• Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
• IBM è un marchio registrato di International Business Machines.
• Centronics è un marchio registrato di Centronics Data Computer.
• Gli altri nomi e marchi registrati citati in questo manuale sono marchi dei rispettivi proprietari.
Indice
Capitolo 1Guida introduttiva
Impostare la macchina ______________________________ 1.2
Estrazione dall’imballaggio ___________________________ 1.2
Controllo dell’ubicazione e delle funzioni_______________ 1.3
Vista anteriore ____________________________________ 1.3
Vista posteriore ___________________________________ 1.4
Vista interna______________________________________ 1.4
Scelta della posizione idonea __________________________ 1.5
Impostazione della macchina__________________________ 1.5
Vassoio di alimentazione documenti _________________ 1.5
Vassoio di uscita documenti ________________________ 1.5
Vassoio di uscita della stampante ___________________ 1.6
Linea telefonica ___________________________________ 1.6
Regolazione del volume dell’altoparlante _______________ 1.20
Impostazione della data e dell’ora _____________________ 1.21
Impostazione dell’ID del sistema (nome e numero dell’utente)__ 1.22
i
Capitolo 2Funzionamento
Utilizzo del pannello di controllo ______________________ 2.2
Utilizzo della tastiera numerica _______________________ 2.4
Digitazione di caratteri alfanumerici _________________ 2.4
Digitazione di numeri _____________________________ 2.6
Modifica di nomi o numeri _________________________ 2.6
Inserimento di pause ______________________________ 2.6
Trasmissione di un fax ______________________________ 2.7
Preparazione di documenti per l’invio di fax o per
la copia ____________________________________________ 2.7
Impostazione della risoluzione e del contrasto del
documento _________________________________________ 2.8
Contrasto ________________________________________ 2.8
Caricamento del documento __________________________ 2.9
Trasmissione automatica di un fax _____________________ 2.10
Annullamento della trasmissione ____________________ 2.10
Riselezione automatica dell’ultimo numero chiamato __ 2.11
Richiesta di comunicazione vocale _____________________ 2.11
Invio di una richiesta di comunicazione vocale ________ 2.11
Risposta ad una richiesta di comunicazione vocale ____ 2.11
Trasmissione differita ________________________________ 2.12
Trasmissione da memoria (Broadcasting) _________________ 2.14
Trasmissione prioritaria ______________________________ 2.15
Aggiunta di documenti ad un’operazione in attesa ______ 2.16
Annullamento di un’operazione in attesa _______________ 2.16
1
Guida introduttiva
2
Funzionamento
3
Risoluzione dei problemi
Appendice
ii
Capitolo 2 Funzionamento (continua)
Ricezione di un fax ___________________________________ 2.17
Ricezione di un fax ____________________________________ 2.17
Ricezione automatica in modalità FAX ___________________ 2.18
Ricezione manuale in modalità TEL _____________________ 2.18
Ricezione automatica in modalità SGR/FAX ______________ 2.19
Se la carta viene a mancare durante la ricezione
di un fax-ricezione in memoria _______________________ 2.20
Rilevamento del tipo di suoneria distintivo
(DRPD, Distinctive Ring Pattern Detection) ____________ 2.20
Definizione di Polling _______________________________ 2.21
Polling da parte di una macchina remota ______________ 2.21
Aggiunta di documenti all’attività di polling____________ 2.22
Polling di una o più macchine remote _________________ 2.23
Esecuzione di una copia _______________________________ 2.25
Esecuzione di una copia _______________________________ 2.25
Memorizzazione di un numero per la selezione
abbreviata _________________________________________ 2.29
Invio di un fax tramite selezione abbreviata_____________ 2.29
Selezione di gruppo (per la trasmissione a diversi utenti) ___ 2.30
Memorizzazione dei numeri per la selezione diretta
o abbreviata destinati alla selezione di gruppo __________ 2.30
Memorizzazione di un gruppo in un tasto
per la selezione diretta ______________________________ 2.31
Invio di fax tramite la selezione di gruppo
(trasmissione verso più Indirizzi) _____________________ 2.31
Ricerca di un numero in memoria _______________________ 2.32
Ricerca sequenziale in memoria ______________________ 2.32
Ricerca di una prima lettera specifica __________________ 2.32
____ 2.27
iii
Altre funzioni ________________________________________ 2.33
Uso dei tasti funzione __________________________________ 2.33
Rp ________________________________________________ 2.33
R _________________________________________________ 2.34
Selezione Concatenata _______________________________ 2.34
Stato ______________________________________________ 2.34
Stampa dei rapporti ___________________________________ 2.35
Opzioni selezionabili dall’utente ________________________ 2.36
Impostazione di un’opzione __________________________ 2.36
Opzioni selezionabili ________________________________ 2.37
Test automatico _______________________________________ 2.42
Pulizia del tamburo _________________________________ 2.42
Risoluzione dei problemi ____________________________ 3.2
Eliminazione degli inceppamenti ______________________ 3.2
Inceppamento durante l’invio di un fax ______________ 3.2
Inceppamento durante la stampa ____________________ 3.3
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti ____________ 3.5
Messaggi di errore ___________________________________ 3.6
Soluzione dei problemi ______________________________ 3.8
Problemi fax ______________________________________ 3.8
Manutenzione ______________________________________ 3.10
Cancellazione della memoria _________________________ 3.10
Pulizia dello scanner dei documenti ___________________ 3.11
Gestione della cartuccia immagine _____________________ 3.13
Durata della cartuccia _____________________________ 3.13
Sostituzione della cartuccia immagine _______________ 3.13
Appendice
Standard FCC _______________________________________ 4.2
Standard Canadesi di Interferenza Radio _______________ 4.2
Dichiarazione di conformità CEE ______________________ 4.3
Dichiarazione di sicurezza del laser ____________________ 4.4
Informazioni sulla sicurezza __________________________ 4.5
Risparmio di corrente ________________________________ 4.6
Dati tecnici _________________________________________ 4.7
v
Importanti informazioni relative alla sicurezza
Prestare sempre attenzione durante l’uso della macchina. Per ridurre il rischio
di incendi, scosse elettriche e altre possibili cause di danni fisici, seguire queste
indicazioni durante l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione della macchina.
• Stabilità. Posizionare la macchina su una superficie stabile e piana. Nel caso di una
caduta, la macchina potrebbe provocare danni anche gravi.
• Alimentazione elettrica. Fornire alla macchina l’alimentazione elettrica corretta, come
riportato sul pannello posteriore. Se non si è certi del tipo di alimentazione disponibile
nell’abitazione o nell’ufficio, contattare l’ente per la fornitura dell’energia elettrica.
• Messa a terra. Se la spina è dotata di tre punte, sarà necessario inserirla in una presa
dotata di messa a terra (a tre fori). Le spine e le prese dotate di messa a terra sono così
progettate per la sicurezza degli utenti. Non tentare di inserire una spina a tre punte
in una presa a due fori apportando un qualsiasi tipo di modifica. Se dovesse risultare
impossibile inserire la spina nella presa a muro, sarà necessario contattare un elettricista
qualificato.
• Sovraccarichi. Non collegare troppi dispositivi elettrici alla medesima presa o prolunga.
I sovraccarichi costituiscono un pericolo di incendio e di scosse elettriche.
• Pulizia. Prima di pulire la macchina, scollegare sia il cavo dell’alimentazione che quello
del telefono. Pulire tutte le parti esposte con un panno morbido lievemente inumidito.
Non utilizzare detersivi in aerosol.
• Temporali. Durante i temporali, scollegare tutti i dispositivi elettrici. Evitare, inoltre,
di utilizzare il telefono (fatta eccezione per i modelli cordless), poiché esiste una pur
remota possibilità che un fulmine provochi una scossa elettrica.
• Perdite di gas. Non utilizzare mai un telefono in presenza di perdite di gas. Se si
ritiene vi sia una perdita di gas, contattare immediatamente l’azienda fornitrice del gas
utilizzando un telefono che sia lontano dal luogo della perdita. Una piccola scintilla
all’interno dell’apparecchio telefonico potrebbe causare un incendio.
vi
1
Guida
intr oduttiva
1.1
010203 0405
060708 0910
111213 1415
161718 1920
Impostare la
macchina
Estrazione dall’imballaggio
Macchina
Vassoio di uscita
della stampante
Cavo stampante
Solo per SF-5800P
Cavo telefonico*
Cartuccia del toner
(Codice: SF-5800D5/SEE)
1
Guida dell’utente
(impostazione e
funzionamento)
Vassoio di uscita
documenti
Cavo elettrico*
Guida dell’utente
(applicazione)
Solo per SF-5800P
1
*1 Queste parti potrebbero avere un aspetto diverso. L’aspetto varia a seconda del paese.
1.2
Impostare la macchina
Vassoio di alimenta-
zione documento
Etichette per i numeri
a selezione diretta
CD-ROM
Solo per SF-5800P
Vista anteriore
Controllo dell’ubicazione e delle funzioni
Familiarizzare per qualche istante con i componenti principali per
comprendere la loro funzione.
Estensione carta
1
Guida introduttiva
alimentazione
Pannello di
controllo
Vassoio di
uscita
documento
Vassoio di
documento
Guide carta
Vassoio di
uscita stampa
Alimentatore
automatico dei fogli
Alimentatore
manuale dei fogli
Guide documento
Nota: la macchina potrebbe apparire leggermente diversa da quella illustrato nella figura.
Impostare la macchina
1.3
Vista posteriore
Porta TEL LINE
Porta EXT. LINE
Connettore del cavo
di alimentazione
Connettore della stampante
Vista interna
Coperchio
Cartuccia immagine
Pulsanti per il
rilascio del
coperchio (destra
e sinistra)
1.4
Impostare la macchina
Scelta della posizione idonea
Per evitare problemi nel funzionamento, porre l’apparecchio su una
superficie piana e stabile, vicino alla propria postazione di lavoro. Lasciare
sufficiente spazio da consentire un facile caricamento e uscita della carta,
nonché l’apertura del pannello frontale.
Non porre l’apparecchio:
- Esposto alla luce diretta del sole.
- Vicino a sorgenti di calore o a condizionatori d’aria.
- In ambienti sporchi o polverosi.
Impostazione della macchina
Vassoio di alimentazione documenti
Inserire le due linguette nelle scanalature del vassoio come indicato. Se
necessario, aprire l’estensore del vassoio.
1
Guida introduttiva
Vassoio di uscita documenti
Inserire le due linguette nelle scanalature poste sul vassoio di uscita dei
documenti nella parte anteriore dell’apparecchio. Se necessario, aprire
l’estensore.
Estensore
Inserire prima un’estremità, poi l’altra, spingendo la levetta
verso l’interno per consentire un facile inserimento del vassoio.
Impostare la macchina
1.5
Vassoio di uscita della stampante
EXT. LINE
Tenendo ferma l’estremità flessibile, inserire le due linguette alle
estremità in corrispondenza delle scanalature. Se necessario, aprire
l’estensore.
Estensore
Linea telefonica
Inserire un capo del cavo della linea telefonica nella porta LINE e l’altro
capo in una normale presa telefonica.
TEL LINE
1.6
Impostare la macchina
Telefono collegato
Se si desidera utilizzare un normale telefono oppure una segreteria
telefonica congiuntamente all’apparecchio, collegare il telefono alla porta
EXT.LINE.
Inserire il cavo del telefono collegato o della segreteria telefonica nella porta
EXT.LINE sul retro della macchina.
TEL LINE
EXT. LINE
1
Guida introduttiva
Cavo elettrico
Inserire un capo del cavo nella parte posteriore della macchina e l’altro in
una presa di corrente standard.
La macchina si accende. Se non sono state installate cartucce oppure se
manca la carta, il display visualizzerà il messaggio ‘SPORTELLO APERTO
o MANCA TONER’ oppure [MANCA CARTA].
Per spegnere la macchina, disinserire il cavo dell’alimentazione.
Impostare la macchina
1.7
Cavo stampante
L’SF-5800P è dotato di una porta di interfaccia parallela che consente di
utilizzarlo con PC IBM o compatibili.
Per collegare la stampante al computer, seguire le istruzioni riportate qui
di seguito:
1. Accertarsi che l’SF-5800P e il computer siano spenti.
2. Inserire il cavo nel connettore sul retro della macchina. Premere verso il
basso le graffette metalliche per inserirle nelle cavità presenti sulla spina
del cavo.
(solo SF-5800P)
1.8
Impostare la macchina
3. Collegare l’altro capo del cavo alla porta d’interfaccia parallela del
proprio computer. Per maggiori informazioni, consultare la
documentazione del computer.
Installazione della Cartuccia immagine
1. Aprire il pannello tirando i pulsanti di rilascio del pannello verso di sé.
2. Aprire la confezione della cartuccia immagine, quindi rimuovere con
cura il nastro di sigillo.
1
Guida introduttiva
3. Scuotere 5 o 6 volte la cartuccia da lato a lato per distribuire
uniformemente il toner.
Impostare la macchina
1.9
4. Individuare l’alloggiamento della cartuccia nella stampante, uno su
ciascun lato.
5. Afferrare la levetta e far scorrere la cartuccia tra le scanalature fino a
bloccarla in posizione.
1.10
Impostare la macchina
6. Chiudere il coperchio. Accertarsi che il pannello sia ben chiuso.
Caricamento della carta
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare carta per copiatrici di buona
qualità.
Utilizzo dell’alimentatore automatico di fogli
Nell’alimentatore automatico è possibile sovrapporre fogli di carta, buste,
cartoline etichette e lucidi. L’alimentatore automatico è in grado di
contenere un massimo di 150 fogli di carta e un massimo di 10 buste o di
altro materiale di stampa. La capacità massima potrebbe risultare inferiore,
a seconda dello spessore.
Nota:
Se si riscontrano problemi di alimentazione dei fogli, provare a stampare un
oggetto per volta attraverso l’alimentatore manuale. Vedere a pagina 1.14.
1. Estrarre interamente l’estensore posto sull’alimentatore automatico della
carta.
Estensore
1
Guida introduttiva
Alimentatore automatico
Alimentatore manuale
2. Preparare il materiale di stampa per il caricamento.
• Per fogli e buste:
- Carta flex o buste fronte-retro. Non piegare o gualcire la carta.
Raddrizzare i bordi su una superficie piana.
Se le buste dovessero incepparsi durante la stampa, provare a ridurre il
Nota:
numero di buste presenti nell’alimentatore automatico.
Impostare la macchina
1.11
• Per i lucidi:
- Maneggiare per i bordi, evitando di toccare i lati da stampare.
- Separare i lucidi della pila per evitare problemi di caricamento.
Attenzione a non graffiare o lasciare impronte sui lati da stampare.
1.12
Impostare la macchina
3. Caricare il materiale di stampa nell’alimentatore automatico. Non
caricare troppo materiale di stampa. Non mescolare diversi materiali di
stampa. Attenersi alle seguenti indicazioni per caricare ciascun materiale
di stampa.
• Caricare la carta e i lucidi con il lato da stampare di fronte a sé.
Posizionare il lato di
stampa di fronte.
•
Caricare le buste con il lato delle alette rivolto verso il basso. Lo spazio per
il francobollo deve trovarsi sul lato sinistro. Il bordo della busta con lo
spazio per il francobollo deve entrare per ultimo nell’alimentatore.
Note:
• Non inserire buste affrancate. Il francobollo viene mostrato solo per la
disposizione.
• Non utilizzare in alcun caso buste con fermagli, gancetti, finestre, imbottiture o
autoadesivi. Questi tipi di buste potrebbero danneggiare gravemente la
stampante.
• Caricare la carta intestata con la parte stampata di fronte. Il margine
superiore del foglio con il logo deve entrare per primo nella stampante.
1
Guida introduttiva
LETTERHEAD
4. Regolare le guide dei fogli in base alla larghezza del materiale di stampa.
Far scorrere le guide finché non toccano la pila del materiale di stampa.
Non incurvare il materiale di stampa.
Guida dei fogli
Nota: Se si stampa da PC, prima di avviare la stampa, assicurarsi di aver
selezionato correttamente nella propria applicazione le dimensioni dei
fogli e la fonte di alimentazione.
Impostare la macchina
1.13
Utilizzo dell’alimentatore manuale
Utilizzare l’alimentatore manuale posto anteriormente, allo scopo di
alimentare la macchina con un foglio per volta.
Alimentatore manuale di fogli
Nota: Quando si stampa un file da PC, prima di avviare la stampa, assicurarsi
di aver selezionato la sorgente di alimentazione manuale e le dimensioni
corrette dei fogli dalla propria applicazione software (solo SF-5800P).
1. Disporre la carta nell’alimentatore manuale e regolar e le guide in base alla
larghezza del materiale di stampa.
Fare riferimento alle istruzioni a pagina 1.13 per il caricamento di ciascun
tipo di materiale di stampa.
2. Assicurarsi che la carta sia completamente inserita.
3. Premere Avvio per avviare l’alimentazione manuale. Se è necessario
stampare più pagine, premere Avvio per ciascuna pagina.
1.14
Impostare la macchina
Guide dei fogli
Quando si scelgono o si caricano fogli, buste o altri supporti speciali,
attenersi alle seguenti indicazioni:
• Se si tenta di stampare carta umida, arricciata, stropicciata o strappata è
possibile che si creino inceppamenti della carta, compromettendo così la
qualità della stampa.
• Utilizzare solo carta tagliata in fogli. Non è possibile utilizzare carta
multi-parte.
• Utilizzare solo carta di alta qualità per copiatrici. Evitare la carta che
presenti lettere in rilievo, fori o una superficie troppo liscia o troppo
ruvida.
• La carta colorata deve essere della stessa qualità di un foglio bianco per
fotocopiatrici. I pigmenti devono resistere alla temperatura di fusione
della stampante di 392 oF (200 oC) per 0,1 secondi senza deteriorarsi. Non
utilizzare carta con un rivestimento colorato che sia stato aggiunto dopo
la sua produzione.
I moduli prestampati devono essere realizzati con inchiostri non
•
infiammabili e resistenti al calore, che non si liquefacciano, vaporizzino o
rilascino emissioni tossiche quando vengono sottoposti alla temperatura di
fusione della stampante di 392
o
F (200 oC) per 0,1 secondi.
1
Guida introduttiva
•
Conservare la risma di carta nella propria confezione fino al momento
dell’uso. Poggiare le scatole su pallet o su ripiani, ma non sul pavimento.
Non porre mai oggetti pesanti sulla carta, sia che essa si trovi all’interno o
all’esterno della confezione. Tenere la carta lontana dall’umidità o da altre
condizioni che possano causarne lo stropicciamento o l’arricciamento.
• Per conservare la carta vanno utilizzati contenitori a prova di umidità
(come contenitori o buste di plastica), al fine di evitare che la polvere o
l’umidità possano danneggiarla.
• Utilizzare sempre carta o altri supporti conformi con quanto indicato
nelle ‘Dati Tecnici’ a pagina 4.7.
• Quando si scelgono le buste, utilizzare solo buste ben confezionate, con
alette sottili e ben piegate.
- NON utilizzare buste con fermagli e gancetti.
- NON utilizzare buste con finestre, imbottiture, autoadesivi, o altri
materiali sintetici.
- NON utilizzare buste danneggiate o di bassa qualità.
Impostare la macchina
1.15
Impostazione del sistema
Volume della suoneria
È possibile regolare il volume della suoneria nel modo desiderato.
1. Premere Menu, quindi Inizializzaz. sulla tastiera a selezione diretta.
Il display visualizzerà il messaggio ‘VOLUME SUONERIA?’.
2. Premere Avvio, quindi utilizzare " o ❷ per impostare il volume della
suoneria desiderato.
La suoneria squilla e il display indica il livello del volume con il simbolo
>. Più simboli di questo tipo verranno visualizzati, maggiore sarà il
volume.
L’assenza di simboli > indica che la suoneria è disattivata. La macchina
funzionerà normalmente anche con la suoneria disattivata.
VOLUME SUONERIA
[>>>> ]
3. Premere Avvio dopo aver selezionato il livello di volume desiderato. Il
display visualizzerà il menu di impostazione successivo
‘IMPOSTAZIONE PREDEFINITA?’ Per ulteriori informazioni sui menu,
vedere di seguito.
1.16
Impostare la macchina
4. Per tornare in modalità Standby, premere Stop.
Risoluzione e contrasto di base
La risoluzione e il contrasto della stampa possono essere impostati in base
ai valori maggiormente utilizzati. In qualsiasi momento un documento
venga inviato o copiato, verranno attivati il contrasto e la risoluzione di
base, a meno che questi non vengano modificati durante l’utilizzo. I
pulsanti Risoluzione e Contrasto del pannello di controllo. Per maggiori
dettagli, vedere a pagina 2.8.
1. Premere Menu, quindi Inizializzaz. sulla tastiera a selezione diretta.
Il display visualizzerà il messaggio ‘VOLUME SUONERIA?’.
2. Premere " o ❷ fino a visualizzare ‘IMPOSTAZIONE PREDEFINITA?’.
3. Premere Avvio. Il display chiederà di scegliere la risoluzione di base.
RISOLUZIONE
[STANDARD]
4. Premere ripetutamente ➛ o ❿ fino a visualizzare la modalità desiderata:
•STANDARD–utilizzata con la maggior parte dei documenti.
•FINE–utilizzata per documenti con dettagli fini, quali piccole stampe.
•SUPERFINE–utilizzato per documenti che presentano dettagli
estremamente fini.
5. Premere Avvio dopo aver trovato la modalità desiderata. Il display
chiederà di scegliere il contrasto di base.
CONTRASTO
[NORMALE]
6. Premere ripetutamente ➛ o ❿ fino a visualizzare la modalità desiderata:
1
Guida introduttiva
•NORMALE–utilizzata con documenti che presentano un contrasto
normale o medio.
•PIU SCURO–utilizzato con documenti con basso contrasto o immagini
chiare.
•PIU CHIARO–utilizzato con documenti con elevato contrasto o
immagini scure.
•FOTO–per ottenere la massima qualità dell’immagine con documenti
che contengono immagini o fotografie con sfumature di grigio.
7. Premere Avvio dopo aver trovato la modalità desiderata. Il display
visualizzerà il menu di impostazioni successivo ‘CONTROLLO SUONI?’.
Per ulteriori informazioni sul menu ‘Controllo Suoni’, consultare la
pagina seguente.
8. Per tornare in modalità Standby, premere Stop.
Impostare la macchina
1.17
Controllo segnali acustici
È possibile scegliere un segnale acustico che venga utilizzato quando si
verifica un errore (SUONO ALLARME) o quando viene premuto un tasto
(SUONO TASTO).
1. Premere Menu, quindi Inizializzaz. sulla tastiera a selezione diretta.
Il display visualizzerà il messaggio ‘VOLUME SUONERIA?’.
2. Premere " o ❷ fino a visualizzare ‘
3. Premere Avvio. Il display chiederà di attivare (SI) o disattivare (NO) il
segnale d’errore.
4. Premere 1 per attivare il segnale o 2 per disattivarlo. È inoltre possibile
utilizzare i pulsanti ➛ o ❿ per scegliere ‘SI’ o ‘NO’ e quindi premere
Avvio per confermare.
5. Il display chiederà di attivare (SI) o disattivare (NO) il segnale di tasto
premuto. Premere 1 per attivare il segnale o 2 per disattivarlo.
6. Il display visualizzerà il menu di impostazione successivo. Per tornare in
modalità Standby, premere Stop.
CONTROLLO SUONI
?’.
Protezione diagnosi remota
La funzione di diagnosi remota consente all’azienda che fornisce
l’assistenza di controllare la macchina da una postazione remota, tramite la
linea telefonica.
Il display chiede di attivare o disattivare la protezione dalla funzione
di diagnosi remota. Se si attiva la protezione, si impedisce l’accesso
alla macchina da parte di persone non autorizzate.
1.18
Impostare la macchina
1. Premere Menu, quindi Inizializzaz. sulla tastiera a selezione diretta.
Il display visualizzerà il messaggio ‘VOLUME SUONERIA?’.
2. Premere " o ❷ fino a visualizzare PROTEZ.DIAGNOST. REMOTA?’,
quindi premere Avvio.
3. Il display chiederà di attivare (SI) o di disattivare (NO) la funzione.
Premere 1 per attivarla o 2 per disattivarla.
4. Il display visualizzerà il menu di impostazione successivo. Per tornare in
modalità Standby, premere Stop.
Selezione della lingua
È possibile scegliere la lingua utilizzata dal display LCD tra Inglese,
Tedesco, etc.
1. Premere Menu, quindi premere Inizializzaz. sulla tastiera a selezione
diretta. Il display visualizzerà il messaggio ‘VOLUME SUONERIA?’.
2. Premere " o ❷ fino a visualizzare ’SELEZ. LINGUA?’, quindi premere
Avvio.
3. Premere " o ❷ per visualizzare la lingua desiderata, quindi premere
Avvio. È anche possibile premere il numero associato alla lingua
visualizzato sul display.
4. Il display visualizzerà il menu di impostazione successivo. Per tornare in
modalità Standby, premere Stop.
Impostazione Risparmio Toner
Per ottenere la massima resa dalla propria carica di toner, attivare
la modalità Risparmio Energetico. Grazie a questa modalità, sarà possibile
conservare più a lungo la carica di toner. La qualità di stampa potrà
risultare inferiore.
1
Guida introduttiva
1 Premere Menu, quindi premere Inizializzaz. sulla tastiera a selezione
diretta. Il display visualizzerà il messaggio ‘VOLUME SUONERIA?’.
2. Premere " o ❷ fino a visualizzare ‘IMPOST. RISPARMIO
ENERGETICO?’, quindi premere Avvio.
3. Il display chiederà di impostare la modalità su SI (Attiva) o
NO (Disattiva). Premere 1 per attivarla o 2 per disattivarla.
4. Il display visualizzerà il menu di impostazione successivo. Per tornare in
modalità Standby, premere Stop.
Impostare la macchina
1.19
Regolazione del volume dell’altoparlante
1. Premere Selez./RV per regolare il volume dell’altoparlante. Se non si
riesce a sentire il tono di libero, controllare la connessione della linea
telefonica.
2. Premere ripetutamente " o ❷ fino ad ottenere il volume desiderato
(0~7). Il display visualizzerà il livello di volume corrente.
3. Dopo aver scelto il livello di volume desiderato, premere Selez./RV.
1.20
Impostare la macchina
Impostazione della data e dell’ora
La data e l’ora attuali vengono visualizzate sul display quando la macchina
è accesa e pronta per l’uso (in Standby). La data e l’ora vengono stampate
su tutti i fax trasmessi.
1. Premere Menu, quindi premere Data & Ora sulla tastiera a selezione
diretta. Il display visualizzerà l’impostazione corrente di data e ora.
27-02-1999
08:36 (PM)
ad esempio formato 12 ore
27-02-1999
20:36
ad esempio formato 24 ore
2. Immettere la data e l’ora corrette utilizzando la tastiera numerica.
= 01~12 (formato 12 ore)
MM (Minuti) = 00~59
AM (Anti Meridiem)
PM (Post Meridiem)
3. Premere Avvio quando la data e l’ora sul display sono corrette.
Se si immette un numero non valido, la macchina emetterà un segnale
acustico e non procederà al passo successivo. In tal caso, sarà sufficiente
immettere il numero corretto.
Il display visualizzerà la data e l’ora impostate, quindi ritornerà alla
modalità di Standby.
Impostare la macchina
1.21
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.