Samsung SF-565P User Manual [pt]

Acerca dos manuais do utilizador
A sua máquina vem com dois manuais do utilizador
sua máquina e instalar o software fornecido. Também proporciona todas as instruções pormenorizadas para utilizar a máquina como impressora, scanner, copiadora e para fax, além de informação de manutenção e resolução de problemas
O manual do SmarThru 3
muti-funções. O Samsung SmarThru permite digitalizar e editar imagens, e digitalizar para cópia, fax ou para enviar por e-mail do seu computador. Também pode encontrar uma breve descrição do programa de reconhecimento automático de texto, o AnyPage.
proporciona informação de que precisa para configurar a
proporciona a descrição básica de como usar a aplicação
:
.
Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou a ele relacionados
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd.
• SF-565P
e o logotipo da
.
Todos os direitos reservados
Samsung
.
são marcas comerciais da
Samsung
Electronics Co., Ltd.
e
• PCL
PCL 6
• Centronics
e
• IBM
IBM PC
são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company
é uma marca comercial da
são marcas comerciais da
Centronics Data Computer Corporation.
International Business Machines
.
Corporation.
e
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 Windows XP
Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos
respectivos proprietários ou organizações
são marcas registadas da
Microsoft Corporation.
.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALV ADO R 800-6225 www.samsung.com/latin GUA T EMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
www.sam sung. com / mx
VENEZUELA 1-800-100-5303 www .sam sung.com/ latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 7 9 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
844 000 844 www.samsung.com/cz
www.sam sung. com / fr
(€ 0,15/min)
www.sam s ung.d e
(€ 0,12/min)
ii
Country Customer Care Center Web Site
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/ hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www. samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1600 1100 11
www.sam sung. com / nl
www.samsung.com.cn
www.sam sung. com / in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) SINGAPORE 180 0-SAMSU NG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSU NG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.sam sung. com / ph
www.sam sung. com / th
iii
Í
NDICE
Capítulo 1:
G
UIA
RÁPIDO
Desembalar .................................................................. 1.2
Seleccione uma localização ....................................... 1.4
Compreender a localização dos componentes .................... 1.5
Vista frontal ............................................................ 1.5
Vista de trás ........................................................... 1.5
Funções do painel de controlo ................................... 1.6
Ligação de acessórios .................................................... 1.8
Suporte de saída de documentos ............................... 1.8
Telefone de mão e descanso do telefone de mão .......... 1.9
Instalar o cartucho de toner ......................................... 1.10
Colocar o papel ........................................................... 1.12
Fazer as ligações ........................................................ 1.15
Ligar a máquina .......................................................... 1.18
Acerca do software Samsung ........................................ 1.19
Recursos do controlador de impressora .................... 1.20
Instalar o software Samsung no
Windows .................................................................... 1.21
Requisitos do sistema ............................................ 1.21
Instalar o software Samsung ................................... 1.22
Instalar o Samsung SmarThru ................................. 1.25
Reparar o software ...................................................... 1.28
Remover software ....................................................... 1.29
Desinstalar o controlador do MFP ............................. 1.29
Desinstalar o Samsung SmarThru ............................ 1.30
Alterar o idioma do visor .............................................. 1.31
Definir o ID da máquina ............................................... 1.32
Introduzir caracteres usando o teclado numérico ....... 1.33
Definir a data e hora ................................................... 1.35
Alterar o modo do relógio ....................................... 1.36
Definir o tipo e tamanho do papel ................................. 1.36
Definir sons ................................................................ 1.37
Altifalante, toque, som das teclas e som do alarme .... 1.37
Volume do altifalante ............................................. 1.38
Usar os modos de economia ......................................... 1.38
Modo de economia de toner .................................... 1.38
Modo de economia de tarifas ................................... 1.39
Modo de economia de energia ................................. 1.40
iv
Capítulo 2:
Capítulo 3:
T
RATAMENTO
Seleccionar materiais de impressão ................................. 2.2
Tipo, Origens de entrada e Capacidades ..................... 2.2
Directrizes para papel e materiais especiais ................ 2.3
Seleccionar uma localização de saída ............................... 2.4
Imprimir para o tabuleiro de saída dianteiro
(voltado para baixo) ................................................ 2.5
Imprimir para a ranhura de saída posterior
(voltada para cima) ................................................. 2.5
Colocar papel no tabuleiro .............................................. 2.7
Utilizar o alimentador manual ......................................... 2.8
Definir o tipo e tamanho do papel para o
alimentador manual ............................................... 2.10
IMPRIMIR
Imprimir um documento em Windows .............................. 3.2
Cancelar um trabalho de impressão ........................... 3.5
Utilizar as definições favoritas ................................... 3.6
Utilizar a Ajuda ....................................................... 3.6
Definir as propriedades do papel ..................................... 3.7
Definir as propriedades gráficas ...................................... 3.8
Imprimir várias páginas numa
única folha de papel .................................................... 3.10
Imprimir um documento reduzido
ou ampliado ............................................................... 3.12
Ajustar o documento ao tamanho
de papel seleccionado .................................................. 3.13
Imprimir cartazes ....................................................... 3.14
Utilizar marcas de água ............................................... 3.15
Utilizar marcas de água já existentes ....................... 3.15
Criar uma marca de água ....................................... 3.16
Editar marcas de água ........................................... 3.17
Eliminar marcas de água ........................................ 3.17
Utilizar sobreposições .................................................. 3.18
O que são sobreposições? ....................................... 3.18
Criar uma nova sobreposição de página .................... 3.18
Utilizar sobreposições de página .............................. 3.20
Eliminar sobreposições de página ............................ 3.21
Definir a impressora partilhada localmente ..................... 3.22
No Windows 9x/Me ................................................ 3.22
No Windows NT 4.0/2000/XP .................................. 3.23
DO
PAPEL
v
Capítulo 4:
Capítulo 5:
Capítulo 6:
C
OPIAR
Colocar papel para cópia ................................................ 4.2
Preparar um documento ................................................ 4.2
Fazer uma cópia ........................................................... 4.3
Definir as opções de cópia .............................................. 4.4
Luminosidade .......................................................... 4.4
Tipo original ............................................................ 4.5
Número de cópias .................................................... 4.5
Cópia reduzida/ampliada .......................................... 4.6
Alterar as predefinições ................................................. 4.7
Definir a opção Limite de tempo ...................................... 4.8
Cópias em separação ..................................................... 4.8
D
IGITALIZAR
Fundamentos da digitalização ......................................... 5.2
Digitalização com o Samsung
SmarThru .................................................................... 5.2
Processo de digitalização com
software compatível com TWAIN ..................................... 5.6
F
AX
Alterar as opções das definições do fax ............................ 6.2
Opções disponíveis para as
definições de faxes ........................................................ 6.3
Colocar um documento .................................................. 6.5
Ajustar a resolução dos documentos ................................ 6.6
Enviar um fax automaticamente ...................................... 6.7
Enviar um fax manualmente ........................................... 6.8
Remarcar o último número ............................................. 6.8
Confirmar a transmissão ................................................ 6.9
Remarcação automática ................................................. 6.9
Acerca dos modos de recepção ..................................... 6.10
Colocar papel para receber faxes .................................. 6.11
Receber automaticamente no modo
de fax ....................................................................... 6.11
Receber automaticamente em modo
de telefone ................................................................. 6.12
Receber automaticamente no modo
de Ans/Fax ................................................................. 6.12
Receber manualmente usando um
telefone de extensão ................................................... 6.13
Receber Transmissões de Fax Usando o
Modo DRPD ................................................................ 6.14
Receber faxes na memória ........................................... 6.15
Marcação directa ......................................................... 6.16
Armazenar um número para marcação directa ........... 6.16
Enviar um fax usando um número de
marcação directa ................................................... 6.17
vi
Marcação rápida ......................................................... 6.17
Armazenar um número para marcação rápida ........... 6.17
Enviar um fax usando um número de
marcação rápida .................................................... 6.18
Marcação de grupo ...................................................... 6.19
Definir um número de marcação de grupo ................ 6.19
Editar números de marcação de grupo ..................... 6.20
Enviar um fax usando marcação de grupo
(Transmissão multi-endereço) ................................. 6.21
Procurar um número na memória .................................. 6.22
Procurar sequencialmente na memória ..................... 6.22
Procurar com uma primeira letra em particular .......... 6.22
Imprimir uma Lista telefónica ....................................... 6.23
Enviar Faxes de difusão ............................................... 6.24
Enviar um fax diferido ................................................. 6.25
Enviar um fax prioritário .............................................. 6.27
Polling de uma máquina remota
(fax a pedido) ............................................................ 6.28
Adicionar documentos a um fax
programado ............................................................... 6.29
Cancelar um fax programado ........................................ 6.30
Usar o modo de recepção segura .................................. 6.31
Imprimir relatórios ...................................................... 6.33
Usar as Definições avançadas de fax .............................. 6.35
Alterar as opções das definições .............................. 6.35
Opções de definições avançadas de fax .................... 6.36
Utilizar o Painel de comandos remoto ............................ 6.38
Capítulo 7:
U
TILIZAR
OPERATIVO
Guia rápido .................................................................. 7.2
Instalar o controlador do MFP ......................................... 7.3
Requisitos do sistema .............................................. 7.3
Instalar o controlador do MFP .................................... 7.4
Desinstalar o controlador do MFP ............................... 7.5
Utilizar o Configurador do MFP ........................................ 7.6
Abrir o Configurador do MFP ..................................... 7.6
Configuração das impressoras ................................... 7.7
Configuração dos scanners ....................................... 7.8
Configuração das portas do MFP ................................ 7.9
Configurar as propriedades da impressora ...................... 7.10
Imprimir documentos .................................................. 7.11
Imprimir a partir de aplicações ................................ 7.11
Imprimir ficheiros .................................................. 7.12
Digitalizar um documento ............................................ 7.13
Utilizar o Editor de imagens .................................... 7.17
A
IMPRESSORA
L
INUX
COM
O
SISTEMA
vii
Capítulo 8:
Capítulo 9:
M
ANUTENÇÃO
Limpar a memória ......................................................... 8.2
Ajustar a matiz ............................................................. 8.3
Limpeza da máquina ..................................................... 8.3
Limpar a parte externa ............................................. 8.4
Limpar a parte interna ............................................. 8.4
Limpar a unidade de digitalização .............................. 8.5
Manutenção do cartucho de toner .................................... 8.7
Redistribuir o toner .................................................. 8.7
Substituir o cartucho de toner ................................... 8.8
Definir a opção Notificar toner ................................. 8.10
Limpar o tambor ................................................... 8.10
Ignorar a mensagem de Toner vazio ........................ 8.11
Consumíveis e peças de substituição ............................. 8.11
Substituir o calço de borracha do ADF ............................ 8.12
R
ESOLUÇÃO
Eliminar encravamentos de documentos ........................... 9.2
Falha no avanço de papel ......................................... 9.2
Falha na saída de papel ............................................ 9.2
Eliminar encravamentos de papel .................................... 9.3
No tabuleiro de papel ............................................... 9.4
Na área de saída do papel ........................................ 9.5
Na área de fusão ou em redor do cartucho de toner ..... 9.6
No alimentador manual ............................................ 9.6
Sugestões para evitar o encravamento de papel .......... 9.7
Limpar mensagens de erro do visor ................................. 9.8
Resolver problemas ..................................................... 9.11
Problemas na alimentação de papel ......................... 9.11
Problemas na impressão. ........................................ 9.12
Problemas com a qualidade de impressão ................. 9.15
Problemas de cópia: .............................................. 9.19
Problemas de digitalização ...................................... 9.20
Problemas de fax ................................................... 9.21
Problemas comuns no Linux .................................... 9.23
DE
PROBLEMAS
viii
Apêndice A:
E
SPECIFICAÇÕES
Especificações gerais ..................................................... A.2
Especificações do scanner e copiadora ............................. A.3
Especificações da impressora .......................................... A.4
specificações do fax ...................................................... A.5
Especificações do papel .................................................. A.6
Descrição geral ....................................................... A.6
Tipos de papel suportados ........................................ A.7
Directrizes para a utilização do papel ......................... A.8
Especificações do papel ............................................ A.9
Capacidade de saída de papel ................................... A.9
Ambiente de armazenamento de papel ....................... A.9
Envelopes ............................................................. A.10
Etiquetas .............................................................. A.12
Transparências ...................................................... A.12
Informação importante de precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1. Leia e assimile todas as instruções.
2. Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3. Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na documentação que a acompanha.
4. Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com a informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5. Antes de limpar, desligue a máquina da corrente eléctrica e/ou da tomada de telefone. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um pano húmido na limpeza.
6. Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando danos sérios.
7. A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores, aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8. Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque a máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9. Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão. Isso pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de choque eléctrico.
10. Não permita que animais domésticos roam os cabos eléctricos, do telefone ou da interface com o computador.
11. Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
12. A máquina pode ter uma tampa pesada para exercer a pressão ideal sobre o documento para optimizar a digitalização e/ou a criação de faxes. Nesse caso, recoloque a tampa depois de colocar o documento no vidro de digitalização, segurando-o e movendo-o lentamente até que esteja em posição.
13. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina. Leve-a a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a máquina.
14. Desligue a máquina da tomada do telefone, do computador e da corrente, e submeta-a a manutenção por pessoal de serviço qualificado nas seguintes circunstâncias:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação estiver danificada ou desgastada.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da máquina.
ix
15. Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação. O ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a máquina no seu funcionamento normal.
16. Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se for possível, desligue a corrente eléctrica e o cabo do telefone durante a trovoada.
17. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
18. Use apenas um cabo telefónico No. 26 AWG ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA em conformidade com os requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser Classe I(1), e noutros países está certificada como um produto laser Classe I em conformidade com os requisitos de IEC 825.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
AVISO
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
x
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozono. O ozono produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono, contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado, o consumo de energia é diminuído automaticamente.
O símbolo Energy Star não implica a aceitação tácita pela EPA de qualquer máquina ou serviço.
Reciclagem
Use a reciclagem ou desfaça-se do material de embalagem deste produto de uma maneira responsável para com o ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
xi
Emissões de rádio frequência
Informação da FCC para o utilizador
Este equipamento foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
•Reorientar o deslocar a antena de recepção.
•Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Regulamentos Canadianos sobre Interferências de Rádio
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marcas nos faxes
A lei telefónica norte-americana de protecção do consumidor Telephone Consumer Protection Act de 1991 estipula que é ilegal que qualquer pessoa use um computador ou outro dispositivo electrónico para enviar qualquer mensagem através de uma máquina de fax telefónica se essa mensagem não indicar claramente numa margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão a seguinte informação:
(1) a data e hora da transmissão (2) identificação da empresa, entidade ou indivíduo que envia a mensagem; e (3) o número de telefone da máquina, empresa, entidade ou indivíduo.
xii
A Companhia de Telefones pode fazer alterações às suas instalações de comunicações, equipamento operacional ou procedimentos quando essa acção for considerada aceitavelmente necessária na operação do seu negócio e não for inconsistente com as regras e regulamentos da FCC Part 68. Se essas alterações puderem ser racionalmente consideradas como conducentes a tornar qualquer equipamento terminal dos consumidores incompatível com as instalações da companhia de telefones, ou causarem com que esse equipamento terminal necessite de modificação ou alteração, ou de outra forma afectarem o seu uso ou desempenho, será dado ao consumidor um pré-aviso por escrito com tempo adequado para proporcionar ao consumidor uma oportunidade de manter serviço ininterrupto.
Ringer Equivalence Number (Número de Equivalência do Telefone)
O Ringer Equivalence Number e o Número de Registo FCC desta máquina são encontrados na etiqueta localizada na parte inferior ou traseira da máquina. Em alguns casos, pode ter de fornecer estes números à companhia de telefones.
O Ringer Equivalence Number (REN) é uma medida da carga eléctrica colocada na linha telefónica, e é útil para determinar se o utilizador "sobrecarregou" a linha. A instalação de vários tipos de equipamentos na mesma linha telefónica pode resultar em problemas a fazer e receber chamadas, especialmente o toque quando a linha é chamada. A soma de todos os Ringer Equivalence Numbers do equipamento na linha telefónica deve ser inferior a cinco para assegurar um serviço apropriado da companhia de telefones. Em alguns casos, a soma de cinco pode não ser utilizável para uma linha em particular. Se algum do equipamento telefónico não está a funcionar correctamente, o utilizador deve removê-lo imediatamente da linha, pois pode causar danos à rede telefónica.
AVISO:
Os regulamentos da FCC estipulam que alterações ou modificações a este equipamento que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem retirar do utilizador a autorização para utilizar este equipamento. No caso de o equipamento terminal causar danos à rede telefónica, a companhia de telefones deve avisar o cliente de que o serviço pode ser descontinuado. No entanto, quando o pré-aviso é impraticável, a companhia pode interromper temporariamente o serviço, desde que:
a) avise o cliente com prontidão.
b) ofereça ao cliente uma oportunidade de corrigir o problema do equipamento.
c) informe o cliente do direito de levar uma queixa à FCC, de acordo com os
procedimentos estabelecidos na Subpart E da Part 68 das regras e regulamentos da FCC.
xiii
Também deve ser do conhecimento do utilizador que:
• Esta máquina não foi concebida para ser ligada a um sistema PBX digital.
• Se tencionar usar um modem de computador ou fax modem na mesma linha telefónica que esta máquina, podem ocorrer problemas de transmissão e recepção com todo o equipamento. Recomendamos que mais nenhum equipamento, excepto um telefone normal, partilhe a linha com a máquina.
• Se na sua zona houver uma alta incidência de relâmpagos e picos de corrente, recomendamos que instale protectores de picos tanto para a corrente como para as linhas telefónicas. Estes protectores podem ser adquiridos ao seu representante ou em lojas especializadas em electrónica e telefones.
• Ao programar números de emergência e/ou fazer chamadas para números de emergência, use um número sem ser de emergência para avisar os serviços de emergência das suas intenções. Esses serviços dar-lhe-ão instruções sobre como testar o número de emergência.
• Esta máquina não pode ser usada em serviço com moedas ou em linhas partilhadas.
• Esta máquina proporciona acoplamento magnético a aparelhos auditivos.
• Este equipamento pode ser ligado com segurança à rede telefónica usando uma ficha modular padrão, USOC RJ-11C.
xiv
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, sobre aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), sobre a aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e as normas referenciadas, com um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre de equipamentos de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este produto Samsung foi certificado pela Samsung para ligação pan-europeia de um terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN), de acordo com a Directiva 1999/5/CE. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com PBXs compatíveis dos países europeus:
Em caso de problemas, contacte primeiramente a Euro QA Lab da Samsung Electronics Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21. Como forma de auxílio à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos adicionais com vista a assegurar a compatibilidade com as redes dos terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
xv
Substituição da ficha incorporada (apenas para o RU)
I
MPORTANTE
O cabo de corrente desta máquina incorpora uma ficha padrão de 13 A (BS 1363) e tem um fusível de 13 A Quando substituir ou examinar o fusível, deve voltar a colocar um fusível correcto de 13 A. Depois, volte a colocar a tampa do fusível. Se perdeu a tampa do fusível, não use a ficha até ter outra tampa.
Contacte o estabelecimento onde comprou a máquina.
A ficha de 13 A é a mais usada no RU e deve ser adequada. No entanto, alguns edifícios (principalmente antigos) não têm tomadas normais para fichas de 13 A. Nesses casos, precisa de comprar um adaptador adequado. Não remova a ficha moldada.
A
VISO
:
Se cortar a ficha moldada, deite-a fora imediatamente. Não poderá voltar a ligar a ficha e pode sofrer um choque eléctrico se a
inserir numa tomada.
A
VISO IMPORTANTE
Os fios do cabo de corrente têm o seguinte código de cores:
• Verde e amarelo: Terra
: Esta máquina deve estar ligada à terra.
• Azul: Neutro
• Castanho: Tensão
Se os fios no cabo de corrente não condizerem com as cores marcadas na ficha, faça o seguinte:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino marcado com a letra "E" ou com o símbolo de segurança 'Terra' ou com as cores verde e amarela.
Tem de ligar o fio azul ao pino marcado com a letra "N" ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino marcado com a letra "L" ou com a cor vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, tomada ou na caixa de distribuição.
xvi
xvii
AVISO
• Não desmonte a máquina pois pode dar-lhe um choque eléctrico.
• Se imprimir uma grande quantidade de cópias, a superfície do tabuleiro de saída
pode ficar quente. Não toque na superfície, e tenha um cuidado especial com crianças.
xviii
1

GUIA RÁPIDO

Agradecemos a sua compra deste produto multifuncional. A sua máquina proporciona-lhe funções de impressão, cópia, digitalização e fax!
Este capítulo dá-lhe instruções passo a passo para configurar a máquina.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Desembalar
• Compreender a localização dos componentes
• Ligação de acessórios
• Instalar o cartucho de toner
• Colocar o papel
• Fazer as ligações
• Ligar a máquina
• Acerca do software Samsung
• Instalar o software Samsung no Windows
• Remover software
• Alterar o idioma do visor
• Definir o ID da máquina
• Definir a data e hora
• Definir o tipo e tamanho do papel
• Definir sons
• Usar os modos de economia

Desembalar

Retire a máquina e todos os acessórios da respectiva embalagem. Verifique se a embalagem da máquina contém os seguintes elementos. Se faltar algum elemento, contacte o revendedor onde efectuou a compra.
Cartucho de toner inicial
Cabo da linha telefónica
*
Guia de instalação rápida
Cabo de corrente CA
CD-ROM
**
Suporte de saída de
documentos
*
1.2
G
UIA RÁPIDO
Telefone de mão
* O aspecto dos cabos de corrente e de telefone podem variar consoante as
especificações do seu país.
** O CD-ROM contém o controlador do MFP, o software SmarThru, os guias do
utilizador e o programa Adobe Acrobat Reader.
Descanso
NOTAS
• Deve usar o cabo telefónico fornecido com a sua máquina. Se o
•O cabo de corrente deve ser ligado a uma tomada com ligação à
• Os componentes podem variar de uns países para os outros.
Remova as fitas da embalagem da frente, traseira e lados da máquina.
:
substituir por um de outro fornecedor, este deve ser um cabo telefónico No. 26 AWG ou maior.
terra.
Fita
1
G
UIA RÁPIDO
1.3

Seleccione uma localização

Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para a circulação de ar. Permita uma folga suficiente para abrir as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz directa do sol ou de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço em torno da máquina
Frente:482,6 mm (espaço suficiente para que o tabuleiro de papel possa ser retirado)
Traseira:250 mm (espaço suficiente para ventilação)
Direita:100 mm
Esquerda:100 mm (espaço suficiente para ventilação)
1.4
G
UIA RÁPIDO

Compreender a localização dos componentes

Estes são os componentes principais da sua máquina:

Vista frontal

1
Suporte da entrada
de documentos
Guias dos
documentos
Telefone de mão
Guias do alimentador manual
Alimentador automático de documentos
Painel de controlo
Tabuleiro de saída de documentos
(consulte página 1.6)
Indicador de nível do papel
Alimentador manual
Tabuleiro de papel

Vista de trás

Tabuleiro de saída dianteiro
Alongamento da saída de papel
Tampa dianteira
Cartucho de toner
Interruptor de
alimentação
Conector do cabo
de corrente CA
Conector USB
Conector paralelo
Tampa traseira
Tomada EXT
Tomada Line
*
*
Se o seu país tiver um sistema de ligação diferente, esta tomada pode estar bloqueada.
G
Ranhura da saída traseira (voltada para cima)
UIA RÁPIDO
1.5

Funções do painel de controlo

Usar para armazenar números de fax
1
frequentemente marcados e marcá-los com um toque de botão.
2
O
3
4
Ajusta a luminosidade dos documentos para o trabalho de cópia actual.
Selecciona o tipo de documento para o
C
P Y
trabalho de cópia actual.
Faz uma cópia reduzida ou ampliada do documento original.
Selecciona o número de cópias.
Mostra o estado actual e as indicações durante uma operação.
Desloca-se pelas opções disponíveis do item de menu seleccionado.
Confirma a selecção no visor.
Introduz o modo de Menu e desloca-se pelos menus disponíveis.
1.6
G
UIA RÁPIDO
4
5
6
A V
Volta para o nível do menu superior.
1
Pára uma operação em qualquer altura. Em modo de espera, limpa/cancela as opções de cópia, tais como a luminosidade, a definição do tipo de documento, o tamanho da cópia e o número de cópias.
Inicia uma tarefa.
Marca um número ou introduz caracteres alfanuméricos.
Permite-lhe economizar no toner usando menos para imprimir um documento.
S
E
Permite-lhe economizar nos custos de chamadas enviando um fax a uma hora económica predefinida. Com esta função, pode aproveitar as tarifas de chamadas de longa distância económicas à noite, por exemplo.
7
A X
Permite-lhe seleccionar o modo de recepção de fax.
•Permite-lhe armazenar números de fax frequentemente marcados usando marcação rápida de um ou dois dígitos ou número de grupo para marcação automática e editar os números armazenados.
•Permite-lhe imprimir uma lista telefónica.
F
Ajusta a resolução dos documentos para o trabalho de fax actual.
Permite-lhe enviar um fax para múltiplos destinos.
Activa a linha telefónica.
Marca de novo o último número no modo de Espera ou insere uma pausa no número de fax no modo de Edição.
G
UIA RÁPIDO
1.7

Ligação de acessórios

Suporte de saída de documentos

Insira os dois grampos do suporte de saída de documentos nas ranhuras em ambos os lados do tabuleiro de saída de papel.
Dobre o prolongador, se for necessário.
1.8
G
UIA RÁPIDO
NOTAS:
Quando pretender usar a extensão de saída de papel, eleve primeiro o suporte de saída de documentos e, em seguida, desdobre a extensão.
• Para remover o tabuleiro de saída de documentos, desprenda-o premindo a parte anterior do tabuleiro como se vê na imagem. Nessa altura, apesar de se ouvir um som seco, os componentes estão a salvo de danos.

Telefone de mão e descanso do telefone de mão

1
Ligue a extremidade do cabo em espiral do telefone de mão na tomada do lado esquerdo da máquina.
2
Segurando o descanso como se ilustra, acople-o à
máquina.
Insira os dois grampos do descanso nas ranhuras do lado
esquerdo da máquina conforme está ilustrado.
Empurre o descanso contra a máquina até que fique
preso no lugar.
1
NOTAS
•O descanso e manípulo do auscultador devem ser instalados
•Para remover o descanso, prima-o para baixo,
:
para uma operação correcta do aparelho.
no fecho da parte inferior do descanso
.
fazendo pressão
G
UIA RÁPIDO
1.9

Instalar o cartucho de toner

1
Abra a tampa dianteira.
2
Retire o cartucho de toner inicial da embalagem. Rode
lentamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir o toner uniformemente em seu interior.
1.10
G
UIA RÁPIDO
Essa operação assegurará o máximo número de cópias por cartucho.
CUIDADOS
•Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel caso o tenha que deixar exposto por mais tempo.
• Se manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
:
3
Deslize o cartucho de toner para dentro da máquina até
que fique completamente preso no lugar.
4
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem
fechada.
1
G
UIA RÁPIDO
1.11
Loading...
+ 191 hidden pages