В комплект данного устройства входят два руководства пользователя:
Данное руководство пользователя лазерного многофункционального принтера
содержит сведения, необходимые для настройки устройства и установки поставляемого с ним
программного обеспечения. Кроме того, в нем находятся подробные инструкции по
использованию устройства в качестве принтера, сканера, копировального аппарата и факса,
атакже сведения по обслуживанию и устранению неполадок.
Руководство пользователя SmarThru 3 содержит общее описание работы с
многофункциональным приложением. Программа Samsung SmarThru позволяет сканировать
и редактировать изображения, а также сканировать документы в целях копирования и отправки
по факсу или электронной почте с компьютера. Также здесь можно найти краткое описание
программы автоматического распознавания текста AnyPage.
Данное руководство предназначено только для ознакомления. Любая информация,
содержащаяся в руководстве, может
Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные,
вызванные использованием данного руководства или связанные с ним.
быть изменена без предупреждения. Компания Samsung
• SF-565PR и Samsung являютсятоварнымизнакамикомпании
Samsung Electronics Co., Ltd.
•PCL и PCL 6 являются товарными знаками корпорации Hewlett-Packard.
•IBM и IBM PC являются товарными знаками корпорации International Business
Machines.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2 являются зарегистрированнымитоварнымизнакамиилитоварнымизнакамикорпорации
Microsoft.
• Прочие товарные знаки и названия продуктов являются собственностью
соответствующих компаний или организаций.
• Лицензионноесоглашение об использовании открытого кода приведено в файле
LICENSE.txt, который
находитсянакомпакт-диске, входящем в комплект поставки.
Page 3
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer
care center.
безопасности. Возможно, инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если
противоречие между инструкциями разрешить не удается, обратитесь к продавцу устройства
или в службу технической поддержки.
5Перед чисткой устройства вытащите из розеток шнур питания и телефонный кабель. Не
пользуйтесь чистящими жидкостями и аэрозолями. Для чистки устройства можно применять
только влажную ткань.
6Не размещайте устройство на неустойчивых тележках, подставках или столах. Падение
устройства может причинить серьезный ущерб.
7Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах, нагревателях, кондиционерах,
вентиляционных каналах или поблизости от них.
8Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте устройство таким образом, чтобы
нельзя было наступить на кабели устройства.
9Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна превышать допустимой для этих
устройств нормы. Иначе может уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и
поражения электрическим током.
10 Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания, телефона или сигнальные
кабели.
11 Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через отверстия в корпусе
устройства. Они могут вызвать замыкание электрических цепей под высоким напряжением, что
может привести к пожару или поражению электрическим током. Избегайте попадания жидкостей
внутрь устройства или на него.
12 Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим током. Если требуется
ремонт, обратитесь в службу технической поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или
снятыми крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения электрическим током.
Неправильная сборка устройства может вызвать поражение электрическим током при
последующей эксплуатации.
13 В перечисленных ниже ситуациях выдерните шнур питания из розетки, отключите все
телефонные и компьютерные сигнальные кабели и обратитесь в службу технической
поддержки.
• Поврежденшнурпитания, разъемы
• Вустройствопопалажидкость.
• Устройствооблили водой, или оно попало под дождь.
• Устройствоработает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
• Производительность устройства внезапно значительно изменилась.
иликабельдляподключенияккомпьютеру.
ix
Page 11
14 Пользуйтесь только теми элементами управления устройством, которые описаны в инструкциях
по эксплуатации. Использование других элементов управления устройством может привести к
его повреждению, устранение которого, а также восстановление работоспособности устройства
потребуют вмешательства технических специалистов.
15 Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск поражения молнией. Желательно
выдернуть шнур питания из розетки и
16 Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания, поставляемый в комплекте.
Если длина шнура превышает 2 м при напряжении питания 110 В используйте шнур сечением 16
*
AWG
иливыше.
17 Используйтетелефонныйкабель сечением AWG* #26 или выше.
18 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
отключитьтелефонныйкабель.
Техника безопасности при эксплуатации лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1
сборника № 21 федеральных норм и правил Министерства здравоохранения и социального
обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный принтер сертифицирован
как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям Международной
электротехнической комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер сконструированы
образом, что во время нормальной работы или технического обслуживания облучение человека
лазерным излучением не превышает уровня, соответствующего классу I.
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего лазера снята защитная
крышка. Невидимый отраженный луч может повредить глаза. Во избежание возникновения пожара,
поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности.
таким
* AWG: American Wire Guage
x
Page 12
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон. Количество
выделяемого озона не представляет опасности для оператора. Тем не менее,
рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом
представительстве компании Samsung.
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара соблюдайте нормы охраны
окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям,
относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств
класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от
нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует,
использует и может излучать радиоволны, и в случае
инструкций может создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с
соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное устройство создает
помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения
устройства, попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
• Подключитеоборудованиеиприемноеустройствокразным ветвям сети электропитания
• Проконсультируйтесь с продавцом или радио- телемастером.
Внимание!
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных производителем, может
повлечь за собой потерю пользователем права на эксплуатацию данного оборудования.
переместитеприемнуюантенну.
установкииэксплуатацииснарушением
xi
Page 13
Регулятивные нормы Канады по отношению к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса B, в области
излучения радиошумов для цифровых устройств, установленных стандартом «Цифровая
аппаратура» ( ICES-003) Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques
de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée
par l’Industrie et Sciences Canada.
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка факсимильных
сообщений с использованием компьютера или других электронных устройств является незаконной,
если сообщение не содержит в нижнем и верхнем поле каждой передаваемой страницы или на
первой странице следующих данных:
(1) времениидатыпередачи;
(2) родазанятий, названияпредприятия или имени человека
(3) телефонногономерааппарата, скоторогоотправлено сообщение, предприятия или человека,
отправившего сообщение.
Телефонная компания может изменить средства связи и режим работы оборудования, если такое
действие необходимо для нормального функционирования и не противоречит части 68 правил
Федеральной комиссии связи. Если ожидаются изменения, которые могут привести к
несовместимости оконечного оборудования клиента
потребовать модификации оконечного оборудования клиента или иным образом затронуть его
использование или работу, клиент должен быть извещен в письменной форме для обеспечения
непрерывной работы.
сосредствамисвязителефоннойкомпании,
, отправившегосообщение;
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер Федеральной комиссии связи для
данного устройства можно найти на шильдике, расположенном снизу или сзади устройства. В
некоторых случаях эти номера нужно будет сообщить телефонной компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения нагрузочной способности
телефонной линии и ее перегрузки. Установк а нескольких типов оборудования на
линию может привести к проблемам во время отправки и принятия телефонных вызовов, особенно
если телефонная линия занята. Для того чтобы обеспечить должное качество услуг телефонной
связи, сумма эквивалентных чисел сигнала вызова оборудования, установленного на одну
телефонную линию, должна быть меньше пяти. Для некоторых линий сумма, равная пяти, может
неприменима. Если какое-либо оборудование работает неправильно, необходимо немедленно
отключить его от телефонной линии, т. к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования может
привести к повреждению телефонной сети.
одну телефонную
быть
xii
Page 14
Внимание!
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение несанкционированных производителем
изменений в конструкцию оборудования может повлечь за собой лишение пользователя прав на
использование данного оборудования. В случае, если оконечное оборудование вызвало
повреждения телефонной сети, телефонная компания обязана уведомить клиента о возможном
временном прекращении предоставления услуг связи. Однако если возможности предварительного
уведомления нет, компания
a) сразу сообщит об этом клиенту;
б) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы соборудованием;
в) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию связи в соответствии с
процедурами, изложенными в параграфе Е части 68 правил Федеральной комиссии связи.
Кроме того, необходимо помнить, что:
• При разработке данного устройства не предусматривалось его подключение к цифровым PBXсистемам.
• При использовании на одной телефонной линии с устройством модема или факс-модема могут
возникнуть проблемы передачи и приема. Не рекомендуется подключать к телефонной линии,
к которой подключено данное устройство, другое оборудование, за исключением обычного
телефонного аппарата.
• Если в районе вашего размещения существует большой риск подвергнуться удару молнии или
резким перепадам напряжения, рекомендуется установить устройства защиты от перепадов
напряжения как для электросети, так и для телефонных линий. Устройства защиты от перепадов
напряжения можно приобрести у торгового представителя или в магазинах, торгующих телефонами и
специальным электронным оборудованием.
• В случае, если вы
ситуациях и собираетесь сделать тестовый звонок, не забудьте предупредить об этом
соответствующую службу по обычному телефону. Диспетчер службы проинструктирует вас о том,
как проводить такие тесты.
• Данное устройство нельзя использовать в таксофонных линиях ив линиях коллективного
пользования.
• Данноеустройствообеспечивает индуктивную связь со слуховым аппаратом.
• Данноеоборудованиеможно подключить к телефонной сети, используя стандартный модульный разъем USOC RJ-11C.
можетвременноприостановитьпредоставление услуг связи, если она:
Декларация о соответствии требованиям (страны Европы)
Сертификация
Маркировка CE наданномизделииозначаетдекларациюкомпании Samsung
Electronics о соответствии требованиям директив 93/68/EEC Европейского союза за
следующими датами:
Ознакомиться с полным текстом декларации соответствия можно на веб-сайте по
адресу www.samsung.com/printer (последовательно выберите пункты «Поддержка» > «Программное
обеспечение и документация» и введите название модели принтера или многофункционального
устройства, чтобы найти документ EuDoC).
: директиваСовета 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и терминалах связи
xiii
Page 15
Сертификация ЕС
Сертификация на соответствие директиве 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и
терминалах связи (для факсимильных аппаратов)
Данное изделие компании Samsung было сертифицировано компанией Samsung для подключения
через европейский единый терминал к аналоговой коммутируемой телефонной сети общего
пользования (PSTN) в соответствии с директивой 999/5/EC. Данное изделие предназначено для
работы с национальными сетями общего пользования и совместимо с телефонными системами
частного пользования европейских стран:
В случае возникновения проблем прежде всего обращайтесь в Европейскую лабораторию
обеспечения качества компании Samsung Electronics Co., Ltd.
Данное изделие было протестировано на соответствие нормам TBR21. Для облегчения
использования оконечного оборудования, соответствующего этому стандарту, Европейский институт
по стандартам в области телекоммуникаций (ETSI) издал информационный бюллетень (EG 201 121),
в котором содержатся рекомендации и дополнительные требования для обеспечения сетевой
совместимости терминалов TBR21. Данное изделие было разработано с учетом всех рекомендаций,
перечисленных в
этом документе, и полностью соответствует им.
Замена вилки шнура питания (только для Великобритании)
Внимание!
Шнурпитаниядляданногоустройстваоснащенстандартнойвилкой (BS 1363), рассчитаннойнаток
13А, совстроеннымплавкимпредохранителем на 13А. При проверке или замене предохранителя
необходимо пользоваться соответствующими плавкими предохранителями на 13А. Затем следует
поставить на место крышку предохранителя. В случае потери крышки предохранителя не пользуйтесь
вилкой до тех пор, пока не
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка на 13А широко используется в Великобритании и должна подойти. Однако в некоторых зданиях
(в основном, старой постройки) отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на ток 13А. В этом
случае необходимо приобрести соответствующий переходник. Не удаляйте со шнура несъемную
вилку.
Внимание!
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в розетку возможно
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений врозетке, проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой «E», значком заземления или
пометкой желто-зеленого или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенным буквой «N» или
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L» или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий предохранитель на 13А.
Устройство необходимо заземлить.
найдетедругуюкрышку.
пометкойчерногоцвета.
xiv
Page 16
1
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Благодарим вас за покупку этого многофункционального
устройства. Это устройство позволяет распечатывать,
копировать, сканировать документы, а также принимать
иотправлять сообщения по факсу.
В этой главе приведены пошаговые инструкции
по подготовке устройства к эксплуатации.
В главу входят следующие разделы:
•Распаковка
•Внешнийвидустройства
•Дополнительные принадлежности
•Установкакартриджастонером
•Загрузкабумаги
•Подключениеустройства
•
Включениеустройства
•Комплектпрограммногообеспечения Samsung
•Установкапрограммногообеспечения Samsung вОС
Windows
•Удаление программного обеспечения
•Изменениеязыкасообщенийна дисплее
•Установкакодаустройства
•Установкадатыивремени
•Выбортипаиразмерабумаги
•Настройказвука
•Использование режимов экономии
Page 17
Распаковка
Извлеките устройство и все принадлежности из коробки.
В комплект поставки устройства входят перечисленные ниже
компоненты. Если не хватает какого-либо компонента,
обратитесь в розничный магазин, где вы приобрели данное
устройство.
Картридж с тонером
Телефонный кабель
Краткое руководство
по установке
Шнур питания
*
Компакт-диск
*
**
Подставка для выходного
лотка
1.2
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Телефонная трубка
Телефонный переходник
(ТолькодляВеликобритании)
Подставка
Page 18
* Внешний вид шнура питания и телефонного кабеля может различаться
в зависимости от местных стандартов.
** На компакт-диске находятся драйвер многофункционального устройства,
программное обеспечение SmarThru, руководство пользователя и программа
Adobe Acrobat Reader.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Используйтетелефонныйкабель, поставляемый в комплекте
с устройством. В случае использования кабеля другого
производителя его сечение должно равняться AWG 26 или выше.
• Шнурпитаниянеобходимовключать в розетку с заземлением.
Снимите упаковочную ленту спереди, сзади и по бокам
устройства.
Лента
1
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.3
Page 19
Выбор места установки
Расположите устройство на ровной устойчивой поверхности
со свободной циркуляцией воздуха. Вокруг устройства должно
быть достаточно места для открывания крышек и лотков.
Устройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей и источников
тепла или холода. Не устанавливайте устройство у края стола.
Свободное пространство
• Спереди: 482,6 мм (достаточно для извлечения лотка для
бумаги)
• Сзади: 250 мм (расстояние, достаточноедлявентиляции)
• Справа: 100 мм
• Слева: 100 мм (расстояние, достаточноедлявентиляции)
1.4
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 20
Внешний вид устройства
На рисунке показаны основные элементы устройства.
Вид спереди
1
Подставка для
входного лотка
Направляющие
для бумаги
Телефонная
трубка
Направляющие лотка
Автоподатчик документов
Панель управления (см. с.1.6)
Выходной лоток
для документов
Лоток для ручной подачи
ручной подачи
Лоток
Вид сзади
Передний выходной лоток
(лицевой стороной вниз)
Дополнительная
подставка
для бумаги
Передняя крышка
Картридж
с тонером
Индикатор
уровня бумаги
Выключатель
питания
Гнездо разъема USB
Шнур питания
Задняя крышка
Задний
выходной лоток
(лицевой
стороной вверх)
Разъем EXT*
Гнездо разъема Line
* В некоторых странах система телефонной
связи может отличаться от предусмотренной
и данный разъем может не работать.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.5
Page 21
Функции панели управления
Сохранение часто используемых
1
телефонных номеров для последующего
набора одной кнопкой.
2
К
О
П
И
Р
О
В
А
Н
И
Е
3
4
Настройка яркости изображения
для текущего задания копирования.
Выбор типа документа для текущего
задания копирования.
Увеличение или уменьшение копии
относительно оригинала.
Задание числа копий.
Отображение текущего состояния
иподсказок во время работы.
Переключение между значениями,
доступными для выбранного пункта меню.
Подтверждение выбора.
Вход в режим меню и переход между меню.
1.6
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 22
Возврат на верхний уровень меню.
1
Остановка операции.
В режиме ожидания: сброс или отмена
4
5
параметров копирования (контрастности,
типа документа, размера и количества
копий).
Запуск операции.
Набор номера или ввод цифр и букв.
6
Э
О
Н
О
М
И
Я
7
Ф
А
С
Экономия тонера за счет использования
меньшего количества чернил для печати
К
К
документа.
Экономия затрат на телефонную связь
путем отправки факсов в заданный период
времени. Факсы можно отправлять во время
действия более низких тарифов, например,
ночью.
Выбор режима приема факса.
• Сохранение часто используемых номеров
с использованием одно- или
двухцифрового быстрого набора или
номера группы для автоматического
дозвона, а также редактирование
сохраненных номеров.
• Печать содержимого телефонной книги.
Настройка разрешения документа
для передачи факса.
Отправка факса нескольким получателям.
Подключение к телефонной линии.
Повторный набор последнего набранного
номера в режиме ожидания или вставка
паузы в номер факса в режиме
редактирования.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.7
Page 23
Дополнительные принадлежности
Подставка для выходного лотка
Вставьте крепления подставки для выходного лотка в отверстия,
расположенные на боковинах лотка.
При необходимости выдвиньте удлинитель.
1.8
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Примечания:
• Если требуется использовать
удлинитель выходного лотка,
сначала приподнимите подставку
выходного лотка, затем выдвиньте
удлинитель.
• Чтобы снять выходной лоток,
надавите на его переднюю часть,
как показано на рис. Возникающий
при этом глухой звук не означает,
что оборудование повреждено.
Page 24
Телефоннаятрубкаиподставка
1Вставьте спиральный шнур телефонной трубки в разъем
на левой боковине устройства.
2Закрепите подставку на устройстве, удерживая ее,
как показано на рис.
➀ Вставьте крепленияподставки в отверстияналевой
боковине принтера, как показано на рис.
➁ Прижмите подставку к устройствудощелчка.
1
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Длянормальнойработыустройстванеобходимо установить телефоннуютрубкуиподставку.
• Чтобыснятьподставку, надавитенанеесверхувниз,
одновременно нажав на фиксатор, расположенный на ее нижней
поверхности.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.9
Page 25
Установкакартриджастонером
1Откройте переднюю крышку.
2Извлеките картридж из упаковки. Аккуратно встряхните
картридж 5–6 раз, чтобы тонер в картридже распределился
равномерно.
1.10
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Это необходимо для получения максимального количества
копий с каждого картриджа.
ВНИМАНИЕ!
• Во избежание повреждения картриджа не держите его на свету
более нескольких минут. Оставляя картридж на свету на более
длительный срок, накройте его бумагой.
• Если тонер попал на одежду, удалите его сухой тряпкой
и выстирайте одежду в холодной воде. Не пользуйтесь горячей
водой, так как под ее воздействием тонер въедается в ткань.
Page 26
3Вставьте картридж в устройствотак, чтобыоннадежно
зафиксировался в рабочем положении.
4Закройте переднюю крышку. Убедитесь, что крышка плотно
закрыта.
1
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.11
Page 27
Загрузка бумаги
В лоток можно загрузить около 250 листов бумаги.
Загрузка пачки бумаги формата Letter:
1Выдвиньте лоток и извлеките его из устройства.
2Нажмите на прижимную рамку так, чтобы она защелкнулась
внижнемположении.
1.12
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
3Разверните бумагувеером, чтобыразделитьлисты.
Выровняйте края стопки бумаги, постучав ее ребром
оровную поверхность.
Page 28
4Загрузите стопкубумаги в лотоксторонойдляпечативверх.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для загрузки бумаги другого размера требуется
отрегулировать положение направляющих. Дополнительную
информацию можно найти на с.1.14.
5Обратите внимание на отметку ограничителя уровня бумаги
на левой внутренней стороне лотка. Переполнение лотка
может привести к застреванию бумаги.
1
6Вставьте лоток вустройствоизадвиньтееговнутрь.
ПРИМЕЧАНИЕ: После загрузки бумаги необходимо настроить
устройство для работы с бумагой данного типа и размера. Сведения
о копировании и работе с факсами см. на с. 1.37, сведения о печати
с персонального компьютера — на с.3.8.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.13
Page 29
Загрузка в лоток бумаги других размеров
Длязагрузкиболеедлиннойбумаги (например, бумагиформата
Legal) отрегулируйтесоответствующимобразомположение ограничителейдлиныбумагивлотке.
1Нажав назащелкуограничителядлиныбумаги
и разблокировав его, сдвиньте ограничитель на всю длину
лотка.
2Загрузив бумагу в лоток, сдвиньтеограничительдлинытак,
чтобы он слегка касался края пачки бумаги.
1.14
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Чтобы использовать бумагу другого размера, необходимо
соответствующим образом изменить положение
ограничителя длины бумаги.
Page 30
3Зажмите ограничитель ширины бумаги (см. рисунок)
исдвиньте его по направлению к пачке бумаги так, чтобы он
касался краев пачки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Не прижимайте направляющие слишком сильно, чтобы
не деформировать бумагу.
• Если не отрегулировать ограничитель ширины, может произойти
замятие бумаги.
1
Подключениеустройства
1Подключите один конец телефонного кабеля к разъему LINE
устройства, а другой — к настенной телефонной розетке.
➜ К настеннойтелефоннойрозетке
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.15
Page 31
2Для подключениядополнительноготелефона и/или
автоответчика используйте разъем устройства EXT.
➜ К дополнительномутелефону
или автоответчику
В Великобритании кабель дополнительного телефона
или автоответчика необходимо подключать к переходнику,
акабель переходника — к разъему EXT на задней панели
устройства.
трехпроводного типа (устаревших аппаратов с шунтирующим
проводом) к разъему EXT устройства входящий звонок не будет
фиксироваться внешним оборудованием, поскольку устройство
не рассчитано на работу с устаревшим оборудованием. Для того
чтобы избежать несовместимости, рекомендуется использовать
телефоны и
автоответчики двухпроводного типа (современные
аппараты).
Page 32
3Подключите кабель USB к разъему USB устройства.
Используйте кабель, совместимый с интерфейсом USB 1.1,
длиной не более 3 м.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для использования интерфейса USB на компьютере должна быть
установлена операционная система Windows.
• Устройствопредусматривает два режима работы
USB-соединения — БыстрыйиМедленный. Поумолчаниюзаданбыстрыйрежим. Иногдавэтомрежимевозникаютошибки
USB-соединения. В таком случае попробуйте выбрать медленный режим. Дополнительныесведенияобизменениирежима
USB-соединениясм. нас. 9.14.
1
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.17
Page 33
Включениеустройства
1Подключите один конец трехжильного шнура питания
кразъему питания устройства, а другой — к розетке
с заземлением.
2Включите устройство, нажав кнопку питания. На дисплее
появится сообщение «Разогрев Подождите...», означающее,
что устройство включено.
➜ К розеткеэлектропитания
Информацию о переключении языка сообщений на дисплее
см. на с.1.31.
ВНИМАНИЕ!
• После включения устройства начинает нагреваться блок
закрепления тонера в задней части устройства. Соблюдайте
осторожность при доступе к этой части устройства.
• Не разбирайте включенный принтер во избежание поражения
электрическим током.
1.18
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 34
Установка программного
обеспечения
Комплектпрограммногообеспечения
Samsung
После установки устройства и подключения его к компьютеру
необходимо установить программное обеспечение с компактдиска, который входит в комплект поставки. На компакт-диске
находятся:
• Программноеобеспечение Samsung
• Руководствапользователя
• Программа Adobe Acrobat Reader
С компакт-диска можно установить следующее программное
обеспечение:
Драйвер многофункционального аппарата
для Windows
Для использования устройства в качестве принтера и сканера
в операционной системе Windows необходимо установить
драйвер многофункционального устройства. Дополнительную
информацию об установке драйвера для Windows см. на с.1.21.
1
Драйвер для ОС Linux
Устройство может выполнять функции принтера и сканера
в операционной системе Linux. Дополнительную информацию
об установке драйвера для Linux, см. на с. 7.2.
Панель дистанционного управления
Эта программа для Windows устанавливается автоматически
при установке драйвера принтера. Дополнительные сведения
оработе с программой см. на с.6.36.
Программное обеспечение SmarThru
Программноеобеспечение SmarThru дляоперационнойсистемы
Windows расширяетвозможностиданного
многофункционального устройства. Пакет программ SmarThru
содержит графический редактор, поддерживающий широкий
набор функций обработки изображений, а также мощный
почтовый клиент для Интернета. SmarThru позволяет сохранять
отсканированные изображения в указанном месте для
последующего редактирования, пересылки по электронной почте
или по факсу, печати и обработки с использованием
программ.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
других
1.19
Page 35
Программа оптического распознавания символов
(AnyPage Lite)
Программа оптического распознавания символов AnyPage Lite
для Windows обеспечивает распознавание большинства
форматов символов. С ее помощью отсканированный документ
может быть импортирован и отредактирован в различных
текстовых процессорах.
• Эта функция доступна только для тех языков, которые
поддерживаются программой AnyPage Lite: албанский, английский,
африкаанс, баскский, белорусский, болгарский, венгерский,
голландский, датский, индонезийский, ирландский, исландский,
испанский, итальянский, каталанский, корейский, латышский,
литовский, македонский, немецкий, норвежский (букмол),
норвежский (нюнорск), польский, португальский, румынский,
русский, сербский, словацкий, суахили, тагальский, турецкий,
украинский, финский, французский, хорватский, чешский,
шведский, эстонский, а также для цифр.
• Рекомендуемые параметры сканирования для оптического
распознавания символов
Разрешение: 200
Тип изображения: Mono (черно-белое)
или 300 тчк/дюйм.
Функции драйвера принтера
Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные
функции:
• выбористочникабумаги
• выборразмера, ориентацииитипапечатного материала
• выборколичества копий
В таблице перечислены функции, поддерживаемые драйверами
принтера.
Драйвер принтера
Функции
Экономия тонераДаДа
Выбор качества печатиДаДа
Печать плакатовДаНет
Печать нескольких страниц
на одном листе (до N страниц)
Печать по размеру страницыДаДа
МасштабированиеДаДа
Водяные знакиДаНет
WindowsLinux
Да
Да
(2 или 4)
1.20
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
НаложениеДаНет
Page 36
Установкапрограммногообеспечения
Samsung в ОС Windows
Требованияксистеме
Перед установкой ПО проверьте, соответствует ли система
минимальным требованиям.
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
1
ОПЕРАЦИО
ННАЯ
СИСТЕМА
Windows 2000Pentium II 400 МГц
Windows XPPentium III 933 МГц
Windows
Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 ГГц512 МБ
Windows
Server 2008
Windows 732- или 64-
(Pentium III 933
МГц)
(Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц
(Pentium IV 1 ГГц)
Pentium IV 1 ГГц
(Pentium IV 2 ГГц)
разрядный
процессор Pentium
IV с тактовой
частотой 1 ГГц
выше
•Поддержкаграфики DirectX 9 и 128 Мбпамяти
•Привод DVD-R/W
ЦПОЗУ
64 МБ
(128 МБ)
128 МБ
(256 МБ)
128 МБ
(512 МБ)
(1024 МБ)
512 МБ
(2048 МБ)
1 ГБ
(2 ГБ)
или
(дляиспользованиятемы Aero).
СВОБОД-
НОЕ МЕСТО
НА
ЖЕСТКОМ
ДИСКЕ
600 МБ
1,5 ГБ
1,25 ГБ–2 ГБ
15 ГБ
10 ГБ
16 ГБ
Windows
Server 2008
R2
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Минимальнымтребованиемдлявсехоперационныхсистем
Windows являетсяналичие Internet Explorer 5.0 иливыше.
• Дляустановкипрограммногообеспечениянеобходимы права
администратора.
Процессоры
Pentium IV 1 ГГц
(x86) или 1,4 ГГц
(x64) (2 ГГц или выше)
512 МБ
(2048 МБ)
10 ГБ
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.21
Page 37
Установка программного обеспечения Samsung
ПРИМЕЧАНИЯ: Призагрузкекомпьютеразакройтеокно
«Обнаруженоновоеустройство».
1Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки,
вдисковод для компакт-дисков.
Компакт-диск автоматически запустится, откроется окно
установки.
Если окно установки не открылось, нажмите кнопку
и выберите команду
X:\Setup.exe
В Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2
нажмите Пуск→Всепрограммы→ Стандартные→Выполнить и введите строкуX:\Setup.exe.
При появлении в Windows Vista, Windows 7 и Windows Server
2008 R2 окна Автозапуск нажмите Выполнить Setup.exe в
поле Установитьилизапуститьпрограмму и затем Далее
в окне Контрольучетныхзаписейпользователей.
, где «X» — имя дисковода, и нажмите кнопку OK.
Выполнить
. Введите строку
Пуск
2После появления следующего окна подключите устройство
к компьютеру и включите устройство. Затем нажмите
кнопку Далее.
1.22
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Если принтер уже подключен и включен, данное окно
не появится. Пропустите этот шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство не подключено к компьютеру, после
нажатия кнопки Далее последует предупреждение. Подключите
устройство к компьютеру, включите устройство и нажмите
Page 38
кнопку Да. Если требуется установить программное обеспечение
без подключения устройства, нажмите Нет.
3Выберите типустановки.
• Обычная: устанавливаетсяобщеепрограммное
обеспечение для принтера, включая драйвер принтера,
драйвер Twain и панель дистанционного управления.
Данный вариант установки рекомендуется для
большинства пользователей.
• Выборочная: позволяет выбрать язык программного
обеспечения и устанавливаемые компоненты. Выбрав
требуемый язык и компоненты, нажмите кнопку Далее.
1
• Установить SmarThru: установка программы SmarThru.
Если в этом окне
следуйте инструкциям на с.1.25, начиная с шага 3.
• Просмотрруководствапользователя: вывод на экран
данного руководства пользователя или руководства
пользователя SmarThru. Если на компьютере
выбрана установка программы SmarThru,
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.23
Page 39
не установлена программа Adobe Acrobat, при выборе
этого пункта автоматически начнется установка программы
Adobe Acrobat.
4После завершенияустановкипоявитсяокно с запросом
на печать тестовой страницы. Чтобы напечатать тестовую
страницу, установите соответствующий флажок и нажмите
кнопку Далее.
кнопку Да.
В противном случае нажмите кнопку Нет для повторной
печати.
6Чтобы зарегистрироваться в качестве пользователя
принтера Samsung, установите соответствующий флажок и
нажмите кнопку Готово. Вы перейдете на веб-сайт Samsung.
Если вы не хотите регистрироваться, нажмите
кнопку Готово.
1.24
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 40
Установкапрограммы Samsung SmarThru
1Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки,
вдисковод для компакт-дисков.
2Нажмите кнопку Установить SmarThru.
3Нажмите кнопку Далее.
1
4Следуйте отображаемымнаэкранеинструкциям и нажмите
кнопку Далее.
5Нажмите кнопку Далее.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.25
Page 41
6Выберите типустановки и нажмитекнопкуДалее.
Программой установки поддерживаются два типа установки:
• Обычная: программа устанавливается с самыми общими
параметрами, рекомендуемыми для большинства
пользователей.
• Выборочная: можно выбрать устанавливаемые
компоненты.
При выборочной установке можно самостоятельно выбрать
устанавливаемые компоненты.
• Программа SmarThru: сканирование и редактирование
изображений, работа с электронными документами.
• ПрограммноеобеспечениеОРС: программа
AnyPage Lite дляоптическогораспознаваниясимволов.
7Выбор конфигурации Работа SmarThru в сети позволяет
использовать модемы и сканер на других компьютерах сети,
а также получать доступ к аналогичным устройствам,
подключенным к другим компьютерам.
1.26
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 42
При выборе Изолированная конфигурация доступ
к сетевым устройствам (например, к удаленному факсу
или удаленному сканеру) будет закрыт.
В конфигурации Работа SmarThru в сети предусмотрена
возможность выбора вариантов установки — «Сервер»,
«Клиент» или обоих.
1
Опция Сервер подразумевает совместное использование
локального факс-модема и/или сканера в локальной сети.
Совместное использование устройства управляется
пользователями удаленных служб.
использовать службы удаленного факса и удаленного
сканера, предоставляемые сервером SmarThru в рамках
локальной сети. Для этого необходимо иметь учетную запись
клиента, предоставленную сервером. Дополнительную
информацию о службах удаленного факса и сканера
см. вруководстве пользователя программы SmarThru.
Опция Клиент позволяет
8Завершите установку, следуяинструкциямнаэкране.
9По завершении установки нажмите кнопку Готово.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.27
Page 43
Восстановление программного
обеспечения
Восстановление программы требуется в случае сбоев при
установке программы или ошибок в ее работе. Восстановление
программы SmarThru не поддерживается.
1Выберите меню Пуск→Программы→ Samsung MFP 560
Series → Обслуживание.
В противном случае вставьте компакт-диск, входящий
вкомплект поставки, в дисковод для компакт-дисков.
Удаление программы требуется в случае сбоя при установке
программы или если программу необходимо обновить.
Для удаления программ можно воспользоваться средством
Windows Uninstall Shield.
Удаление драйвера многофункционального
устройства
1Выберите меню Пуск→Программы→ Samsung MFP 560
Series → Обслуживание.
В противном случае вставьте компакт-диск, входящий
вкомплект поставки, в дисковод для компакт-дисков.
2Нажмите кнопку Удалить.
Появится список компонентов, каждый из которых можно
удалить отдельно.
Чтобы удалить драйвер принтера, установите флажок
Принтер.
1
Чтобы удалить драйвер Twain, установите флажок Сканер.
Чтобы удалить панель дистанционного управления,
установите флажок Панельдистанционногоуправления.
3Выбрав нужные компоненты, нажмите кнопку Далее.
4При появлении запроса на подтверждение нажмите
кнопку Да.
Выбранный драйвер и все его компоненты будут удалены.
5По завершении удаления нажмите кнопку Готово.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.29
Page 45
Удаление программы Samsung SmarThru
ПРИМЕЧАНИЕ: Передудалением завершите работу всех запущенных
приложений. После отмены установки программного обеспечения
требуется перезагрузка системы.
1В меню Пуск выберите пункт Программы.
2
Выберите
Samsung SmarThru
, затем
SmarThru 3 Удаление
3При появлении запроса на подтверждение нажмите
кнопку OK. Появитсядиалоговоеокноудаленияпрограммы.
.
Можно выбрать следующие функции:
• Создатьрезервнуюкопиюиудалить: резервное
копированиеданныхинастроек. Удалени е системы
SmarThru, включаяданные.
• Удалить: удалениеданныхинастроек SmarThru.
Резервное копирование не производится. В связи с риском
потери данных рекомендуется использовать данную
функцию
• Оставитьбезизменений: удаление программы SmarThru
с сохранением данных и настроек. Может использоваться,
например, в случае если требуется установка автономной
конфигурации поверх сетевой. Для этого следует удалить
Samsung SmarThru, предварительно выбрав функцию
Оставитьбезизменений, и установитьавтономную
конфигурацию SmarThru.
с осторожностью.
4После выбора параметров нажмите Далее.
5После завершения удаления программы появляется
диалоговое окно с предложением перезагрузить компьютер.
Нажмите кнопку OK.
6Нажмите кнопку Готово.
Если необходимые для сохранения изменений завершение
работы и перезагрузка компьютера не происходят
автоматически, это нужно сделать вручную.
1.30
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 46
Настройка интерфейса
устройства
Изменение языка сообщений
на дисплее
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления,
выполните следующие действия:
1Нажимайте накнопкуМенюдопоявления в верхнейстроке
дисплея надписи «Настройка».
2Кнопками прокрутки (или) выберите в нижнейстроке
дисплея пункт «Язык».
3Нажмите кнопку Ввод. Текущее значение параметра
отобразится в нижней строке дисплея.
1
4Кнопками прокрутки ( или ) выберите требуемый язык.
5Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.31
Page 47
Установка кода устройства
В некоторых странах законом предписано указывать номер
факса на всех исходящих факсимильных сообщениях. Код
устройства, содержащий телефонный номер, а также имя или
название компании будут печататься в верхней части каждой
страницы, отправляемой с устройства.
1Нажимайте накнопкуМенюдопоявления в верхнейстроке
дисплея надписи «Настройка». В нижней строке дисплея
появится первый доступный пункт меню — «ИД устр-ва».
2Нажмите кнопку Ввод. На дисплее появится запрос номера
факса.
Если ранее уже был введен какой-либо номер, он появится
вместо запроса.
3Введите номерфакса с цифровойклавиатуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае ошибки ввода с помощью кнопки можно
стереть последнюю цифру.
4После ввода правильного номера нажмите кнопку Ввод.
На дисплее появится запрос кода.
5С цифровой клавиатуры введите свое имя или название
компании.
Цифровая клавиатура позволяет вводить буквы, цифры,
атакже специальные символы с помощью кнопки 0.
Дополнительную информацию о вводе символов
сцифровой клавиатуры см. на с.1.33.
Для того чтобы последовательно ввести несколько
одинаковых символов (например, SS, AA, 777), введите один
символ, передвиньте курсор кнопкой
следующий символ.
Чтобы вставить пробел, нажатием кнопки
курсор на следующую позицию.
ивведите
передвиньте
6После ввода правильного имени нажмите кнопку Ввод.
7
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
1.32
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 48
Ввод символов с цифровой клавиатуры
При выполнении различных задач требуется вводить имена
иномера. Например, при настройке принтера нужно ввести
номер факса, а также свое имя или название компании.
Кроме того, имена можно вводить при сохранении одноили двухцифровых номеров быстрого набора или номеров
группового набора.
Для ввода букв и цифр выполните следующие действия:
1Найдите кнопку, над которой изображен
соответствующий символ. Нажимайте на
нее, до тех пор пока требуемый символ
не появится на дисплее.
Например, чтобы ввести букву O,
нажимайте на кнопку «6» с буквами MNO.
Каждый раз при нажатии кнопку «6»
на дисплее по очереди появляются
символы «M», «N», «O» и, наконец, «6».
1
Можно вставлять специальные
знак «плюс» и т. д. Более подробную информацию
см. в разделе «Буквы и цифры клавиатуры» на с. 1.34.
символы, например пробел,
2Для того чтобы ввести дополнительные символы, повторите
шаг 1.
Если следующий символ находится на той же кнопке,
передвиньте курсор нажатием кнопки
с требуемым символом. Курсор сдвинется вправо
инадисплее появится следующий символ.
Символ «пробел» вводится нажатием кнопки .
и нажмите кнопку
3Закончив ввод, нажмите кнопку Ввод.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.33
Page 49
Буквы и цифры клавиатуры
КнопкаНазначенные цифры, буквы и символы
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Пробел
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
+-,.’/*#&0
Изменение номера или имени
В случае ошибки ввода нажмите кнопку , чтобы стереть
последний символ. Затем введите правильную букву или цифру.
1.34
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Вставка паузы
Иногдапереднаборомномератребуетсяввестикоддоступа
(например, 9) идождатьсявторого гудка на линии. В этом случае
в номер телефона необходимо вставить паузу. Паузы можно
вставлять при вводе номеров для быстрого набора или набора
одной кнопкой.
Для вставки паузы при вводе телефонного номера нажмите
внужном месте кнопку Повторныйнабор/
появится символ «-».
Пауза.Надисплее
Page 50
Установка даты и времени
Когда устройство включено и готово к работе, на дисплее
отображаются текущие дата и время. Дата и время печатаются
на всех факсах.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае отключения питания устройства дата
и время сбрасываются. Поэтому при повторном включении их
необходимо будет переустановить.
1Нажимайте накнопкуМенюдопоявления в верхнейстроке
дисплея надписи «Настройка».
2Кнопками прокрутки (или) выберите в нижнейстроке
дисплея пункт «Дата и время» и нажмите кнопку Ввод.
3Введите правильныевремя и дату с цифровойклавиатуры.
Месяц= 01–12
День= 01–31
Год= необходимо ввести все четыре цифры
Часы= 01–12 (12-часовой формат)
00–23 (24-часовой формат)
1
Минуты= 00–59
ПРИМЕЧАНИЕ: Формат вывода даты в разныхстранахможет
различаться.
Кнопками прокрутки ( или ) можно передвинуть курсор
под цифру, которую требуется изменить, и ввести новое
значение.
4Для тогочтобывыбрать «Am» или «Pm» прииспользовании
12-часовогоформатавремени, нажмитекнопку , или
на любую кнопку с цифрой.
Если курсор находится не под индикатором AM или PM,
кнопки и позволяют сразу переместить его под
индикатор.
Часы можно перевести в 24-часовой формат (т. е. час дня
будет отображаться как 13:00). Дополнительную
информацию можно найти на
с.1.36.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.35
Page 51
5Закончив установкудаты и времени, нажмитекнопкуВвод.
При вводе неверного значения устройство издает звуковой
сигнал и переход к следующему шагу не выполняется. Если
это произошло, введите правильное значение.
Изменение формата отображения времени
Устройство может выводить текущее время в 12- или 24-часовом
формате.
1Нажимайте накнопкуМенюдопоявления в верхнейстроке
дисплея надписи «Настройка».
2Нажимайте на кнопку прокрутки ( или ) до появления
На дисплее появится текущий формат отображения
времени.
3Кнопками прокрутки ( или ) выберите нужный формат
инажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
4
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
1.36
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 52
Выбор типа и размера бумаги
После загрузки бумаги в лоток необходимо задать правильные
тип и размер бумаги с помощью кнопок панели управления. Эти
настройки действуют в режиме копирования и факса. В случае
печати документов с компьютера тип и размер бумаги
необходимо задавать в том приложении, откуда выполняется
печать.
1Нажмите кнопку Меню.
В верхней строке дисплея появляется сообщение «Настр.
бумаги», а в нижней — первый пункт меню «Тип бумаги».
2Для перехода к этому пункту нажмите кнопку Ввод.
3Выберите размер бумаги кнопками прокрутки ( или )
инажмите кнопку Ввод для сохранения настроек.
4С помощью кнопки выберите значение «Размербумаги» и
нажмите кнопку Ввод, чтобы перейти к этому пункту меню.
5Нажмите кнопкуВвод, когда внижней строкепоявится пункт
«Бумагавлотке».
1
6Выберите размер бумаги кнопками прокрутки ( или )
инажмите кнопку Ввод для сохранения настроек.
7
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.37
Page 53
Настройка звука
Можнонастроить следующиезвуки:
•«Звонок»: настройка громкости звонка.
•«Сигнал кнопки»: если для этого параметра установлено
значение «Вкл», каждый раз при нажатии кнопки будет звучать
сигнал.
•«Сигнал предупреждения»: включение или выключение звука
предупредительного сигнала. Если для этого параметра
установлено значение «Вкл», при возникновении ошибки
или завершении связи раздается сигнал.
•«Динамик»: включение
из телефонной линии (таких как тональный сигнал готовности
линии или опознавательный сигнал факса) через динамик.
Если для этого параметра установлено значение «Комм.»,
то динамик включен до получения ответа от удаленного
устройства.
3Кнопками прокрутки ( или ) установите требуемое
состояние и уровень громкости выбранного параметра.
Для громкости звонка можно задать значения «Вык», «Тих»,
«Ср» и «Гр». При значении «Вык» звонок отключен.
Устройство работает нормально даже при отключенном
звонке.
1.38
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
4Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
5При необходимости повторите шаги 2–4.
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
Page 54
Громкость динамика
Чтобынастроить громкость с помощьюкнопки Набор без снятия
трубки:
1Нажмите кнопку Наборбезснятия трубки. Из динамика Вы
услышите зуммер.
2Кнопками прокрутки ( или ) отрегулируйте громкость
сигнала. Текущий уровень громкости отображается
на дисплее.
3Нажмите кнопку Стоп/Сброс, чтобы сохранить изменения
ивернуться в режим ожидания.
Чтобы отрегулировать громкость с телефонной трубки (только
для США):
1Снимите трубку. Дождитесьгудка из динамика.
2Кнопками прокрутки ( или ) отрегулируйте громкость
сигнала. Выберите «Гр» или «Тих».
3Нажмите кнопкуВвод, чтобы сохранить настройку и повесте
трубку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настраивать громкость динамика можно, только если
устройство подключено к телефонной линии.
1
Использование режимов экономии
Режим экономии тонера
Режим экономии тонера позволяет сократить расход тонера при
печати каждой страницы. В этом режиме картридж служит
дольше, но качество печати снижается.
Чтобы включить или отключить режим экономии тонера, нажмите
кнопку Экономиятонера.
• Если подсветка кнопки включена, то режим экономии тонера
включен, и при печати расход тонера будет ниже.
• Если подсветка
и устройство печатает с обычным качеством.
ПРИМЕЧАНИЕ: При печати с компьютера режимомэкономиитонера
можно управлять также в окне свойств данного принтера.
См. с. 3.10.
кнопки выключена, режим экономии выключен,
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.39
Page 55
Режим экономичного вызова
С помощью кнопки Экономичный вызов на панели управления
можно настроить устройство на отправку сохраненных в памяти
документов в заранее определенное время, когда тариф
на услуги связи ниже. Режим экономичного вызова позволяет
отправлять факсы в определенное время по более низкому
тарифу, например, ночью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Временной интервал экономичного вызова может
различаться в зависимости от условий соглашения с оператором
междугородней и международной связи.
Включение режима экономичного вызова:
1Нажмите кнопку Экономичныйвызов. При этом загорится
подсветка кнопки.
2Нажмите кнопкуВвод, когда внижней строкепоявится пункт
«Времяначала».
3С цифровойклавиатурыведитевремяначалаотправки
факсов в режиме экономичного вызова.
Для того чтобы выбрать «Am» или «Pm» при использовании
12-часового формата времени, нажмите кнопку ,
или любую кнопку с цифрой.
4После ввода времени нажмите кнопку Ввод.
5Кнопками прокрутки ( или ) выберите значение «Время
оконч.» и нажмите кнопку Ввод.
6С цифровой клавиатуры введите время завершения
отправки факсов в режиме экономичного вызова.
7Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
8
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
При включенном режиме экономичного вызова все документы
сохраняются в памяти устройства, а их отправка выполняется
в указанное время.
Чтобы отключить режим экономичного вызова, нажмите кнопку
Экономичныйвызов еще раз. Будет отключенрежим
экономичного вызова и выключена подсветка кнопки.
ПРИМЕЧАНИЕ: После установки времени экономичного вызова
кнопка
режим экономичного вызова. Изменить время экономичного вызова
можно с помощью пункта Эконом. вызов меню Дополн. факс.
См. с. 6.34.
Экономичный вызов позволяет включить или отключить
Стоп/Сброс
.
1.40
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 56
Режим энергосбережения
Режим энергосбережения позволяет снизить потребление
электроэнергии устройством во время простоя. Для включения
этого режима достаточно указать, сколько должно пройти
времени после выполнения задания, прежде чем устройство
автоматически перейдет в режим пониженного
энергопотребления.
1Нажимайте накнопкуМенюдопоявления в верхнейстроке
дисплея надписи «Настройка».
2Нажимайте на кнопку прокрутки ( или ) до появления
3Кнопками прокрутки (или) выберите в нижнейстроке
дисплея пункт «Вкл» и нажмите кнопку Ввод.
При значении «Вык» режим энергосбережения выключен.
4Нажимайте на кнопку прокрутки ( или ), пока
не отобразится нужное значение времени.
Можно выбрать следующие значения: 5, 10, 15, 30
или 45 минут.
1
5Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
6
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
1.41
Page 57
1.42
ПРИСТУПАЯКРАБОТЕ
Page 58
2
РАБОТА С БУМАГОЙ
В этой главе приведены основные сведения о выборе
материалов для печати и их загрузке в устройство.
В главу входят следующие разделы:
•Выборматериаладляпечати
•Выборвыходноголотка
•Загрузкабумагивлоток
•Использование лотка для ручной подачи бумаги
Page 59
Выборматериаладляпечати
Для печати можно использовать материалы различных типов:
обычную бумагу, конверты, наклейки, прозрачную пленку и т.д.
Используйте только материалы, предназначенные для этого
устройства. См. раздел «Характеристики бумаги» на с. A.6.
Для достижения наилучшего качества печати используйте только
бумагу высокого качества для копировальных аппаратов.
При выборе материала для печати обратите внимание
на следующие характеристики:
•
Желаемый результат. Выбранная бумага должна
соответствовать поставленной задаче.
• Размер. Вы можете использовать бумагу любого размера, если
она размещается между ограничителями размера бумаги
влотке.
• Плотность. В данном устройстве допускается использование
бумаги следующей плотности:
Использование материалов, не соответствующих
требованиям, перечисленным на с. A.6, может привести к
неисправностям, для устранения которых необходимо обращаться
в службу технической поддержки. Гарантия и соглашение
об обслуживании на такие случаи не распространяются.
Тип бумаги, источники ее подачи и емкость
лотков
Тип бумаги
Обычная бумага
Конверты
Наклейки
Прозрачные пленки
Картон
* В зависимостиоттолщиныбумагимаксимальнаяемкостьлоткаможет
уменьшаться.
** В случае частых замятий бумаги печатайте листы по одному через лоток
ручной подачи.
**
**
**
Источник бумаги и его емкость
ЛотокЛоток для ручной подачи
2501
-1
-1
-
-
1
1
*
2.2
РАБОТАСБУМАГОЙ
Page 60
Рекомендации по использованию бумаги
идругих материалов для печати
При выборе и загрузке бумаги, конвертов или другого материала
для печати следуйте представленным ниже рекомендациям:
• Используйте только материалы, соответствующие
требованиям. См. раздел «Характеристики бумаги» на с.A.6.
• Использование при печати влажной, скрученной, мятой или
рваной бумаги может привести к замятию бумаги и плохому
качеству печати.
• Для наилучшего качества печати используйте
высокосортную бумагу для копировальных аппаратов.
• Не используйте бумагу с тиснением, перфорацией, а также
слишком гладкую или шершавую бумагу. Это может привести
кзамятию.
• Храните бумагу в заводской упаковке. Держите коробки
с бумагой на поддонах или на полках, а не на полу. Не ставьте
тяжелые предметы на стопки бумаги, даже если она
в заводской упаковке. Не подвергайте бумагу воздействию
влаги или других факторов, которые могут привести к ее
деформации.
• Храните неиспользуемую бумагу при температуре 15–30
иотносительной влажности 10–70 %.
• Храните бумагу во влагонепроницаемой упаковке (например,
вполиэтиленовом пакете), чтобы не допустить отсыревания
бумаги или загрязнения пылью.
• Специальныесортабумагивставляйтепоодномулисту.
• Используйтетолькоматериалы, предназначенные для
лазерныхпринтеров.
• Дляпредотвращениясклеиванияматериаловдляпечати
(например, прозрачныхпленокилилистовнаклеек) убирайтеихизлотка
• Печатьнаконвертах:
- Используйтетолькохорошосклеенныеконверты с острыми краямиичеткимилиниямисгиба.
- Неиспользуйтеконверты с зажимами или защелками.
- Неиспользуйтеконверты с окошками, клеящим или
самоклеящимся слоем или другими синтетическими
материалами.
- Не используйте поврежденные или плохо склеенные
конверты.
• Печатьнапрозрачных
- Послеизвлечения пленок из устройства кладите их на ровнуюповерхность.
- Неоставляйтепрозрачные пленкинадолгововходном
лотке — на них может скопиться грязь и пыль, что приведет
к неравномерной печати.
вещества. В противном случае при печати наклейки могут
отсоединиться от подложки, что приведет к замятию бумаги.
Кроме того, клейкое вещество может повредить принтер.
- Лист наклеек можно пропускать через устройство не более
одного раза. Подложка наклейки рассчитана на одно
прохождение через принтер.
- Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки,
наклейки с пузырьками, а также поврежденные или смятые
наклейки.
• Неиспользуйтебумагус безугольным копировальным
слоем или бумажную кальку. Такаябумагаможетиздавать
неприятныйзапахивызватьповреждениеустройства.
2.4
РАБОТАСБУМАГОЙ
Выбор выходного лотка
Данное устройство имеет два выходных лотка: задний (лицевой
стороной вверх) и передний (лицевой стороной вниз).
Чтобы использовать передний выходной лоток, закройте заднюю
крышку. Чтобы использовать задний выходной лоток, откройте
заднюю крышку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Еслипривыходебумагичерезпереднийлоток возникают
проблемы (например, бумага сворачивается), попробуйте
использовать задний лоток.
• Не открывайте и не закрывайте заднюю крышку во время печати.
Это может вызвать замятие бумаги.
Page 62
Печать с использованием переднего выходного
лотка
Бумага поступает в передний выходной лоток лицевой стороной
вниз в нужном порядке. Этот лоток следует использовать для
выполнения большинства заданий печати.
(лицевойсторонойвниз)
Печать с использованием заднего выходного
лотка
(лицевойсторонойвверх)
2
При работе с задним лотком бумага выходит из устройства
лицевой стороной вверх.
При печати из лотка для ручной подачи в задний выходной лоток
бумага проходит по прямому пути. Задний выходной лоток
позволяет улучшить качество печати на следующих материалах:
• конверты;
• наклейки;
• бумагасразмеромменьшестандартного;
• открытки;
• прозрачныепленки.
РАБОТАСБУМАГОЙ
2.5
Page 63
Работасзаднимвыходнымлотком:
1Откройте заднюю крышку, потянувеевверх.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После включения устройства начинает
нагреваться блок закрепления тонера в задней части устройства.
Соблюдайте осторожность при доступе к этой части устройства.
2Если задний выходной лоток больше не нужен, закройте
заднюю крышку. Бумага будет направляться в передний
выходной лоток.
2.6
РАБОТАСБУМАГОЙ
Page 64
Загрузка бумаги в лоток
Лоток вмещает до 250 листов обычной бумаги (75 г/м2). Для
отправки факсов и копирования можно использовать только
бумагу формата A4, Letter или Legal. При печати с компьютера
может использоваться бумага различных размеров; см. с.A.6.
Отметка уровня бумаги показывает количество бумаги,
оставшееся на данный момент в лотке. Если лоток пуст,
указатель на индикаторной линейке находится в самом низу.
Лоток заполнен
Лоток пуст
2
Откройте лоток для бумаги и
стороной для печати вниз.
Фирменные бланки следует загружать логотипом вниз. При этом
верхний край листа с эмблемой должен находиться у переднего
края лотка.
Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе
«Загрузка бумаги» на с.1.12.
бумаги. Такие листы следует вставлять отпечатанной стороной
вверх и ровным краем вперед. При возникновении затруднений
с подачей разверните лист другим краем. Качество печати при
этом не гарантируется.
положите в него листы бумаги
РАБОТАСБУМАГОЙ
2.7
Page 65
Использование лотка для ручной
подачи бумаги
Лоток ручной подачи позволяет печатать на прозрачных плёнках,
наклейках, конвертах или открытках, а также быстро загружать
бумагу, тип и размер которой отличаются от типа и размера
бумаги в основном лотке.
Данное устройство позволяет печатать открытки, каталожные
карточки (89 x 148 см) и другие документы нестандартного
размера. Минимальный размер материалов — 76 х 127 мм,
максимальный размер — 216 х
Допускается печать на обычной бумаге размером от 100 x 148 мм
дo Legal, 216 x 356 мм и плотностью от 60 г/м
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Воизбежаниезамятиябумагиинизкогокачества печати используйтепечатныематериалы, указанныевразделе
«Характеристики» нас.A.6.
• Передзагрузкойвлотокдляручнойподачиоткрыток, конвертов и наклеекраспрямитеих.
• При печати на материале размером 76 x 127 мм через обычный
лоток откройте задний выходной лоток.
356 мм.
2
до 120 г/м2.
1Загрузите листматериаладляпечатипоцентрулотка
стороной для печати вверх.
Загружайте конверты клапаном вверх так, чтобы часть
конверта, предназначенная для наклеивания марки,
располагалась в верхнем левом углу.
При загрузке прозрачных пленок держите их за края
и не прикасайтесь к поверхности для печати. Отпечатки
пальцев могут привести к снижению качества печати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При печати прозрачных пленокоткройтезадний
выходной лоток. В противном случае пленки могут порваться при
выходе из устройства.
2.8
РАБОТАСБУМАГОЙ
Page 66
2Отрегулируйте направляющуюпоширинематериала
для печати.
ПРИМЕЧАНИЕ: При печати наиспользованнойбумагечерезлоток
ручной подачи бумагу следует подавать в устройство
использованной стороной вниз, несвернутым краем
по направлению к устройству. При возникновении затруднений
сподачей разверните лист другим краем.
2
3Чтобы использовать задний выходной лоток, откройте
заднюю крышку.
4Закройте заднюю крышку после завершения печати.
РАБОТАСБУМАГОЙ
2.9
Page 67
Выбор типа и размера бумаги для лотка ручной
подачи
После загрузки бумаги в лоток ручной подачи необходимо задать
правильные тип и размер бумаги при помощи кнопок панели
управления. Эти параметры настройки действуют в режиме
копирования. При печати документов с компьютера размер
бумаги необходимо задавать в том приложении, откуда
выполняется печать.
Чтобы указать размер бумаги в лотке ручной подачи:
1Нажмите кнопку Меню.
В верхней строке дисплея появляется сообщение «Настр.
бумаги», а в нижней — первый пункт меню «Тип бумаги».
2Для перехода к этому пункту нажмите кнопку Ввод.
3Выберите размер бумаги кнопками прокрутки ( или )
инажмите кнопку Ввод для сохранения настроек.
4С помощьюкнопки выберите значение «Размербумаги» и
нажмите кнопку Ввод, чтобы перейти к этому пункту меню.
5Кнопками прокрутки (или) выберите в нижнейстроке
пункт «Бумага в МЦЛ». Для перехода к этому пункту нажмите
кнопку Ввод.
6Выберите размер бумаги кнопками прокрутки ( или )
инажмите кнопку Ввод для сохранения настроек.
7
Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку
Стоп/Сброс
.
2.10
РАБОТАСБУМАГОЙ
Page 68
3
ПЕЧАТЬ
Эта глава содержит информацию о печати документов
в операционной системе Windows и использовании
параметров настройки печати.
В главу входят следующие разделы:
•Печатьдокументав Windows
•Выборпараметровбумаги
•Настройкапараметровграфики
•Печатьнескольких страниц на одной стороне листа
бумаги
•Печатьдокументасмасштабированием
•Масштабирование документа по размеру бумаги
•Печатьплакатов
•Использование водяных знаков
•Использование
•Настройкалокальногообщегопринтера
наложения
Page 69
Печатьдокументав Windows
Ниже описаны основные действия, которые необходимо
выполнить для печати из различных приложений ОС Windows.
В зависимости от приложения эти действия могут изменяться.
Подробную информацию о последовательности действий при
печати см. в руководстве пользователя конкретного приложения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительные сведения о печатиизоперационной
системы Linux см. в разделе Глава 7, «Работа с устройством вОС
5На вкладкеБумагавыберитеисточник, размер и тип бумаги.
Дополнительную информацию можно найти на с. 3.8.
ПЕЧАТЬ
3.3
Page 71
6При необходимостинавкладкеДополнительно можно
задать порядок печати страниц. Выберите порядок печати
в раскрывающемся списке Порядокстраниц.
• Стандартная: печатаются все страницы с первой
до последней включительно.
• Печатьстраницвобратномпорядке: все страницы
печатаются в обратном порядке с последней до первой
включительно.
• Печатьнечетныхстраниц: печатаются только нечетные
страницы документа.
• Печатьчетныхстраниц: печатаются только четные
страницы документа.
7Для настройки других параметров воспользуйтесь
остальными вкладками окна Samsung MFP 560 Series.
8После завершения настройки нажмите кнопку OK, чтобы
открыть окно печати.
9Чтобы начать печать, нажмите кнопку OK.
Примечания:
• Вбольшинствеприложений Windows можнопереопределять
настройки драйвера принтера. Сначала следует изменить
параметры, доступные в самом приложении, а затем задать все
остальные параметры с помощью драйвера принтера.
• Настройки действуют только во время работы с текущим
приложением. Для того чтобы измененные настройки
действовали постоянно, их следует вносить через папку
Принтеры.
1. В Windows откройтеменюПуск.
2. В Windows 2000 выберитеПараметры, азатемПринтеры.
В Windows XP/2003 выберите пункт Принтерыифаксы.
В Windows Vista/2008 выберите Панельуправления
Оборудование и звук Принтеры.
В Windows 7 выберите Панель управления
звук
В Windows Server 2008 R2 выберите Панель управления
Оборудование
3. ВыберитепринтерSamsung MFP 560 Series.
4. Щелкнитепозначку принтера правой кнопкой мыши и выберите
пунктНастройкапечати.
5. Задайтенужныепараметрынакаждой вкладке и нажмите
кнопку OK.
Выполните следующие действия:
Оборудованиеи
Устройстваипринтеры.
Устройстваипринтеры.
3.4
ПЕЧАТЬ
Page 72
Отмена задания печати
Отменить задание печати можно двумя способами:
Чтобы остановить задание печати с панели управления:
Нажмите кнопку Стоп/Сброс.
Страница, которая уже находится
в устройстве, будет допечатана
до конца, а остальное задание —
удалено. При нажатии кнопки
удаляется только текущее задание
печати. Если в памяти принтера есть
несколько заданий, нажимайте на
кнопку каждый раз, когда начинается
печать очередного задания.
Чтобы остановить печать задания с помощью папки «Принтеры»,
выполните следующие действия:
Если задание находится в очереди печати или на сервере печати
(например в очереди группы «Принтеры» Windows), удалите его
следующими образом:
3
1В Windows откройте меню Пуск.
2В Windows 2000 выберите Параметры, а затем Принтеры.
В Windows XP/2003 выберите пункт Принтерыифаксы.
В Windows Vista/2008 выберите Панельуправления
Оборудование и звук Принтеры.
В Windows 7 выберите Панель управления
Оборудование и звук Устройства и принтеры.
В Windows Server 2008 R2 выберите Панель управления
Оборудование Устройстваипринтеры.
3Дважды нажмите значок Samsung MFP 560 Series.
4В меню Документ выберите пункт Отменить.
Windows XP
ПЕЧАТЬ
3.5
Page 73
ПРИМЕЧАНИЕ: Для вызова этогоокнаможно также дваждыщелкнуть
значок принтера в нижнем правом углу рабочего стола Windows.
Использование набора настроек
Опция Избранное, доступная на любой вкладке, позволяет
сохранить текущие настройки для повторного использования.
Чтобы сохранить набор настроек:
1Установите нужные параметры на каждой вкладке.
2Введите имя нового набора настроек в поле Избранное.
3.6
3Нажмите кнопкуСохранить.
Для того чтобы применить сохраненный набор настроек,
выберите его из выпадающего списка Избранное.
Чтобы удалить набор настроек, выберите его из списка
инажмите кнопку Удалить.
Для того чтобы восстановить настройки драйвера по умолчанию,
выберите из списка значение Умолчанияпринтера.
ПЕЧАТЬ
Page 74
Использование справки
Окно справки принтера можно открыть с помощью кнопки
Справка в окне свойств принтера. Экрансправкипозволяет
получить подробную информацию о свойствах принтера,
поддерживаемых его драйвером.
Можно также щелкнуть значок в правом верхнем углу экрана,
а затем выбрать любой параметр в окне.
3
ПЕЧАТЬ
3.7
Page 75
Выбор параметров бумаги
Следующие параметры определяют работу с бумагой.
Дополнительную информацию о задании свойств принтера
см. на с.3.2.
Для выбора настроек бумаги откройте вкладку Бумага.
1
2
3
4
СвойствоОписание
1
Копии
Параметр Копии позволяет задать количество
печатаемых копий. Можно напечатать
до 999 копий.
2
Размер
Параметр Размер позволяет указать размер
бумаги в лотке.
Если в раскрывающемся списке Размер нет
нужного размера, нажмите кнопку Добавить
особый. В открывшемся окне Размер особой
страницы задайтеразмербумагии
нажмите OK. Новый размер бумаги будет
включен всписок идоступен для выбора.
Введите название
нестандартного
размера.
Укажите размер
бумаги.
3.8
ПЕЧАТЬ
Page 76
СвойствоОписание
Источник
3
Тип
4
В поле Источник укажите лоток, используемый
для подачи бумаги.
Для печати на нестандартном материале
выберите значение «Вручную». Загружайте
материал для печати в лоток ручной подачи
по одному листу. См. с.2.8.
Если установлено значение Автовыбор,
принтер автоматически берет бумагу из лотков
в следующем порядке: лоток для ручной подачи,
затем обычный лоток.
Установите значение Тип для параметра
Умолчанияпринтера. При загрузке
нестандартного материала для печати выберите
соответствующее значение. Для получения
дополнительной информации о материалах для
печати см. Глава 2, «Работа с бумагой».
Для обеспечения наилучшего качества печати
на хлопковой бумаге выберите тип Толстая.
Для печати на использованной бумаге
плотностью 75–90 г/м
выберите тип Цветная.
2
илицветнойбумаге
3
Настройка параметров графики
Настройте качество печати, установив значения следующих
параметров. Дополнительную информацию о задании свойств
принтера см. на с.3.2.
ПЕЧАТЬ
3.9
Page 77
НавкладкеГрафикаможнозадатьследующиепараметры.
1
2
3
СвойствоОписание
1
Разрешение
Экономия тонера
2
Чтобы указать разрешение печати,
выберите
600 тчк./дюйм (стандартное)
или 300 тчк./дюйм (черновое). Чем
выше разрешение, тем более четкими
будут символы и графика. При
увеличении разрешения время печати
может возрасти.
Этот параметр позволяет продлить
срок службы картриджа с тонером
иснизить стоимость печати одной
страницы без существенного
понижения качества печати.
• Параметрыпринтера: этот
параметр передает управление
режимом экономии тонера
параметру, заданному с панели
управления устройства.
• Вкл.: при печати каждой страницы
будет использоваться меньше
тонера.
• Выкл: этот параметр используют,
если тонер
при печати документа
экономить не нужно.
3.10
ПЕЧАТЬ
Page 78
СвойствоОписание
Дополнительные
3
параметры
Для выбора дополнительных настроек
нажмите кнопку Дополнительные
параметры.
Плотность
Этот параметр позволяет сделать
печатное изображение более
темным или светлым.
• Стандартная: для печати
обычных документов.
• Светлая: для печати толстых
линий и темных изображений
воттенках серого.
• Темная: для более четкой
передачи графики, печати тонких
линий и светлых изображений
воттенках серого.
Опция Затемнитьтекст задает
более темную, чем обычно, печать
текста в документе.
всего
3
ПЕЧАТЬ
3.11
Page 79
СвойствоОписание
Дополнительные
3
параметры
(продолжение)
Параметры True-Type
Этот параметр определяет, как будет
обрабатываться текст документа
устройством. Выберите значение,
соответствующее типу шрифтов
документа.
• Загружатькакрастр: драйвер
загружает шрифт как точечные
изображения. Этот режим
позволяет ускорить печать
документов со сложными
шрифтами (например, шрифтами
для китайского и корейского
языка).
• Печатькакграфики: драйвер
будет загружать все шрифты как
графику. При печати документов
сбольшим количеством графики
иотносительно небольшим
содержанием шрифтов TrueType
этот вариант позволит увеличить
скорость печати.
12
34
Печатать весь текст черным
Еслиустановленфлажок Печатать
весь текст черным, весьтекст
документа печатается сплошным
черным цветом независимо от того,
в каком цвете он отображается
на экране. Если этот флажок
не установлен, цветной текст будет
печататься в оттенках серого.
Печать нескольких страниц на одной
стороне листа бумаги
На одном листе бумаги можно распечатать несколько страниц.
При печати нескольких страниц на одной стороне листа,
страницы уменьшаются и располагаются в указанном порядке.
На одной стороне листа можно распечатать до 16 страниц.
3.12
ПЕЧАТЬ
Page 80
1Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с.3.2.
2На вкладке Макет выберите пункт Несколько страниц на
стороне враскрывающемсясписке Тип.
3Выберите изсписка Страниц на сторонеколичество
страниц, печатаемых на одном листе (1, 2, 4, 9 или 16).
3
4При необходимости выберите порядок страниц из списка
Порядокстраниц.
Вправо,
затем вниз
Если нужно печатать рамки вокруг каждой страницы
на листе, установите флажок Печатьграницстраниц.
ПРИМЕЧАНИЕ: Опции Порядокстраниц и Печать границстраниц
доступны только в том случае, если количество печатаемых
страниц на листе составляет 2, 4, 9 или 16.
Вниз, затем
вправо
Влево,
затем вниз
Вниз, затем
влево
5Откройте вкладкуБумага и укажитеисточник, размер и тип
бумаги.
6Для начала печати документа нажмите кнопку OK.
ПЕЧАТЬ
3.13
Page 81
Печать документа с масштабированием
Масштаб документа на странице можно изменить.
1Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с.3.2.
2На вкладке Макет выберите пункт Уменьшить/увеличить
в выпадающем списке Тип.
3Укажите коэффициентмасштабирования в полеввода
Процентное значение.
Можно также использовать кнопку или .
3.14
4Откройте вкладкуБумага и укажитеисточник, размер и тип
бумаги.
5Для начала печати документа нажмите кнопку OK.
ПЕЧАТЬ
Page 82
Масштабирование документа
по размеру бумаги
Данная функция позволяет печатать документ на бумаге нужного
A
размера независимо от размеров документа в электронном виде.
Это полезно в том случае, если требуется подробно рассмотреть
документ небольшого размера.
1Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с.3.2.
2На вкладке Макет выберите пункт Поразмерустраницы
в выпадающем списке Тип.
3Выберите нужныйразмербумаги в выпадающемсписке
Бумага для печати.
3
4Откройте вкадку Бумагаи укажите источник и тип бумаги.
5Для начала печати документа нажмите кнопку OK.
ПЕЧАТЬ
3.15
Page 83
Печать плакатов
Эта функция позволяет распечатать одностраничный документ
на 4, 9 или 16 листах бумаги. Такие листы можно затем склеить
и получить документ плакатного размера.
1Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с.3.2.
2На вкладкеМакетвыберитепунктПлакат в выпадающем
списке Тип.
3Укажите значения параметров плаката:
Вы можете выбрать макет 2x2, 3x3 или 4x4. При выборе
макета 2x2 изображение автоматически растягивается
на 4 листа бумаги.
2 x 2 3 x 3
Укажите размер перекрытия (в миллиметрах или дюймах)
для склейки листов бумаги.
3,8 мм
3,8 мм
3.16
ПЕЧАТЬ
Page 84
4Откройте вкладкуБумага и укажитеисточник, размер и тип
бумаги.
5Для начала печати документа нажмите кнопку OK. Чтобы
получить плакат, склейте напечатанные листы бумаги.
Использование водяных знаков
Водяные знаки печатаются как текст поверх основного текста
документа. Например, можно напечатать слово «Черновик» или
«Секретно» большими серыми буквами по диагонали на первой
или на всех страницах документа.
Существует стандартный набор водяных знаков. Пользователи
могут их использовать, изменять или добавлять новые знаки
всписок.
Использование существующих водяных знаков
3
1Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с. 3.2.
2Откройте вкладкуДополнительно и выберите водянойзнак
в раскрывающемся списке Водянойзнак. Водяной знак
появится на изображении для предварительного просмотра.
Предварительный
просмотр
изображения
3Для начала печати документа нажмите кнопку OK.
ПЕЧАТЬ
3.17
Page 85
Созданиеводяногознака
1Чтобы изменить параметры печати из приложения, откройте
отредактировать, из списка Текущийводянойзнак
иизмените его текст и параметры отображения. См. с. 3.18.
4Для сохранения изменений нажмите кнопку Обновить.
5Нажмите кнопку OK.
Удалениеводяногознака
1Чтобы изменить параметры печати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с.3.2.
3
2На вкладке Дополнительно нажмите Правка водяного
знака вразделе Водяной знак. Появится диалоговое
окно «Правка водяного знака».
3В списке Текущийводянойзнак выберите водяной знак
инажмите кнопку Удалить.
4В окне запроса на удаление нажмите кнопку Да.
5Нажмите кнопку OK.
ПЕЧАТЬ
3.19
Page 87
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Использование наложения
Что такое наложение?
Наложение — это текст или рисунок, который хранится на
жестком диске компьютера в виде файла особого формата
иможет быть напечатан на любом документе. Наложения часто
используются вместо готовых форм и бланков. Вместо заранее
напечатанных бланков можно создать наложение, содержащее
точно такую же информацию, как фирменный бланк. Чтобы
распечатать письмо на фирменном бланке
будет выбрать печать соответствующего наложения вместе
с документом.
Создание наложения
Для того чтобы использовать наложение, содержащее логотип
или изображение, его необходимо создать.
1Откройте или создайте документ, содержащий текст или
изображение для нового наложения. Расположите текст
и изображение так, как они должны отображаться в
наложении. При необходимости файл можно сохранить
для дальнейшего использования.
компании, достаточно
2Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с.3.2.
3На вкладке Дополнительно нажмите Правканаложений в
5В окне «Создать наложение» введите имя длиной не более
восьми символов в поле Имяфайла. При необходимости
укажите путь к файлу. По умолчанию используется путь
C:\Formover.
3
6Нажмите кнопку Сохранить. Имя наложения появится
в списке «Список наложений».
7Для завершения создания наложения нажмите кнопку OK
или Да.
Файл не будет напечатан. Вместо этого он будет сохранен
на жестком диске компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Размер наложения должен совпадать с размером
документа. Не создавайте наложений с водяными знаками.
ПЕЧАТЬ
3.21
Page 89
Использование наложения
После создания наложения его можно распечатать вместе
с документом. Для этого выполните следующие действия:
1Создайте илиоткройтедокумент, который необходимо
распечатать.
2Чтобы изменитьпараметрыпечати из приложения, откройте
окно свойств принтера. См. с. 3.2.
3Откройте вкладку Дополнительно.
4
Выберите наложение в раскрывающемся списке
Наложение
5Если файлналоженияневключен в списокналожений,
нажмите Правканаложений и Загрузить наложение, а
затем выберите нужный файл.
.
3.22
ПЕЧАТЬ
Если файл наложения сохранен на внешнем носителе, его
можно также загрузить в диалоговом окне «Загрузить
наложение».
После выбора файла нажмите кнопку Открыть. Файл
появится в списке «Список наложений». После этого файл
можно
использовать для печати. Выберите наложение
вокне Списокналожений.
Page 90
6При необходимостиустановитефлажок Подтверждение
наложения при печати. Еслиэтотфлажокустановлен,
при выводе документа на печать последует запрос
на подтверждение наложения.
При нажатии кнопки Да документ будет напечатан вместе
с выбранным наложением. При нажатии кнопки Нет печать
наложения будет отменена.
Если этот флажок снят и выбрано наложение, оно будет
автоматически печататься вместе с
документом.
7Нажмите OK или Да, чтобы начать печать.
Выбранное наложение загружается в память принтера
вместе с заданием печати и печатается поверх документа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Разрешение наложения должно совпадать
с разрешением документа.
Удаление наложения
Наложение, которое больше не используется, можно удалить.
1
В окне свойств принтера выберите вкладку
Дополнительно
2Нажмите Правканаложенийв разделе Наложение.
3Выберите наложение из списка Списокналожений.
4Нажмите кнопку Удалитьналожение.
3
.
5В окне запроса на удаление нажмите кнопку Да.
6Нажимайте на кнопку OK до выхода из окна «Печать».
ПЕЧАТЬ
3.23
Page 91
Настройка локального общего принтера
Устройство можно подключить непосредственно к компьютеру,
который является главным компьютером в сети. В операционных
системах Windows устройство доступно для других
пользователей в сети.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы с принтером, подключенным
непосредственно к компьютеру или к локальной сети,
необходимо установить программное обеспечение для принтера
на каждом компьютере, с которого предполагается печатать
документы.
Настройкавыделенногокомпьютера
1Запустите ОС Windows.
2В меню Пуск выберите Принтерыифаксы.
3Дважды щелкните значокпринтера.
4В меню Принтер выберите Доступ/Общийдоступ.
5Установите флажок Общийдоступкданномупринтеру.
6
Заполните поле
Сетевое имя
, затемнажмите кнопку ОК.
3.24
ПЕЧАТЬ
Page 92
Настройкаклиентскогокомпьютера
1
Щелкните правой кнопкой мыши кнопку
Проводник
.
Пуск
ивыберитекоманду
2Выберите пункт Сетевоеокружение, затем щелкните на
система запросит имя Пользователя и Пароль, введите
идентификатор пользователя и пароль учетной записи,
созданной на управляющем компьютере).
4Дважды щелкните значок Принтерыифаксы.
5Щелкните значок драйвера принтера правой кнопкой мыши
и выберите Подключить.
6
Когда появится окно подтверждения установки, нажмите кнопку Да.
3
ПЕЧАТЬ
3.25
Page 93
3.26
ПЕЧАТЬ
Page 94
4
КОПИРОВАНИЕ
В этой главе содержатся пошаговые инструкции
по копированию документов.
В главу входят следующие разделы:
•Загрузкабумагидлякопирования
•Подготовкадокумента
•Копирование
•Заданиепараметровкопирования
•Изменениенастроекпоумолчанию
•Выборвремениожидания
•Разборпокопиям
Page 95
Загрузкабумагидлякопирования
Материал для печати, копирования и приема факсов загружается
одинаково. Для копирования можно использовать только бумагу
формата Letter, A4 и Legal. Дополнительную информацию о
загрузке бумаги в лоток см. с.1.12, информацию о загрузке
вручную — на с.2.8.
Подготовка документа
Для выполнения одного задания в автоподатчик можно загрузить
до 20 листов (47–90 г/м
При работе с автоподатчиком соблюдайте следующие
рекомендации:
• Незагружайтебумагу размером менее 142 x 148 мм или более
216 x 356 мм.
• Незагружайтедокументыследующихтипов:
- копировальную бумагу или бумагу с копировальным слоем;
2Загрузите до 20 листов в автоподатчик печатной стороной
вниз.
4
3Установите ограничители по размеру документа.
4
С помощью кнопок панели управления задайте параметры
копирования, включая количество и размер копий, плотность
и тип исходного документа. См. раздел «Задание параметров
копирования» на с.4.4.
Сортировка задания копирования. В этом случае при печати,
например, двух копий документа, состоящего из трех страниц,
будут распечатаны сначала все три страницы документа,
азатем документ напечатается
Для сброса настроек нажмите кнопку Стоп/Сброс.
еще раз. См. с.4.8.
5Нажмите кнопку Начатькопирование/передачу факса.
КОПИРОВАНИЕ
4.3
Page 97
Задание параметров копирования
Кнопки на панели управления позволяют задавать все основные
параметры копирования: плотность печати, размер и число
копий, тип изображения. Установите значения параметров
текущего задания, после чего нажмите кнопку Начать
настройки копирования все выбранные значения сбрасываются
и устанавливаются значения по умолчанию, либо заменяются
значениями по умолчанию после завершения копирования.
Яркость
Если оригинал документа содержит блеклые пометки или темные
изображения, регулировка яркости поможет сделать более
разборчивую копию.
Для того чтобы настроить контрастность, нажмите кнопку
яpкocть. При нажатии кнопку загорается индикатор,
соответствующий тому или иному режиму.
Имеются следующие режимы яркости:
• Светлее: длятемныхизображений.
• Стандарт: дляобычныхдокументов, напечатанных
на машинке
• Темнeе: для светлых изображений и документов
с карандашными пометками.
илинапринтере.
4.4
КОПИРОВАНИЕ
Page 98
Тип оригинала
Параметр «Тип оригинала» позволяет указать тип исходного
документа для текущего задания, чтобы улучшить качество
копии.
Для выбора типа документа нажмите кнопку Типоригинала.
При нажатии кнопку загорается индикатор, соответствующий
тому или иному режиму.
Существуют следующие режимы обработки изображений:
• Текст: длядокументов, содержащихвосновномтекст.
• Фото: дляфотографий.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прикопированиидокументасцветнымфоном
(например, страницы журнала или каталога) фон может
сохраниться в копии. Для печати документа без фона установите
для параметра
оригинала — значение Текст.
яpкocть значение Светлее, а для параметра Тип
Выбор количества копий
4
С помощью кнопки Числокопий можно задать количество копий
от 1 до 99.
1Нажмите кнопку Числокопий.
2Кнопками прокрутки ( или ) выберите нужное число.
Для быстрого изменения текущего значения нажмите
и удерживайте кнопку, в этом случае значение меняется
сшагом 5.
Для ввода числа можно также использовать цифровую
клавиатуру.
3Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
КОПИРОВАНИЕ
4.5
Page 99
Копирование с масштабированием
С помощью кнопки Уменьшить/Увеличить можно уменьшать
или увеличивать размер копируемого изображения от 50
до 150 %.
Для того чтобы выбрать один из заранее установленных
размеров копии, выполните следующие действия:
1Нажмите кнопку Уменьшить/Увеличить.
В нижней строке дисплея отображается значение
по умолчанию.
2Выберите нужный размер кнопкой Уменьшить/Увеличить
или кнопками прокрутки (
или ).
3Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
Выбор точного размера копии:
1Нажмите кнопку Уменьшить/Увеличить.
2Нажимайте на кнопку Уменьшить/Увеличить или кнопку
Для быстрого изменения текущего значения нажмите
и удерживайте кнопку, в этом случае значение меняется
сшагом 5.
Для ввода числа можно также использовать цифровую
клавиатуру.
4Нажмите кнопку Ввод, чтобысохранитьизменения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Припечати уменьшенной копии документа в его
нижнейчастимогутпоявитьсячерныеполосы.
4.6
КОПИРОВАНИЕ
Page 100
Изменение настроек по умолчанию
Наиболее часто используемые значения параметров
копирования (включая плотность, тип исходного документа,
размер и число копий) можно сохранить. Если эти значения не
изменены соответствующими кнопками на панели управления,
они будут использоваться при копировании документа.
Чтобы задать собственные параметры настройки по умолчанию,
выполните следующие действия:
1Нажимайте на кнопку Меню на панели управления
до появлениявверхнейстрокедисплеянадписи
«Настр. копир.».
В нижней строке появится первый пункт меню «Измен.
умолч.».
2Для перехода к этомупунктунажмитекнопкуВвод.
Внижней строке появится первый параметр настройки
Яркость.
3Для перехода между параметрами настройки используйте
кнопки прокрутки (
или ).
4Когда на дисплее появится нужный параметр, нажмите
кнопку Ввод для перехода к нему.
5Измените значение параметра кнопками прокрутки
или ) иливведитеего с цифровой клавиатуры.
(
6Нажмите кнопку Ввод, чтобы сохранить изменения.
7При необходимости повторите шаги 3–6.
8Для возврата в режим ожидания нажмите
кнопку Стоп/Сброс.
4
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопкиСтоп/Сбросво время настройки
параметров копирования все измененные параметры сбрасываются
и устанавливаются значения по умолчанию.
КОПИРОВАНИЕ
4.7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.