Samsung SF-565P User Manual [pt]

Acerca dos manuais do utilizador
A sua máquina vem com dois manuais do utilizador
sua máquina e instalar o software fornecido. Também proporciona todas as instruções pormenorizadas para utilizar a máquina como impressora, scanner, copiadora e para fax, além de informação de manutenção e resolução de problemas
O manual do SmarThru 3
muti-funções. O Samsung SmarThru permite digitalizar e editar imagens, e digitalizar para cópia, fax ou para enviar por e-mail do seu computador. Também pode encontrar uma breve descrição do programa de reconhecimento automático de texto, o AnyPage.
proporciona informação de que precisa para configurar a
proporciona a descrição básica de como usar a aplicação
:
.
Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste manual ou a ele relacionados
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd.
• SF-565P
e o logotipo da
.
Todos os direitos reservados
Samsung
.
são marcas comerciais da
Samsung
Electronics Co., Ltd.
e
• PCL
PCL 6
• Centronics
e
• IBM
IBM PC
são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company
é uma marca comercial da
são marcas comerciais da
Centronics Data Computer Corporation.
International Business Machines
.
Corporation.
e
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Window Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 Windows XP
Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais dos
respectivos proprietários ou organizações
são marcas registadas da
Microsoft Corporation.
.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864) U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALV ADO R 800-6225 www.samsung.com/latin GUA T EMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
www.sam sung. com / mx
VENEZUELA 1-800-100-5303 www .sam sung.com/ latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 7 9 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
844 000 844 www.samsung.com/cz
www.sam sung. com / fr
(€ 0,15/min)
www.sam s ung.d e
(€ 0,12/min)
ii
Country Customer Care Center Web Site
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/ hu ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www. samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1600 1100 11
www.sam sung. com / nl
www.samsung.com.cn
www.sam sung. com / in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) SINGAPORE 180 0-SAMSU NG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSU NG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
www.sam sung. com / ph
www.sam sung. com / th
iii
Í
NDICE
Capítulo 1:
G
UIA
RÁPIDO
Desembalar .................................................................. 1.2
Seleccione uma localização ....................................... 1.4
Compreender a localização dos componentes .................... 1.5
Vista frontal ............................................................ 1.5
Vista de trás ........................................................... 1.5
Funções do painel de controlo ................................... 1.6
Ligação de acessórios .................................................... 1.8
Suporte de saída de documentos ............................... 1.8
Telefone de mão e descanso do telefone de mão .......... 1.9
Instalar o cartucho de toner ......................................... 1.10
Colocar o papel ........................................................... 1.12
Fazer as ligações ........................................................ 1.15
Ligar a máquina .......................................................... 1.18
Acerca do software Samsung ........................................ 1.19
Recursos do controlador de impressora .................... 1.20
Instalar o software Samsung no
Windows .................................................................... 1.21
Requisitos do sistema ............................................ 1.21
Instalar o software Samsung ................................... 1.22
Instalar o Samsung SmarThru ................................. 1.25
Reparar o software ...................................................... 1.28
Remover software ....................................................... 1.29
Desinstalar o controlador do MFP ............................. 1.29
Desinstalar o Samsung SmarThru ............................ 1.30
Alterar o idioma do visor .............................................. 1.31
Definir o ID da máquina ............................................... 1.32
Introduzir caracteres usando o teclado numérico ....... 1.33
Definir a data e hora ................................................... 1.35
Alterar o modo do relógio ....................................... 1.36
Definir o tipo e tamanho do papel ................................. 1.36
Definir sons ................................................................ 1.37
Altifalante, toque, som das teclas e som do alarme .... 1.37
Volume do altifalante ............................................. 1.38
Usar os modos de economia ......................................... 1.38
Modo de economia de toner .................................... 1.38
Modo de economia de tarifas ................................... 1.39
Modo de economia de energia ................................. 1.40
iv
Capítulo 2:
Capítulo 3:
T
RATAMENTO
Seleccionar materiais de impressão ................................. 2.2
Tipo, Origens de entrada e Capacidades ..................... 2.2
Directrizes para papel e materiais especiais ................ 2.3
Seleccionar uma localização de saída ............................... 2.4
Imprimir para o tabuleiro de saída dianteiro
(voltado para baixo) ................................................ 2.5
Imprimir para a ranhura de saída posterior
(voltada para cima) ................................................. 2.5
Colocar papel no tabuleiro .............................................. 2.7
Utilizar o alimentador manual ......................................... 2.8
Definir o tipo e tamanho do papel para o
alimentador manual ............................................... 2.10
IMPRIMIR
Imprimir um documento em Windows .............................. 3.2
Cancelar um trabalho de impressão ........................... 3.5
Utilizar as definições favoritas ................................... 3.6
Utilizar a Ajuda ....................................................... 3.6
Definir as propriedades do papel ..................................... 3.7
Definir as propriedades gráficas ...................................... 3.8
Imprimir várias páginas numa
única folha de papel .................................................... 3.10
Imprimir um documento reduzido
ou ampliado ............................................................... 3.12
Ajustar o documento ao tamanho
de papel seleccionado .................................................. 3.13
Imprimir cartazes ....................................................... 3.14
Utilizar marcas de água ............................................... 3.15
Utilizar marcas de água já existentes ....................... 3.15
Criar uma marca de água ....................................... 3.16
Editar marcas de água ........................................... 3.17
Eliminar marcas de água ........................................ 3.17
Utilizar sobreposições .................................................. 3.18
O que são sobreposições? ....................................... 3.18
Criar uma nova sobreposição de página .................... 3.18
Utilizar sobreposições de página .............................. 3.20
Eliminar sobreposições de página ............................ 3.21
Definir a impressora partilhada localmente ..................... 3.22
No Windows 9x/Me ................................................ 3.22
No Windows NT 4.0/2000/XP .................................. 3.23
DO
PAPEL
v
Capítulo 4:
Capítulo 5:
Capítulo 6:
C
OPIAR
Colocar papel para cópia ................................................ 4.2
Preparar um documento ................................................ 4.2
Fazer uma cópia ........................................................... 4.3
Definir as opções de cópia .............................................. 4.4
Luminosidade .......................................................... 4.4
Tipo original ............................................................ 4.5
Número de cópias .................................................... 4.5
Cópia reduzida/ampliada .......................................... 4.6
Alterar as predefinições ................................................. 4.7
Definir a opção Limite de tempo ...................................... 4.8
Cópias em separação ..................................................... 4.8
D
IGITALIZAR
Fundamentos da digitalização ......................................... 5.2
Digitalização com o Samsung
SmarThru .................................................................... 5.2
Processo de digitalização com
software compatível com TWAIN ..................................... 5.6
F
AX
Alterar as opções das definições do fax ............................ 6.2
Opções disponíveis para as
definições de faxes ........................................................ 6.3
Colocar um documento .................................................. 6.5
Ajustar a resolução dos documentos ................................ 6.6
Enviar um fax automaticamente ...................................... 6.7
Enviar um fax manualmente ........................................... 6.8
Remarcar o último número ............................................. 6.8
Confirmar a transmissão ................................................ 6.9
Remarcação automática ................................................. 6.9
Acerca dos modos de recepção ..................................... 6.10
Colocar papel para receber faxes .................................. 6.11
Receber automaticamente no modo
de fax ....................................................................... 6.11
Receber automaticamente em modo
de telefone ................................................................. 6.12
Receber automaticamente no modo
de Ans/Fax ................................................................. 6.12
Receber manualmente usando um
telefone de extensão ................................................... 6.13
Receber Transmissões de Fax Usando o
Modo DRPD ................................................................ 6.14
Receber faxes na memória ........................................... 6.15
Marcação directa ......................................................... 6.16
Armazenar um número para marcação directa ........... 6.16
Enviar um fax usando um número de
marcação directa ................................................... 6.17
vi
Marcação rápida ......................................................... 6.17
Armazenar um número para marcação rápida ........... 6.17
Enviar um fax usando um número de
marcação rápida .................................................... 6.18
Marcação de grupo ...................................................... 6.19
Definir um número de marcação de grupo ................ 6.19
Editar números de marcação de grupo ..................... 6.20
Enviar um fax usando marcação de grupo
(Transmissão multi-endereço) ................................. 6.21
Procurar um número na memória .................................. 6.22
Procurar sequencialmente na memória ..................... 6.22
Procurar com uma primeira letra em particular .......... 6.22
Imprimir uma Lista telefónica ....................................... 6.23
Enviar Faxes de difusão ............................................... 6.24
Enviar um fax diferido ................................................. 6.25
Enviar um fax prioritário .............................................. 6.27
Polling de uma máquina remota
(fax a pedido) ............................................................ 6.28
Adicionar documentos a um fax
programado ............................................................... 6.29
Cancelar um fax programado ........................................ 6.30
Usar o modo de recepção segura .................................. 6.31
Imprimir relatórios ...................................................... 6.33
Usar as Definições avançadas de fax .............................. 6.35
Alterar as opções das definições .............................. 6.35
Opções de definições avançadas de fax .................... 6.36
Utilizar o Painel de comandos remoto ............................ 6.38
Capítulo 7:
U
TILIZAR
OPERATIVO
Guia rápido .................................................................. 7.2
Instalar o controlador do MFP ......................................... 7.3
Requisitos do sistema .............................................. 7.3
Instalar o controlador do MFP .................................... 7.4
Desinstalar o controlador do MFP ............................... 7.5
Utilizar o Configurador do MFP ........................................ 7.6
Abrir o Configurador do MFP ..................................... 7.6
Configuração das impressoras ................................... 7.7
Configuração dos scanners ....................................... 7.8
Configuração das portas do MFP ................................ 7.9
Configurar as propriedades da impressora ...................... 7.10
Imprimir documentos .................................................. 7.11
Imprimir a partir de aplicações ................................ 7.11
Imprimir ficheiros .................................................. 7.12
Digitalizar um documento ............................................ 7.13
Utilizar o Editor de imagens .................................... 7.17
A
IMPRESSORA
L
INUX
COM
O
SISTEMA
vii
Capítulo 8:
Capítulo 9:
M
ANUTENÇÃO
Limpar a memória ......................................................... 8.2
Ajustar a matiz ............................................................. 8.3
Limpeza da máquina ..................................................... 8.3
Limpar a parte externa ............................................. 8.4
Limpar a parte interna ............................................. 8.4
Limpar a unidade de digitalização .............................. 8.5
Manutenção do cartucho de toner .................................... 8.7
Redistribuir o toner .................................................. 8.7
Substituir o cartucho de toner ................................... 8.8
Definir a opção Notificar toner ................................. 8.10
Limpar o tambor ................................................... 8.10
Ignorar a mensagem de Toner vazio ........................ 8.11
Consumíveis e peças de substituição ............................. 8.11
Substituir o calço de borracha do ADF ............................ 8.12
R
ESOLUÇÃO
Eliminar encravamentos de documentos ........................... 9.2
Falha no avanço de papel ......................................... 9.2
Falha na saída de papel ............................................ 9.2
Eliminar encravamentos de papel .................................... 9.3
No tabuleiro de papel ............................................... 9.4
Na área de saída do papel ........................................ 9.5
Na área de fusão ou em redor do cartucho de toner ..... 9.6
No alimentador manual ............................................ 9.6
Sugestões para evitar o encravamento de papel .......... 9.7
Limpar mensagens de erro do visor ................................. 9.8
Resolver problemas ..................................................... 9.11
Problemas na alimentação de papel ......................... 9.11
Problemas na impressão. ........................................ 9.12
Problemas com a qualidade de impressão ................. 9.15
Problemas de cópia: .............................................. 9.19
Problemas de digitalização ...................................... 9.20
Problemas de fax ................................................... 9.21
Problemas comuns no Linux .................................... 9.23
DE
PROBLEMAS
viii
Apêndice A:
E
SPECIFICAÇÕES
Especificações gerais ..................................................... A.2
Especificações do scanner e copiadora ............................. A.3
Especificações da impressora .......................................... A.4
specificações do fax ...................................................... A.5
Especificações do papel .................................................. A.6
Descrição geral ....................................................... A.6
Tipos de papel suportados ........................................ A.7
Directrizes para a utilização do papel ......................... A.8
Especificações do papel ............................................ A.9
Capacidade de saída de papel ................................... A.9
Ambiente de armazenamento de papel ....................... A.9
Envelopes ............................................................. A.10
Etiquetas .............................................................. A.12
Transparências ...................................................... A.12
Informação importante de precauções e segurança
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1. Leia e assimile todas as instruções.
2. Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3. Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na documentação que a acompanha.
4. Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com a informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha interpretado mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5. Antes de limpar, desligue a máquina da corrente eléctrica e/ou da tomada de telefone. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um pano húmido na limpeza.
6. Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando danos sérios.
7. A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores, aquecedores, ar condicionado ou condutas de ventilação.
8. Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque a máquina em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9. Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão. Isso pode diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de choque eléctrico.
10. Não permita que animais domésticos roam os cabos eléctricos, do telefone ou da interface com o computador.
11. Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de aberturas da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com pontos de tensão, criando um risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de qualquer espécie na máquina.
12. A máquina pode ter uma tampa pesada para exercer a pressão ideal sobre o documento para optimizar a digitalização e/ou a criação de faxes. Nesse caso, recoloque a tampa depois de colocar o documento no vidro de digitalização, segurando-o e movendo-o lentamente até que esteja em posição.
13. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina. Leve-a a um técnico de serviço qualificado quando alguma reparação for necessária. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões eléctricas perigosas ou a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode causar choque eléctrico quando voltar a utilizar a máquina.
14. Desligue a máquina da tomada do telefone, do computador e da corrente, e submeta-a a manutenção por pessoal de serviço qualificado nas seguintes circunstâncias:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação estiver danificada ou desgastada.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da máquina.
ix
15. Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação. O ajuste incorrecto de outros controlos pode resultar em danos, e poderá exigir reparação complexa por um técnico qualificado para repor a máquina no seu funcionamento normal.
16. Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco remoto de choque eléctrico dos relâmpagos. Se for possível, desligue a corrente eléctrica e o cabo do telefone durante a trovoada.
17. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
18. Use apenas um cabo telefónico No. 26 AWG ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA em conformidade com os requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser Classe I(1), e noutros países está certificada como um produto laser Classe I em conformidade com os requisitos de IEC 825.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
AVISO
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
x
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozono. O ozono produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono, contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado, o consumo de energia é diminuído automaticamente.
O símbolo Energy Star não implica a aceitação tácita pela EPA de qualquer máquina ou serviço.
Reciclagem
Use a reciclagem ou desfaça-se do material de embalagem deste produto de uma maneira responsável para com o ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
xi
Emissões de rádio frequência
Informação da FCC para o utilizador
Este equipamento foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nefastas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
•Reorientar o deslocar a antena de recepção.
•Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador a autorização para utilizar o equipamento.
:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Regulamentos Canadianos sobre Interferências de Rádio
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marcas nos faxes
A lei telefónica norte-americana de protecção do consumidor Telephone Consumer Protection Act de 1991 estipula que é ilegal que qualquer pessoa use um computador ou outro dispositivo electrónico para enviar qualquer mensagem através de uma máquina de fax telefónica se essa mensagem não indicar claramente numa margem na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da transmissão a seguinte informação:
(1) a data e hora da transmissão (2) identificação da empresa, entidade ou indivíduo que envia a mensagem; e (3) o número de telefone da máquina, empresa, entidade ou indivíduo.
xii
A Companhia de Telefones pode fazer alterações às suas instalações de comunicações, equipamento operacional ou procedimentos quando essa acção for considerada aceitavelmente necessária na operação do seu negócio e não for inconsistente com as regras e regulamentos da FCC Part 68. Se essas alterações puderem ser racionalmente consideradas como conducentes a tornar qualquer equipamento terminal dos consumidores incompatível com as instalações da companhia de telefones, ou causarem com que esse equipamento terminal necessite de modificação ou alteração, ou de outra forma afectarem o seu uso ou desempenho, será dado ao consumidor um pré-aviso por escrito com tempo adequado para proporcionar ao consumidor uma oportunidade de manter serviço ininterrupto.
Ringer Equivalence Number (Número de Equivalência do Telefone)
O Ringer Equivalence Number e o Número de Registo FCC desta máquina são encontrados na etiqueta localizada na parte inferior ou traseira da máquina. Em alguns casos, pode ter de fornecer estes números à companhia de telefones.
O Ringer Equivalence Number (REN) é uma medida da carga eléctrica colocada na linha telefónica, e é útil para determinar se o utilizador "sobrecarregou" a linha. A instalação de vários tipos de equipamentos na mesma linha telefónica pode resultar em problemas a fazer e receber chamadas, especialmente o toque quando a linha é chamada. A soma de todos os Ringer Equivalence Numbers do equipamento na linha telefónica deve ser inferior a cinco para assegurar um serviço apropriado da companhia de telefones. Em alguns casos, a soma de cinco pode não ser utilizável para uma linha em particular. Se algum do equipamento telefónico não está a funcionar correctamente, o utilizador deve removê-lo imediatamente da linha, pois pode causar danos à rede telefónica.
AVISO:
Os regulamentos da FCC estipulam que alterações ou modificações a este equipamento que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem retirar do utilizador a autorização para utilizar este equipamento. No caso de o equipamento terminal causar danos à rede telefónica, a companhia de telefones deve avisar o cliente de que o serviço pode ser descontinuado. No entanto, quando o pré-aviso é impraticável, a companhia pode interromper temporariamente o serviço, desde que:
a) avise o cliente com prontidão.
b) ofereça ao cliente uma oportunidade de corrigir o problema do equipamento.
c) informe o cliente do direito de levar uma queixa à FCC, de acordo com os
procedimentos estabelecidos na Subpart E da Part 68 das regras e regulamentos da FCC.
xiii
Também deve ser do conhecimento do utilizador que:
• Esta máquina não foi concebida para ser ligada a um sistema PBX digital.
• Se tencionar usar um modem de computador ou fax modem na mesma linha telefónica que esta máquina, podem ocorrer problemas de transmissão e recepção com todo o equipamento. Recomendamos que mais nenhum equipamento, excepto um telefone normal, partilhe a linha com a máquina.
• Se na sua zona houver uma alta incidência de relâmpagos e picos de corrente, recomendamos que instale protectores de picos tanto para a corrente como para as linhas telefónicas. Estes protectores podem ser adquiridos ao seu representante ou em lojas especializadas em electrónica e telefones.
• Ao programar números de emergência e/ou fazer chamadas para números de emergência, use um número sem ser de emergência para avisar os serviços de emergência das suas intenções. Esses serviços dar-lhe-ão instruções sobre como testar o número de emergência.
• Esta máquina não pode ser usada em serviço com moedas ou em linhas partilhadas.
• Esta máquina proporciona acoplamento magnético a aparelhos auditivos.
• Este equipamento pode ser ligado com segurança à rede telefónica usando uma ficha modular padrão, USOC RJ-11C.
xiv
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, sobre aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), sobre a aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e as normas referenciadas, com um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre de equipamentos de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este produto Samsung foi certificado pela Samsung para ligação pan-europeia de um terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN), de acordo com a Directiva 1999/5/CE. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com PBXs compatíveis dos países europeus:
Em caso de problemas, contacte primeiramente a Euro QA Lab da Samsung Electronics Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21. Como forma de auxílio à utilização e aplicação de equipamento terminal que respeite esta norma, o Instituto Europeu de Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador (EG 201 121) que contém notas e requisitos adicionais com vista a assegurar a compatibilidade com as redes dos terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
xv
Substituição da ficha incorporada (apenas para o RU)
I
MPORTANTE
O cabo de corrente desta máquina incorpora uma ficha padrão de 13 A (BS 1363) e tem um fusível de 13 A Quando substituir ou examinar o fusível, deve voltar a colocar um fusível correcto de 13 A. Depois, volte a colocar a tampa do fusível. Se perdeu a tampa do fusível, não use a ficha até ter outra tampa.
Contacte o estabelecimento onde comprou a máquina.
A ficha de 13 A é a mais usada no RU e deve ser adequada. No entanto, alguns edifícios (principalmente antigos) não têm tomadas normais para fichas de 13 A. Nesses casos, precisa de comprar um adaptador adequado. Não remova a ficha moldada.
A
VISO
:
Se cortar a ficha moldada, deite-a fora imediatamente. Não poderá voltar a ligar a ficha e pode sofrer um choque eléctrico se a
inserir numa tomada.
A
VISO IMPORTANTE
Os fios do cabo de corrente têm o seguinte código de cores:
• Verde e amarelo: Terra
: Esta máquina deve estar ligada à terra.
• Azul: Neutro
• Castanho: Tensão
Se os fios no cabo de corrente não condizerem com as cores marcadas na ficha, faça o seguinte:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino marcado com a letra "E" ou com o símbolo de segurança 'Terra' ou com as cores verde e amarela.
Tem de ligar o fio azul ao pino marcado com a letra "N" ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino marcado com a letra "L" ou com a cor vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, tomada ou na caixa de distribuição.
xvi
xvii
AVISO
• Não desmonte a máquina pois pode dar-lhe um choque eléctrico.
• Se imprimir uma grande quantidade de cópias, a superfície do tabuleiro de saída
pode ficar quente. Não toque na superfície, e tenha um cuidado especial com crianças.
xviii
1

GUIA RÁPIDO

Agradecemos a sua compra deste produto multifuncional. A sua máquina proporciona-lhe funções de impressão, cópia, digitalização e fax!
Este capítulo dá-lhe instruções passo a passo para configurar a máquina.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Desembalar
• Compreender a localização dos componentes
• Ligação de acessórios
• Instalar o cartucho de toner
• Colocar o papel
• Fazer as ligações
• Ligar a máquina
• Acerca do software Samsung
• Instalar o software Samsung no Windows
• Remover software
• Alterar o idioma do visor
• Definir o ID da máquina
• Definir a data e hora
• Definir o tipo e tamanho do papel
• Definir sons
• Usar os modos de economia

Desembalar

Retire a máquina e todos os acessórios da respectiva embalagem. Verifique se a embalagem da máquina contém os seguintes elementos. Se faltar algum elemento, contacte o revendedor onde efectuou a compra.
Cartucho de toner inicial
Cabo da linha telefónica
*
Guia de instalação rápida
Cabo de corrente CA
CD-ROM
**
Suporte de saída de
documentos
*
1.2
G
UIA RÁPIDO
Telefone de mão
* O aspecto dos cabos de corrente e de telefone podem variar consoante as
especificações do seu país.
** O CD-ROM contém o controlador do MFP, o software SmarThru, os guias do
utilizador e o programa Adobe Acrobat Reader.
Descanso
NOTAS
• Deve usar o cabo telefónico fornecido com a sua máquina. Se o
•O cabo de corrente deve ser ligado a uma tomada com ligação à
• Os componentes podem variar de uns países para os outros.
Remova as fitas da embalagem da frente, traseira e lados da máquina.
:
substituir por um de outro fornecedor, este deve ser um cabo telefónico No. 26 AWG ou maior.
terra.
Fita
1
G
UIA RÁPIDO
1.3

Seleccione uma localização

Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado para a circulação de ar. Permita uma folga suficiente para abrir as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz directa do sol ou de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço em torno da máquina
Frente:482,6 mm (espaço suficiente para que o tabuleiro de papel possa ser retirado)
Traseira:250 mm (espaço suficiente para ventilação)
Direita:100 mm
Esquerda:100 mm (espaço suficiente para ventilação)
1.4
G
UIA RÁPIDO

Compreender a localização dos componentes

Estes são os componentes principais da sua máquina:

Vista frontal

1
Suporte da entrada
de documentos
Guias dos
documentos
Telefone de mão
Guias do alimentador manual
Alimentador automático de documentos
Painel de controlo
Tabuleiro de saída de documentos
(consulte página 1.6)
Indicador de nível do papel
Alimentador manual
Tabuleiro de papel

Vista de trás

Tabuleiro de saída dianteiro
Alongamento da saída de papel
Tampa dianteira
Cartucho de toner
Interruptor de
alimentação
Conector do cabo
de corrente CA
Conector USB
Conector paralelo
Tampa traseira
Tomada EXT
Tomada Line
*
*
Se o seu país tiver um sistema de ligação diferente, esta tomada pode estar bloqueada.
G
Ranhura da saída traseira (voltada para cima)
UIA RÁPIDO
1.5

Funções do painel de controlo

Usar para armazenar números de fax
1
frequentemente marcados e marcá-los com um toque de botão.
2
O
3
4
Ajusta a luminosidade dos documentos para o trabalho de cópia actual.
Selecciona o tipo de documento para o
C
P Y
trabalho de cópia actual.
Faz uma cópia reduzida ou ampliada do documento original.
Selecciona o número de cópias.
Mostra o estado actual e as indicações durante uma operação.
Desloca-se pelas opções disponíveis do item de menu seleccionado.
Confirma a selecção no visor.
Introduz o modo de Menu e desloca-se pelos menus disponíveis.
1.6
G
UIA RÁPIDO
4
5
6
A V
Volta para o nível do menu superior.
1
Pára uma operação em qualquer altura. Em modo de espera, limpa/cancela as opções de cópia, tais como a luminosidade, a definição do tipo de documento, o tamanho da cópia e o número de cópias.
Inicia uma tarefa.
Marca um número ou introduz caracteres alfanuméricos.
Permite-lhe economizar no toner usando menos para imprimir um documento.
S
E
Permite-lhe economizar nos custos de chamadas enviando um fax a uma hora económica predefinida. Com esta função, pode aproveitar as tarifas de chamadas de longa distância económicas à noite, por exemplo.
7
A X
Permite-lhe seleccionar o modo de recepção de fax.
•Permite-lhe armazenar números de fax frequentemente marcados usando marcação rápida de um ou dois dígitos ou número de grupo para marcação automática e editar os números armazenados.
•Permite-lhe imprimir uma lista telefónica.
F
Ajusta a resolução dos documentos para o trabalho de fax actual.
Permite-lhe enviar um fax para múltiplos destinos.
Activa a linha telefónica.
Marca de novo o último número no modo de Espera ou insere uma pausa no número de fax no modo de Edição.
G
UIA RÁPIDO
1.7

Ligação de acessórios

Suporte de saída de documentos

Insira os dois grampos do suporte de saída de documentos nas ranhuras em ambos os lados do tabuleiro de saída de papel.
Dobre o prolongador, se for necessário.
1.8
G
UIA RÁPIDO
NOTAS:
Quando pretender usar a extensão de saída de papel, eleve primeiro o suporte de saída de documentos e, em seguida, desdobre a extensão.
• Para remover o tabuleiro de saída de documentos, desprenda-o premindo a parte anterior do tabuleiro como se vê na imagem. Nessa altura, apesar de se ouvir um som seco, os componentes estão a salvo de danos.

Telefone de mão e descanso do telefone de mão

1
Ligue a extremidade do cabo em espiral do telefone de mão na tomada do lado esquerdo da máquina.
2
Segurando o descanso como se ilustra, acople-o à
máquina.
Insira os dois grampos do descanso nas ranhuras do lado
esquerdo da máquina conforme está ilustrado.
Empurre o descanso contra a máquina até que fique
preso no lugar.
1
NOTAS
•O descanso e manípulo do auscultador devem ser instalados
•Para remover o descanso, prima-o para baixo,
:
para uma operação correcta do aparelho.
no fecho da parte inferior do descanso
.
fazendo pressão
G
UIA RÁPIDO
1.9

Instalar o cartucho de toner

1
Abra a tampa dianteira.
2
Retire o cartucho de toner inicial da embalagem. Rode
lentamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir o toner uniformemente em seu interior.
1.10
G
UIA RÁPIDO
Essa operação assegurará o máximo número de cópias por cartucho.
CUIDADOS
•Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel caso o tenha que deixar exposto por mais tempo.
• Se manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
:
3
Deslize o cartucho de toner para dentro da máquina até
que fique completamente preso no lugar.
4
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem
fechada.
1
G
UIA RÁPIDO
1.11

Colocar o papel

Podem-se colocar aproximadamente 250 folhas. Para colocar uma pilha de papel Carta:
1
Abra o tabuleiro de papel e retire-o da máquina.
2
Empurre a placa de pressão até que ela fique presa no
lugar.
1.12
G
UIA RÁPIDO
3
Folheie a pilha de papel para separar as folhas. Depois bata
levemente a pilha numa superfície plana para a alisar.
4
Insira a pilha de papel no tabuleiro de papel com o lado em
que quer imprimir para cima.
NOTA
: Se desejar colocar um tamanho diferente de papel, precisa de
ajustar as guias. Para obter pormenores, consulte a página 1.14.
5
Tome atenção à marca de limite do papel, na parede
interior esquerda do tabuleiro. Se colocar demasiado papel, este pode encravar.
1
6
Insira e deslize o tabuleiro na máquina.
NOTA
: Depois de ter colocado o papel, precisa de configurar a máquina para o tipo e tamanho de papel que colocou. Consulte página 1.36 para cópias e fax, ou página 3.7 para imprimir.
G
UIA RÁPIDO
1.13
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro
Para colocar tamanhos de papel mais longos, tal como papel do tamanho Legal, tem de ajustar as guias para alongar o tabuleiro.
1
Depois de premir e destrancar o fecho das guias, deslize a guia do comprimento de papel completamente para fora até que o tabuleiro atinja a seu comprimento total.
2
Depois de inserir papel no tabuleiro, deslize a guia até que
toque ligeiramente na extremidade da pilha de papel.
1.14
G
UIA RÁPIDO
Para papel mais pequeno que Carta, ajuste a guia dianteira do comprimento de papel.
3
Apertando a guia como se ilustra, mova-a em direcção à
pilha de papel até que toque ligeiramente o lado da pilha.
1
NOTAS
• Não empurre a guia da largura ao ponto de o papel ficar
• Se não ajustar a guia da largura, o papel pode encravar.
:
ondulado.

Fazer as ligações

1
Ligue o cabo da linha telefónica na tomada LINE e a outra extremidade na tomada da parede.
Para a tomada externa
G
UIA RÁPIDO
1.15
2
Para ligar um telefone e/ou atendedor de chamadas à
máquina, ligue o cabo da extensão do telefone ou atendedor de chamadas na tomada EXT.
Para um telefone de extensão
ou atendedor de chamadas
NOTA:
do tipo de três fios (fios SHUNT, equipamento antigo) estiver ligado à tomada EXT da máquina, o equipamento externo não tocará quando receber uma chamada pois a máquina foi concebida para funcionar com a tecnologia mais recente. Para evitar esta incompatibilidade, use um telefone ou atendedor de chamadas de dois fios (equipamento mais recente).
3
No Reino Unido, se um telefone ou atendedor de chamadas
Ligue o cabo USB ao conector situado na parte posterior da
impressora.
Deve usar um cabo compatível com USB 1.1 que não tenha mais de 3 m de comprimento.
1.16
G
UIA RÁPIDO
Se deseja utilizar um cabo paralelo de impressora, certifique-se de que adquire um que seja compatível com IEEE-1284 e ligue-o ao conector paralelo da máquina.
Empurre os grampos metálicos para baixo, para os encaixar nos entalhes da ficha do cabo.
1
NOTAS
• Só é necessário ligar um dos cabos mencionados acima. Não use
•Para usar um cabo USB, o seu sistema operativo deve ser o
• Ao usar a ligação USB, a máquina proporciona dois modos USB;
:
os cabos paralelo e USB ao mesmo tempo.
Windows 98/Me/2000/XP.
Rapido de PCs podem verificar um fraco desempenho do USB no modo predefinido. Se isso ocorrer, seleccione o modo Slow para obter resultados melhores. Para obter pormenores acerca de como alterar o modo do USB, consulte página 9.14.
e Lento. Fast é o modo predefinido. Alguns utilizadores
G
UIA RÁPIDO
1.17

Ligar a máquina

1
Ligue uma ficha de três pinos do cabo fornecido na tomada
de CA da máquina e a outra ficha numa tomada de CA devidamente ligada à terra.
2
Prima o interruptor de alimentação para ligar a máquina.
Aparece no visor "A aquecer Aguarde" indicando que a máquina está ligada.
Para a tomada externa de CA
Para ver o texto do visor noutro idioma, consulte página 1.31.
CUIDADOS
•A área de fusão dentro da parte traseira da máquina aquece
quando a máquina está ligada. Tenha cuidado ao aceder a esta área.
• Não desmonte a máquina quando está ligada pois pode sofrer
um choque eléctrico.
:
1.18
G
UIA RÁPIDO
Instalar o software

Acerca do software Samsung

O software deve ser instalado com o CD-ROM fornecido depois de ter configurado a máquina e de a ter ligado ao computador. O CD-ROM inclui:
• Software Samsung
• Manuais do utilizador
• Adobe Acrobat Reader O CD-ROM contém o seguinte software:
Controlador do MFP para Windows
Para usar a máquina como uma impressora e scanner em Windows, tem de instalar o controlador do MFP. Para obter informação acerca de como instalar o controlador do MFP no Windows, consulte página 1.21.
1
Controlador para Linux
Pode imprimir e digitalizar em Linux usando a sua máquina. Para obter informação acerca de como instalar o controlador da impressora para Linux, consulte página 7.2.
Painel de comandos remoto
Este programa baseado no Windows é automaticamente instalado quando instala o controlador do MFP. Para obter informação sobre como utilizar o programa, consulte página 6.38.
Software SmarThru
O SmarThru é o software baseado no Windows que vem com a sua máquina multifuncional. O SmarThru contém um potente editor de imagens que lhe permite editar imagens de muitas maneiras a também inclui um potente software de cliente de correio da Internet.
Com o SmarThru, pode guardar as imagens digitalizadas numa área de armazenamento dedicada para subsequentemente editar, enviar por e-mail ou fax, imprimir e processar com outros programas da sua escolha.
G
UIA RÁPIDO
1.19
Software de OCR
(AnyPage Lite)
AnyPage Lite, o programa de OCR (Reconhecimento Óptico de Caracteres), é software baseado no Windows que tem a capacidade de reconhecer a maior parte dos formatos de caracteres de maneira a que um documento digitalizado possa ser lido e editado com software de processamento de texto.
NOTAS
• No caso do chinês, não suporta a função OCR.
•O OCR está apenas disponível para idiomas suportados pelo
• Opção de digitalização recomendada para o OCR.
:
AnyPage Lite. Os idiomas suportados são: Afrikaans, Albanês, Alemão, Basco, Búlgaro, Bielorrusso, Catalão, Coreano, Croata, Checo, Dinamarquês, Eslovaco, Espanhol, Estoniano, Finlandês, Francês, Holandês, Húngaro, Islandês, Indonésio, Inglês, Irlandês, Italiano, Letão, Lituano, Macedónio, Norueguês (Bokmal), Norueguês (Nynorsk), Polaco, Português, Romeno, Russo, Sérvio, Swahili, Sueco, Tagalog, Turco, Ucraniano.
Resolução:200 ou 300 ppp Tipo de imagem: Monocromática (preto e branco)

Recursos do controlador de impressora

Os controladores da impressora suportam o seguintes recursos padrão:
• Selecção da origem do papel
• Formato de papel, orientação e tipo de suporte
• número de cópias A tabela seguinte apresenta um resumo dos recursos que os
controladores da sua impressora suportam.
1.20
Recurso
Controlador da impressora
Win9x/Me Win2000/XP WinNT4.0 Linux Modo económico S S S S Opção de qualidade de
impressão
SSSS
Impressão de cartazes S S S N Várias páginas por folha
(n páginas) Impressão ajustada à
página
SSSS (2.4)
SSSS
Impressão em escala S S S S Marca de água S S S N Sobreposição S S S N
G
UIA RÁPIDO

Instalar o software Samsung no Windows

Requisitos do sistema

Antes de começar, assegure-se de que o seu sistema satisfaz os requisitos mínimos.
Verifique o seguinte:
Item Requisitos
1
Sistema operativo
CPU
RAM
Espaço livre no disco
Pelo menos, Internet Explorer 5.0.
NOTAS
• No Windows NT 4.0/2000/XP, o software deve ser instalado pelo
• As versões do Windows 95 anteriores ao OSR2 não são
:
administrador do sistema.
recomendadas devido a incompatibilidade com bibliotecas OLE/COM.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
95/98/Me/NT
4.0/2000
XP
95/98/Me/NT
4.0/2000
XP 128 MB
95/98/Me/NT
4.0/2000
XP
Pentium II 933 Ghz
superior
64 MB
300 MB
ou superior
ou superior
ou superior
ou
G
UIA RÁPIDO
1.21

Instalar o software Samsung

NOTAS
• Cancele a janela "Novo hardware encontrado" quando o
• Assegure-se de que a máquina está ligada à corrente e à porta
1
2
:
computador é iniciado.
paralela ou USB do computador antes de instalar o software. O Windows 95 e Windows NT 4.0 não suportam a ligação USB.
Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
O CD-ROM deve iniciar automaticamente e deve aparecer uma janela de instalação.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar e depois em Executar. Digite X:\Setup.exe, substituindo "X" pela letra da unidade e clique em OK.
Quando a janela seguinte abrir, ligue o cabo da máquina ao computador e active-a. Em seguida, faça clique em Next.
1.22
G
UIA RÁPIDO
Se a máquina já estiver ligada e activada, este ecrã não aparece. Salte para o passo seguinte.
3
Seleccione o tipo de instalação.
Typical: Instala o software básico para a impressora, tal como o controlador da impressora, o controlador de digitalização, o Painel de comandos remoto. Isto é recomendado para a maioria dos utilizadores.
Custom: Permite-lhe escolher o idioma do software e os componentes que deseja instalar. Depois de seleccionar o idioma e o(s) componente(s), clique em Next.
1
Install SmarThru: Instala o programa SmarThru. Se seleccionar a instalação do SmarThru neste ecrã, siga a partir do passo 3 em página 1.25.
View User’s Guide: Permite-lhe visualizar este Manual do utilizador ou o Manual do utilizador do SmarThru. Se não tem o Adobe Acrobat instalado no seu computador, clique nesta opção e o Adobe Acrobat Reader será instalado automaticamente.
G
UIA RÁPIDO
1.23
4
Assim que a instalação estiver concluída, aparece uma janela a solicitar que imprima uma página de teste. Se desejar imprimir uma página de teste, seleccione a caixa de verificação e clique em Next.
Caso contrário, simplesmente clique em Next e salte para o passo 6.
5
Quando a página for impressa correctamente, faça clique sobre Yes.
Caso contrário, faça clique sobre No para a reimprimir.
6
Para se registar como um utilizador das impressoras Samsung, seleccione a caixa de verificação e clique em Finish. Fica assim com acesso ao site da Samsung.
Caso contrário, clique em Finish.
1.24
G
UIA RÁPIDO
NOTAS
• Quando quiser usar a máquina com o cabo paralelo, remova o
• Se a impressora não funcionar correctamente, reinstale o
:
cabo USB e ligue o cabo paralelo. De seguida, reinstale o controlador da impressora; seleccione Iniciar Programas
Samsung MFP 560 Series
Printer. Se substituiu o cabo paralelo pelo cabo USB, faça o
mesmo para reinstalar o controlador.
controlador.
Maintenance Repair

Instalar o Samsung SmarThru

1
Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
2
Clique em Install SmarThru.
3
Faça clique em Next.
4
Siga as instruções no ecrã e clique em Next.
1
5
Faça clique em Next.
6
Seleccione o tipo de instalação e clique em Next.
G
UIA RÁPIDO
1.25
A instalação do software suporta dois tipos:
Typical: O programa será instalado com as opções mais comuns e é recomendada para a maioria dos utilizadores.
Custom: Pode escolher as opções que deseja instalar.
Se seleccionar a instalação personalizada, pode escolher os componentes que deseja instalar.
1.26
G
UIA RÁPIDO
Software SmarThru: para digitalizar e editar imagens e para trabalhar com documentos electrónicos.
SmarThru Software: Software AnyPage Lite para permitir OCR.
7
A escolha da opção SmarThru networking permite-lhe
partilhar os modems de outros computadores na sua rede e o dispositivo de digitalização, ou aceder a dispositivos similares noutros computadores.
Stand-alone configuration não lhe permite usar nenhum dos recursos da rede, tais como o serviço de Fax remoto ou Digitalização remota.
Quando selecciona a SmarThru networking, pode escolher instalá-la como um Servidor, um Cliente ou ambos.
1
A opção Server permite-lhe partilhar um fax modem local e/ou um scanner numa LAN. Pode controlar a partilha gerindo um utilizador de serviço remoto. A opção Client permite-lhe usar serviços de Fax remoto ou de Digitalização remota proporcionados por um Servidor SmarThru numa LAN. Precisa de ter uma conta cliente proporcionada pelo servidor. Para obter detalhes sobre os Serviços de Fax/ Digitalização remota, consulte o Manual do utilizador do SmarThru.
8
Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
G
UIA RÁPIDO
1.27
9
Quando a instalação estiver concluída, faça clique sobre
Finish.

Reparar o software

A reparação é necessária se a instalação falhar ou se o software não funcionar correctamente. Este processo de reparação não repara o software SmarThru.
1
Pode seleccionar Iniciar 560 Series
2
Seleccione Repair.
NOTA
: Se a máquina não estiver ligada ao computador, aparece a janela Ligar Samsung MFP 560 Series. Uma vez ligada a máquina, clique em Next.
3
Seleccione os componentes que deseja instalar e clique em
Next.
Maintenance.
Programas
Samsung MFP
1.28
G
UIA RÁPIDO
Se escolher a reparação do software da impressora, aparece uma janela a solicitar que imprima uma página de teste. Faça o seguinte:
a. Para imprimir uma página de teste, seleccione a caixa de
verificação e clique em Next.
b. Quando a página for impressa correctamente, faça clique
sobre Yes. Caso contrário, faça clique sobre No para a reimprimir.
4
Quando a reinstalação estiver completa, faça clique em
Finish.

Remover software

É necessário desinstalar se estiver a actualizar o software ou se a instalação falhar. Pode desinstalar o item que deseja usando o unInstallShield do Windows.

Desinstalar o controlador do MFP

1
Pode seleccionar Iniciar 560 Series
2
Seleccione Remove
Seleccione um componente do controlador do MFP para o desinstalar individualmente.
Se deseja desinstalar o controlador da impressora, seleccione Printer.
Se deseja desinstalar o controlador twain, seleccione Twain.
Se deseja desinstalar o Painel de comandos remoto, seleccione Remote Control Panel.
Maintenance.
Programas
Samsung MFP
1
3
Seleccione Next.
4
Quando o computador lhe pedir para confirmar a sua
selecção, clique em Yes.
O controlador seleccionado e todos os seus componentes são removidos do computador.
5
Quando a desinstalação estiver completa, faça clique em
Finish.
G
UIA RÁPIDO
1.29

Desinstalar o Samsung SmarThru

NOTA
: Antes de iniciar a desinstalação, assegure-se de que todas as aplicações estão fechadas no seu computador. Uma reiniciação do sistema é necessária depois da desinstalação do software.
1
No menu Iniciar, seleccione Programas.
2
Seleccione Samsung SmarThru, e de seguida seleccione
SmarThru 3 Uninstall.
3
Quando o computador lhe pedir para confirmar a sua
selecção, clique em Ok. Abre-se a janela Opções de desinstalação.
1.30
G
UIA RÁPIDO
As opções de desinstalação são:
Backup and delete: Faz uma cópia de segurança dos seus dados e opções para um local seguro. Em seguida, remove o sistema SmarThru incluindo os dados.
Delete: Elimina todos os dados e opções do SmarThru. Não é efectuada nenhuma cópia de segurança ou outra. Tenha cuidado ao utilizar esta opção pois pode facilmente perder os seus dados.
Leave intact: Desinstala o software SmarThru deixando os dados e opções intactos. Isto pode ser útil se, por exemplo, decidir instalar a configuração Independente em vez da rede SmarThru. Neste caso, desinstale o Samsung SmarThru com a opção Leave intact e instale a configuração Independente do SmarThru.
4
Depois de ter seleccionado a opção de desinstalar, clique
em Next.
5
Quando a desinstalação estiver completa, aparece uma
mensagem a recomendar que reinicie o computador. Faça clique sobre OK.
6
Faça clique sobre Finish. Se o computador não reiniciar automaticamente, tem de o
desligar manualmente e reiniciá-lo para que as alterações sejam guardadas.
Configurar o sistema da máquina

Alterar o idioma do visor

Para alterar o idioma que aparece no visor do painel de controlo, siga os seguintes passos:
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que "Idioma"
apareça na linha inferior do visor.
3
Prima Aceitar. A definição actual aparece na linha inferior
do visor.
1
4
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que o idioma
que deseja apareça no visor.
5
Prima Aceitar para guardar a selecção.
6
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
G
UIA RÁPIDO
1.31

Definir o ID da máquina

Em alguns países, é obrigatório por lei indicar o seu número de fax em todos os faxes que enviar. O ID da máquina, que contém o seu número de telefone e nome ou nome da empresa, será impresso na parte superior de cada página enviada a partir da sua máquina.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor. O primeiro item disponível do menu, "Id equipamento", aparece na linha inferior.
2
Prima Aceitar. O visor pede-lhe para introduzir o número
de fax.
Se já existir um número definido, aparece esse número.
3
Introduza o seu número de fax usando o teclado numérico.
NOTA
: Se fizer um erro durante a introdução de números, prima o
botão ¥ para apagar o último dígito.
4
Prima Aceitar quando o número no visor estiver correcto.
O visor pede-lhe para introduzir o ID.
5
Introduza o seu nome ou o nome da empresa usando o
teclado numérico.
Pode introduzir caracteres alfanuméricos usando o teclado numérico, e incluir símbolos especiais premindo o botão 0.
Para mais detalhes sobre como usar o teclado numérico para introduzir caracteres alfanuméricos, consulte página 1.33.
Se pretender introduzir a mesma letra ou número em sucessão (ex. SS, AA, 777), introduza um dígito, mova o cursor premindo o botão
Se pretender inserir um espaço no nome, também pode usar o botão
6
Prima Aceitar quando o nome no visor estiver correcto.
7
Prima Parar/Limpar para voltar para o modo de Espera.
para mover o cursor para saltar a posição.
e introduza o dígito seguinte.
1.32
G
UIA RÁPIDO

Introduzir caracteres usando o teclado numérico

Para executar várias tarefas, precisa de introduzir nomes e números. Por exemplo, ao configurar a máquina, introduz o seu nome ou o nome da empresa e o número de telefone. Quando armazena números de marcação rápida ou marcação de grupo de um ou dois dígitos, pode também introduzir os nomes correspondentes.
Para introduzir caracteres alfanuméricos:
1
Quando lhe é pedido para introduzir uma
letra, localize o botão com a etiqueta do carácter que deseja. Prima o botão até que a letra correcta apareça no visor.
Por exemplo, para introduzir a letra O, prima 6, com a etiqueta "MNO".
De cada vez que premir 6, o visor mostra uma letra diferente, M, N, O e finalmente 6.
Pode introduzir caracteres especiais, tais como espaço, o sinal mais, etc. Para obter pormenores, consulte a secção “Letras e números do teclado” na página 1.34.
1
2
Para introduzir letras adicionais, repita o passo 1.
Se a letra seguinte está impressa no mesmo botão, mova o cursor premindo o botão a letra que deseja. O cursor move-se para a direita e a letra seguinte aparece no visor.
Pode introduzir um espaço premindo o botão .
3
Ao concluir a introdução de letras, prima Aceitar.
e de seguida prima o botão com
G
UIA RÁPIDO
1.33
Letras e números do teclado
Tecla Números, letras ou caracteres atribuídos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Espaço
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
+ - , . ‘ / * # & 0
Alterar números ou nomes
Se fizer um erro durante a introdução de um número ou nome, prima o botão ¥ para apagar o último dígito ou letra. Em seguida, introduza os números ou caracteres correctos.
1.34
G
UIA RÁPIDO
Inserir uma pausa
Com alguns sistemas telefónicos, tem de marcar um código de acesso (9, por exemplo) e ouvir um segundo tom de marcação. Nesses casos, tem de introduzir uma pausa no número de telefone. Pode inserir uma pausa ao definir números de marcação directa ou marcação rápida.
Para inserir uma pausa, prima Remarcar/Pausa no local apropriado durante a introdução do número de telefone. Um “­” aparece no visor no local correspondente.

Definir a data e hora

A data e hora actuais são mostradas no visor quando a máquina está ligada e pronta para funcionar. A data e hora serão impressas em todos os seus faxes.
NOTA
: Se a corrente para a máquina for cortada, precisa de redefinir a data e hora correcta uma vez restabelecida a alimentação eléctrica.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para mostrar
"Data e hora" na linha inferior e em seguida prima Aceitar.
3
Introduza a hora e data correcta usando o teclado
numérico.
Mês = 01 ~ 12 Dia = 01 ~ 31 Ano = requer os quatro dígitos Hora = 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
1
Minuto = 00 ~ 59
NOTA
: O formato da data pode variar dependendo do país.
Também pode usar o botão de deslocamento (¥ ou ) para mover o cursor para baixo do dígito que deseja corrigir e introduzir um novo número.
4
Para seleccionar "AM" ou "PM" para o formato de 12 horas,
prima o botão ou ou qualquer botão numérico.
Quando o cursor não está sob o indicador AM ou PM, ao premir o botão ou o cursor move-se imediatamente
para o indicador.
Pode alterar o modo do relógio para o formato de 24 horas (ex. 01:00 PM como 13:00). Para obter pormenores, consulte página 1.36.
5
Prima Aceitar quando a hora e data no visor estiverem
correctas.
Quando é introduzido um número errado, a máquina emite um sinal sonoro e não avança para o passo seguinte. Se isto acontecer, basta introduzir o número correcto.
G
UIA RÁPIDO
1.35

Alterar o modo do relógio

A sua máquina pode ser configurada para mostrar a hora actual no formato de 12 horas ou de 24 horas.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até ver "Modo
Relogio" na linha inferior e em seguida prima Aceitar.
É mostrado o modo do relógio actualmente definido.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para seleccionar
o outro modo e depois prima Aceitar para guardar a selecção.
4
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.

Definir o tipo e tamanho do papel

Depois de colocar papel no tabuleiro, tem de definir o tipo e tamanho do papel usando os botões do painel de controlo. Estas definições aplicam-se aos modos de Fax e Cópia. Para impressão com o PC, tem se seleccionar o tipo e tamanho do papel no programa da aplicação que utilizar.
1
Prima Menu. O visor mostra "Config papel" na linha superior do primeiro
item do menu, "Tipo de papel", na linha inferior.
2
Prima Aceitar para aceder ao item do menu.
3
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o
tipo de papel que está a usar e prima Aceitar para o guardar.
4
Prima o botão para deslocar para "Tamanho papel" e
prima Aceitar para aceder a esse item do menu.
5
Prima Aceitar quando "Papel bandeja " aparecer na linha
inferior.
6
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o
tamanho de papel que está a usar e prima Aceitar para o guardar.
1.36
G
UIA RÁPIDO
7
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.

Definir sons

Pode controlar os seguintes sons:
•Toque: Pode ajustar o volume do toque.
• Som da teclas: Com esta opção definida como "Lig", as teclas
emitem um som de cada vez que são premidas.
• Som do alarme: Pode activar ou desactivar o som do alarme.
Com esta opção definida como "Lig", soa um tom de alarme quando ocorre um erro ou a comunicação de fax termina.
• Altifalante: Pode activar ou desactivar os sons da linha
telefónica através do altifalante, tais como o tom de marcação ou tom do fax. Com esta opção definida como "Comun.", o altifalante está activado até que a máquina remota responda.
Pode ajustar o nível do volume do altifalante usando o botão
Marc. manual no telefone de mão.

Altifalante, toque, som das teclas e som do alarme

1
1
Prima Menu até que "Som/Volume" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para se deslocar
pelas opções. Prima Aceitar quando vir a opção de som que deseja.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ou ) para mostrar o
estado ou volume que deseja para a opção que seleccionou.
Para o volume do toque, pode seleccionar entre "Des", "Bxo", "Med" e "Alto". A selecção de "Des" significa que o toque fica desactivado. A máquina funciona normalmente mesmo se o toque estiver desactivado.
4
Prima Aceitar para guardar a selecção.
5
Se for necessário, repita os passos de 2 a 4.
6
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
G
UIA RÁPIDO
1.37

Volume do altifalante

Para ajustar o volume usando o botão Marc. manual:
1
Prima Marc. manual. Ouve-se no altifalante um som de marcação.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até ouvir o
volume que deseja. O visor mostra o nível do volume actual.
3
Prima Parar/Limpar para guardar a alteração e voltar ao
modo de Espera.

Usar os modos de economia

Modo de economia de toner

O modo de economia de toner permite que a máquina utilize menos toner em cada página. A activação deste modo prolonga a vida do cartucho de toner para além do normal, mas reduz a qualidade da impressão.
Para activar ou desactivar o modo de economia do toner, prima Econ. toner.
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo está
activado e a máquina consome menos toner para imprimir um documento.
1.38
G
UIA RÁPIDO
• Se a luz de fundo do botão estiver apagada, o modo está
desactivado e a máquina imprime com a qualidade normal.
NOTA
: Para impressão com o PC, também pode activar e desactivar o modo de economia de toner nas propriedades de impressão. Consulte página 3.9.

Modo de economia de tarifas

Usando o botão Econ. Tarifa Telef. no painel de controlo, pode rapidamente configurar a sua máquina para enviar o(s) documento(s) guardado(s) na memória durante o intervalo de tempo predefinido, quando o custo da chamada é inferior. O modo de economia de tarifas ajuda-o a beneficiar das taxas de chamadas inferiores à noite, por exemplo.
NOTA
: O intervalo de tempo económico pode variar dependendo do seu contrato com a companhia telefónica.
Para activar o modo de economia de tarifas:
1
Prima Econ. Tarifa Telef. A luz de fundo do botão acende­se.
2
Prima Aceitar quando "Hora inicio" aparecer na linha
inferior.
3
Introduza com o teclado numérico a hora em que a sua
máquina inicia o envio de faxes com a tarifa económica.
Para seleccionar "AM" ou "PM" para o formato de 12 horas, prima o botão ou ou qualquer botão numérico.
4
Prima Aceitar quando a hora de início no visor estiver
correcta.
1
5
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para mostrar
"Hora fim" e prima Aceitar.
6
Introduza com o teclado numérico a hora em que a
transmissão com a tarifa económica termina.
7
Prima Aceitar para guardar a definição.
8
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
Uma vez activado o modo de economia de tarifas, a sua máquina armazena todos os documentos a enviar na memória e envia-os na hora programada.
Para desactivar o modo de economia de tarifas, prima Econ. Tarifa Telef. outra vez. A luz de fundo do botão desliga-se e o modo fica desactivado.
NOTA
: Uma vez definida a hora da economia de tarifas, o botão
Econ. Tarifa Telef.
modo de economia de tarifas. Para alterar a definição das horas, use o item Econom tarifa no menu Fax avancado. Consulte página 6.36.
apenas lhe permite activar ou desactivar o
G
UIA RÁPIDO
1.39

Modo de economia de energia

O modo de economia de energia permite à sua máquina reduzir o consumo de energia quando não está a ser usada. Pode activar este modo seleccionando o intervalo de tempo que a máquina deve esperar depois de um trabalho ser impresso antes de entrar num estado de energia reduzida.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha superior do visor.
2
Primao botão de deslocamento (¥ ou ) até que "Poupar
energia" apareça na linha inferior. Prima Aceitar.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para mostrar
"Lig" na linha inferior e em seguida prima Aceitar.
A selecção de "Des" significa que o modo de economia de energia fica desactivado.
4
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que a
definição do tempo que deseja apareça.
As opções disponíveis são 5, 10, 15, 30 e 45 (minutos)
5
Prima Aceitar para guardar a selecção.
6
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
1.40
G
UIA RÁPIDO
2

TRATAMENTO DO PAPEL

Este capítulo é uma introdução aos fundamentos de selecção de materiais de impressão e de como colocá-los na sua máquina.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Seleccionar materiais de impressão
• Seleccionar uma localização de saída
• Colocar papel no tabuleiro
• Utilizar o alimentador manual

Seleccionar materiais de impressão

É possível imprimir em vários suportes diferentes, tais como papel normal, envelopes, etiquetas, transparências e assim por diante. Use sempre materiais de impressão que satisfaçam as directrizes para utilização com esta máquina. Consulte secção “Especificações do papel” na página A.6. Para obter a melhor qualidade de impressão possível, utilize apenas papel de impressão de alta qualidade.
Quando escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
•Resultado pretendido: O papel escolhido deve ser apropriado
para o seu projecto.
•Tamanho: Pode utilizar qualquer formato de papel que se
encaixe facilmente às guias do tabuleiro de papel.
•Peso: A sua máquina suporta os pesos de papel que se
seguem:
2
• 16 ~ 24 lbs (60 ~ 90 g/m
de papel
• 16 ~ 43 lbs (60 ~ 163 g/m
alimentador manual
• Luminosidade: Alguns tipos de papel são mais brancos que
outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do papel afecta a
nitidez da impressão.
) não calandrado para o tabuleiro
2
) não calandrado para o
2.2
C
conformidade com as especificações detalhadas em página A.6 pode causar problemas que exijam assistência. Esse serviço não é coberto pela garantia ou pelos acordos de assistência.

Tipo, Origens de entrada e Capacidades

Papel normal Envelopes - 1
Etiquetas Transparências Stocks de cartões
* A capacidade máxima pode ser reduzida dependendo da espessura do papel. ** Se tiver problemas de encravamento excessivo, coloque uma folha de cada
T
RATAMENTO DO PAPEL
UIDADO
Tipo de papel
vez através do alimentador manual.
: A utilização de materiais que não estejam em
Origem de entrada/capacidade
Tabuleiro de papel
**
**
**
Alimentador
manual
250 1
- 1
-
-
*
1 1

Directrizes para papel e materiais especiais

Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais especiais, lembre-se destas directrizes:
• Use sempre papel e outros materiais que estejam em
conformidade com as especificações detalhadas em secção “Especificações do papel” na página A.6.
•Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou
rasgado pode causar encravamento e baixa qualidade de impressão.
• Utilize apenas papel de impressão de alta qualidade para
obter os melhores resultados.
• Evite utilizar papel com letras gravadas, perfurações ou
texturas que sejam muito suaves ou ásperas. Podem ocorrer encravamentos de papel.
• Armazene o papel na embalagem da resma até que esteja
pronto a utilizar. Coloque as embalagens em paletes ou prateleiras, não sobre o chão. Não coloque objectos pesados sobre o papel, quer ele esteja embalado ou não. Mantenha o papel distante da humidade, ou outras condições que possam causar engelhas ou dobras.
• Armazene materiais não utilizados a temperaturas entre 15
o
C e 30 oC (59 oF a 86 oF). A humidade relativa deve ser entre
10% e 70%.
• Durante o armazenamento, deve utilizar embalagem contra a
humidade, tal como uma caixa ou saco de plástico, para evitar que poeira e humidade contaminem o papel.
• Coloque tipos especiais de papel uma folha de cada vez.
• Utilize apenas materiais especificamente recomendados para
impressoras laser.
•Para evitar que materiais especiais, tais como transparências
e folhas de etiquetas, fiquem colados uns aos outros, remova-os logo que são impressos.
•Para envelopes:
• Use apenas envelopes bem formados, com dobras bem
definidas e rígidas.
• Nunca utilize envelopes com ganchos ou fechos.
• Não utilize envelopes com janelas, revestimentos, adesivos
auto-colantes ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraco fabrico.
•Para transparências:
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as remover
da máquina.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante longos períodos
de tempo. Poeira e sujidade podem-se acumular sobre elas resultando em impressões manchadas.
2
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.3
•Para evitar manchas causadas por impressões digitais,
manuseie-as, assim como o papel revestido, com cuidado.
•Para evitar desbotamento, não exponha as transparências
impressas à luz do sol por longos períodos.
•Para etiquetas:
•Verifique se o seu material adesivo pode tolerar uma
temperatura de fusão de 200
o
C (392 oF) durante 0,1
segundos.
•Verifique se não existe material adesivo exposto entre elas.
As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode provocar o encravamento do papel. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da máquina.
• Não passe uma folha de etiquetas pela máquina mais de uma
vez. A protecção adesiva destina-se a uma única impressão.
• Não utilize etiquetas que se estejam a soltar da protecção ou
que apresentem engelhas, bolhas ou outras imperfeições.
• Não utilize papel auto-copiador e papel vegetal. Podem
criar cheiro de produtos químicos e danificar a máquina.

Seleccionar uma localização de saída

A máquina tem duas localizações de saída, a ranhura de saída posterior (voltada para cima) e o tabuleiro de saída dianteiro (voltado para baixo).
Para usar o tabuleiro de saída dianteiro, assegure-se de que a tampa posterior está fechada. Para usar a ranhura de saída posterior, abra a tampa posterior.
N
OTAS
:
• Se o papel que sai do tabuleiro dianteiro apresentar problemas,
tais como dobras excessivas, experimente imprimir para a ranhura de saída posterior.
•Para evitar encravamento de papel, não abra nem feche a tampa
posterior durante a impressão.
2.4
T
RATAMENTO DO PAPEL
Imprimir para o tabuleiro de saída dianteiro
(voltado para baixo)
O tabuleiro de saída dianteiro junta o papel impresso voltado para baixo, na ordem correcta. Utilize-o para a maior parte dos trabalhos de impressão.
Imprimir para a ranhura de saída posterior
(voltada para cima)
2
A o usar a ranhura de saída posterior, o papel sai da máquina voltado para cima.
A impressão a partir do alimentador manual para a ranhura de saída posterior corresponde ao caminho de papel directo. A utilização da ranhura de saída posterior pode melhorar a qualidade de impressão nos seguintes:
•envelopes
• etiquetas
• papel pequeno de tamanho personalizado
• postais
•transparências
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.5
Para usar a ranhura de saída posterior:
1
Abra a tampa posterior puxando-a para cima.
C
UIDADO
aquece quando a máquina está ligada. Tenha cuidado ao aceder a esta área.
2
Se não quiser utilizar a ranhura de saída posterior, feche a
: A área de fusão dentro da parte posterior da máquina
tampa posterior. As páginas empilharão no tabuleiro de saída dianteiro.
2.6
T
RATAMENTO DO PAPEL

Colocar papel no tabuleiro

O tabuleiro de papel pode conter um máximo de 250 folhas de papel comum. Para faxes e cópias, apenas pode usar papel de tamanho A4, Carta ou Legal. Para imprimir com o PC, pode usar muitos diferentes tamanhos de papel; consulte página A.7.
O indicador de nível do papel localizado à frente do tabuleiro mostra a quantidade de papel actualmente presente no tabuleiro. Quando o tabuleiro está vazio, o indicador da barra abaixa.
Cheio de papel
Sem papel
Para colocar papel, abra o tabuleiro e coloque o papel com o lado a imprimir voltado para baixo.
2
Pode colocar papel com cabeçalho com o lado impresso voltado para baixo. A borda superior da folha com o logotipo deve ser colocada no lado dianteiro do tabuleiro.
Para obter informações sobre a colocação de papel no tabuleiro, consulte secção “Colocar o papel” na página 1.12.
N
OTAS
:
• Se tiver problemas com a alimentação de papel, coloque-o no
alimentador manual.
•Pode colocar até 150 folhas de papel pré-impresso. O lado
impresso deve estar voltado para cima com uma ponta desenrolada no lado superior. Se tiver problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário. Note que a qualidade de impressão não é garantida.
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.7

Utilizar o alimentador manual

Use o alimentador manual para imprimir transparências, etiquetas, envelopes ou postais, para além de fazer tiragens rápidas de tipos ou tamanhos de papel que não estão presentemente no tabuleiro.
Os postais, os cartões com 89 mm por 148 mm (índice) e outros materiais com tamanho personalizado podem ser impressos nesta impressora. O tamanho mínimo é de 76 mm por 127 mm (3 por 5 pol.) e o tamanho máximo é de 216 mm por 356mm (8,5 por 14 pol.).
Materiais de impressão suportados são o papel comum com tamanhos desde 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pol.) a Legal, 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol.), o tamanho maior suportado, e com peso entre 7,2 kg (16 lb) e 14,5 kg (32 lb).
N
OTAS
:
• Use apenas os materiais de impressão incluídos nas
especificações em página A.6 para evitar encravamento de papel e problemas na qualidade de impressão.
• Alise qualquer ondulação em postais, envelopes e etiquetas
antes de os colocar no alimentador manual.
• Quando imprimir em suportes de 76 mm X 127 mm (3 X 5 in.)
com colocação no tabuleiro, abra o tabuleiro de saída posterior.
1
Coloque uma folha do material com a face impressa virada para cima no centro do alimentador manual.
Para envelopes, coloque uma folha com o lado das abas voltado para baixo e com a área do selo no canto superior esquerdo.
Para transparências, segure-as pelas arestas e evite tocar no lado da impressão. A gordura dos dedos pode causar problemas à qualidade da impressão.
C
UIDADO
imprimir em transparências. Caso contrário, podem-se rasgar ao sair da máquina.
: Tem de abrir a ranhura de saída posterior quando
2.8
T
RATAMENTO DO PAPEL
2
Ajuste a guia do papel para a largura do material de impressão.
N
OTA
: Para imprimir em papel anteriormente impresso a partir do alimentador manual, o lado impresso deve estar voltado para baixo com a ponta desenrolada virada para a máquina. Se tiver problemas com o avanço do papel, vire o papel ao contrário.
3
Abra a tampa posterior para usar a ranhura de saída posterior.
2
4
Após a impressão, feche a tampa.
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.9

Definir o tipo e tamanho do papel para o alimentador manual

Depois de colocar papel no alimentador manual, tem de definir o tipo e tamanho do papel usando os botões do painel de controlo. Estas definições aplicam-se ao modo de cópia. Para impressão com o PC, tem se seleccionar o tamanho do papel no programa da aplicação que utilizar.
Para definir o tamanho de papel para o alimentador manual:
1
Prima Menu.
O visor mostra "Config papel" na linha superior do primeiro item, "Tipo de papel" na linha inferior.
2
Prima Aceitar para aceder ao item do menu.
3
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o tipo de papel que está a usar e prima Aceitar para o guardar.
4
Prima o botão  para deslocar para "Tamanho papel" e prima Aceitar para aceder a esse item do menu.
5
Use o botão de deslocamento(¥ ou ) para mostrar "Aliment manual" na linha inferior. Prima Aceitar para aceder ao item do menu.
6
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o tamanho de papel que está a usar e prima Aceitar para o guardar.
7
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
2.10
T
RATAMENTO DO PAPEL
3

IMPRIMIR

Este capítulo explica como imprimir os seus documentos em Windows e como usar as definições de impressão.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Imprimir um documento em Windows
• Definir as propriedades do papel
• Definir as propriedades gráficas
• Imprimir várias páginas numa única folha de papel
• Imprimir um documento reduzido ou ampliado
• Ajustar o documento ao tamanho de papel seleccionado
• Imprimir cartazes
• Utilizar marcas de água
• Utilizar sobreposições
• Definir a impressora partilhada localmente

Imprimir um documento em Windows

O procedimento a seguir descreve os passos gerais necessários para imprimir a partir de várias aplicações do Windows. Os passos exactos para imprimir um documento podem variar consoante o programa que estiver a utilizar. Consulte o procedimento de impressão exacto no manual do utilizador do seu software.
N
OTA
: Para obter informação sobre impressão em Linux, consulte Capítulo 7, Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux.
1
Abra o documento que pretende imprimir.
2
Seleccione Imprimir no menu Ficheiro. Abre-se a janela Imprimir Pode ter um aspecto diferente
dependendo da sua aplicação. Pode seleccionar as definições de impressão básicas na
janela Imprimir. Essas definições incluem o número de cópias e o intervalo de impressão.
Certifique-se de que selecciona a sua máquina.
Windows 98
3
Para tirar partido das funções da sua máquina, faça clique em Properties ou Preferences na janela de impressão da aplicação e siga para o passo 4.
Se vir um botão de Setup, Printer ou Options, clique antes nele. Em seguida, faça clique em Properties no ecrã seguinte.
4
Agora vê a janela Propriedades da Samsung MFP 560 Series, que lhe dá acesso a todas as informações de que necessita quando usa a sua máquina.
3.2
IMPRIMIR
O separador Layout aparece primeiro.
A imagem de pré­visualização mostra a página exemplo com as definições especificadas.
Se necessário, seleccione a opção Orientation.
3
A opção
Orientation
permite seleccionar a direcção na qual
as informações são impressas na página.
•A opção Portrait
imprime no sentido da largura da página,
em estilo de carta.
•A opção Landscape
imprime no sentido do comprimento
da página, em estilo de folha de cálculo.
Se deseja virar a página ao contrário, seleccione lista pendente
5
No separador Paper, seleccione a origem, o tamanho e o
Rotate.
Horizontal
Vertical
180
tipo de papel. Para obter mais pormenores, consulte página 3.7.
da
IMPRIMIR
3.3
6
Se for necessário, pode definir a sequência de impressão das páginas no separador Extra. Seleccione a ordem de impressão que deseja usar na lista pendente Print Order.
Normal: A máquina imprime da primeira página até à última página.
Reverse All Pages: A máquina imprime da última página até à primeira página.
Print Odd Pages: A máquina imprime apenas as páginas ímpares do documento.
Print Even Pages pares do documento
7
Faça clique nos demais separadores na parte superior da
: A máquina imprime apenas as páginas
.
janela Propriedades de Samsung MFP 560 Series para ter aceder a outras funções, se necessário.
8
Quando concluir a definição das propriedades, faça clique em OK até que a janela Imprimir apareça.
9
Faça clique em OK para iniciar a impressão.
A janela de Propriedades da impressora pode variar, dependendo do seu sistema operativo. Este Manual do utilizador mostra a janela de Propriedades no Windows 98
Notas:
•A maioria das aplicações no Windows sobrepõem-se às definições que especificou no controlador da impressora. Altere todas as definições de impressão disponíveis na aplicação do software primeiro e altere as definições restantes utilizando o controlador da impressora.
• As definições alteradas permanecem válidas apenas enquanto estiver a utilizar o programa actual. Para que as suas alterações sejam permanentes, faça-as na pasta Impressoras. Siga os seguintes passos:
1. Faça clique no botão Iniciar do Windows.
2. No Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Definições e, em
seguida, Impressoras. No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
3. Seleccione a impressora
4. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e:
• No Windows 95/98/Me, seleccione Propriedades.
• No Windows 2000/XP, seleccione Preferências de impressão.
• No Windows NT 4.0, seleccione Predefinições do documento.
5. Altere as definições em cada separador e faça clique em OK.
Samsung MFP 560 Series
.
3.4
IMPRIMIR

Cancelar um trabalho de impressão

Existem duas maneiras de cancelar um trabalho de impressão:
Para interromper um trabalho de impressão pelo painel de controlo:
Prima o botão
A máquina acaba de imprimir a página que está a avançar na máquina e elimina o resto do trabalho de impressão. Premindo o botão cancela apenas o trabalho actual. Se existe mais de um trabalho de impressão na memória da máquina, tem de premir o botão uma vez para cada trabalho.
Para interromper um trabalho de impressão pela pasta Impressoras:
Se o trabalho de impressão está em espera numa fila ou spooler de impressão, tal como o grupo de Impressão no Windows, elimine o trabalho como se segue:
1
Faça clique no botão Iniciar do Windows.
2
No Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione Definições e em seguida Impressoras.
No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
3
Faça duplo clique sobre o ícone Samsung MFP 560 Series.
Parar/Limpar
.
3
4
A partir do menu Documento: No Windows 9x/Me, seleccione Cancelar impressão. No Windows NT4.0/2000/XP, seleccione Cancelar.
Windows 98
N
OTA
: Pode aceder a esta janela simplesmente fazendo duplo clique sobre o ícone da impressora no canto inferior direito do ambiente de trabalho do Windows.
IMPRIMIR
3.5

Utilizar as definições favoritas

A opção Favorites, que está visível em todos os separadores, permite guardar as definições das propriedades actuais para uso futuro.
Para guardar um item em Favoritos:
1
Altere as definições em cada separador, conforme for necessário.
2
Introduza um nome na caixa de texto Favorites.
3.6
IMPRIMIR
3
Clique em Save.
Para utilizar uma definição guardada, seleccione-a na lista pendente dos Favorites.
Para eliminar uma definição favorita, seleccione a opção na lista e faça clique em Delete.
Também pode restaurar as predefinições do controlador da impressora seleccionando a opção <Printer Default> na lista.

Utilizar a Ajuda

A máquina tem um ecrã de ajuda que pode ser activado por meio do botão Help, disponível na janela de propriedades da impressora. O ecrã de ajuda fornece informações pormenorizadas acerca das funções incluídas no controlador da impressora.
Também pode fazer clique no canto superior direito e, em seguida, fazer clique em qualquer definição.

Definir as propriedades do papel

Use as seguintes opções para o tratamento de papel. Consulte a página 3.2 para obter informações pormenorizadas acerca do acesso às propriedades da impressora.
Faça clique no separador Paper para aceder às várias propriedades.
1
2
3
4
Propriedade Descrição
1
Copies
2
Size
A opção cópias a imprimir. Pode introduzir até 999.
A opção papel colocado no tabuleiro.
Se o tamanho pretendido não estiver na caixa Tamanho, faça clique em a janela Tamanho personalizado da página for mostrada no ecrã, defina o tamanho e faça clique em possa seleccionar.
Copies
Size
Ok
. A definição aparece na lista para que a
permite escolher o número de
permite escolher o tamanho do
Add Custom
3
. Quando
Especifique o nome personalizado que pretende utilizar.
Especifique o tamanho do papel.
IMPRIMIR
3.7
Propriedade Descrição
3
Source
4
Type
Verifique se a tabuleiro correspondente.
Use a origem material especial. Tem de colocar uma folha por vez no alimentador manual. Consulte a página 2.8.
Se a origem do papel está definida para
Select
material de impressão na seguinte ordem: o alimentador manual e o tabuleiro de papel.
Verifique se o
Default
impressão diferente, seleccione o tipo de papel correspondente. Para informação mais pormenorizada sobre materiais de impressão, consulte Capítulo 2, Tratamento do papel.
Se utilizar papel com algodão, defina o tipo do papel como Thick para obter uma melhor qualidade de impressão.
Para usar papel reciclado, que pesa entre 75 g/ m seleccione Color Paper.
, a máquina recolhe automaticamente o
2
a 90 g/m2 (20 lb a 24 lb), ou papel colorido,
Source
Manual Feed
Type
. Se utilizar um tipo de material de
está definida para o
quando imprimir em
está definido como
Auto
Printer

Definir as propriedades gráficas

Utilize as opções gráficas a seguir para ajustar a qualidade da impressão às suas necessidades específicas. Consulte página 3.2 para obter informações pormenorizadas acerca do acesso às propriedades da impressora.
Faça clique no separador Graphics para apresentar as propriedades mostradas abaixo.
1
2
3
3.8
IMPRIMIR
Propriedade Descrição
1
Resolution
Pode seleccionar a resolução da impressão escolhendo entre
dpi (Draft)
nítidos serão os caracteres e os gráficos impressos. As definições superiores podem aumentar o tempo de impressão dos documentos.
600 dpi (Normal)
. Quanto maior a definição, mais
ou
300
Toner Save
2
3
Advanced Options
(continued)
A selecção dessa opção prolonga a vida do cartucho de toner e diminui o custo por página, sem redução significativa da qualidade da impressão.
Printer Setting
: Quando seleccionar essa opção, o recurso Economia de toner será determinado pela definição efectuada no painel de controlo da impressora.
On
: Seleccione essa opção para permitir que a máquina utilize menos toner em cada página.
Off
: Quando não for necessário economizar toner para imprimir um documento, seleccione essa opção.
Pode definir as opções avançadas com um clique no botão
Advanced Options
.
3
Luminosidade
Utilize esta opção para clarear ou escurecer a aparência da imagem na sua impressão.
Normal
documentos normais.
Light
com larguras de linha ou escalas de cinzentos mais escuras.
Dark
com linhas mais finas, definição gráfica superior e escala de cinzentos mais clara.
Quando a opção seleccionada, todo o texto do documento é impresso mais escuro que o normal.
: Esta é a opção adequada para os
: Esta opção é destinada a imagens
: Esta opção é destinada a imagens
Darken Text
está
IMPRIMIR
3.9
Propriedade Descrição
3
Advanced Options
(continuação)
True Type Options
Esta opção determina o que o controlador informa a máquina acerca da apresentação do texto no documento. Seleccione a definição apropriada consoante o estado do documento.
Download as Bit Image
opção está seleccionada, o controlador transfere os dados do tipo de letra como imagem de bits. Os documentos que possuem tipos de letra complexos, tais como Coreano ou Chinês ou vários tipos de letra imprimem mais rapidamente nesta definição.
Print as Graphics
está seleccionada, o controlador transfere os dados do tipo de letra como gráficos. Ao imprimir documentos com grande conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucos tipos de letras TrueType, esta opção pode melhorar o desempenho (velocidade) da impressão.
: Quando esta opção
: Quando esta
1 2
3 4
Print All Text Black
Quando a opção seleccionada, todo o texto do documento será impresso em preto sólido, independente da cor que aparece no ecrã. Quando a opção não está seleccionada, o texto colorido é
Print All Text Black
está

Imprimir várias páginas numa única folha de papel

Pode seleccionar o número de páginas a imprimir numa única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, as páginas são mais pequenas e organizadas na ordem que especificou na folha. Pode imprimir até 16 páginas numa folha.
1
Para alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
3.10
IMPRIMIR
2
No separador Layout, seleccione Multiple Pages per Side na lista pendente Type.
3
Seleccione o número de páginas que pretende imprimir por folha (1, 2, 4, 9 ou 16) na lista pendente Pages per Side.
4
Seleccione a ordem das páginas na lista pendente Page Order, se necessário.
3
Direita, depois para baixo
Para baixo, depois direita
Esquerda, depois para baixo
Para baixo, depois esquerda
Marque a caixa Print Page Border para imprimir uma margem em torno de cada página na folha.
N
OTA
: Page Order e Print Page Border apenas estão activadas
quando o número de páginas por lado é 2, 4, 9 ou 16.
5
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem, o tamanho e o tipo de papel.
6
Faça clique em OK e imprima o documento.
IMPRIMIR
3.11

Imprimir um documento reduzido ou ampliado

É possível definir a escala do trabalho de impressão na página.
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
2
No separador Layout, seleccione pendente Type.
3
Introduza a taxa para a escala pretendida na caixa de introdução Percentage.
Pode também fazer clique nos botões ou .
Reduce/Enlarge
na lista
3.12
IMPRIMIR
4
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem, o tamanho e o tipo de papel.
5
Faça clique em OK e imprima o documento.

Ajustar o documento ao tamanho de papel seleccionado

É possível definir a escala do trabalho de impressão para
A
qualquer tamanho de papel, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil quando pretende verificar pormenores em documentos pequenos.
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
2
No separador Layout, seleccione Fit to Page na lista pendente Type.
3
Seleccione o tamanho correcto na lista pendente Target Page.
3
4
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem e o tipo de papel.
5
Faça clique em OK e imprima o documento.
IMPRIMIR
3.13

Imprimir cartazes

É possível imprimir um documento de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas de papel, com o objectivo de colar as folhas juntas e formar um documento com o tamanho de um cartaz.
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
2
No separador Layout, seleccione Poster na lista pendente Type.
3
Configure a opção cartaz: Pode seleccionar o esquema da página entre 2x2, 3x3 ou
4x4. Se seleccionar 2x2, a imagem é automaticamente esticada para cobrir 4 páginas físicas.
2 x 2 3 x 3
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para facilitar a reconstrução do cartaz resultante.
0,15 polegadas
0,15 polegadas
3.14
IMPRIMIR
4
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem, o tamanho e o tipo de papel.
5
Faça clique em OK e imprima o documento. Pode completar o cartaz colando as folhas.

Utilizar marcas de água

A opção Marca de água permite imprimir texto sobre um documento existente. Por exemplo, talvez pretenda incluir grandes letras na cor cinza a formar as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” no sentido diagonal na primeira página ou em todas as páginas de um documento.
Existem várias marcas de água predefinas que acompanham a máquina e podem ser alteradas. Além disso, pode adicionar novas marcas de água à lista.

Utilizar marcas de água já existentes

1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
2
Faça clique no separador Extras e seleccione uma marca de água na lista pendente aparece na janela de pré-visualização.
Watermark . A marca de água
3
Pré­visualização da imagem
3
Faça clique em OK para iniciar a impressão.
IMPRIMIR
3.15

Criar uma marca de água

1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
2
Faça clique no separador Extras e, em seguida, faça clique em Edit na secção Watermark. A janela Editar marcas de água aparece no ecrã.
3
Introduza a mensagem de texto que deseja na caixa Watermark Message.
A mensagem é mostrada na janela de pré-visualização. Quando a caixa First Page Only estiver seleccionada, a
marca de água será impressa apenas na
4
Seleccione as opções para a marca de água. Pode seleccionar o nome, o estilo e o tamanho, e a cor da
letra na secção Font Attributes e definir o ângulo da marca de água na secção Message Angle.
5
Faça clique em Add para acrescentar uma nova marca de água à lista.
6
Quando terminar a criação, faça clique em OK e inicie a impressão.
Para interromper a impressão da marca de água, seleccione <No Watermark> na lista pendente Watermark.
página inicial.
3.16
IMPRIMIR

Editar marcas de água

1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
2
Faça clique no separador Extras e, em seguida, faça clique em Edit na secção Watermark. A janela Editar marcas de água aparece no ecrã.
3
Seleccione a marca de água que pretende editar na lista Current Watermarks para alterar a mensagem da marca de água e as suas opções. Consulte a página 3.16.
4
Faça clique em Update para guardar as alterações.
5
Faça clique em Ok.

Eliminar marcas de água

1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
3
2
No separador Extras, faça clique em Edit na secção Watermark. A janela Editar marcas de água aparece no
ecrã.
3
Seleccione a marca de água que pretende eliminar na lista
Current Watermarks e faça clique em Delete.
4
Quando aparecer uma mensagem de confirmação, clique em Yes.
5
Faça clique em Ok.
IMPRIMIR
3.17
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilizar sobreposições

O que são sobreposições?

Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de disco rígido do computador (HDD) como formato de ficheiro especial que pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições são frequentemente utilizadas para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, pode criar uma sobreposição contendo exactamente as mesmas informações actualizadas do timbre. Para imprimir uma carta com o cabeçalho da sua empresa, apenas tem de indicar à máquina para imprimir a sobreposição do cabeçalho no seu documento.

Criar uma nova sobreposição de página

Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova sobreposição com o logotipo ou a imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a utilizar na nova sobreposição de página. Posicione os itens exactamente como deseja que apareçam quando impressos como sobreposição. Se necessário, guarde o ficheiro para uso futuro.
2
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
3
Faça clique no separador Extras e, em seguida, faça clique em Edit na secção Overlay.
3.18
IMPRIMIR
4
Na janela Editar sobreposições, faça clique em Create Overlay.
5
Na janela Criar sobreposição, introduza um nome com até oito caracteres na caixa File name. Seleccione o caminho de destino, se necessário (o caminho predefinido é C:\Formover).
3
6
Clique em Save. O nome aparece na lista de sobreposições.
7
Clique em OK ou Yes para concluir a criação. O ficheiro não é impresso. Em vez disso, é armazenado no
disco rígido do seu computador.
N
OTA
: O tamanho do documento de sobreposição tem de ser o mesmo dos documentos a imprimir com a sobreposição. Não crie sobreposições que contenham marcas de água.
IMPRIMIR
3.19

Utilizar sobreposições de página

Uma vez criada a sobreposição, ela estará pronta para ser impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento:
1
Crie ou abra o documento que pretende imprimir.
2
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a página 3.2.
3
Faça clique no separador Extras.
4
Seleccione a sobreposição que deseja imprimir na caixa da lista pendente Overlay.
5
Se o ficheiro da sobreposição que deseja não aparecer na lista de sobreposições, clique em Edit e Load Overlay, e seleccione-o.
3.20
Se armazenou o ficheiro de sobreposição que pretende utilizar num suporte externo, pode também carregar o ficheiro quando aceder à janela Carregar sobreposição.
Após seleccionar o ficheiro, faça clique em Open. O ficheiro aparece na lista de sobreposições e está disponível para impressão. Seleccione a sobreposição na caixa Overlay List.
IMPRIMIR
6
Se necessário, faça clique em Confirm Page Overlay When Printing. Quando essa caixa está marcada, o
sistema mostrará uma janela de mensagem de cada vez que enviar um documento para imprimir, pedindo a confirmação de que pretende imprimir uma sobreposição no documento.
A resposta Yes à mensagem significa que a sobreposição seleccionada será impressa com o documento. A resposta No à mensagem cancela a impressão da sobreposição.
Se a caixa estiver vazia e for seleccionada uma sobreposição, esta será impressa automaticamente com o documento.
7
Faça clique em OK ou Yes até iniciar a impressão. A sobreposição é carregada com o trabalho de impressão e
é impressa no seu documento.
N
OTA
: A resolução do documento de sobreposição tem de ser a mesma do documento a imprimir com a sobreposição.

Eliminar sobreposições de página

3
É possível eliminar sobreposições de página que não sejam mais utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, faça clique no separador Extras.
2
Faça clique em Edit na secção Sobreposição.
3
Seleccione a sobreposição que deseja eliminar na caixa Lista de sobreposições.
4
Faça clique em Delete Overlay.
5
Quando aparecer uma mensagem de confirmação, clique em Yes.
6
Faça clique em OK até sair da janela Imprimir.
IMPRIMIR
3.21

Definir a impressora partilhada localmente

Pode ligar a máquina directamente ao computador seleccionado, que é denominado “computador anfitrião”, na rede. A sua máquina pode ser partilhada por outros utilizadores na rede através de uma ligação adequada no Windows 9x, Me, 2000, XP ou NT 4.0.
N
OTA
:
Se a impressora estiver ligada localmente ou em rede, será necessário instalar o software da impressora da em todos os computadores que irão utilizá-la para imprimir documentos.

No Windows 9x/Me

Definir o computador anfitrião
1
Inicie o Windows.
2
No menu Iniciar, seleccione Painel de controlo e faça
duplo clique sobre o ícone Rede.
3
Marque a caixa Partilhar ficheiros e impressoras e
seleccione OK.
4
Clique em Iniciar e seleccione Impressoras nas
Definições. Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
5
Seleccione Propriedades no menu Impressora.
6
Faça clique sobre o separador Partilhar e marque a caixa
Partilhada como. Preencha o campo Nome partilhado e, em seguida, faça clique sobre OK.
Definir o computador cliente
1
Clique Iniciar com o botão direito do rato e seleccione
Explorador.
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3
Faça clique com o botão direito do rato sobre o nome
partilhado e seleccione Capturar porta de impressora.
4
Seleccione a porta pretendida, marque a caixa
Restabelecer a ligação ao iniciar sessão e, em seguida, faça clique sobre OK.
3.22
IMPRIMIR
5
No menu Iniciar, seleccione Definições e Impressoras.
6
Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
7
No menu Impressora, seleccione Propriedades.
8
Faça clique sobre o separador Detalhes, seleccione a porta
da impressora e escolha OK.

No Windows NT 4.0/2000/XP

Definir o computador anfitrião
1
Inicie o Windows.
2
No Windows NT 4.0/2000, no menu Iniciar, seleccione
Definições e Impressoras. No Windows XP, no menu Iniciar, seleccione Impressoras
e faxes.
3
Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
4
No menu Impressora, seleccione Partilhar.
5
No Windows NT 4.0, marque a caixa Partilhada.
No Windows 2000, marque a caixa Partilhada como. No Windows XP, marque a caixa Partilhar esta
impressora.
6
No Windows NT 4.0, preencha o campo Nome de partilha
e, em seguida, faça clique sobre OK. No Windows 2000/XP, preencha o campo Nome
partilhado e, em seguida, seleccione OK.
3
IMPRIMIR
3.23
Definir o computador cliente
1
Clique Iniciar com o botão direito do rato e seleccione
Explorador.
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3
Faça clique sobre o nome partilhado.
4
No Windows NT 4.0/2000, no menu Iniciar, seleccione
Definições e Impressoras. No Windows XP, no menu Iniciar, seleccione Impressoras
e faxes.
5
Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
6
No menu Impressora, seleccione Propriedades.
7
Prima o separador Portas e clique em Acrescentar porta.
8
Seleccione Porta local e faça clique sobre Nova porta.
9
Preencha o campo Introduza um nome de porta e
escreva o nome partilhado.
10
Faça clique sobre OK e Fechar.
11
No Windows NT 4.0, seleccione OK. No Windows 2000/XP, faça clique sobre Aplicar e OK.
3.24
IMPRIMIR
4

COPIAR

Este capítulo dá-lhe instruções passo a passo para copiar documentos.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Colocar papel para cópia
• Preparar um documento
• Fazer uma cópia
• Definir as opções de cópia
• Alterar as predefinições
• Definir a opção Limite de tempo
• Cópias em separação

Colocar papel para cópia

As instruções para colocar materiais de impressão são as mesmas quer seja para imprimir, enviar faxes ou copiar. Para copiar, pode usar materiais de impressão com o tamanho Carta, A4 e Legal. Para mais informações, consulte página 1.12 para carregar o tabuleiro de papel e página 2.8 para usar o alimentador manual.

Preparar um documento

Com o ADF (alimentador automático de papel), pode colocar até 20 documentos para um trabalho.
Quando usar o ADF:
• Não coloque documentos inferiores a 142 x 148 mm ou
maiores que 216 x 356 mm.
• Não tente usar os seguintes tipos de documentos:
- papel químico ou papel com revestimento de carbono
- papel revestido
- papel cebola ou papel fino
- papel com rugas ou vincado
- papel dobrado ou enrolado
- papel com cortes
•Remova agrafos e clipes antes de colocar os documentos.
• Assegure-se de que qualquer cola, tinta ou líquido de
correcção no papel está completamente seco antes de colocar os documentos.
• Não coloque documentos com papéis com tamanhos e pesos
diferentes.
• Não coloque folhetos, panfletos, transparências ou
documentos com características pouco comuns.
4.2
C
OPIAR

Fazer uma cópia

1
Puxe o suporte de documentos completamente para fora. Dobre o prolongador, se for necessário.
2
Coloque os documentos até 20 páginas voltados para baixo no ADF.
4
3
Ajuste as guias dos documentos para o tamanho do documento.
4
Personalize as definições de cópia incluindo o número de cópias, tamanho da cópia, luminosidade e tamanho original, usando os botões do painel de controlo. Consulte “Definir as opções de cópia” na página 4.4. Classifica o processo de cópia. Por exemplo, se fizer duas cópias de um documento de três páginas, o equipamento imprimirá uma cópia completa de três páginas seguida da segunda cópia. Consulte a página 4.8
Para limpar as definições, use o botão Parar/Limpar.
C
OPIAR
4.3
5
Prima Iniciar cópia/fax.

Definir as opções de cópia

Os botões no painel de controlo permitem-lhe definir todas as opções básicas da cópia: luminosidade, tipo de documento, tamanho da cópia e número de cópias. Defina as seguintes opções para o seu trabalho de cópia actual antes de premir
Iniciar cópia/fax para fazer as cópias.
N
OTA
: Se premir opções da cópia, todas as opções que definiu para o trabalho de cópia actual serão canceladas e voltam para o seu estado predefinido. De outra maneira, voltam para o seu estado predefinido depois de a máquina ter concluído a cópia.

Luminosidade

Se tem um documento original com marcas pouco perceptíveis e imagens escuras, pode ajustar a luminosidade para fazer uma cópia mais fácil de ler.
Parar/Limpar
enquanto está a definir as
Para ajustar o contraste, prima Contraste. De cada vez que prime o botão, o LED rotulado com o modo seleccionado é activado.
Pode escolher entre os seguintes modos de contraste:
Claro: funciona bem com impressões escuras.
Normal: funciona bem com documentos normais
dactilografados ou impressos.
Escuro: funciona bem com impressões pouco escuras ou
marcas de lápis pouco perceptíveis.
4.4
C
OPIAR

Tipo original

A definição Tipo original é usada para melhorar a qualidade da cópia seleccionando o documento para o trabalho de cópia actual.
Para seleccionar o tipo de documento, prima Tipo original. De cada vez que prime o botão, o LED rotulado com o modo seleccionado é activado.
Pode escolher entre os seguintes modos de imagem:
Texto: Use para documento que contêm principalmente
texto.
Foto: Use quando os originais são fotografias.
N
OTA
: Quando copia um documento que contém cor de fundo, tal como um jornal ou um catálogo, pode imprimir o fundo na sua cópia. Se quiser reduzir o fundo, altere a definição para
Claro
e/ou a definição
Tipo original
para
Contraste
Texto
.

Número de cópias

Com o botão Nº de cópias, pode seleccionar o número de cópias de 1 a 99.
4
1
Prima Nº de cópias.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que o número que deseja apareça no visor.
Se mantiver os botões premidos, o número aumenta ou baixa rapidamente em incrementos de 5.
Pode introduzir o valor com o teclado numérico.
3
Prima Aceitar para guardar a selecção.
C
OPIAR
4.5

Cópia reduzida/ampliada

Usando o botão Reduzir/Ampliar, pode reduzir ou ampliar o tamanho de uma imagem copiada de 50% a 150%.
Para seleccionar os tamanhos de cópias predefinidos:
1
Prima Reduzir/Ampliar.
A definição predefinida aparece na linha inferior do visor.
2
Use
Reduzir/Ampliar
para encontrar a definição de tamanho que pretende.
3
Prima Aceitar para guardar a selecção.
Para ajustar o tamanho das cópias:
1
Prima Reduzir/Ampliar.
2
Prima
Reduzir/Ampliar
até que "Person:50-150%" apareça na linha inferior. Prima
Aceitar
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que o tamanho de cópia que deseja apareça no visor.
.
ou o botão de deslocamento (¥ ou )
ou o botão de deslocamento (¥ ou )
Se mantiver os botões premidos, o número aumenta ou baixa rapidamente em incrementos de 5.
Pode introduzir o valor com o teclado numérico.
4
Prima Aceitar para guardar a selecção.
N
OTA
: Quando faz uma cópia reduzida, podem aparecer linhas pretas na parte inferior da cópia.
4.6
C
OPIAR

Alterar as predefinições

As opções de cópia, incluindo luminosidade, tipo original, tamanho da cópia e número de cópias, podem ser definidas para os modos usados mais frequentemente. Quando se copia um documento, as predefinições são usadas se não forem alteradas usando os botões correspondentes no painel de controlo.
Para criar as suas própria predefinições:
1
Prima Menu no painel de controlo até que "Config. copias" apareça na linha superior do visor.
O primeiro item disponível do menu, "Alterar predef", aparece na linha inferior.
2
Prima Aceitar para aceder ao item do menu. A primeira opção de definição, "Contraste", aparece na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para se deslocar pelas opções de definição.
4
Quando a opção que pretende definir aparecer, prima
Aceitar para ter acesso à opção.
5
Altere a definição usando o botão de deslocamento (¥ ou ), ou introduza o valor com o teclado numérico.
6
Prima Aceitar para guardar a selecção.
7
Repita os passos 3 a 6, conforme for necessário.
8
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
N
OTA
: Enquanto define as opções de cópia, se premir
Limpar
predefinido.
cancela as definições alteradas e restaura o estado
Parar/
4
C
OPIAR
4.7
Loading...