SAMSUNG SF-6900 User Manual

Télécopieur laser
Mode d’emploi
SF-6900
Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utliser l’appareil.
Marques déposées
• Windows est une marque de Microsoft Corporation.
• IBM est une marque d’International Business Machines.
• Les autres noms et marques mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Installation _____________________________________________ 1.2
Déballage _____________________________________________ 1.2 Emplacements et fonctions des éléments __________________ 1.3
Vue avant ___________________________________________ 1.3 Vue arrière ___________________________________________ 1.4
Vue intérieure ________________________________________ 1.4 Choix d’un emplacement ________________________________ 1.5 Installation de l’appareil ________________________________ 1.5
Installation de la cartouche de toner _____________________ 1.5
Chargement du papier dans le tiroir ____________________ 1.8
Chargement d’une pile de feuilles ______________________ 1.8
Ajustement des guide-papier ___________________________ 1.11
Alimentation manuelle ________________________________ 1.13
Consignes pour le papier ______________________________ 1.14
Ligne téléphonique ___________________________________ 1.15
Téléphone auxiliaire __________________________________ 1.15
Cordon d’alimentation ________________________________ 1.16
Chargeur d’alimentation des documents ________________ 1.16
Plateau de réception des documents ____________________ 1.17
Plateau de réception des impressions ___________________ 1.17 Préférence _____________________________________________ 1.18
Volume de la sonnerie _________________________________ 1.18
Valeurs par défaut de la résolution et du contraste ________ 1.18
Contrôle de la tonalité ________________________________ 1.20
Verrouillage du mode télédiagnostic ____________________ 1.20
Choix de la langue ____________________________________ 1.21
Réglage du mode Economiseur de toner _________________ 1.21 Réglage du volume du haut-parleur ______________________ 1.22 Réglage de la date et de l’heure __________________________ 1.22 Définition de l’identificateur du terminal
(votre nom et votre numéro) __________________________________ 1.23
Prise en main
Chapitre 1
Utilisation du panneau de commandes ___________________ 2.2 Utilisation du clavier numérique _________________________ 2.4
Saisie de caractères alphanumériques ____________________ 2.4 Saisie de numéros _____________________________________ 2.6 Modification de numéros ou de noms ___________________ 2.6 Insertion d’une pause __________________________________ 2.6
Envoi d’une télécopie ____________________________________ 2.7
Préparation des documents pour une télécopie ou une copie 2.7 Réglage de la résolution et du contraste des documents _____ 2.8
Résolution ___________________________________________ 2.8
Contraste ____________________________________________ 2.8 Chargement des documents _____________________________ 2.9 Envoi automatique d’une télécopie _______________________ 2.10
Annulation d’un envoi_________________________________ 2.10
Confirmation d’un envoi ______________________________ 2.10
Rappel automatique ___________________________________ 2.11
Appel opérateur _______________________________________ 2.11
Envoi d’un appel opérateur ____________________________ 2.11
Réponse à un appel opérateur __________________________ 2.11 Transmission en différé _________________________________ 2.12 Envoi en multidiffusion
(Broadcasting) ______________________ 2.14
Envoi prioritaire _______________________________________ 2.15
Ajout de documents à une opération programmée __________ 2.16 Annulation d’une opération programmée _________________ 2.16
Réception d’une télécopie _______________________________ 2.17
Modes de réception ____________________________________ 2.17 Réception automatique en mode FAX _____________________ 2.18 Réception automatique en mode TEL/FAX ________________ 2.18 Réception automatique en mode REP/FAX ________________ 2.19 Réception manuelle en mode TEL ________________________ 2.19
Réception d’une télécopie lorsque l’appareil n’est plus
alimenté en papier ____________________________________ 2.20
Détection de sonnerie différenciée (DRPD, Distinctive Ring
Pattern Detection) - (option) _____________________________ 2.20
1 Prise en main
2 Fonctions 3 Dépannage
Annexe
Fonctions
Chapitre 2
Boîte à lettres __________________________________________ 2.21
Transmission confidentielle ____________________________ 2.21 Initialisation d’une boîte à lettres pour les réceptions confidentielles _______________________________________ 2.23 Impression de documents confidentiels _________________ 2.24
Relève ________________________________________________ 2.25
Qu’entend-on par relève ? _____________________________ 2.25 Relève effectuée par un télécopieur distant (Relève (Envoi)) 2.25 Ajout de documents à une opération de relève ___________ 2.26 Annulation d’une relève déjà programmée dans la mémoire ______________________________________ 2.27 Relève d’un ou de plusieurs télécopieurs distants (RELEVE-R) _________________________________________ 2.27
Copie d’un document ____________________________________ 2.29
Exécution d’une photocopie _____________________________ 2.29
Numérotation automatique_______________________________ 2.31
Numérotaton directe ___________________________________ 2.31
Enregistrement d’un numéro à accès direct (une touche)___ 2.31 Utilisation d’un numéro à accès direct __________________ 2.32 Utilisation de l’étiquette d’identification des touches à accès direct ________________________________________ 2.32
Numérotation abrégée __________________________________ 2.33
Enregistrement d’un numéro abrégé ____________________ 2.33
Utilisation d’un numéro abrégé ________________________ 2.33 Groupe de diffusion (transmission vers plusieurs destinataires) __________________________________________ 2.34
Enregistrement des numéros abrégés ou à accès direct
pour le groupe de diffusion ___________________________ 2.34
Modification des numéros à accès direct ou abrégés
dans un groupe de diffusion __________________________ 2.35
Affectation d’un groupe à une touche à accès direct _______ 2.36 Utilisation de la numérotation de groupe (transmission multidiffusion) _______________________________________ 2.36
Recherche d’un numéro dans le répertoire _________________ 2.37
Recherche séquentielle ________________________________ 2.37
Recherche par initiale _________________________________ 2.37
Fonctions (Suite)
Chapitre 2
Autres fonctions ________________________________________ 2.38
Utilisation des touches de fonction _______________________ 2.38
Rappel ______________________________________________ 2.38 Utilisation de la touche R ______________________________ 2.39
Contrôle de l’exécution multitâches _____________________ 2.39 Impression des journaux et des listes _____________________ 2.40 Options utilisateur _____________________________________ 2.41
Définition d’une option _______________________________ 2.41
Options définissables par l’utilisateur ___________________ 2.42 Maintenance ___________________________________________ 2.47
Nettoyage du tambour ________________________________ 2.47
Réglage des niveaux de gris ____________________________ 2.47
Toner niveau bas _____________________________________ 2.48
Fonctions (Suite)
Chapitre 2
Dépannage _____________________________________________ 3.2
Suppression des bourrages papier ________________________ 3.2
Bourrages papier lors de la transmission d’une télécopie __ 3.2
Bourrages papier lors de l’impression____________________ 3.3
Conseils pour éviter les bourrages_______________________ 3.5 Messages d’erreur ______________________________________ 3.6 Résolution des problèmes _______________________________ 3.8
Problèmes de télécopie ________________________________ 3.8
Maintenance ___________________________________________ 3.10
Effacement de la mémoire _______________________________ 3.10 Nettoyage du scanner de documents _____________________ 3.11 Gestion de la cartouche de toner _________________________ 3.13
Durée d’utilisation prévue de la cartouche _______________ 3.13
Vérification de la cartouche de toner ____________________ 3.13
Remplacement de la cartouche de toner _________________ 3.14
Dépannage
Chapitre 3
Déclaration de conformité CE _____________________________ 4.2 Avertissement relatif à la sécurité laser _____________________ 4.3 Economie d’énergie
______________________________________ 4.4 Spécifications ___________________________________________ 4.5 Garantie _______________________________________________ 4.6
Garantie limitée un an ________________________________ 4.6 Exceptions ___________________________________________ 4.6
Index __________________________________________________ 4.7
Annexe
Informations importantes relatives à la sécurité
Lors de l’utilisation de ce télécopieur, ayez toujours à l’esprit les recommandations de sécurité suivantes, afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et autres blessures :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Prenez des précautions identiques à celles recommandées pour l’utilisation d’un appareil électrique.
3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnées sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne.
4. Si une instruction de fonctionnement semble être en contradiction avec une information relative à la sécurité, tenez compte de cette dernière. Il se peut que vous ayez mal compris l’instruction de fonctionnement. Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou votre technicien de maintenance.
5. Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le de la prise murale et de la prise téléphonique. N’utilisez aucun détergent liquide ni nettoyant en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon humide.
6. Ne placez pas le télécopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de sérieux dégâts s’il venait à tomber.
7. Votre télécopieur ne doit en aucun cas être placé à proximité d’un radiateur, d’un chauffage, ni d’une conduite d’air conditionné ou de ventilation.
8. Veillez à ce que rien ne soit posé sur les cordons d’alimentation, de téléphone ou d’interface PC. Ne placez pas votre télécopieur là où les cordons pourraient être piétinés.
9. Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques dans une même prise murale ou sur un câble prolongateur. Une prise surchargée réduit les performances et constitue une source potentielle d’incendie et de décharges électriques.
10. Veillez à ce qu’aucun animal domestique ne mâche les cordons d’alimentation, de téléphone et d’interface PC.
11. N’introduisez jamais d’objet dans les ouvertures du boîtier ou de l’habillage du télécopieur. Il pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux, créant ainsi un risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur ou dans le télécopieur.
12. Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne démontez en aucun cas le télécopieur. Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifié si une réparation s’avère nécessaire. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer des décharges électriques une fois l’appareil remis sous tension.
13. Débranchez l’appareil des prises téléphonique, PC et murale, puis adressez-vous à un technicien de maintenance qualifié si :
• une partie du cordon téléphonique, d’alimentation ou de la prise est endommagée ou
mise à nu,
• du liquide a été renversé dans l’appareil,
• l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
• l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont été suivies.
• l’appareil est tombé ou que le boîtier semble détérioré,
• les performances de l’appareil se dégradent.
14. Réglez uniquement les commandes abordées dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter l’intervention d’un technicien de maintenance qualifié pour remettre l’appareil en état de marche.
15. Evitez d’utiliser le télécopieur pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque de décharge électrique par la foudre. Si possible, débranchez les cordons d’alimentation, de téléphone et d’interface PC pendant toute la durée de l’orage.
16. Ne jetez jamais les piles usagées, ni leur emballage au feu. Il y a risque d’explosion et/ou de dégagement de produits chimiques hautement toxiques.
17. CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
18. Il est impossible de passer des appels téléphoniques avec cet appareil pendant une coupure de courant. Un autre équipement doit être prévu et disponible pour accéder aux services d’urgence.
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Ce télécopieur est certifié conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifié dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés dangereux. Le système laser et le télécopieur sont conçus de manière à interdire tout accès aux rayonnements laser au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’exploitation normale, les interventions de maintenance utilisateur, dans les conditions d’utilisation spécifiées.
ATTENTION!
N’utilisez jamais le télécopieur après avoir retiré le capot protecteur du module Laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
Ozone Safety
En mode d’utilisation normal, le Samsung SF-6900 génère de l’ozone ; cette production ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toutefois, il est préférable d’utiliser l’appareil dans un local correctement aéré.
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’ozone et l’environnement, contactez votre distributeur Samsung.
Economie d’énergie
Cet appareil est doté d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie réduisant la consommation électrique pendant les périodes d’inactivité.
En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement.
L’emblème Energy Star n’implique aucun engagement de la part d’EPA quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
Emission de fréquences radio
Réglementation FCC
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation.
Si cet équipement provoque des interférences sur la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, il incombe à l’utilisateur de tenter de corriger ces interférences en utilisant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Eloignez l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
N’apportez aucune modification à l’équipement sauf celles indiquées dans le manuel. Des modifications ou des changements non spécifiés sont de nature à remettre en cause l’autorisation d’utilisation de l’équipement.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour se conformer aux limites de classe B établies dans la sous-partie de l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1 janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements à faible tension.
1 janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen, Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité électro-magnétique.
9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung.
Certification CE
Certification de conformité à la Directive 1999/5/EC relative aux équipements radio et terminaux de télécommunications (FAX)
Appareil prévu pour fonctionner sur le réseau commuté français. L’équipement a été certifié pour la connexion en Europe d’un terminal simple au réseau téléphonique commuté (RTPC) en conformité avec la Directive 1999/5/EC. Cependant, en raison de différences entre les RTPC spécifiques mis en œuvre dans différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTPC.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
spécifiques mis en œuvre dans différents pays, cette certification ne donne pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon fonctionnement en chaque point d’un réseau RTPC.
En cas de problème, il convient de contacter en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Ce produit a été testé en fonction des normes TBR21 et TBR 38. Pour faciliter l’utilisation et la mise en oeuvre de tout équipement terminal compatible avec ces normes, l’Institut européen des normes de télécommunications (ETSI) a édité un document consultatif(EG 201 121) contenant des remarques et des obligations supplémentaires destinées à assurer la compatibilité totale des terminaux TBR21 avec les réseaux. Ce produit a été conçu en fonction et dans le respect total de toutes les informations applicables contenues dans ce document.
Prise en main
1
1.1
1.2
Installation
Déballage
Installation
Appareil Cartouche de toner
Chargeur
d’alimentation des
documents
Mode d’emploi
du télécopieur
laser
Plateau de réception
des impressions
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Cordon téléphonique/
ligne modem
*
1
Étiquettes
d’identification des
touches à accès direct
Cordon d’alimentation
secteur
*
1
*1 La forme des cordons téléphonique et d’alimentation secteur peut varier selon le pays.
1.3
Installation
1 Prise en main
Emplacements et fonctions des éléments
Prenez le temps de vous familiariser avec les principaux éléments de votre appareil et leurs fonctions.
Avertissement : l’utilisation de réglages ou commandes autres que ceux
spécifiés dans le présent manuel risque d’entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Vue avant
Chargeur d’alimentation
manuelle
Témoin du niveau de papier
Chargeur d’alimentation des documents
Guide-document
Panneau de commandes
Tiroir
Plateau de réception
des documents
Plateau de réception des impressions
Remarque : votre appareil peut être légèrement différent de celui représenté
ci-dessus.
1.4
Installation
Prise pour cordon d’alimentation
Connecteur pour cordon
téléphonique
Cartouche de toner
Capot
Bouton d’ouverture du capot
Vue arrière
Vue intérieure
LINE
1.5
Installation
1 Prise en main
Choix d’un emplacement
Pour garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, placez-le sur une surface plane et stable, près de votre poste de travail. Laissez suffisamment d’espace pour faciliter le chargement et la sortie du papier, ainsi que l’ouverture du capot avant.
Ne placez pas votre appareil :
- en plein soleil,
- près d’une source de chaleur ou d’un climatiseur,
- dans un environnement sale ou poussiéreux.
Installation de l’appareil
Installation de la cartouche de toner
1. Pour ouvrir le capot, appuyez sur le bouton d’ouverture.
2. Soulevez le capot.
1.6
Installation
3. Retirez la cartouche de toner de son emballage. Saisissez-la fermement et tirez doucement sur l’adhésif de protection. Il se peut que vous rencontriez une résistance au départ.
En tirant sur l’adhésif, faites attention à ne pas projeter du toner sur vos vêtements car chaque extrémité de l’adhésif en comporte une petite quantité.
5. Repérez les rainures de guidage de la cartouche sur les côtés de l’intérieur de l’appareil.
4. Agitez la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur.
1 Prise en main
1.7
Installation
6. Saisissez la poignée et faites glisser la cartouche entre les rainures de guidage, jusqu’à ce qu’elle se mette en place par enclenchement.
Remarques :
N’exposez pas la cartouche en plein soleil ni à l’intensité d’une lumière excessive.
• Pour éviter d’endommager le tambour photosensible, n’ouvrez jamais son compartiment.
• Pour éviter d’endommager la cartouche, procédez à son installation le plus rapidement possible.
• Si de l’encre est projetée sur vos vêtements, essuyez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à l’eau froide.
• Si vous imprimez du texte à 5 % de couverture, la cartouche de toner vous permettra d’imprimer environ 6000 pages ou 7200 pages du test à 4 % (lettre ITU n° 1).
7. Fermez le capot. Assurez-vous qu’il est bien fermé.
1.8
Installation
Plein Vide
Chargement d’une pile de feuilles
1. Ouvrez le tiroir en le tirant vers vous.
Chargement du papier dans le tiroir
Le tiroir peut recevoir environ 250 feuilles de papier.
Un témoin situé sur le devant du tiroir indique la quantité de papier restante. Quand le tiroir est vide, le témoin est totalement rouge.
2. Déramez le papier et insérez-le sous les guide-papier avec la face à imprimer vers le bas. Celle-ci est généralement indiquée sur l’emballage.
Guides
1.9
Installation
1 Prise en main
3. Assurez-vous que la pile de papier est placée sous l’ergot métallique retenant le papier. Une surcharge en papier peut provoquer des bourrages.
A
Assurez-vous que le papier est bien placé sous l’ergot métallique.
A
4. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la ligne indiquée par le symbole figurant sur le côté gauche, à l’intérieur du tiroir.
Si vous utilisez du papier préimprimé, tel que du papier à en-tête, tournez la face imprimée vers le bas, le haut de la page, étant orienté vers l’avant du tiroir.
D
A
E
H
R
E
T
T
E
L
1.10
Installation
5. Pincez le guide-papier latéral, comme illustré ci-dessous, pour l’ajuster à la largeur du papier.
6. Refermez le tiroir.
Le tiroir est préréglé pour contenir du papier format lettre. Si vous voulez charger du papier
A4 ou legal, ajustez la largeur du tiroir en fonction du type de papier à charger. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Ajustement des guide-papier” à la page 1.11.
1.11
Installation
1 Prise en main
Ajustement des guide-papier
Guides longitudinaux
Il existe deux guide-papier principaux et un guide auxiliaire à adapter à la longueur du papier (voir illustration ci-dessous). L’un des guides principaux est destiné au papier de format legal, A4 ou folio, et l’autre au papier de format letter (LTR), executive (EXEC) ou B5. Lors du chargement de papier de format lettre, il est recommandé d’utiliser le guide auxiliaire situé dans l’angle supérieur droit du tiroir, en plus du guide principal adéquat.
À utiliser pour le papier
au format lettre
executive et B5
À utiliser pour le papier au format A4, legal et folio
Guide auxiliaire pour le papier au format lettre
Pour ajuster au format legal ou folio, pincez le guide de droite, puis faites­le glisser jusqu’à ce qu’il entre en contact avec sur le bord de la pile de papier.
Pour ajuster au format lettre (LTR), executive (EXEC), JIS B5 ou ISO B5, pincez le guide de gauche et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pile de papier.
1.12
Installation
Lorsque vous chargez du papier au format lettre, executive ou B5, il est recommandé d’utiliser le guide auxiliaire, en plus du guide principal. Pour ajuster le guide auxiliaire, retirez le guide , puis installez-le dans la position .
Guide latéral
Pincez le guide comme indiqué sur l’illustration et faites-le glisser sur la gauche, jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le bord de la pile de papier.
1
2
Remarque : ne poussez pas le guide trop loin au risque de plier le papier. Si
vous ne réglez pas la position du guide latéral, vous risquez de provoquer des bourrrages papier.
Guide
de
largeur
Papier
1
R
T
L
EXEO
JIS B5
ISO B5
2
R T L
EXEO
JIS B5
ISO B5
1.13
Installation
1 Prise en main
Alimentation manuelle
Lorsque vous photocopiez des documents sur du papier épais ou des transparents, vous devez charger chaque feuille une à une dans la fente d’alimentation manuelle. Cette fente est située dans la partie supérieure du tiroir.
1. Ouvrez le tiroir, soulevez, puis rabaissez le plateau d’alimentation manuelle vers vous.
Fente d’alimentation
manuelle
Plateau d’alimentation
manuelle
2. Insérez le support d’impression dans la fente d’alimentation manuelle, en plaquant le côté gauche du support contre le côté gauche de la fente. Vous ne pouvez charger qu’une seule feuille à la fois.
1.14
Installation
Consignes pour le papier
Tenez compte des spécifications suivantes lors du choix ou du chargement du papier ou d’un autre support.
• L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité d’impression.
• Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne pouvez pas utiliser de liasses de papier continu.
• Utilisez uniquement du papier pour photocopie de haute qualité. Evitez d’utiliser du papier gauffré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.
• Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent pouvoir résister à la température de fusion de l’imprimante équivalente à 200
o
C pendant 0,1 seconde. N’utilisez pas de papier enduit de colorant en post­production.
• Les formulaires pré-imprimés doivent être traités avec des encres ininflammables, résistantes à la chaleur qui ne fondent pas, ne s’évaporent pas et ne dégagent pas d’émissions dangereuses lorsque le document est soumis à la température de fusion de l’imprimante d’environ 200
o
C pendant 0,1 seconde.
• Conservez le papier dans son emballage d’origine jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non. Conservez le papier à l’abri de l’humidité ou d’autres variations climatiques qui risquent de le faire plisser ou onduler.
• Pour le stockage, utilisez un emballage étanche (boîte ou sac plastique) afin d’éviter que la poussière et l’humidité n’endommagent le papier.
• Utilisez toujours du papier ou d’autres supports conformes à ceux indiqués à la section “Spécifications” à la page 4.5.
1.15
Installation
1 Prise en main
Téléphone auxiliaire
Si vous souhaitez utiliser un téléphone classique ou un répondeur avec votre appareil, connectez votre téléphone sur la prise gigogne du télécopieur
.
Sur la prise gigogne du télécopieur, branchez un téléphone ou un répondeur comme indiqué sur le dessin ci-dessous.
Ligne téléphonique
Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise marquée LINE à l’arrière de l’appareil et l’autre extrémité sur une prise téléphonique murale standard.
Vers un téléphone classique
ou un
répondeur
Vers une
prise murale
téléphonique
standard
L IN
E
1.16
Installation
Cordon d’alimentation
Branchez une extrémité du cordon à l’arrière de l’appareil et l’autre extrémité sur une prise secteur standard (230~ VAC).
L’appareil se met sous tension. Si aucune cartouche n’est installée, ou s’il n’y a pas de papier, l’affichage indique “CAPOT OUVERT ou CAPOT CHAUF OUV.” ou “[MANQUE PAPIER]”.
Vers une
prise
secteur
Si vous souhaitez mettre l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation.
Chargeur d’alimentation des documents
Tenez le chargeur d’alimentation des documents des deux mains et insérez l’un des ergots du chargeur dans l’ouverture, comme le montre l’illustration ci-dessous. Poussez doucement l’autre côté du chargeur vers le centre, afin que le second ergot se place facilement dans l’autre ouverture. Dépliez la rallonge si nécessaire.
Rallonge
1.17
Installation
1 Prise en main
Plateau de réception des documents
Dépliez le plateau de réception des documents, si nécessaire.
Plateau de
réception des
documents
Plateau de réception des impressions
Maintenez la partie arrondie du plateau et insérez les deux ergots dans les ouvertures correspondantes à l’arrière de l’appareil.
Inclinez le plateau de réception des impressions vers le haut ou vers le bas, en fonction du type de papier. Pour les transparents tels que les films OHP, placez le plateau vers le bas, comme sur l’illustration. A la fin de l’impression, remettez le plateau en place.
1.18
Installation
Préférence
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler la sonnerie au volume désiré.
1. Appuyez sur la touche Menu, puis sur la touche à accès direct Préférence. Le message “VOLUME SONNERIE?” s’affiche.
2. Appuyez sur Envoi/Entrée, puis utilisez les touches et ❷pour choisir le volume de sonnerie désiré.
La sonnerie choisie retentit et le symbole > indique le niveau du son sur l’écran.
Si aucun symbole > ne figure, la sonnerie est désactivée. L’appareil fonctionne normalement même si la sonnerie est désactivée.
3. Une fois le volume souhaité sélectionné, appuyez sur Envoi/Entrée. L’option de menu suivante apparaît sur l’écran : “REGLAGE EMIS.?” Pour plus d’informations sur les menus, reportez-vous à la section ci­dessous.
4. Pour revenir en mode veille, appuyez sur Stop.
Valeurs par défaut de la résolution et du contraste
Les modes les plus fréquemment utilisés de la résolution d’impression et du contraste peuvent être définis. Lorsqu’un document est envoyé ou copié, les valeurs de contraste et de résolution définies par défaut sont activées sauf si vous les modifiez grâce aux touches Résolution et Contraste du panneau de commandes. Plus de détails, reportez-vous à la page 2.8 .
1. Appuyez sur la touche Menu, puis sur la touche à accès direct Préférence. Le message “VOLUME SONNERIE?” s’affiche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou ❷jusqu’à ce que le message “REGLAGE EMIS.?” s’affiche.
VOLUME SONNERIE
[>>>>>>>> ]
Loading...
+ 73 hidden pages