Votre appareil est livré avec trois manuels d'utilisation.
Manuel de l'utilisateur du télécopieur. C'est le présent manuel,
qui décrit plus particulièrement la fonction télécopieur de votre
appareil. Il explique comment envoyer et recevoir des fax, ainsi que
comment configurer les paramètres correspondants.
Manuel de l’utilisateur du multifonction laser
explique comment installer et configurer l'appareil, et comment
utiliser les fonctions d'impression, de numérisation et de copie. Il
vous fournit également des conseils d'entretien et de dépannage.
Manuel de l'utilisateur SmarThru 3. Ce manuel est consacré au
logiciel multifonction Samsung SmarThru livré avec l'appareil, qui
vous permet de numériser et de retoucher des images, ainsi que de
transmettre et recevoir des fax et des messages électroniques sur
votre PC. Il contient également une brève description du
programme de reconnaissance optique de caractères AnyPage
inclus dans le logiciel.
. Ce manuel
i
T
ABLE
C
HAPITRE
DES
1: I
Déballage de l’appareil .......................................... 1.2
Emplacement des composants ............................... 1.4
Vue avant ...................................................... . 1.4
Spécifications du télécopieur ................................ 11.4
Installation du bac optionnel ................................. 11.5
ÉPANNAGE
NNEXE
v
Informations importantes relatives à la sécurité
Lors de l’utilisation de cet appareil, ayez toujours à l’esprit les recommandations de
sécurité suivantes, afin de réduire les risque d’incendie, de décharge électrique et
d’autres accidents :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Prenez des précautions identiques à celles recommandées pour l’utilisation d’un
appareil électrique.
3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnées sur le produit et
sur la documentation qui l’accompagne.
4. Si une instruction de fonctionnement semble être en contradiction avec une
information relative à la sécurité, tenez compte de cette dernière. Il se peut que
vous ayez mal compris l’instruction de fonctionnement. Si vous êtes dans
l’impossibilité de résoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou
votre technicien de maintenance.
5. Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le de la prise murale et de la prise
téléphonique. N’utilisez aucun détergent liquide ni nettoyant en aérosol. Utilisez
uniquement un chiffon humide.
6. Ne placez pas le télécopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de
sérieux dégâts en cas de chute.
7. Votre appareil ne doit en aucun cas être placé à proximité d’un radiateur, d’un
chauffage, ni d’une conduite d’air conditionné ou de ventilation.
8. Veillez à ce que rien ne soit posé sur les cordons d’alimentation et de téléphone.
Ne placez pas votre appareil là où les cordons pourraient être piétinés.
9. Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques sur une même
prise murale ou sur un câble prolongateur. Une prise surchargée réduit les
performances, et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges
électriques.
10. Veillez à ce qu’aucun animal domestique ne ronge les cordons d’alimentation, de
téléphone et d’interface PC.
11. N’introduisez jamais d’objet dans les ouvertures du boîtier ou de l’habillage de
l’appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux,
créant ainsi un risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne renversez jamais
de liquide sur ou dans l’appareil.
12. Si votre appareil dispose d’un capot destiné à exercer une pression sur les
documents pour obtenir une qualité de numérisation et/ou de télécopie optimale
(modèle avec numérisation à plat), placez le document sur la vitre d’exposition
et refermez le capot lentement jusquà ce qu’il soit bien en place.
13. Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne démontez en aucun cas votre
appareil. Portez-le chez un technicien de maintenance qualifié si une réparation
s’avère nécessaire. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Un remontage incorrect peut
provoquer des décharges électriques une fois l’appareil remis sous tension.
vi
14. Débranchez l’appareil des prises téléphonique, PC et murale, puis adressez-vous
à un technicien de maintenance qualifié si :
• une partie du cordon téléphonique, d’alimentation ou de la prise est
endommagée ou mise à nu,
• du liquide a été renversé dans l’appareil,
• l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont
été suivies,
• l’appareil est tombé, ou le boîtier semble détérioré,
• les performances de l’appareil se dégradent.
15. Réglez uniquement les commandes abordées dans le mode d’emploi. Un mauvais
réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter
l’intervention d’un technicien de maintenance qualifié pour remettre l’appareil en
état de marche.
16. Évitez d’utiliser votre appareil pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque
de décharge électrique due à la foudre. Si possible, débranchez les cordons
d’alimentation et de téléphone pendant toute la durée de l’orage.
17. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cet appareil est certifié conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, souschapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifié dans les
autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC
825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et
l’appareil sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser audessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de
maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées.
ATTENTION !
N’utilisez jamais l’appareil après avoir retiré le capot protecteur du module laser/
scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER OPEN.
DO NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EXPOSITION
DAN GEREUSE AU FAISCEAU.
vii
ATTENZIONE -RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION -RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE
AL RAYO.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Ozone Safety
En mode d’utilisation normal, le Samsung SCX-5112/SCX-5312F
génère de l’ozone ; cette production ne présente aucun risque
pour l’utilisateur. Toutefois, il est préférable d’utiliser l’appareil
dans un local correctement aéré.
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’ozone et
l’environnement, contactez votre distributeur Samsung.
Économie d’énergie
Cet appareil est doté d’un dispositif perfectionné
d’économie d’énergie réduisant la consommation
électrique pendant les périodes d’inactivité.
En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données
pendant un certain temps, la consommation électrique est
réduite automatiquement.
viii
Vous devez aussi savoir que
• Votre télécopieur Samsung n’est pas conçu pour être connecté à un système PBX
numérique.
• Si vous envisagez d’utiliser un modem d’ordinateur ou de télécopieur sur la même
ligne téléphonique que votre télécopieur, tous les appareils peuvent présenter des
problèmes de transmission et de réception. À part un téléphone, il est
recommandé de ne pas installer d’autre appareil sur la même ligne que le
télécopieur.
• Si vous habitez une région où les orages et les surtensions sont fréquents, il est
recommandé d’installer des parasurtenseurs pour les lignes électrique et
téléphonique. Vous pouvez les acheter auprès de votre revendeur ou dans des
magasins spécialisés dans la téléphonie ou l’électronique.
• Avant de programmer les numéros d’urgence et/ou de les tester, prévenez le
régulateur de ces services en l’appelant sur un numéro autre que les numéros
d’urgence. Il vous donnera des instructions sur la façon de tester le numéro
d’urgence.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé avec les services payants ou sur des lignes
partagées.
• Ce téléphone dispose de couplage magnétique avec les appareils de correction
auditive.
• Vous pouvez connecter cet appareil au réseau téléphonique en toute sécurité à
l’aide d’une prise modulaire standard de type USOC RJ-11C.
:
Déclaration de conformité CE
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd.
a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l’Union Européenne
respectives suivantes :
1 janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des
lois des états membres relatives aux équipements à faible tension.
1 janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen,
Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC relative à la conformité des équipements radios
et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces
différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur
Samsung.
ix
Certification CE
Certification de conformité à la Directive 1999/5/EC relative aux
équipements radio et terminaux de télécommunications (FAX)
Appareil prévu pour fonctionner sur le réseau commuté français.
L’équipement a été certifié pour la connexion en Europe d’un terminal simple au
réseau téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC.
Cependant, en raison de différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans
différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance
inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTPC.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu le laboration européen
d’assurance-qualité de Samsung Electronics.
Ce produit a été testé en fonction des normes TBR21. Pour faciliter l’utilisation et la
mise en oeuvre de tout équipement terminal compatible avec ces normes, l’Institut
européen des normes de télécommunications (ETSI) a édité un document
consultatif(EG 201 121) contenant des remarques et des obligations supplémentaires
destinées à assurer la compatibilité totale des terminaux TBR21 avec les réseaux. Ce
produit a été conçu en fonction et dans le respect total de toutes les informations
applicables contenues dans ce document.
TRÈS IMPORTANT : cet appareil doit impérativement être mis à la
terre.
Les fils de la prise d'alimentation secteur répondent au code couleur suivant :
•Vert et jaune : terre
•Bleu : neutre
•Marron : sous tension
Si le code couleur des fils de la prise secteur et de la fiche de l'appareil ne
correspondent pas, respectez les consignes suivantes :
Connectez le fil vert et jaune à la broche de terre qui peut être verte, ou bien
identifiée par la lettre "E" ou le symbole de mise à la terre.
Connectez le fil bleu à la broche noire ou identifiée par la lettre "N".
Connectez le fil marron à la broche rouge ou identifiée par la lettre "L".
La prise, l'adaptateur ou le tableau de distribution doivent comporter un fusible de 13
ampères.
x
xi
M
ÉMO
xii
1
INSTALLATION
Ce chapitre décrit la procédure détaillée de configuration
de l’appareil.
Il contient les sections suivantes :
• Déballage de l’appareil
• Emplacement des composants
• Fonctions des touches du panneau de commande
• Branchements
• Installation de la cartouche d'encre et du tambour
• Mise en marche de l'appareil
• Chargement du papier
• Utilisation des supports de documents
Déballage de l’appareil
1
Retirez toutes les bandes adhésives de transport se
trouvant à l’avant, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil.
Retirez la protection.
Bande
adhésive
Protection
2
Ouvrez le bac et retirez l’emballage.
3
Vérifiez qu'il ne manque aucune des pièces indiquées
ci-dessous.
1.2
I
NSTALLATION
Câble USB*
Cordon téléphonique
2
Cordon d’alimentation*
1
*
CD-ROM d’installation*
1
2
Manuel de l’utilisateur,
Guide d’installation,
Manuel de l’utilisateur
du SF-835P *
Manuel de l’utilisateur
SmarThru*
2
,
2
1
Tambour
Cartouche d'encre
*1 La forme de la prise des cordons d’alimentation et téléphonique diffère
selon les pays.
2
*
Ces accessoires sont uniquement fournis avec le modèle SF-835P.
Étiquettes de touches
I
NSTALLATION
1.3
Plateau de
t
réception des
documents
Panneau de
commande
Emplacement des composants
Prenez le temps de vous familiariser avec les principaux
composants de l'appareil.
Vue avant
Chargeur automatique
de document
Fente d'insertion des originaux
Guide-documen
Capot latéral
1.4
Bac
I
NSTALLATION
Capot avant
Loquet
Bac 2
(en option)
Passe copie
Vue latérale
1
Plateau de
réception des
documents
Connecteurs
pour le câble
d’imprimante
(modèle SF-835P
uniquement)
Connexions
téléphoniques
Chargeur automatique
de document
s
Fente d'insertion
des originaux
Plateau de
réception des
documents
Prise pour cordon
d'alimentation
Support de réception
du papier
I
NSTALLATION
1.5
Fonctions des touches du panneau
ECONOMIE
de commande
260127022803290430
310632073308340935
361137123813391440
411642174318441945
462147224823492450
1
2514
05
10
15
20
25
3
ABCDEF
123
JKLGHIMNO
456
TUVPQRSWXYZ
789
6
ECONOMIE
12
0
7
8
9
1110
Permet d'enregistrer les numéros de fax
fréquemment utilisés et de les composer
automatiquement. Utilisée avec
Menu
, cette
touche sert également à accéder aux options de
menus correspondantes.
Permet d'accéder aux touches d'accès direct 26
à 50.
1.6
I
NSTALLATION
2
(Indicateur
d'état)
En cas d'erreur, le voyant correspondant à la
fonction concernée sur l'indicateur d'état et
l'indicateur d'erreur associé s'allument. Un
message d'erreur apparaît également à l'écran
pour vous permettre de localiser le problème.
Pour plus d'informations sur la signification des
messages d'erreur, reportez-vous à la
page 10.13.
INCIDENT R/V 2
VERIF. INTERIEUR
Exemple : bourrage papier en sortie.
2
S'allume en cas de bourrage papier. Pour
supprimer le bourrage, reportez-vous à la
page 10.3.
S'allume lorsque la cartouche d'encre ou le
tambour sont presque vides. Pour procéder
au remplacement, reportez-vous à la
page 9.2 et à la page 9.7.
1
(Indicateurs
d'erreur)
3
4
S'allume lorsque le bac d'alimentation
utilisé est vide. Pour remettre du papier,
reportez-vous à la page 1.15.
S'allume en cas de défaillance de
l'appareil.
Indique l'état actuel de l'appareil et affiche des
messages pendant le fonctionnement.
Permet d'ajuster la résolution des documents
pour la tâche en cours.
Permet d'ajuster le contraste pour la tâche en
cours.
Permet de sélectionner le type de texte pour la
tâche en cours.
Permet de rechercher les numéros mémorisés.
Sert également à supprimer des caractères en
mode édition.
Permet d'enregistrer les numéros de fax
fréquemment utilisés et de les composer à
l'aide d'un numéro abrégé. Sert également à
afficher alternativement les tâches en cours et
les tâches en attente.
5
Permet de recomposer le dernier numéro en
mode veille ou d'insérer une pause dans un
numéro de fax en mode édition.
Permet d'effectuer des opérations telles que le
transfert d'appel ou la mise en attente (signal
d'appel).
Permettent de composer un numéro ou de
saisir des caractères alphanumériques.
I
NSTALLATION
1.7
6
S
A
V
E
7
Permet d'activer la fonction d'économie
d'encre.
Permet d'activer la fonction d'économie
d'énergie lorsque l'appareil est inactif.
Permet d'économiser du papier en imprimant
deux pages sur une même feuille (mode copie
uniquement).
Permet d'envoyer une télécopie à une heure de
votre choix, vous permettant ainsi de bénéficier
des tranches horaires à tarif préférentiel ou de
tenir compte des décalages horaires avec
certains pays.
Permet d'accéder aux options de menu à l'aide
des touches d'accès direct. Sert également à
quitter un menu ou à revenir au menu
précédent.
Permet de faire défiler les options de menu.
*
8
9
10
11
12
* Touches de navigation
Permet de faire défiler les sous-menus. En
mode copie, la touche permet de modifier le
zoom et la touche permet de changer le
nombre de copies.
Permet de confirmer la sélection.
Permet de se connecter à la ligne téléphonique.
Permet de démarrer une tâche. Permet
également d’afficher les options de copie après
avoir chargé un document.
Permet d'arrêter une tâche à tout moment.
1.8
I
NSTALLATION
Branchements
1
Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la prise
LINE et l'autre extrémité à une prise téléphonique murale.
2
Si vous souhaitez recevoir à la fois des télécopies et des
appels vocaux, branchez un téléphone et/ou un répondeur
auxiliaire.
1
Pour ce faire, il suffit de le connecter sur la prise gigogne de
votre appareil.
I
NSTALLATION
1.9
3
Sur le modèle SF-835P, branchez le câble USB fourni avec
l’appareil.
Pour la connexion parallèle, utilisez uniquement un câble
parallèle compatible IEEE-1284 que vous brancherez sur le
port parallèle de votre appareil.
1.10
I
NSTALLATION
R
EMARQUES
• Ne branchez qu'un seul câble (USB ou parallèle).
• Si vous utilisez un câble USB, votre ordinateur doit fonctionner
sous Windows 98/Me/2000/XP.
• Si vous utilisez une connexion USB, deux modes USB sont
disponibles : les vitesses Rapide et Lente. Le mode Rapide est
sélectionné par défaut. Avec ce mode, des problèmes peuvent
occasionnellement survenir sur certains PC. Si c'est le cas,
sélectionnez Lente pour remédier à la situation. Pour plus
d'informations sur le changement de mode USB, reportez-vous à
la page 10.21.
:
Installation de la cartouche d'encre
et du tambour
1
Tirez le loquet pour ouvrir le capot latéral.
2
Ouvrez le capot avant.
1
A
VERTISSEMENT
avant d'ouvrir le capot avant.
:
assurez-vous que le capot latéral est ouvert
I
NSTALLATION
1.11
3
Si le levier de verrouillage de la cartouche est abaissé,
relevez-le jusqu'à ce qu’un déclic indique qu'il est bien en
place.
4
Retirez le tambour de son emballage et insérez-le dans
l'appareil jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en
place
.
1.12
I
NSTALLATION
5
Retirez la cartouche d'encre de son emballage, puis
secouez-la doucement pour bien répartir l'encre.
Ainsi, vous optimiserez votre cartouche.
6
Insérez la cartouche d'encre dans l'appareil en l'alignant à
gauche jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est bien en
place.
7
Abaissez le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce
que vous entendiez le déclic indiquant qu'il est bien en
place.
1
8
Fermez le capot avant, puis le capot latéral.
1
2
I
NSTALLATION
1.13
REMARQUE :
d'encre ou le tambour, un message accompagné d'un indicateur
d'erreur apparaît sur l'écran d'affichage. Reportez-vous à la liste des
messages d'erreur à la page 10.13.
Pour remplacer la cartouche d'encre ou le tambour, reportez-vous
à la page 9.2 et à la page 9.7.
lorsqu’il est nécessaire de remplacer la cartouche
Mise en marche de l'appareil
Branchez l’une des extrémités du cordon électrique à la prise de
l’appareil prévue à cet effet et l’autre extrémité à une prise
secteur avec mise à la terre.
1.14
I
NSTALLATION
Le message "PRECHAUFFAGE ATTENDRE SVP..." s'affiche à
l'écran et indique que l'appareil est sous tension.
Pour afficher le texte dans une autre langue, reportez-vous à la
page 2.2.
Chargement du papier
1
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 550 feuilles de papier ordinaire
(75 g/m
Letter, Folio ou Legal.
Vous pouvez également vous procurer le bac 2 (en option) à
installer sous le bac 1 afin d’augmenter la capacité de votre
appareil.
2
). Vous pouvez uniquement utiliser les formats A4,
Utilisation du bac 1
1
Ouvrez le bac 1. Retirez la protection et la bande adhésive
de transport.
2
Appuyez sur le plateau jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il
est bien en place.
I
NSTALLATION
1.15
3
L
G
L
F
O
L
IO
A
4
L
T
R
Ajustez le guide-papier arrière en fonction de la taille du
papier utilisé. Selon les pays, il est préréglé sur Letter ou
A4. Pour mettre en place du papier de format différent,
soulevez le guide-papier arrière et réglez-le de façon
appropriée.
Guide-papier
arrière
Pour retirer et réinsérer le guide-papier arrière, tournez-le
légèrement vers la droite, puis soulevez-le. Tout en le
maintenant selon un angle de 70
o
, insérez-le et poussez-le
vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit en position verticale.
4
Aérez la pile de papier ou d’enveloppes avant son
chargement. Alignez correctement les feuilles en les plaçant
sur une surface plane.
1.16
I
NSTALLATION
5
Aérez le papier, puis insérez-le dans le bac.
6
Assurez-vous que les coins des feuilles de papier sont bien
placés sous les ergots.
1
Ne mettez pas trop de papier.
Hauteur
maximale de la
pile de papier
Ergot
I
NSTALLATION
1.17
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.