Menu 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ID appelant (Menu 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Clapet actif (Menu 4.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contraste (Menu 4.10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu déroulant (Menu 4.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réinitialisation réglages (Menu 4.12) . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calendrier (Menu 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Liste de tâches (Menu 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Heure & date (Menu 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réveil (Menu 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Calculatrice (Menu 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Raccourci (Menu 5.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vérifier PIN (Menu 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Changer PIN (Menu 6.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verrouiller téléphone (Menu 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Changer mot de passe (Menu 6.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verrouiller SIM (Menu 6.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mode FDN (Menu 6.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changer PIN2 (Menu 6.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5
4
Consignes de sécurité importantes
Respectez les consignes suivantes afin d’éviter toute utilisation dangereuse ou illicite de votre téléphone. Pour obtenir plus d’informations sur la sécurité de cet appareil, reportez-vous à la page 106 du présent manuel.
Evitez d’utiliser votre téléphone en conduisant.
Garez votre véhicule avant d’utiliser un téléphone en prise directe. Dans certains pays, la législation en vigueur interdit l’utilisation d’un téléphone en prise directe lors de la conduite d’un véhicule.
Désactivez votre téléphone lorsque vous effectuez le plein de votre véhicule.
N’utilisez pas votre appareil lorsque vous vous trouvez dans une station-service ou à proximité de produits combustibles ou chimiques.
Désactivez votre téléphone en avion.
Les téléphones mobiles peuvent engendrer des interférences. Leur utilisation en avion est interdite et dangereuse.
Respectez la législation spécifique en vigueur.
Respectez la législation spécifique en vigueur dans certains pays et désactivez toujours votre téléphone lorsque son utilisation est interdite ou lorsque celui-ci est susceptible de générer des interférences ou de créer un danger (dans un hôpital, par exemple).
Interférences
Tous les téléphones mobiles peuvent être sujets à des inter­férences radio susceptibles d’affecter leurs performances.
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Renvoi d’appel (Menu 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Interdiction d’appel (Menu 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Signal d’appel (Menu 7.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sélection réseau (Menu 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Identification ligne (Menu 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Groupe fermé (CUG) (Menu 7.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Navigateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entretien et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mémento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vous pouvez également vous procurer les accessoires suivants auprès de votre fournisseur :
• chargeur de bureau,
• chargeur rapide,
• kit mains libres,
• batteries légères et standard,
• adaptateur pour allume-cigare,
• oreillette,
• support de voiture.
7
6
Chargeur rapide
Combiné
Batterie
Mode d’emploi
Dragonne
Réparation
Toute réparation d’appareil cellulaire doit être effectuée par un technicien agréé. Seuls les accessoires et les batteries recommandés doivent être utilisés.
Utilisation normale
Utilisez votre téléphone comme un combiné classique (écouteur plaqué sur l’oreille). Evitez tout contact inutile avec l’antenne lorsque le téléphone est activé.
Appels d’urgence
Vérifiez que le téléphone est activé et en service. Composez le numéro d’urgence (112 ou un autre numéro d’urgence officiel) et appuyez sur la touche . Indiquez votre position géographique. N’interrompez pas la communication de votre propre initiative. Refermez le clapet pour interrompre la communication ou appuyez sur la touche .
IMPORTANT !
Utilisez uniquement des accessoires SAMSUNG. L’utilisation d’un autre accessoire d’alimentation électrique annulera toute clause de garantie s’appliquant au téléphone et pourra également s’avérer dangereuse.
Pour débrancher le cordon d’alimentation d’un accessoire, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
Déballage
Retirez le téléphone de son emballage et vérifiez que toutes les pièces ci-dessous sont présentes.
Oreillette
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
2
C
ABC
4
G
H
I
1
3
D
EF
5
JKL
6
M
N
O
7
PQRS
8
TU
V
0
9
WXYZ
Touche Description
Exécutent les fonctions indiquées par le texte affiché au-dessus d’elles (sur la dernière ligne de l’écran).
Dans l’option de menu, font défiler les différentes options et la mémoire téléphone.
En mode veille, permettent d’accéder directe­ment aux options de menu souhaitées (pour plus d’informations sur les touches de raccourci, reportez-vous à la page 85).
Dans l’option de menu, permet de retourner au niveau précédent de l’arborescence et de sélectionner le menu courant.
Lors de la saisie d’un nom, déplacent respecti­vement le curseur à gauche et à droite.
En mode veille, permettent d’accéder directe­ment aux options de menu souhaitées (pour plus d’informations sur les touches de raccourci, reportez-vous à la page 85).
Supprime les caractères affichés sur l’écran. Dans l’option de menu, permet de retourner au
niveau précédent de l’arborescence.
Lorsque cette touche est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes en mode veille,
permet d’accéder directement aux options de menu souhaitées (pour plus d’informations sur les touches de raccourci, reportez-vous à la page 85).
8
Écouteur
Voyant réseau
Touche écran
(gauche)
Réglage du
volume/balayage
des menus
Touches de navigation
Écran
Touche écran (droite)
Annulation/ correction
Marche/arrêt
Touches alpha­numériques
Fonctions spéciales
Numérotation/
validation
de menu
Prise de
l’oreillette
Microphone
Dessus
Antenne
Port infra-rouge (reportez-vous à la page 72)
C
(Touches
écran)
Identification des composants
Combiné
Les illustrations suivantes décrivent les principaux composants de votre téléphone.
9
11
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttssIIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
Écran
Affichage
L’écran se compose de trois zones.
Zone Description
Première ligne Affiche différentes icônes
(reportez-vous à la page 12).
Lignes centrales Affichent des messages, des
instructions et les informations saisies (numéro à composer, par exemple).
Dernière ligne Affiche les fonctions actuellement
affectées aux deux touches écran.
Touche Description
Appelle un correspondant ou répond à un appel. En mode veille, rappelle le dernier numéro
composé. Dans l’option de menu, sélectionne une fonction
ou enregistre les informations saisies (un nom par exemple) dans la mémoire téléphone ou dans la mémoire SIM.
Coupe la communication. Permet également d’activer ou de désactiver le combiné lorsqu’elle est maintenue appuyée pendant plusieurs secondes.
Dans l’option de menu, retourne en mode veille et annule les informations saisies.
Permet d’accéder rapidement à la messagerie vocale.
Permettent de saisir des nombres, des lettres et certains caractères spéciaux.
Permettent de saisir des caractères spéciaux. (Sur le côté du combiné)
En cours d’appel, règle le volume de l’écouteur. En mode veille lorsque le clapet est ouvert, règle
le volume de la tonalité du clavier. Dans l’option de menu, fait défiler les différentes
options et la mémoire téléphone.
0
9
WXYZ
~
Icônes Texte et zone
graphique
Indications de la touche écran
Menu Répert
10
1
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
12
IIddeennttiiffiiccaattiioonn ddeess ccoommppoossaannttss
Icônes
Icône Description
Indique la puissance du signal reçu. Le nombre de barres affichées augmente en fonction de la puissance du signal.
Apparaît en cours d’appel. Apparaît lorsqu’un nouveau message texte a
été reçu. Apparaît lorsque le mode vibreur est activé. Apparaît lorsque la fonction réveil est activée. Indique le niveau de charge de la batterie.
Le nombre de barres affichées indique la charge restante.
Indique que la fonction Infra-rouge permettant de communiquer avec un dispositif compatible IrDA et d’envoyer ou de recevoir des données est activée (pour plus d’informations, reportez­vous à la page 72).
Apparaît lorsque vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture d’origine et que vous êtes connecté à un autre réseau (lors d’un déplacement à l’étranger, par exemple).
Apparaît lorsqu’un nouveau message vocal a été reçu.
Apparaît lorsque le mode secret est activé.
Rétro-éclairage
L’écran est équipé d’un rétro-éclairage qui s’active lorsque vous appuyez sur une touche. Ce rétro-éclairage s’éteint si aucune touche n’est activée pendant une certaine durée, en fonction de l’option Rétro-éclairage programmée dans le menu Réglages tél.
Pour définir la durée d’activation du rétro-éclairage, sélectionnez l’option de menu Rétro-éclairage (4.5). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 74.
Voyant réseau
Le voyant réseau se situe dans le coin supérieur droit du combiné. Il clignote lorsque l’appareil capte le réseau.
Pour activer ou désactiver ce voyant, sélectionnez l’option de menu Voyant réseau (4.6). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 74.
Voyant réseau
13
14 15
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, une carte SIM enfichable contenant des informations sur votre abonnement (code PIN, services optionnels disponibles, etc.) vous est fournie.
Important ! Manipulez, insérez ou retirez la carte
SIM enfichable avec précaution car cette carte et ses contacts peuvent être facilement endommagés si vous les rayez ou les pliez.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
1. Si nécessaire, désactivez le combiné en mainte­nant la touche appuyée jusqu’à ce que le message Bye Bye s’affiche.
2. Retirez la batterie en procédant de la manière suivante : Poussez le loquet situé au-dessus de la
batterie, sur la face arrière du combiné.
Retirez ensuite la batterie en la tirant vers
vous.
Utilisez les encoches situées sur les côtés du téléphone pour retirer la batterie.
Préparation à l’utilisation
Premier appel sortant
Le schéma suivant décrit les principales étapes requises lors d’un premier appel et indique les pages contenant des instructions complémentaires.
Insérez la carte SIM
(téléphone désactivé
et batterie retirée)
Activez le combiné
Saisissez votre code PIN
Composez le numéro
de téléphone désiré
À la fin de la
conversation, coupez
la communication
Page 15
Page 18
Page 19
Page 24
Page 25
Chargez la batterie
du combiné
Page 17
16 17
PPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà lluuttiilliissaattiioonn
Chargement d’une batterie
Votre combiné est alimenté par une batterie rechar­geable Li-ion. Un chargeur rapide est également fourni avec votre appareil. Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs de type adéquat. Contactez votre fournisseur SAMSUNG pour obtenir de plus amples informations.
Vous pouvez utiliser votre appareil lorsque la batterie est en cours de chargement.
Remarque : lors de la première utilisation du télé-
phone, la batterie doit être entièrement rechargée. La durée de chargement d’une batterie est d’environ 200 minutes.
1. Lorsque la batterie est en position sur le téléphone, branchez le cordon du chargeur rapide sur la prise située en bas du combiné.
2. Branchez le chargeur sur une prise secteur standard.
3. Poussez le dispositif de fixation de la carte SIM dans le sens de la flèche et maintenez-le dans cette position. Insérez la carte SIM sous les deux pattes situées dans la partie inférieure gauche du combiné, en veillant à ce que le coin biseauté soit placé dans le coin supérieur gauche du logement et que les contacts dorés de la carte soient plaqués contre l’intérieur du combiné.
4. Maintenez la carte SIM dans cette position et relâchez le dispositif de fixation de la carte SIM afin de bloquer cette dernière.
5. Insérez les pattes de la batterie dans les encoches situées sur la base du téléphone, comme illustré ci-dessous, et poussez la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
30°
Dispositif de fixation de la carte SIM
18 19
PPrrééppaarraattiioonn àà ll’uuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà ll’uuttiilliissaattiioonn
3. Si un mot de passe est requis, saisissez-le et appuyez sur la touche écran OK. Le mot de passe est initialement réglé sur 00000000. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 20.
4. Si un code PIN est requis, saisissez-le et appuyez sur la touche écran OK. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 21. Le téléphone recherche votre réseau. Une fois trouvé, l’écran désactivé suivant apparaît.
< PRESTATAIRE DE SERVICES>
Sam 14 Mar 12:57
Téléph. Internet
3 À la fin du chargement, débranchez le chargeur du
secteur et du combiné.
Batterie déchargée
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible et que la durée de conversation se limite à quelques minutes, un bip d’avertissement retentit et le message suivant s’affiche sur l’écran à intervalles réguliers :
Lorsque le niveau de charge de la batterie est trop faible, le combiné est automatiquement désactivé.
Activation/désactivation du combiné
1. Ouvrez le clapet.
2. Maintenez la touche appuyée pendant plusieurs secondes pour activer le combiné.
**Attention**
Batterie faible
Remarque :
la langue d’affichage par défaut est l’anglais. Pour changer de langue, sélec­tionnez l’option de menu Langue (4.4). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 74.
5. Appuyez sur la touche écran Téléph. pour utiliser les fonctions du téléphone.
Remarque : la touche écran Internet permet de
configurer le navigateur WAP. Reportez-vous au mode d’emploi du navigateur WAP fourni avec votre téléphone.
6.
Pour désactiver le combiné, maintenez la touche
appuyée pendant plus de deux secondes.
20 21
PPrrééppaarraattiioonn àà ll’uuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà ll’uuttiilliissaattiioonn
Code PIN
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnel) composé de 4 à 8 chiffres restreint l’utilisation de votre carte SIM aux personnes autorisées. Il est généralement fourni avec la carte SIM.
Si vous saisissez successivement trois codes PIN in­corrects, le code PIN est bloqué. Pour le déverrouiller, saisissez le code PUK (voir ci-dessous).
Pour... reportez-vous à la page...
activer/désactiver la 86 (option de menu 6.1). fonction de vérification du code PIN,
modifier le code PIN, 87 (option de menu 6.2).
Code PUK
Le code PUK à 8 chiffres (Personal Unblocking Key, code personnel de déblocage) permet de déverrouiller un code PIN bloqué. Il peut être fourni avec la carte SIM. Si tel n’est pas le cas ou si vous l’avez perdu, contactez votre prestataire de services.
Pour déverrouiller le code PIN de votre téléphone :
1. Saisissez le code PUK et appuyez sur la touche
écran OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur la
touche écran OK.
3. Lorsque le message
Confirmer
s’affiche, saisissez de nouveau le même code et appuyez sur la touche écran OK.
Si vous saisissez successivement dix codes PUK incorrects, la carte SIM devient inutilisable. Contactez votre prestataire de services pour vous procurer une nouvelle carte.
Codes d’accès
Votre combiné et la carte SIM installée utilisent plusieurs codes d’accès permettant de restreindre l’utilisation de votre appareil. Lorsque l’un des codes décrits ci-après est requis, saisissez le code approprié (affiché sous forme d’astérisques) et appuyez sur la touche écran OK. Pour corriger une entrée erronée, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche C jusqu’à ce que le chiffre incorrect soit effacé, puis reprenez la saisie du code adéquat.
Les codes d’accès (sauf PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide des options de menu Sécurité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 86.
Important !
Évitez d’utiliser des codes d’accès similaires à des numéros d’urgence (112 par exemple) afin de ne pas com­poser involontairement un numéro d’urgence.
Mot de passe du combiné
La fonction de verrouillage du téléphone utilise un mot de passe pour restreindre l’utilisation du combiné aux personnes autorisées. Ce mot de passe est livré avec le téléphone et est initialement réglé sur 00000000.
Pour... reportez-vous à la page...
activer/désactiver la 87 (option de menu 6.3). fonction de verrouillage du téléphone,
changer le mot de passe, 88 (option de menu 6.4).
22 23
PPrrééppaarraattiioonn àà ll’uuttiilliissaattiioonnPPrrééppaarraattiioonn àà ll’uuttiilliissaattiioonn
Si vous saisissez successivement dix codes PUK2 incorrects, vous ne pouvez plus accéder aux fonctions nécessitant la saisie du code PIN2. Contactez votre prestataire de services pour vous procurer une nouvelle carte.
Mot de passe d’interdiction d’appel
Ce mot de passe à 4 chiffres est requis lorsque vous utilisez la fonction d’interdiction d’appel. Votre prestataire de services vous l’indiquera lors de votre abonnement à cette fonction.
Pour plus d’informa-
tions, reportez-vous à la page 92.
Code PIN2
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), fourni avec certaines cartes SIM, permet d’accéder à certaines fonctions spécifiques, telles que la programmation du coût maximum d’un appel. La disponibilité de ces fonctions dépend du type de carte SIM installée.
Si vous saisissez successivement trois codes PIN2 incorrects, le code est alors bloqué. Pour accéder de nouveau aux fonctions spécifiques, saisissez le code PUK2.
Pour modifier le code PIN2, reportez-vous à la page 89 (option de menu 6.7).
Code PUK2
Le code PUK2 à 8 chiffres (Personal Unblocking Key 2, deuxième code personnel de déblocage), fourni avec certaines cartes SIM, permet de modifier un code PIN2 bloqué. En cas de perte de ce code, contactez votre prestataire de services.
Pour réactiver le code PIN2 de votre téléphone :
1. Saisissez le code PUK2 et appuyez sur la touche écran OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN2 et appuyez sur la touche écran OK.
3. Lorsque le message Confirmer PIN2 s’affiche, saisissez de nouveau le même code et appuyez sur la touche écran OK.
24
UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee
Utilisation quotidienne
Émission d’appel
Lorsque l’écran de veille apparaît, saisissez le numéro de téléphone désiré, puis appuyez sur la touche .
Remarque : si vous avez sélectionné Activé pour
l’option de menu Rappel auto. (4.7) (voir page 75) et que la personne appelée ne répond pas ou est déjà en ligne, le numéro est automatiquement recomposé dix fois.
Émission d’appels internationaux
1. Maintenez la touche 0 appuyée. Le caractère + apparaît.
2. Saisissez l’indicatif du pays et le numéro de téléphone désiré, puis appuyez sur la touche .
Correction d’un numéro
Pour supprimer... alors...
le dernier chiffre appuyez sur la touche C. affiché,
un autre chiffre appuyez sur la touche
ou
du numéro, jusqu’à ce que le curseur se
positionne immédiatement à droite du chiffre à supprimer. Appuyez sur la touche C. Vous pouvez également insérer un chiffre manquant en appuyant sur la touche correspondante.
tous les caractères maintenez la touche C appuyée affichés, pendant plusieurs secondes.
Fin de la communication
Pour couper la communication, appuyez brièvement sur la touche .
Composition d’un numéro en mémoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone régulièrement appelés dans la carte SIM et dans la mémoire téléphone appelée répertoire. Il vous suffit ensuite de sélectionner le nom désiré pour rappeler le numéro associé. Pour plus d’infor­mations sur la fonction de répertoire, reportez-vous à la page 34.
Rappel du dernier numéro composé
Les 10 derniers numéros composés sont enregistrés dans la mémoire téléphone. Pour rappeler l’un de ces numéros :
1. Si des caractères sont affichés à l’écran, effacez­les en maintenant la touche C appuyée pendant plusieurs secondes.
2.
Appuyez sur la touche pour afficher le dernier numéro composé.
3. Utilisez les touches
et
pour faire défiler les
numéros jusqu’à ce que le numéro désiré apparaisse.
4. Pour... alors... composer appuyez sur la touche .
le numéro affiché,
modifier • appuyez sur la touche écran Editer, le numéro •
si nécessaire modifiez le numéro,
affiché,
en vous reportant à la section “Correction d’un numéro” à la page précédente.
25
Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom si celui-ci est enregistré dans votre répertoire) s’affiche. Dans le cas contraire, seule l’icône représentant un téléphone clignote.
1. Si nécessaire, ouvrez le clapet. Appuyez sur la touche ou sur la touche écran
Accept. pour répondre à l’appel entrant.
Remarques :
• Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la
touche écran Refuser.
Si vous avez sélectionné Activer pour l’option de menu Clapet actif, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur une touche pour répondre à un appel. En effet, il vous suffit d’ouvrir le clapet (reportez-vous à la page 75).
2. Pour interrompre la communication, refermez le clapet ou appuyez sur la touche .
Remarque : vous pouvez répondre à un appel
tout en utilisant le répertoire ou les fonctions de menu.
26 27
UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee
Réglage du volume d’écoute
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches
et situées sur le côté gauche du téléphone. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume et sur pour le diminuer.
En mode veille lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez régler le volume de tonalité du clavier à l’aide des touches et situées sur le côté gauche du téléphone.
Réception d’un appel
Lorsqu’un correspondant vous appelle, la sonnerie du téléphone retentit et l’icône représentant un téléphone clignote au centre de l’écran.
2
C
ABC
4
GHI
1
3
DEF
5
JKL
6
MNO
TUV
9
W
XYZ
Nom ou numéro de l’appelant
nnnnn
(( ))
Accept. Refuser
28 29
UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee UUttiilliissaattiioonn qquuoottiiddiieennnnee
Modification d’un numéro d’appel en absence
Remarque : si le numéro correspondant à l’appel en
absence n’est pas disponible, l’option Editer ne s’affiche pas.
1. Appuyez sur la touche écran Options.
2. Si nécessaire, appuyez sur la touche
ou
pour mettre en surbrillance l’option Editer numéro.
3. Appuyez sur la touche écran Sélect.
4. Modifiez le numéro si nécessaire.
5. Pour... appuyez sur... appeler le la touche .
numéro, enregistrer le la touche écran Enreg. et
numéro, saisissez le nom et l’emplace-
ment souhaités (pour plus d’informations, reportez-vous à la page 34).
Suppression d’un appel en absence
1. Appuyez sur la touche écran Options.
2. Si nécessaire, appuyez sur la touche
ou
pour mettre en surbrillance l’option Supprimer.
3. Appuyez sur la touche écran Sélect.
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche
pour quitter la fonction d’appels en absence.
Remarque : vous pouvez à tout moment accéder
à la fonction d’appels en absence en sélectionnant l’option App. en absence (1.1). Pour plus d’informations, reportez- vous à la page 56.
Affichage des appels en absence
Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas répondre à un appel, vous pouvez connaître le numéro de l’appelant, sous réserve que ce service soit disponible. Vous pourrez ainsi rappeler cette personne, si nécessaire.
Le nombre d’appels en votre absence s’affiche sur l’écran de veille immédiatement après la tentative d’appel.
Pour afficher immédiatement l’appel en absence :
1. Si le clapet est fermé, ouvrez-le.
2. Appuyez sur la touche écran Affich. Le numéro correspondant à l’appel en absence le
plus récent s’affiche, sous réserve que des personnes aient cherché à vous joindre en votre absence.
3. Pour... appuyez sur... faire défiler les appels les touches
et
.
en absence, composer le numéro la touche .
affiché, modifier ou supprimer la touche écran Options
un numéro d’appel (voir ci-contre). en absence,
31
SSéélleeccttiioonn ddeess ffoonnccttiioonnss eett ooppttiioonnss
30
Pour afficher les différentes fonctions/options disponibles et sélectionner celle requise :
1. Appuyez sur la touche écran correspondante.
2. Pour... appuyez sur... sélectionner : la touche écran
• la fonction affichée Sélect. ou la touche
ou
.
• l’option mise en
surbrillance,
afficher la fonction suivante la touche ou ou mettre l’option suivante située sur le côté d’une liste en surbrillance, gauche du combiné.
retourner à la fonction la touche ou ou à l’option précédente située sur le côté d’une liste, gauche du combiné.
remonter d’un niveau dans la touche , la l’arborescence de menus, touche écran ou
la touche C.
quitter l’arborescence la touche . sans modifier les réglages,
Certaines fonctions peuvent nécessiter la saisie d’un mot de passe ou d’un code PIN. Saisissez le code requis et appuyez sur la touche écran OK.
Remarque : quand vous accédez à une liste, l’option
sélectionnée est mise en surbrillance. Cependant, si seules deux options, telles que Activation/désactivation ou Activer/ désactiver sont disponibles, la mise en surbrillance passe sur l’option non sélec­tionnée afin de pouvoir la sélectionner directement.
Sélection des fonctions et options
Votre téléphone contient un ensemble de fonctions qui vous permettent de personnaliser votre appareil. Ces fonctions sont organisées en menus et en sous­menus, accessibles par l’intermédiaire de deux touches écran repérées par . Chaque menu et sous-menu vous permet d’afficher et de modifier les réglages d’une fonction spécifique.
Les rôles des touches écran varient en fonction du contexte : le libellé affiché sur la dernière ligne de l’écran, au-dessus de chaque touche, indique le rôle courant.
Exemple
:
Appuyez sur la touche écran gauche pour enregistrer le nom entré.
Appuyez sur la touche écran droite pour passer des lettres majuscules aux minuscules et aux caractères numériques.
Entrer nom l
OK A
33
SSéélleeccttiioonn ddeess ffoonnccttiioonnss eett ooppttiioonnss
32
SSéélleeccttiioonn ddeess ffoonnccttiioonnss eett ooppttiioonnss
Activer infra-rouge
Sélect. 4 . 1
Réglages tél.
Sélect. 4
Exemple : choix de la langue d’affichage
1. Lorsque l’écran de veille apparaît, appuyez sur la touche écran Menu pour accéder à l’option de menu.
< PRESTATAIRE DE SERVICES>
Ven 15 Mai 10:30
Menu Répert
2. Appuyez sur les touches
et
pour faire défiler les menus jusqu’à ce que vous atteigniez le menu Réglages tél.
4. Appuyez sur les touches
et
pour faire défiler les sous-menus jusqu’à ce que vous atteigniez le sous-menu Langue.
5. Pour afficher les langues disponibles, appuyez sur la touche écran Sélect. ou sur la touche . La langue courante apparaît en surbrillance.
6. Appuyez sur les touches
et
pour faire défiler la liste des langues jusqu’à ce que la langue désirée soit mise en surbrillance.
7. Appuyez sur la touche écran Sélect. ou sur la touche pour valider votre sélection.
8. Appuyez deux fois sur la touche C ou pour quitter l’arborescence de menus.
3. Pour sélectionner le menu Réglages tél., appuyez sur la touche écran Sélect. ou sur la touche .
Langue
courante
Langue
Français
Sélect. 4.4
Langue
courante
Italien
Espagnol Sélect.
4.4.4
Français
? ?
W26?2@@@@@@6X??W2@@@6Xg?
?W&@@@@@@@@@@@1?W&@@@@@1g? W&@@@(M?f?@@T&@(M?W@5g?
7@@@(YfW2@0R@@(Y?W&(Yg? 3@@(Y?e?W&(M??@@He7@H?W26Xe?
?@(Yf?7@He?@@?e3@?O&@@1e? 7@H?f?@@?e?@@?eV'@@(Y@@e? @@gJ@@?e?@@?e?V40Y?@@e?
?J@5f?W&@@Le?@@?g?J@@e? W&@HfO&(?')X?J@5?gW&@5e?
?W&@@L?W2@@@eV')?&(Y?f?O&@(Ye? ?7@@@)?&@@@@)X?N@@(Y?W2@@@@@@(Y?e?
?3@@@@@(MI4@@)K?@(Y?W&@@@@@@0Yf? ?V'@@@(YfI'@@(Y?W&(M?he?
V4@0Y?f?V@(Y?W&@?hf?
W2@@@@@@(Y?W&@@)X?he?
?W&@@@@@@0Y?W&@?I')Xhe? W&@(M?f?W&@@L?V')K?h? 7@(Yg?7@V')X??@@6X?g?
@@H?g?@@?V')?&@@@)Xg? @@?W26X?e?@@??V'@@@@@@)X?f?
@@W&@@)Xe?@@?eN@@@@@@@)Xf? 3@@(M?@1e?@@?e?3@@@@@@@)X?e?
V40Y?J@5eJ@@?e?V'@@@@@@@1?e?
W&(Y?W&@5?fV'@@@@@@5?e? 7@Y?O&@(Y?f?V'@@@@(Y?e?
3@@@@@(YhV'@@(Yf? V4@@@0Y?h?V40Y?f?
? ?
6. Pour ne pas enregistrer le numéro et le nom à l’emplacement suggéré, appuyez sur la touche C pour effacer le numéro d’emplacement affiché, puis saisissez le numéro désiré à l’aide du clavier numérique.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer le nom et le numéro de téléphone.
8. Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de veille.
Saisie d’un nom
1. Pour sélectionner appuyez sur la touche des... écran jusqu’à ce que...
lettres majuscules, s’affiche. lettres minuscules, s’affiche. numéros uniquement, s’affiche.
2. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre désirée :
• une fois pour afficher la première lettre,
• deux fois pour afficher la seconde,
• et ainsi de suite.
1
a
A
35
RRééppeerrttooiirree
34
Répertoire
Vous pouvez enregistrer des numéros et les noms cor­respondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez également mémoriser jusqu’à 99 numéros et noms dans la mémoire téléphone. Bien que distinctes, les mémoires carte SIM et téléphone sont utilisées con­jointement comme une seule entité appelée répertoire.
Enregistrement d’un numéro et d’un nom
Dès que vous commencez à saisir un numéro, le message Enreg. s’affiche au-dessus de la touche écran gauche, afin que vous puissiez enregistrer ce numéro dans le répertoire.
1. Saisissez le numéro à mémoriser.
Remarque : si vous saisissez un numéro incorrect,
utilisez la touche C pour le corriger. Pour plus d’informations, reportez­vous à la page 24.
2. Si ce numéro est correct, appuyez sur la touche écran Enreg.
3. Saisissez le nom correspondant (la longueur maximale dépend du type de carte SIM installée). Pour plus d’informations sur la saisie d’un nom, reportez-vous à la page ci-contre.
4. Lorsque le nom saisi est correct, appuyez sur la touche écran OK. L’écran affiche le premier empla­cement libre dans la mémoire téléphone. Le nom et le numéro de téléphone saisis seront enregistrés à cet emplacement. En cas de saturation de la mémoire téléphone, l’écran affiche le premier emplacement libre en mémoire de la carte SIM.
5. Appuyez sur la touche écran droite pour basculer entre les mémoires téléphone (Mém tél.) et carte SIM (Mém carte).
Tou-
che
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
.1!?&i¿§ ABC2ÄÅÆÇΓ DEF3É∆Φ GHI 4ΘΨ JKL5Λ MNO6ÑØÖö PQRS7ΠΣ Ξ TUV8Ü ü WXYZ9 0,:;‘“/=
%@ £$¥¤§ abc2àäåæΓ def3èéΦ ghi 4ìΨ jkl5Λ mno6ñøòö pqrs7ßΣΞ †uv8ùü wx y z 9
-+()* #<>
Caractères affichés dans l’ordre
Majuscule Minuscule
Espace Espace
37
RRééppeerrttooiirree
36
RRééppeerrttooiirree
3. Sélectionnez les autres lettres en suivant la même procédure.
Remarque :
le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une touche différente. Lorsque vous saisissez deux fois la même lettre (ou une lettre différente sur la même touche), attendez quelques secondes pour que le curseur se déplace automatiquement à droite, puis sélec­tionnez la lettre suivante. Vous pouvez également déplacer le curseur à l’aide des touches et . La touche C vous permet de supprimer des lettres.
Numérotation rapide
Vous pouvez composer des numéros rapidement dès lors que ces derniers sont enregistrés dans le répertoire.
Pour composer rapidement un numéro, procédez comme suit :
Pour les numéros enregistrés dans un emplacement à un chiffre (2 à 9), maintenez enfoncée la touche correspondant au numéro d'emplacement.
Pour les numéros enregistrés dans un emplacement à deux chiffres, composez le numéro d'emplacement, puis appuyez sur la touche .
Recherche et composition d’un numéro du répertoire
1. Lorsque l’écran de veille apparaît, appuyez sur la touche écran Répert. Vous devez alors saisir un nom.
2. Saisissez les premières lettres du nom recherché, puis appuyez sur la touche écran Rech.
Remarque : vous pouvez également parcourir le
répertoire depuis le début de la liste en appuyant directement sur la touche écran Rech.
Les entrées du répertoire sont présentées sous forme de liste dont la première entrée, affichée en surbrillance, correspond aux lettres saisies.
3. Pour... appuyez sur... afficher l’entrée la touche écran Affich.
mise en surbrillance, sélectionner une la touche
ou
une ou
entrée différente, plusieurs fois jusqu’à ce
que l’entrée requise soit mise en surbrillance.
rechercher un nom la touche correspondant à commençant par une la lettre désirée. lettre différente,
4. Lorsque vous avez trouvé l’entrée recherchée, appuyez sur la touche pour composer le numéro correspondant.
Options du répertoire
Lors de l’enregistrement ou de l’affichage d’un numéro dans le répertoire, l’indication Options s’affiche au-dessus de la touche écran gauche afin de vous permettre d’accéder aux options du réper­toire, décrites dans les paragraphes suivants.
Accès aux options
Pour accéder aux différentes options du répertoire :
1. Appuyez sur la touche écran Options. La première option disponible s’affiche en surbrillance.
Loading...
+ 45 hidden pages