sua máquina e instalar o software fornecido. Também proporciona todas as instruções
pormenorizadas para utilizar a máquina como impressora, scanner, copiadora e para fax,
além de informação de manutenção e resolução de problemas
O manual do SmarThru 3
muti-funções. O Samsung SmarThru permite digitalizar e editar imagens, e digitalizar
para cópia, fax ou para enviar por e-mail do seu computador. Também pode encontrar
uma breve descrição do programa de reconhecimento automático de texto, o AnyPage.
proporciona informação de que precisa para configurar a
proporciona a descrição básica de como usar a aplicação
:
.
Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui
incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se
responsabiliza por quaisquer danos, directos ou indirectos, decorrentes da utilização deste
manual ou a ele relacionados
Quando utilizar esta máquina, siga sempre estas precauções básicas de segurança a
fim de reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais:
1. Leia e assimile todas as instruções.
2. Use senso comum quando utilizar dispositivos eléctricos.
3. Siga todos os avisos e instruções marcadas na máquina e na documentação que
a acompanha.
4. Se lhe parecer que as instruções de operação entram em conflito com a
informação de segurança, siga estas últimas. É possível que tenha interpretado
mal as instruções de operação. Se não conseguir resolver o conflito, contacte o
seu representante de vendas ou de serviço para obter assistência.
5. Antes de limpar, desligue a máquina da corrente eléctrica e/ou da tomada de
telefone. Não use detergentes líquidos ou aerossóis. Use apenas um pano húmido
na limpeza.
6. Não coloque a máquina sobre superfícies instáveis. Pode cair, causando danos
sérios.
7. A máquina nunca deve ser colocada sobre, ou perto de, radiadores, aquecedores,
ar condicionado ou condutas de ventilação.
8. Não deixe nenhum objecto sobre a fonte de alimentação. Não coloque a máquina
em locais onde as pessoas possam pisar os cabos.
9. Não sobrecarregue as tomadas eléctricas e os cabos de extensão. Isso pode
diminuir o rendimento e pode ocasionar risco de incêndio ou de choque eléctrico.
10. Não permita que animais domésticos roam os cabos eléctricos, do telefone ou da
interface com o computador.
11. Nunca introduza objectos de qualquer espécie na máquina através de aberturas
da caixa ou chassis. Estes poderiam entrar em contacto com pontos de tensão,
criando um risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido de
qualquer espécie na máquina.
12. A máquina pode ter uma tampa pesada para exercer a pressão ideal sobre o
documento para optimizar a digitalização e/ou a criação de faxes. Nesse caso,
recoloque a tampa depois de colocar o documento no vidro de digitalização,
segurando-o e movendo-o lentamente até que esteja em posição.
13. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte a máquina. Leve-a a um
técnico de serviço qualificado quando alguma reparação for necessária. A
abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões eléctricas perigosas ou
a outros riscos. Uma montagem incorrecta pode causar choque eléctrico quando
voltar a utilizar a máquina.
14. Desligue a máquina da tomada do telefone, do computador e da corrente, e
submeta-a a manutenção por pessoal de serviço qualificado nas seguintes
circunstâncias:
• Quando qualquer parte do cabo de alimentação, ficha ou cabo de ligação
estiver danificada ou desgastada.
• Se líquido tiver sido derramado na máquina.
• Se a máquina tiver sido exposta a chuva ou água.
• Se a máquina não funcionar correctamente apesar de ter seguido as
instruções.
• Se a máquina tiver caído, ou se o chassis parecer danificado.
• Se verificar uma súbita e significativa alteração de rendimento da máquina.
ix
15. Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de operação. O ajuste incorrecto
de outros controlos pode resultar em danos, e poderá exigir reparação complexa por
um técnico qualificado para repor a máquina no seu funcionamento normal.
16. Evite a utilização da máquina durante trovoadas. Pode haver um risco remoto de
choque eléctrico dos relâmpagos. Se for possível, desligue a corrente eléctrica e
o cabo do telefone durante a trovoada.
17. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
18. Use apenas um cabo telefónico No. 26 AWG ou maior.
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora está certificada nos EUA em conformidade com os requisitos de DHHS 21 CFR,
capítulo 1 subcapítulo J para produtos laser Classe I(1), e noutros países está certificada como
um produto laser Classe I em conformidade com os requisitos de IEC 825.
Os produtos laser classe I não são considerados perigosos. O sistema laser e a
impressora foram concebidos de modo a que as pessoas nunca possam ser expostas
a radiações laser superiores ao nível Classe I durante o funcionamento normal, a
manutenção pelo utilizador ou numa determinada condição de serviço.
AVISO
Nunca utilize nem efectue manutenção na impressora sem a tampa de protecção do conjunto
Laser/Scanner. O raio reflectido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
x
Segurança do ozono
Durante o funcionamento normal, esta máquina produz
ozono. O ozono produzido não representa perigo para o
operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina
numa área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações acerca do ozono,
contacte o seu agente Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta máquina apresenta tecnologia avançada de economia de energia que reduz o
consumo de electricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a máquina não recebe dados durante um período de tempo prolongado, o
consumo de energia é diminuído automaticamente.
O símbolo Energy Star não implica a aceitação tácita pela EPA de qualquer máquina
ou serviço.
Reciclagem
Use a reciclagem ou desfaça-se do material de embalagem
deste produto de uma maneira responsável para com o
ambiente.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele
não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos
ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada
de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de
resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram
este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e
de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem
segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado
com outros resíduos comerciais para eliminação.
xi
Emissões de rádio frequência
Informação da FCC para o utilizador
Este equipamento foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites
relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC. Estes limites foram estipulados a fim de proporcionar uma
protecção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nefastas
nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não
venham a verificar-se interferências em determinadas instalações. Se este
equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que se
pode determinar desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá
tentar resolver o problema, através de uma ou mais das seguintes medidas:
•Reorientar o deslocar a antena de recepção.
•Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
• Consulte o vendedor ou um técnico de rádio/TV qualificado para obter ajuda.
C
UIDADO
aprovadas pelo fabricante, no que diz respeito à conformidade, retirarão do utilizador a
autorização para utilizar o equipamento.
:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
Regulamentos Canadianos sobre Interferências de Rádio
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de
rádio de aparelhos digitais conforme estabelecido na directriz sobre equipamentos
que causam interferência, intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003 editada pela
Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marcas nos faxes
A lei telefónica norte-americana de protecção do consumidor Telephone Consumer
Protection Act de 1991 estipula que é ilegal que qualquer pessoa use um computador
ou outro dispositivo electrónico para enviar qualquer mensagem através de uma
máquina de fax telefónica se essa mensagem não indicar claramente numa margem
na parte superior ou inferior de cada página transmitida ou na primeira página da
transmissão a seguinte informação:
(1) a data e hora da transmissão
(2) identificação da empresa, entidade ou indivíduo que envia a mensagem; e
(3) o número de telefone da máquina, empresa, entidade ou indivíduo.
xii
A Companhia de Telefones pode fazer alterações às suas instalações de
comunicações, equipamento operacional ou procedimentos quando essa acção for
considerada aceitavelmente necessária na operação do seu negócio e não for
inconsistente com as regras e regulamentos da FCC Part 68. Se essas alterações
puderem ser racionalmente consideradas como conducentes a tornar qualquer
equipamento terminal dos consumidores incompatível com as instalações da
companhia de telefones, ou causarem com que esse equipamento terminal necessite
de modificação ou alteração, ou de outra forma afectarem o seu uso ou desempenho,
será dado ao consumidor um pré-aviso por escrito com tempo adequado para
proporcionar ao consumidor uma oportunidade de manter serviço ininterrupto.
Ringer Equivalence Number
(Número de Equivalência do Telefone)
O Ringer Equivalence Number e o Número de Registo FCC desta máquina são
encontrados na etiqueta localizada na parte inferior ou traseira da máquina. Em
alguns casos, pode ter de fornecer estes números à companhia de telefones.
O Ringer Equivalence Number (REN) é uma medida da carga eléctrica colocada na
linha telefónica, e é útil para determinar se o utilizador "sobrecarregou" a linha. A
instalação de vários tipos de equipamentos na mesma linha telefónica pode resultar
em problemas a fazer e receber chamadas, especialmente o toque quando a linha é
chamada. A soma de todos os Ringer Equivalence Numbers do equipamento na linha
telefónica deve ser inferior a cinco para assegurar um serviço apropriado da
companhia de telefones. Em alguns casos, a soma de cinco pode não ser utilizável
para uma linha em particular. Se algum do equipamento telefónico não está a
funcionar correctamente, o utilizador deve removê-lo imediatamente da linha, pois
pode causar danos à rede telefónica.
AVISO:
Os regulamentos da FCC estipulam que alterações ou modificações a este
equipamento que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante podem retirar
do utilizador a autorização para utilizar este equipamento. No caso de o equipamento
terminal causar danos à rede telefónica, a companhia de telefones deve avisar o
cliente de que o serviço pode ser descontinuado. No entanto, quando o pré-aviso é
impraticável, a companhia pode interromper temporariamente o serviço, desde que:
a) avise o cliente com prontidão.
b) ofereça ao cliente uma oportunidade de corrigir o problema do equipamento.
c) informe o cliente do direito de levar uma queixa à FCC, de acordo com os
procedimentos estabelecidos na Subpart E da Part 68 das regras e regulamentos
da FCC.
xiii
Também deve ser do conhecimento do utilizador que:
• Esta máquina não foi concebida para ser ligada a um sistema PBX digital.
• Se tencionar usar um modem de computador ou fax modem na mesma linha
telefónica que esta máquina, podem ocorrer problemas de transmissão e recepção
com todo o equipamento. Recomendamos que mais nenhum equipamento,
excepto um telefone normal, partilhe a linha com a máquina.
• Se na sua zona houver uma alta incidência de relâmpagos e picos de corrente,
recomendamos que instale protectores de picos tanto para a corrente como para
as linhas telefónicas. Estes protectores podem ser adquiridos ao seu representante
ou em lojas especializadas em electrónica e telefones.
• Ao programar números de emergência e/ou fazer chamadas para números de
emergência, use um número sem ser de emergência para avisar os serviços de
emergência das suas intenções. Esses serviços dar-lhe-ão instruções sobre como
testar o número de emergência.
• Esta máquina não pode ser usada em serviço com moedas ou em linhas
partilhadas.
• Esta máquina proporciona acoplamento magnético a aparelhos auditivos.
• Este equipamento pode ser ligado com segurança à rede telefónica usando uma
ficha modular padrão, USOC RJ-11C.
xiv
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de
Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes
Directivas 93/68/CEE aplicáveis da União Europeia, a partir das
datas indicadas:
1 de Janeiro de 1995: Directiva do Conselho 73/23/CEE, sobre
aproximação das leis dos estados membros no que diz respeito a equipamento de
baixa tensão.
1 de Janeiro de 1996: Directiva do Conselho 89/336/CEE (92/31/CEE), sobre a
aproximação das leis dos Estados membros no que diz respeito à compatibilidade
electromagnética.
9 de Março de 1999: Directiva do Conselho 1999/5/CE, acerca de equipamento de
rádio e equipamento terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua
conformidade.
Poderá obter uma declaração completa, que define as Directivas relevantes e as
normas referenciadas, com um representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificação CE
Certificação de acordo com a Directiva 1999/5/CE sobre de equipamentos
de rádio e equipamento terminal de telecomunicações (FAX)
Este produto Samsung foi certificado pela Samsung para ligação pan-europeia de um
terminal único à rede telefónica pública comutada (PSTN), de acordo com a Directiva
1999/5/CE. O produto foi concebido para funcionar com as PSTNs nacionais e com
PBXs compatíveis dos países europeus:
Em caso de problemas, contacte primeiramente a Euro QA Lab da Samsung
Electronics Co., Ltd.
O produto foi testado relativamente a TBR21. Como forma de auxílio à utilização e
aplicação de equipamento terminal que respeite esta norma, o Instituto Europeu de
Normas de Telecomunicações (ETSI) emitiu um documento regulador (EG 201 121)
que contém notas e requisitos adicionais com vista a assegurar a compatibilidade
com as redes dos terminais TBR21. O produto foi concebido de acordo e respeitando
integralmente todas as notas reguladoras do referido documento.
xv
Substituição da ficha incorporada (apenas para o RU)
I
MPORTANTE
O cabo de corrente desta máquina incorpora uma ficha padrão de 13 A (BS 1363) e
tem um fusível de 13 A Quando substituir ou examinar o fusível, deve voltar a colocar
um fusível correcto de 13 A. Depois, volte a colocar a tampa do fusível. Se perdeu a
tampa do fusível, não use a ficha até ter outra tampa.
Contacte o estabelecimento onde comprou a máquina.
A ficha de 13 A é a mais usada no RU e deve ser adequada. No entanto, alguns
edifícios (principalmente antigos) não têm tomadas normais para fichas de 13 A.
Nesses casos, precisa de comprar um adaptador adequado. Não remova a ficha
moldada.
A
VISO
:
Se cortar a ficha moldada, deite-a fora imediatamente.
Não poderá voltar a ligar a ficha e pode sofrer um choque eléctrico se a
inserir numa tomada.
A
VISO IMPORTANTE
Os fios do cabo de corrente têm o seguinte código de cores:
• Verde e amarelo: Terra
: Esta máquina deve estar ligada à terra.
• Azul: Neutro
• Castanho: Tensão
Se os fios no cabo de corrente não condizerem com as cores marcadas na ficha, faça
o seguinte:
Tem de ligar o fio verde e amarelo ao pino marcado com a letra "E" ou com o símbolo
de segurança 'Terra' ou com as cores verde e amarela.
Tem de ligar o fio azul ao pino marcado com a letra "N" ou com a cor preta.
Tem de ligar o fio castanho ao pino marcado com a letra "L" ou com a cor vermelha.
Tem de ter um fusível de 13 A na ficha, tomada ou na caixa de distribuição.
xvi
xvii
AVISO
• Não desmonte a máquina pois pode dar-lhe um choque eléctrico.
• Se imprimir uma grande quantidade de cópias, a superfície do tabuleiro de saída
pode ficar quente. Não toque na superfície, e tenha um cuidado especial com
crianças.
xviii
1
GUIARÁPIDO
Agradecemos a sua compra deste produto
multifuncional. A sua máquina proporciona-lhe funções
de impressão, cópia, digitalização e fax!
Este capítulo dá-lhe instruções passo a passo para
configurar a máquina.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Desembalar
• Compreender a localização dos componentes
• Ligação de acessórios
• Instalar o cartucho de toner
• Colocar o papel
• Fazer as ligações
• Ligar a máquina
• Acerca do software Samsung
• Instalar o software Samsung no Windows
• Remover software
• Alterar o idioma do visor
• Definir o ID da máquina
• Definir a data e hora
• Definir o tipo e tamanho do papel
• Definir sons
• Usar os modos de economia
Desembalar
Retire a máquina e todos os acessórios da respectiva embalagem.
Verifique se a embalagem da máquina contém os seguintes
elementos. Se faltar algum elemento, contacte o revendedor onde
efectuou a compra.
Cartucho de toner inicial
Cabo da linha telefónica
*
Guia de instalação rápida
Cabo de corrente CA
CD-ROM
**
Suporte de saída de
documentos
*
1.2
G
UIA RÁPIDO
Telefone de mão
* O aspecto dos cabos de corrente e de telefone podem variar consoante as
especificações do seu país.
** O CD-ROM contém o controlador do MFP, o software SmarThru, os guias do
utilizador e o programa Adobe Acrobat Reader.
Descanso
NOTAS
• Deve usar o cabo telefónico fornecido com a sua máquina. Se o
•O cabo de corrente deve ser ligado a uma tomada com ligação à
• Os componentes podem variar de uns países para os outros.
Remova as fitas da embalagem da frente, traseira e lados da
máquina.
:
substituir por um de outro fornecedor, este deve ser um cabo
telefónico No. 26 AWG ou maior.
terra.
Fita
1
G
UIA RÁPIDO
1.3
Seleccione uma localização
Seleccione um local nivelado e estável, com espaço adequado
para a circulação de ar. Permita uma folga suficiente para abrir
as tampas e os tabuleiros.
A área deve ser bem ventilada e estar afastada da luz directa do
sol ou de fontes de calor, frio e humidade. Não instale a máquina
muito perto da extremidade de uma secretária ou mesa.
Espaço em torno da máquina
• Frente:482,6 mm (espaço suficiente para que o tabuleiro de
papel possa ser retirado)
• Traseira:250 mm (espaço suficiente para ventilação)
• Direita:100 mm
• Esquerda:100 mm (espaço suficiente para ventilação)
1.4
G
UIA RÁPIDO
Compreender a localização dos
componentes
Estes são os componentes principais da sua máquina:
Vista frontal
1
Suporte da entrada
de documentos
Guias dos
documentos
Telefone de mão
Guias do alimentador manual
Alimentador automático de
documentos
Painel de controlo
Tabuleiro de saída de
documentos
(consulte página 1.6)
Indicador de
nível do papel
Alimentador manual
Tabuleiro de papel
Vista de trás
Tabuleiro de saída dianteiro
Alongamento da
saída de papel
Tampa dianteira
Cartucho de toner
Interruptor de
alimentação
Conector do cabo
de corrente CA
Conector USB
Conector paralelo
Tampa traseira
Tomada EXT
Tomada Line
*
*
Se o seu país tiver um sistema
de ligação diferente, esta
tomada pode estar bloqueada.
G
Ranhura da saída
traseira (voltada
para cima)
UIA RÁPIDO
1.5
Funções do painel de controlo
Usar para armazenar números de fax
1
frequentemente marcados e marcá-los com
um toque de botão.
2
O
3
4
Ajusta a luminosidade dos documentos para o
trabalho de cópia actual.
Selecciona o tipo de documento para o
C
P
Y
trabalho de cópia actual.
Faz uma cópia reduzida ou ampliada do
documento original.
Selecciona o número de cópias.
Mostra o estado actual e as indicações
durante uma operação.
Desloca-se pelas opções disponíveis do item
de menu seleccionado.
Confirma a selecção no visor.
Introduz o modo de Menu e desloca-se pelos
menus disponíveis.
1.6
G
UIA RÁPIDO
4
5
6
A
V
Volta para o nível do menu superior.
1
Pára uma operação em qualquer altura.
Em modo de espera, limpa/cancela as opções
de cópia, tais como a luminosidade, a
definição do tipo de documento, o tamanho da
cópia e o número de cópias.
Inicia uma tarefa.
Marca um número ou introduz caracteres
alfanuméricos.
Permite-lhe economizar no toner usando
menos para imprimir um documento.
S
E
Permite-lhe economizar nos custos de
chamadas enviando um fax a uma hora
económica predefinida. Com esta função,
pode aproveitar as tarifas de chamadas de
longa distância económicas à noite, por
exemplo.
7
A
X
Permite-lhe seleccionar o modo de recepção
de fax.
•Permite-lhe armazenar números de fax
frequentemente marcados usando marcação
rápida de um ou dois dígitos ou número de
grupo para marcação automática e editar os
números armazenados.
•Permite-lhe imprimir uma lista telefónica.
F
Ajusta a resolução dos documentos para o
trabalho de fax actual.
Permite-lhe enviar um fax para múltiplos
destinos.
Activa a linha telefónica.
Marca de novo o último número no modo de
Espera ou insere uma pausa no número de fax
no modo de Edição.
G
UIA RÁPIDO
1.7
Ligação de acessórios
Suporte de saída de documentos
Insira os dois grampos do suporte de saída de documentos nas
ranhuras em ambos os lados do tabuleiro de saída de papel.
Dobre o prolongador, se for necessário.
1.8
G
UIA RÁPIDO
NOTAS:
•
Quando pretender usar a
extensão de saída de papel,
eleve primeiro o suporte de saída
de documentos e, em seguida,
desdobre a extensão.
• Para remover o tabuleiro de saída
de documentos, desprenda-o
premindo a parte anterior do
tabuleiro como se vê na imagem.
Nessa altura, apesar de se ouvir
um som seco, os componentes
estão a salvo de danos.
Telefone de mão e descanso do telefone de mão
1
Ligue a extremidade do cabo em espiral do telefone de mão
na tomada do lado esquerdo da máquina.
2
Segurando o descanso como se ilustra, acople-o à
máquina.
Insira os dois grampos do descanso nas ranhuras do lado
➀
esquerdo da máquina conforme está ilustrado.
➁
Empurre o descanso contra a máquina até que fique
preso no lugar.
1
NOTAS
•O descanso e manípulo do auscultador devem ser instalados
•Para remover o descanso, prima-o para baixo,
:
para uma operação correcta do aparelho.
no fecho da parte inferior do descanso
.
fazendo pressão
G
UIA RÁPIDO
1.9
Instalar o cartucho de toner
1
Abra a tampa dianteira.
2
Retire o cartucho de toner inicial da embalagem. Rode
lentamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir o toner
uniformemente em seu interior.
1.10
G
UIA RÁPIDO
Essa operação assegurará o máximo número de cópias por
cartucho.
CUIDADOS
•Para evitar danos, não exponha o cartucho de toner à luz por
mais de alguns minutos. Cubra-o com um pedaço de papel caso
o tenha que deixar exposto por mais tempo.
• Se manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e
lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido.
:
3
Deslize o cartucho de toner para dentro da máquina até
que fique completamente preso no lugar.
4
Feche a tampa dianteira. Verifique se a tampa está bem
fechada.
1
G
UIA RÁPIDO
1.11
Colocar o papel
Podem-se colocar aproximadamente 250 folhas.
Para colocar uma pilha de papel Carta:
1
Abra o tabuleiro de papel e retire-o da máquina.
2
Empurre a placa de pressão até que ela fique presa no
lugar.
1.12
G
UIA RÁPIDO
3
Folheie a pilha de papel para separar as folhas. Depois bata
levemente a pilha numa superfície plana para a alisar.
4
Insira a pilha de papel no tabuleiro de papel com o lado em
que quer imprimir para cima.
NOTA
: Se desejar colocar um tamanho diferente de papel, precisa de
ajustar as guias. Para obter pormenores, consulte a página 1.14.
5
Tome atenção à marca de limite do papel, na parede
interior esquerda do tabuleiro. Se colocar demasiado papel,
este pode encravar.
1
6
Insira e deslize o tabuleiro na máquina.
NOTA
: Depois de ter colocado o papel, precisa de configurar a
máquina para o tipo e tamanho de papel que colocou. Consulte
página 1.36 para cópias e fax, ou página 3.7 para imprimir.
G
UIA RÁPIDO
1.13
Alterar o tamanho do papel no tabuleiro
Para colocar tamanhos de papel mais longos, tal como papel do
tamanho Legal, tem de ajustar as guias para alongar o
tabuleiro.
1
Depois de premir e destrancar o fecho das guias, deslize a
guia do comprimento de papel completamente para fora
até que o tabuleiro atinja a seu comprimento total.
2
Depois de inserir papel no tabuleiro, deslize a guia até que
toque ligeiramente na extremidade da pilha de papel.
1.14
G
UIA RÁPIDO
Para papel mais pequeno que Carta, ajuste a guia dianteira
do comprimento de papel.
3
Apertando a guia como se ilustra, mova-a em direcção à
pilha de papel até que toque ligeiramente o lado da pilha.
1
NOTAS
• Não empurre a guia da largura ao ponto de o papel ficar
• Se não ajustar a guia da largura, o papel pode encravar.
:
ondulado.
Fazer as ligações
1
Ligue o cabo da linha telefónica na tomada LINE e a outra
extremidade na tomada da parede.
➜
Para a tomada externa
G
UIA RÁPIDO
1.15
2
Para ligar um telefone e/ou atendedor de chamadas à
máquina, ligue o cabo da extensão do telefone ou
atendedor de chamadas na tomada EXT.
➜ Para um telefone de extensão
ou atendedor de chamadas
NOTA:
do tipo de três fios (fios SHUNT, equipamento antigo) estiver
ligado à tomada EXT da máquina, o equipamento externo não
tocará quando receber uma chamada pois a máquina foi concebida
para funcionar com a tecnologia mais recente. Para evitar esta
incompatibilidade, use um telefone ou atendedor de chamadas de
dois fios (equipamento mais recente).
3
No Reino Unido, se um telefone ou atendedor de chamadas
Ligue o cabo USB ao conector situado na parte posterior da
impressora.
Deve usar um cabo compatível com USB 1.1 que não tenha
mais de 3 m de comprimento.
1.16
G
UIA RÁPIDO
Se deseja utilizar um cabo paralelo de impressora,
certifique-se de que adquire um que seja compatível com
IEEE-1284 e ligue-o ao conector paralelo da máquina.
Empurre os grampos metálicos para baixo, para os encaixar
nos entalhes da ficha do cabo.
1
NOTAS
• Só é necessário ligar um dos cabos mencionados acima. Não use
•Para usar um cabo USB, o seu sistema operativo deve ser o
• Ao usar a ligação USB, a máquina proporciona dois modos USB;
:
os cabos paralelo e USB ao mesmo tempo.
Windows 98/Me/2000/XP.
Rapido
de PCs podem verificar um fraco desempenho do USB no modo
predefinido. Se isso ocorrer, seleccione o modo Slow para obter
resultados melhores. Para obter pormenores acerca de como
alterar o modo do USB, consulte página 9.14.
e Lento. Fast é o modo predefinido. Alguns utilizadores
G
UIA RÁPIDO
1.17
Ligar a máquina
1
Ligue uma ficha de três pinos do cabo fornecido na tomada
de CA da máquina e a outra ficha numa tomada de CA
devidamente ligada à terra.
2
Prima o interruptor de alimentação para ligar a máquina.
Aparece no visor "A aquecer Aguarde" indicando que a
máquina está ligada.
➜ Para a tomada externa de CA
Para ver o texto do visor noutro idioma, consulte
página 1.31.
CUIDADOS
•A área de fusão dentro da parte traseira da máquina aquece
quando a máquina está ligada. Tenha cuidado ao aceder a esta
área.
• Não desmonte a máquina quando está ligada pois pode sofrer
um choque eléctrico.
:
1.18
G
UIA RÁPIDO
Instalar o software
Acerca do software Samsung
O software deve ser instalado com o CD-ROM fornecido depois
de ter configurado a máquina e de a ter ligado ao computador.
O CD-ROM inclui:
• Software Samsung
• Manuais do utilizador
• Adobe Acrobat Reader
O CD-ROM contém o seguinte software:
Controlador do MFP para Windows
Para usar a máquina como uma impressora e scanner em
Windows, tem de instalar o controlador do MFP. Para obter
informação acerca de como instalar o controlador do MFP no
Windows, consulte página 1.21.
1
Controlador para Linux
Pode imprimir e digitalizar em Linux usando a sua máquina. Para
obter informação acerca de como instalar o controlador da
impressora para Linux, consulte página 7.2.
Painel de comandos remoto
Este programa baseado no Windows é automaticamente
instalado quando instala o controlador do MFP. Para obter
informação sobre como utilizar o programa, consulte
página 6.38.
Software SmarThru
O SmarThru é o software baseado no Windows que vem com a
sua máquina multifuncional. O SmarThru contém um potente
editor de imagens que lhe permite editar imagens de muitas
maneiras a também inclui um potente software de cliente de
correio da Internet.
Com o SmarThru, pode guardar as imagens digitalizadas numa
área de armazenamento dedicada para subsequentemente
editar, enviar por e-mail ou fax, imprimir e processar com outros
programas da sua escolha.
G
UIA RÁPIDO
1.19
Software de OCR
(AnyPage Lite)
AnyPage Lite, o programa de OCR (Reconhecimento Óptico de
Caracteres), é software baseado no Windows que tem a
capacidade de reconhecer a maior parte dos formatos de
caracteres de maneira a que um documento digitalizado possa
ser lido e editado com software de processamento de texto.
NOTAS
• No caso do chinês, não suporta a função OCR.
•O OCR está apenas disponível para idiomas suportados pelo
Resolução:200 ou 300 ppp
Tipo de imagem: Monocromática (preto e branco)
Recursos do controlador de impressora
Os controladores da impressora suportam o seguintes recursos
padrão:
• Selecção da origem do papel
• Formato de papel, orientação e tipo de suporte
• número de cópias
A tabela seguinte apresenta um resumo dos recursos que os
controladores da sua impressora suportam.
1.20
Recurso
Controlador da impressora
Win9x/MeWin2000/XPWinNT4.0Linux
Modo económicoSSSS
Opção de qualidade de
impressão
SSSS
Impressão de cartazesSSSN
Várias páginas por folha
(n páginas)
Impressão ajustada à
página
SSSS (2.4)
SSSS
Impressão em escalaSSSS
Marca de águaSSSN
SobreposiçãoSSSN
G
UIA RÁPIDO
Instalar o software Samsung no
Windows
Requisitos do sistema
Antes de começar, assegure-se de que o seu sistema satisfaz os
requisitos mínimos.
Verifique o seguinte:
ItemRequisitos
1
Sistema
operativo
CPU
RAM
Espaço livre no
disco
Pelo menos, Internet Explorer 5.0.
NOTAS
• No Windows NT 4.0/2000/XP, o software deve ser instalado pelo
• As versões do Windows 95 anteriores ao OSR2 não são
:
administrador do sistema.
recomendadas devido a incompatibilidade com bibliotecas OLE/COM.
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
95/98/Me/NT
4.0/2000
XP
95/98/Me/NT
4.0/2000
XP128 MB
95/98/Me/NT
4.0/2000
XP
Pentium II 933 Ghz
superior
64 MB
300 MB
ou superior
ou superior
ou superior
ou
G
UIA RÁPIDO
1.21
Instalar o software Samsung
NOTAS
• Cancele a janela "Novo hardware encontrado" quando o
• Assegure-se de que a máquina está ligada à corrente e à porta
1
2
:
computador é iniciado.
paralela ou USB do computador antes de instalar o software.
O Windows 95 e Windows NT 4.0 não suportam a ligação USB.
Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
O CD-ROM deve iniciar automaticamente e deve aparecer
uma janela de instalação.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar e
depois em Executar. Digite X:\Setup.exe, substituindo
"X" pela letra da unidade e clique em OK.
Quando a janela seguinte abrir, ligue o cabo da máquina ao
computador e active-a. Em seguida, faça clique em Next.
1.22
G
UIA RÁPIDO
Se a máquina já estiver ligada e activada, este ecrã não
aparece. Salte para o passo seguinte.
3
Seleccione o tipo de instalação.
•Typical: Instala o software básico para a impressora, tal
como o controlador da impressora, o controlador de
digitalização, o Painel de comandos remoto. Isto é
recomendado para a maioria dos utilizadores.
•Custom: Permite-lhe escolher o idioma do software e os
componentes que deseja instalar. Depois de seleccionar o
idioma e o(s) componente(s), clique em Next.
1
•Install SmarThru: Instala o programa SmarThru. Se
seleccionar a instalação do SmarThru neste ecrã, siga a
partir do passo 3 em página 1.25.
•View User’s Guide: Permite-lhe visualizar este Manual do
utilizador ou o Manual do utilizador do SmarThru. Se não
tem o Adobe Acrobat instalado no seu computador, clique
nesta opção e o Adobe Acrobat Reader será instalado
automaticamente.
G
UIA RÁPIDO
1.23
4
Assim que a instalação estiver concluída, aparece uma
janela a solicitar que imprima uma página de teste. Se
desejar imprimir uma página de teste, seleccione a caixa de
verificação e clique em Next.
Caso contrário, simplesmente clique em Next e salte para o
passo 6.
5
Quando a página for impressa correctamente, faça clique
sobre Yes.
Caso contrário, faça clique sobre No para a reimprimir.
6
Para se registar como um utilizador das impressoras
Samsung, seleccione a caixa de verificação e clique em
Finish. Fica assim com acesso ao site da Samsung.
Caso contrário, clique em Finish.
1.24
G
UIA RÁPIDO
NOTAS
• Quando quiser usar a máquina com o cabo paralelo, remova o
• Se a impressora não funcionar correctamente, reinstale o
:
cabo USB e ligue o cabo paralelo. De seguida, reinstale o
controlador da impressora; seleccione Iniciar→Programas→
Samsung MFP 560 Series
Printer. Se substituiu o cabo paralelo pelo cabo USB, faça o
mesmo para reinstalar o controlador.
controlador.
→Maintenance→Repair→
Instalar o Samsung SmarThru
1
Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM.
2
Clique em Install SmarThru.
3
Faça clique em Next.
4
Siga as instruções no ecrã e clique em Next.
1
5
Faça clique em Next.
6
Seleccione o tipo de instalação e clique em Next.
G
UIA RÁPIDO
1.25
A instalação do software suporta dois tipos:
•Typical: O programa será instalado com as opções mais
comuns e é recomendada para a maioria dos utilizadores.
•Custom: Pode escolher as opções que deseja instalar.
Se seleccionar a instalação personalizada, pode escolher os
componentes que deseja instalar.
1.26
G
UIA RÁPIDO
• Software SmarThru: para digitalizar e editar imagens
e para trabalhar com documentos electrónicos.
• SmarThru Software: Software AnyPage Lite para
permitir OCR.
7
A escolha da opção SmarThru networking permite-lhe
partilhar os modems de outros computadores na sua rede
e o dispositivo de digitalização, ou aceder a dispositivos
similares noutros computadores.
Stand-alone configuration não lhe permite usar nenhum
dos recursos da rede, tais como o serviço de Fax remoto ou
Digitalização remota.
Quando selecciona a SmarThru networking, pode
escolher instalá-la como um Servidor, um Cliente ou
ambos.
1
A opção Server permite-lhe partilhar um fax modem local
e/ou um scanner numa LAN. Pode controlar a partilha
gerindo um utilizador de serviço remoto. A opção Client
permite-lhe usar serviços de Fax remoto ou de Digitalização
remota proporcionados por um Servidor SmarThru numa
LAN. Precisa de ter uma conta cliente proporcionada pelo
servidor. Para obter detalhes sobre os Serviços de Fax/
Digitalização remota, consulte o Manual do utilizador do
SmarThru.
8
Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
G
UIA RÁPIDO
1.27
9
Quando a instalação estiver concluída, faça clique sobre
Finish.
Reparar o software
A reparação é necessária se a instalação falhar ou se o software
não funcionar correctamente. Este processo de reparação não
repara o software SmarThru.
1
Pode seleccionar Iniciar
560 Series
2
Seleccione Repair.
NOTA
: Se a máquina não estiver ligada ao computador, aparece a
janela Ligar Samsung MFP 560 Series. Uma vez ligada a máquina,
clique em Next.
3
Seleccione os componentes que deseja instalar e clique em
Next.
→
Maintenance.
→
Programas
→
Samsung MFP
1.28
G
UIA RÁPIDO
Se escolher a reparação do software da impressora,
aparece uma janela a solicitar que imprima uma página de
teste. Faça o seguinte:
a. Para imprimir uma página de teste, seleccione a caixa de
verificação e clique em Next.
b. Quando a página for impressa correctamente, faça clique
sobre Yes. Caso contrário, faça clique sobre No para a
reimprimir.
4
Quando a reinstalação estiver completa, faça clique em
Finish.
Remover software
É necessário desinstalar se estiver a actualizar o software ou se
a instalação falhar. Pode desinstalar o item que deseja usando o
unInstallShield do Windows.
Desinstalar o controlador do MFP
1
Pode seleccionar Iniciar
560 Series
2
Seleccione Remove
Seleccione um componente do controlador do MFP para o
desinstalar individualmente.
Se deseja desinstalar o controlador da impressora,
seleccione Printer.
Se deseja desinstalar o controlador twain, seleccione
Twain.
Se deseja desinstalar o Painel de comandos remoto,
seleccione Remote Control Panel.
→
Maintenance.
→
Programas
→
Samsung MFP
1
3
Seleccione Next.
4
Quando o computador lhe pedir para confirmar a sua
selecção, clique em Yes.
O controlador seleccionado e todos os seus componentes
são removidos do computador.
5
Quando a desinstalação estiver completa, faça clique em
Finish.
G
UIA RÁPIDO
1.29
Desinstalar o Samsung SmarThru
NOTA
: Antes de iniciar a desinstalação, assegure-se de que todas
as aplicações estão fechadas no seu computador. Uma reiniciação
do sistema é necessária depois da desinstalação do software.
1
No menu Iniciar, seleccione Programas.
2
Seleccione Samsung SmarThru, e de seguida seleccione
SmarThru 3 Uninstall.
3
Quando o computador lhe pedir para confirmar a sua
selecção, clique em Ok. Abre-se a janela Opções de
desinstalação.
1.30
G
UIA RÁPIDO
As opções de desinstalação são:
•Backup and delete: Faz uma cópia de segurança dos
seus dados e opções para um local seguro. Em seguida,
remove o sistema SmarThru incluindo os dados.
•Delete: Elimina todos os dados e opções do SmarThru.
Não é efectuada nenhuma cópia de segurança ou outra.
Tenha cuidado ao utilizar esta opção pois pode facilmente
perder os seus dados.
•Leave intact: Desinstala o software SmarThru deixando
os dados e opções intactos. Isto pode ser útil se, por
exemplo, decidir instalar a configuração Independente em
vez da rede SmarThru. Neste caso, desinstale o Samsung
SmarThru com a opção Leave intact e instale a
configuração Independente do SmarThru.
4
Depois de ter seleccionado a opção de desinstalar, clique
em Next.
5
Quando a desinstalação estiver completa, aparece uma
mensagem a recomendar que reinicie o computador. Faça
clique sobre OK.
6
Faça clique sobre Finish.
Se o computador não reiniciar automaticamente, tem de o
desligar manualmente e reiniciá-lo para que as alterações
sejam guardadas.
Configurar o sistema da
máquina
Alterar o idioma do visor
Para alterar o idioma que aparece no visor do painel de controlo,
siga os seguintes passos:
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que "Idioma"
apareça na linha inferior do visor.
3
Prima Aceitar. A definição actual aparece na linha inferior
do visor.
1
4
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que o idioma
que deseja apareça no visor.
5
Prima Aceitar para guardar a selecção.
6
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
G
UIA RÁPIDO
1.31
Definir o ID da máquina
Em alguns países, é obrigatório por lei indicar o seu número de
fax em todos os faxes que enviar. O ID da máquina, que contém
o seu número de telefone e nome ou nome da empresa, será
impresso na parte superior de cada página enviada a partir da
sua máquina.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor. O primeiro item disponível do menu, "Id
equipamento", aparece na linha inferior.
2
Prima Aceitar. O visor pede-lhe para introduzir o número
de fax.
Se já existir um número definido, aparece esse número.
3
Introduza o seu número de fax usando o teclado numérico.
NOTA
: Se fizer um erro durante a introdução de números, prima o
botão ¥ para apagar o último dígito.
4
Prima Aceitar quando o número no visor estiver correcto.
O visor pede-lhe para introduzir o ID.
5
Introduza o seu nome ou o nome da empresa usando o
teclado numérico.
Pode introduzir caracteres alfanuméricos usando o teclado
numérico, e incluir símbolos especiais premindo o botão 0.
Para mais detalhes sobre como usar o teclado numérico
para introduzir caracteres alfanuméricos, consulte
página 1.33.
Se pretender introduzir a mesma letra ou número em
sucessão (ex. SS, AA, 777), introduza um dígito, mova o
cursor premindo o botão
Se pretender inserir um espaço no nome, também pode
usar o botão
6
Prima Aceitar quando o nome no visor estiver correcto.
7
Prima Parar/Limpar para voltar para o modo de Espera.
para mover o cursor para saltar a posição.
e introduza o dígito seguinte.
1.32
G
UIA RÁPIDO
Introduzir caracteres usando o teclado
numérico
Para executar várias tarefas, precisa de introduzir nomes e
números. Por exemplo, ao configurar a máquina, introduz o seu
nome ou o nome da empresa e o número de telefone. Quando
armazena números de marcação rápida ou marcação de grupo
de um ou dois dígitos, pode também introduzir os nomes
correspondentes.
Para introduzir caracteres alfanuméricos:
1
Quando lhe é pedido para introduzir uma
letra, localize o botão com a etiqueta do
carácter que deseja. Prima o botão até
que a letra correcta apareça no visor.
Por exemplo, para introduzir a letra O,
prima 6, com a etiqueta "MNO".
De cada vez que premir 6, o visor
mostra uma letra diferente, M, N, O e
finalmente 6.
Pode introduzir caracteres especiais, tais como espaço, o
sinal mais, etc. Para obter pormenores, consulte a secção
“Letras e números do teclado” na página 1.34.
1
2
Para introduzir letras adicionais, repita o passo 1.
Se a letra seguinte está impressa no mesmo botão, mova o
cursor premindo o botão
a letra que deseja. O cursor move-se para a direita e a letra
seguinte aparece no visor.
Pode introduzir um espaço premindo o botão .
3
Ao concluir a introdução de letras, prima Aceitar.
e de seguida prima o botão com
G
UIA RÁPIDO
1.33
Letras e números do teclado
TeclaNúmeros, letras ou caracteres atribuídos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Espaço
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
+ - , . ‘ / * # & 0
Alterar números ou nomes
Se fizer um erro durante a introdução de um número ou nome,
prima o botão ¥ para apagar o último dígito ou letra. Em
seguida, introduza os números ou caracteres correctos.
1.34
G
UIA RÁPIDO
Inserir uma pausa
Com alguns sistemas telefónicos, tem de marcar um código de
acesso (9, por exemplo) e ouvir um segundo tom de marcação.
Nesses casos, tem de introduzir uma pausa no número de
telefone. Pode inserir uma pausa ao definir números de
marcação directa ou marcação rápida.
Para inserir uma pausa, prima Remarcar/Pausa no local
apropriado durante a introdução do número de telefone. Um “” aparece no visor no local correspondente.
Definir a data e hora
A data e hora actuais são mostradas no visor quando a máquina
está ligada e pronta para funcionar. A data e hora serão
impressas em todos os seus faxes.
NOTA
: Se a corrente para a máquina for cortada, precisa de
redefinir a data e hora correcta uma vez restabelecida a
alimentação eléctrica.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para mostrar
"Data e hora" na linha inferior e em seguida prima Aceitar.
3
Introduza a hora e data correcta usando o teclado
numérico.
Mês = 01 ~ 12
Dia = 01 ~ 31
Ano = requer os quatro dígitos
Hora = 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
1
Minuto = 00 ~ 59
NOTA
: O formato da data pode variar dependendo do país.
Também pode usar o botão de deslocamento (¥ ou )
para mover o cursor para baixo do dígito que deseja corrigir
e introduzir um novo número.
4
Para seleccionar "AM" ou "PM" para o formato de 12 horas,
prima o botão ou ou qualquer botão numérico.
Quando o cursor não está sob o indicador AM ou PM, ao
premir o botão ou o cursor move-se imediatamente
para o indicador.
Pode alterar o modo do relógio para o formato de 24 horas
(ex. 01:00 PM como 13:00). Para obter pormenores,
consulte página 1.36.
5
Prima Aceitar quando a hora e data no visor estiverem
correctas.
Quando é introduzido um número errado, a máquina emite
um sinal sonoro e não avança para o passo seguinte. Se
isto acontecer, basta introduzir o número correcto.
G
UIA RÁPIDO
1.35
Alterar o modo do relógio
A sua máquina pode ser configurada para mostrar a hora actual
no formato de 12 horas ou de 24 horas.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até ver "Modo
Relogio" na linha inferior e em seguida prima Aceitar.
É mostrado o modo do relógio actualmente definido.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para seleccionar
o outro modo e depois prima Aceitar para guardar a
selecção.
4
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
Definir o tipo e tamanho do papel
Depois de colocar papel no tabuleiro, tem de definir o tipo e
tamanho do papel usando os botões do painel de controlo. Estas
definições aplicam-se aos modos de Fax e Cópia. Para impressão
com o PC, tem se seleccionar o tipo e tamanho do papel no
programa da aplicação que utilizar.
1
Prima Menu.
O visor mostra "Config papel" na linha superior do primeiro
item do menu, "Tipo de papel", na linha inferior.
2
Prima Aceitar para aceder ao item do menu.
3
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o
tipo de papel que está a usar e prima Aceitar para o
guardar.
4
Prima o botão para deslocar para "Tamanho papel" e
prima Aceitar para aceder a esse item do menu.
5
Prima Aceitar quando "Papel bandeja " aparecer na linha
inferior.
6
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o
tamanho de papel que está a usar e prima Aceitar para o
guardar.
1.36
G
UIA RÁPIDO
7
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
Definir sons
Pode controlar os seguintes sons:
•Toque: Pode ajustar o volume do toque.
• Som da teclas: Com esta opção definida como "Lig", as teclas
emitem um som de cada vez que são premidas.
• Som do alarme: Pode activar ou desactivar o som do alarme.
Com esta opção definida como "Lig", soa um tom de alarme
quando ocorre um erro ou a comunicação de fax termina.
• Altifalante: Pode activar ou desactivar os sons da linha
telefónica através do altifalante, tais como o tom de
marcação ou tom do fax. Com esta opção definida como
"Comun.", o altifalante está activado até que a máquina
remota responda.
Pode ajustar o nível do volume do altifalante usando o botão
Marc. manual no telefone de mão.
Altifalante, toque, som das teclas e som do
alarme
1
1
Prima Menu até que "Som/Volume" apareça na linha
superior do visor.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para se deslocar
pelas opções. Prima Aceitar quando vir a opção de som
que deseja.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ou ) para mostrar o
estado ou volume que deseja para a opção que
seleccionou.
Para o volume do toque, pode seleccionar entre "Des",
"Bxo", "Med" e "Alto". A selecção de "Des" significa que o
toque fica desactivado. A máquina funciona normalmente
mesmo se o toque estiver desactivado.
4
Prima Aceitar para guardar a selecção.
5
Se for necessário, repita os passos de 2 a 4.
6
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
G
UIA RÁPIDO
1.37
Volume do altifalante
Para ajustar o volume usando o botão Marc. manual:
1
Prima Marc. manual. Ouve-se no altifalante um som de
marcação.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até ouvir o
volume que deseja. O visor mostra o nível do volume
actual.
3
Prima Parar/Limpar para guardar a alteração e voltar ao
modo de Espera.
Usar os modos de economia
Modo de economia de toner
O modo de economia de toner permite que a máquina utilize
menos toner em cada página. A activação deste modo prolonga
a vida do cartucho de toner para além do normal, mas reduz a
qualidade da impressão.
Para activar ou desactivar o modo de economia do toner, prima
Econ. toner.
• Se a luz de fundo do botão estiver acesa, o modo está
activado e a máquina consome menos toner para imprimir
um documento.
1.38
G
UIA RÁPIDO
• Se a luz de fundo do botão estiver apagada, o modo está
desactivado e a máquina imprime com a qualidade normal.
NOTA
: Para impressão com o PC, também pode activar e
desactivar o modo de economia de toner nas propriedades de
impressão. Consulte página 3.9.
Modo de economia de tarifas
Usando o botão Econ. Tarifa Telef. no painel de controlo, pode
rapidamente configurar a sua máquina para enviar o(s)
documento(s) guardado(s) na memória durante o intervalo de
tempo predefinido, quando o custo da chamada é inferior. O
modo de economia de tarifas ajuda-o a beneficiar das taxas de
chamadas inferiores à noite, por exemplo.
NOTA
: O intervalo de tempo económico pode variar dependendo
do seu contrato com a companhia telefónica.
Para activar o modo de economia de tarifas:
1
Prima Econ. Tarifa Telef. A luz de fundo do botão acendese.
2
Prima Aceitar quando "Hora inicio" aparecer na linha
inferior.
3
Introduza com o teclado numérico a hora em que a sua
máquina inicia o envio de faxes com a tarifa económica.
Para seleccionar "AM" ou "PM" para o formato de 12 horas,
prima o botão ou ou qualquer botão numérico.
4
Prima Aceitar quando a hora de início no visor estiver
correcta.
1
5
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para mostrar
"Hora fim" e prima Aceitar.
6
Introduza com o teclado numérico a hora em que a
transmissão com a tarifa económica termina.
7
Prima Aceitar para guardar a definição.
8
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
Uma vez activado o modo de economia de tarifas, a sua
máquina armazena todos os documentos a enviar na memória
e envia-os na hora programada.
Para desactivar o modo de economia de tarifas, prima Econ. Tarifa Telef. outra vez. A luz de fundo do botão desliga-se e o
modo fica desactivado.
NOTA
: Uma vez definida a hora da economia de tarifas, o botão
Econ. Tarifa Telef.
modo de economia de tarifas. Para alterar a definição das horas,
use o item Econom tarifa no menu Fax avancado. Consulte
página 6.36.
apenas lhe permite activar ou desactivar o
G
UIA RÁPIDO
1.39
Modo de economia de energia
O modo de economia de energia permite à sua máquina reduzir
o consumo de energia quando não está a ser usada. Pode activar
este modo seleccionando o intervalo de tempo que a máquina
deve esperar depois de um trabalho ser impresso antes de
entrar num estado de energia reduzida.
1
Prima Menu até que "Config equipam" apareça na linha
superior do visor.
2
Primao botão de deslocamento (¥ ou ) até que "Poupar
energia" apareça na linha inferior. Prima Aceitar.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para mostrar
"Lig" na linha inferior e em seguida prima Aceitar.
A selecção de "Des" significa que o modo de economia de
energia fica desactivado.
4
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que a
definição do tempo que deseja apareça.
As opções disponíveis são 5, 10, 15, 30 e 45 (minutos)
5
Prima Aceitar para guardar a selecção.
6
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
1.40
G
UIA RÁPIDO
2
TRATAMENTODOPAPEL
Este capítulo é uma introdução aos fundamentos de
selecção de materiais de impressão e de como colocá-los
na sua máquina.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Seleccionar materiais de impressão
• Seleccionar uma localização de saída
• Colocar papel no tabuleiro
• Utilizar o alimentador manual
Seleccionar materiais de impressão
É possível imprimir em vários suportes diferentes, tais como
papel normal, envelopes, etiquetas, transparências e assim por
diante. Use sempre materiais de impressão que satisfaçam as
directrizes para utilização com esta máquina. Consulte secção
“Especificações do papel” na página A.6. Para obter a melhor
qualidade de impressão possível, utilize apenas papel de
impressão de alta qualidade.
Quando escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
•Resultado pretendido: O papel escolhido deve ser apropriado
para o seu projecto.
•Tamanho: Pode utilizar qualquer formato de papel que se
encaixe facilmente às guias do tabuleiro de papel.
•Peso: A sua máquina suporta os pesos de papel que se
seguem:
2
• 16 ~ 24 lbs (60 ~ 90 g/m
de papel
• 16 ~ 43 lbs (60 ~ 163 g/m
alimentador manual
• Luminosidade: Alguns tipos de papel são mais brancos que
outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: A suavidade do papel afecta a
nitidez da impressão.
) não calandrado para o tabuleiro
2
) não calandrado para o
2.2
C
conformidade com as especificações detalhadas em página A.6
pode causar problemas que exijam assistência. Esse serviço
não é coberto pela garantia ou pelos acordos de assistência.
Tipo, Origens de entrada e Capacidades
Papel normal
Envelopes-1
Etiquetas
Transparências
Stocks de cartões
* A capacidade máxima pode ser reduzida dependendo da espessura do papel.
** Se tiver problemas de encravamento excessivo, coloque uma folha de cada
T
RATAMENTO DO PAPEL
UIDADO
Tipo de papel
vez através do alimentador manual.
: A utilização de materiais que não estejam em
Origem de entrada/capacidade
Tabuleiro de papel
**
**
**
Alimentador
manual
2501
-1
-
-
*
1
1
Directrizes para papel e materiais especiais
Quando seleccionar ou colocar papel, envelopes ou outros
materiais especiais, lembre-se destas directrizes:
• Use sempre papel e outros materiais que estejam em
conformidade com as especificações detalhadas em secção
“Especificações do papel” na página A.6.
•Tentar imprimir em papel húmido, dobrado, engelhado ou
rasgado pode causar encravamento e baixa qualidade de
impressão.
• Utilize apenas papel de impressão de alta qualidade para
obter os melhores resultados.
• Evite utilizar papel com letras gravadas, perfurações ou
texturas que sejam muito suaves ou ásperas. Podem ocorrer
encravamentos de papel.
• Armazene o papel na embalagem da resma até que esteja
pronto a utilizar. Coloque as embalagens em paletes ou
prateleiras, não sobre o chão. Não coloque objectos pesados
sobre o papel, quer ele esteja embalado ou não. Mantenha o
papel distante da humidade, ou outras condições que possam
causar engelhas ou dobras.
• Armazene materiais não utilizados a temperaturas entre 15
o
C e 30 oC (59 oF a 86 oF). A humidade relativa deve ser entre
10% e 70%.
• Durante o armazenamento, deve utilizar embalagem contra a
humidade, tal como uma caixa ou saco de plástico, para
evitar que poeira e humidade contaminem o papel.
• Coloque tipos especiais de papel uma folha de cada vez.
• Utilize apenas materiais especificamente recomendados para
impressoras laser.
•Para evitar que materiais especiais, tais como transparências
e folhas de etiquetas, fiquem colados uns aos outros,
remova-os logo que são impressos.
•Para envelopes:
• Use apenas envelopes bem formados, com dobras bem
definidas e rígidas.
• Nunca utilize envelopes com ganchos ou fechos.
• Não utilize envelopes com janelas, revestimentos, adesivos
auto-colantes ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou de fraco fabrico.
•Para transparências:
• Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as remover
da máquina.
• Não as deixe no tabuleiro de papel durante longos períodos
de tempo. Poeira e sujidade podem-se acumular sobre elas
resultando em impressões manchadas.
2
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.3
•Para evitar manchas causadas por impressões digitais,
manuseie-as, assim como o papel revestido, com cuidado.
•Para evitar desbotamento, não exponha as transparências
impressas à luz do sol por longos períodos.
•Para etiquetas:
•Verifique se o seu material adesivo pode tolerar uma
temperatura de fusão de 200
o
C (392 oF) durante 0,1
segundos.
•Verifique se não existe material adesivo exposto entre elas.
As áreas expostas podem causar o descolamento das
etiquetas durante a impressão, o que pode provocar o
encravamento do papel. Os adesivos expostos também
podem causar danos aos componentes da máquina.
• Não passe uma folha de etiquetas pela máquina mais de uma
vez. A protecção adesiva destina-se a uma única impressão.
• Não utilize etiquetas que se estejam a soltar da protecção ou
que apresentem engelhas, bolhas ou outras imperfeições.
• Não utilize papel auto-copiador e papel vegetal. Podem
criar cheiro de produtos químicos e danificar a máquina.
Seleccionar uma localização de
saída
A máquina tem duas localizações de saída, a ranhura de saída
posterior (voltada para cima) e o tabuleiro de saída dianteiro
(voltado para baixo).
Para usar o tabuleiro de saída dianteiro, assegure-se de que a
tampa posterior está fechada. Para usar a ranhura de saída
posterior, abra a tampa posterior.
N
OTAS
:
• Se o papel que sai do tabuleiro dianteiro apresentar problemas,
tais como dobras excessivas, experimente imprimir para a
ranhura de saída posterior.
•Para evitar encravamento de papel, não abra nem feche a tampa
posterior durante a impressão.
2.4
T
RATAMENTO DO PAPEL
Imprimir para o tabuleiro de saída dianteiro
(voltado para baixo)
O tabuleiro de saída dianteiro junta o papel impresso voltado
para baixo, na ordem correcta. Utilize-o para a maior parte dos
trabalhos de impressão.
Imprimir para a ranhura de saída posterior
(voltada para cima)
2
A o usar a ranhura de saída posterior, o papel sai da máquina
voltado para cima.
A impressão a partir do alimentador manual para a ranhura de
saída posterior corresponde ao caminho de papel directo. A
utilização da ranhura de saída posterior pode melhorar a
qualidade de impressão nos seguintes:
•envelopes
• etiquetas
• papel pequeno de tamanho personalizado
• postais
•transparências
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.5
Para usar a ranhura de saída posterior:
1
Abra a tampa posterior puxando-a para cima.
C
UIDADO
aquece quando a máquina está ligada. Tenha cuidado ao aceder a
esta área.
2
Se não quiser utilizar a ranhura de saída posterior, feche a
: A área de fusão dentro da parte posterior da máquina
tampa posterior. As páginas empilharão no tabuleiro de
saída dianteiro.
2.6
T
RATAMENTO DO PAPEL
Colocar papel no tabuleiro
O tabuleiro de papel pode conter um máximo de 250 folhas de
papel comum. Para faxes e cópias, apenas pode usar papel de
tamanho A4, Carta ou Legal. Para imprimir com o PC, pode usar
muitos diferentes tamanhos de papel; consulte página A.7.
O indicador de nível do papel localizado à frente do tabuleiro mostra
a quantidade de papel actualmente presente no tabuleiro. Quando
o tabuleiro está vazio, o indicador da barra abaixa.
Cheio de papel
Sem papel
Para colocar papel, abra o tabuleiro e coloque o papel com o lado
a imprimir voltado para baixo.
2
Pode colocar papel com cabeçalho com o lado impresso voltado
para baixo. A borda superior da folha com o logotipo deve ser
colocada no lado dianteiro do tabuleiro.
Para obter informações sobre a colocação de papel no tabuleiro,
consulte secção “Colocar o papel” na página 1.12.
N
OTAS
:
• Se tiver problemas com a alimentação de papel, coloque-o no
alimentador manual.
•Pode colocar até 150 folhas de papel pré-impresso. O lado
impresso deve estar voltado para cima com uma ponta
desenrolada no lado superior. Se tiver problemas com a
alimentação do papel, vire o papel ao contrário. Note que a
qualidade de impressão não é garantida.
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.7
Utilizar o alimentador manual
Use o alimentador manual para imprimir transparências,
etiquetas, envelopes ou postais, para além de fazer tiragens
rápidas de tipos ou tamanhos de papel que não estão
presentemente no tabuleiro.
Os postais, os cartões com 89 mm por 148 mm (índice) e outros
materiais com tamanho personalizado podem ser impressos
nesta impressora. O tamanho mínimo é de 76 mm por 127 mm
(3 por 5 pol.) e o tamanho máximo é de 216 mm por 356mm
(8,5 por 14 pol.).
Materiais de impressão suportados são o papel comum com
tamanhos desde 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pol.) a Legal, 216 x
356 mm (8,5 x 14 pol.), o tamanho maior suportado, e com
peso entre 7,2 kg (16 lb) e 14,5 kg (32 lb).
N
OTAS
:
• Use apenas os materiais de impressão incluídos nas
especificações em página A.6 para evitar encravamento de papel
e problemas na qualidade de impressão.
• Alise qualquer ondulação em postais, envelopes e etiquetas
antes de os colocar no alimentador manual.
• Quando imprimir em suportes de 76 mm X 127 mm (3 X 5 in.)
com colocação no tabuleiro, abra o tabuleiro de saída posterior.
1
Coloque uma folha do material com a face impressa virada
para cima no centro do alimentador manual.
Para envelopes, coloque uma folha com o lado das abas
voltado para baixo e com a área do selo no canto superior
esquerdo.
Para transparências, segure-as pelas arestas e evite tocar
no lado da impressão. A gordura dos dedos pode causar
problemas à qualidade da impressão.
C
UIDADO
imprimir em transparências. Caso contrário, podem-se rasgar ao
sair da máquina.
: Tem de abrir a ranhura de saída posterior quando
2.8
T
RATAMENTO DO PAPEL
2
Ajuste a guia do papel para a largura do material de
impressão.
N
OTA
: Para imprimir em papel anteriormente impresso a partir do
alimentador manual, o lado impresso deve estar voltado para
baixo com a ponta desenrolada virada para a máquina. Se tiver
problemas com o avanço do papel, vire o papel ao contrário.
3
Abra a tampa posterior para usar a ranhura de saída
posterior.
2
4
Após a impressão, feche a tampa.
T
RATAMENTO DO PAPEL
2.9
Definir o tipo e tamanho do papel para o
alimentador manual
Depois de colocar papel no alimentador manual, tem de definir
o tipo e tamanho do papel usando os botões do painel de
controlo. Estas definições aplicam-se ao modo de cópia. Para
impressão com o PC, tem se seleccionar o tamanho do papel no
programa da aplicação que utilizar.
Para definir o tamanho de papel para o alimentador manual:
1
Prima Menu.
O visor mostra "Config papel" na linha superior do primeiro
item, "Tipo de papel" na linha inferior.
2
Prima Aceitar para aceder ao item do menu.
3
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o
tipo de papel que está a usar e prima Aceitar para o
guardar.
4
Prima o botão para deslocar para "Tamanho papel" e
prima Aceitar para aceder a esse item do menu.
5
Use o botão de deslocamento(¥ ou ) para mostrar
"Aliment manual" na linha inferior. Prima Aceitar para
aceder ao item do menu.
6
Use o botão de deslocamento (¥ ou ) para encontrar o
tamanho de papel que está a usar e prima Aceitar para o
guardar.
7
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
2.10
T
RATAMENTO DO PAPEL
3
IMPRIMIR
Este capítulo explica como imprimir os seus documentos em
Windows e como usar as definições de impressão.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Imprimir um documento em Windows
• Definir as propriedades do papel
• Definir as propriedades gráficas
• Imprimir várias páginas numa única folha de papel
• Imprimir um documento reduzido ou ampliado
• Ajustar o documento ao tamanho de papel seleccionado
• Imprimir cartazes
• Utilizar marcas de água
• Utilizar sobreposições
• Definir a impressora partilhada localmente
Imprimir um documento em Windows
O procedimento a seguir descreve os passos gerais necessários
para imprimir a partir de várias aplicações do Windows. Os passos
exactos para imprimir um documento podem variar consoante o
programa que estiver a utilizar. Consulte o procedimento de
impressão exacto no manual do utilizador do seu software.
N
OTA
: Para obter informação sobre impressão em Linux, consulte
Capítulo 7, Utilizar a impressora com o sistema operativo Linux.
1
Abra o documento que pretende imprimir.
2
Seleccione Imprimir no menu Ficheiro.
Abre-se a janela Imprimir Pode ter um aspecto diferente
dependendo da sua aplicação.
Pode seleccionar as definições de impressão básicas na
janela Imprimir. Essas definições incluem o número de
cópias e o intervalo de impressão.
Certifique-se de que
selecciona a sua
máquina.
Windows 98
3
Para tirar partido das funções da sua máquina, faça clique
em Properties ou Preferences na janela de impressão da
aplicação e siga para o passo 4.
Se vir um botão de Setup, Printer ou Options, clique
antes nele. Em seguida, faça clique em Properties no ecrã
seguinte.
4
Agora vê a janela Propriedades da Samsung MFP 560
Series, que lhe dá acesso a todas as informações de que
necessita quando usa a sua máquina.
3.2
IMPRIMIR
O separador Layout aparece primeiro.
A imagem de prévisualização mostra a
página exemplo com as
definições especificadas.
Se necessário, seleccione a opção Orientation.
3
A opção
Orientation
permite seleccionar a direcção na qual
as informações são impressas na página.
•A opção Portrait
imprime no sentido da largura da página,
em estilo de carta.
•A opção Landscape
imprime no sentido do comprimento
da página, em estilo de folha de cálculo.
•
Se deseja virar a página ao contrário, seleccione
lista pendente
5
No separador Paper, seleccione a origem, o tamanho e o
Rotate.
Horizontal
Vertical
180
tipo de papel. Para obter mais pormenores, consulte
página 3.7.
da
IMPRIMIR
3.3
6
Se for necessário, pode definir a sequência de impressão
das páginas no separador Extra. Seleccione a ordem de
impressão que deseja usar na lista pendente Print Order.
• Normal: A máquina imprime da primeira página até à
última página.
• Reverse All Pages: A máquina imprime da última
página até à primeira página.
• Print Odd Pages: A máquina imprime apenas as
páginas ímpares do documento.
• Print Even Pages
pares do documento
7
Faça clique nos demais separadores na parte superior da
: A máquina imprime apenas as páginas
.
janela Propriedades de Samsung MFP 560 Series para ter
aceder a outras funções, se necessário.
8
Quando concluir a definição das propriedades, faça clique
em OK até que a janela Imprimir apareça.
9
Faça clique em OK para iniciar a impressão.
A janela de Propriedades da impressora pode variar,
dependendo do seu sistema operativo. Este Manual do utilizador
mostra a janela de Propriedades no Windows 98
Notas:
•A maioria das aplicações no Windows sobrepõem-se às
definições que especificou no controlador da impressora. Altere
todas as definições de impressão disponíveis na aplicação do
software primeiro e altere as definições restantes utilizando o
controlador da impressora.
• As definições alteradas permanecem válidas apenas enquanto
estiver a utilizar o programa actual. Para que as suas alterações
sejam permanentes, faça-as na pasta Impressoras. Siga os
seguintes passos:
1. Faça clique no botão Iniciar do Windows.
2. No Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, seleccione Definições e, em
seguida, Impressoras.
No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
3. Seleccione a impressora
4. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e:
• No Windows 95/98/Me, seleccione Propriedades.
• No Windows 2000/XP, seleccione Preferências de impressão.
• No Windows NT 4.0, seleccione Predefinições do documento.
5. Altere as definições em cada separador e faça clique em OK.
Samsung MFP 560 Series
.
3.4
IMPRIMIR
Cancelar um trabalho de impressão
Existem duas maneiras de cancelar um trabalho de impressão:
Para interromper um trabalho de impressão pelo painel de
controlo:
Prima o botão
A máquina acaba de imprimir a
página que está a avançar na
máquina e elimina o resto do
trabalho de impressão. Premindo o
botão cancela apenas o trabalho
actual. Se existe mais de um trabalho
de impressão na memória da
máquina, tem de premir o botão uma
vez para cada trabalho.
Para interromper um trabalho de impressão pela pasta
Impressoras:
Se o trabalho de impressão está em espera numa fila ou spooler
de impressão, tal como o grupo de Impressão no Windows,
elimine o trabalho como se segue:
1
Faça clique no botão Iniciar do Windows.
2
No Windows 9x/NT4.0/2000/Me, seleccione Definições e
em seguida Impressoras.
No Windows XP, seleccione Impressoras e faxes.
3
Faça duplo clique sobre o ícone Samsung MFP 560
Series.
Parar/Limpar
.
3
4
A partir do menu Documento:
No Windows 9x/Me, seleccione Cancelar impressão.
No Windows NT4.0/2000/XP, seleccione Cancelar.
Windows 98
N
OTA
: Pode aceder a esta janela simplesmente fazendo duplo
clique sobre o ícone da impressora no canto inferior direito do
ambiente de trabalho do Windows.
IMPRIMIR
3.5
Utilizar as definições favoritas
A opção Favorites, que está visível em todos os separadores,
permite guardar as definições das propriedades actuais para uso
futuro.
Para guardar um item em Favoritos:
1
Altere as definições em cada separador, conforme for
necessário.
2
Introduza um nome na caixa de texto Favorites.
3.6
IMPRIMIR
3
Clique em Save.
Para utilizar uma definição guardada, seleccione-a na lista
pendente dos Favorites.
Para eliminar uma definição favorita, seleccione a opção na lista
e faça clique em Delete.
Também pode restaurar as predefinições do controlador da
impressora seleccionando a opção <Printer Default> na lista.
Utilizar a Ajuda
A máquina tem um ecrã de ajuda que pode ser activado por
meio do botão Help, disponível na janela de propriedades da
impressora. O ecrã de ajuda fornece informações
pormenorizadas acerca das funções incluídas no controlador da
impressora.
Também pode fazer clique no canto superior direito e, em
seguida, fazer clique em qualquer definição.
Definir as propriedades do papel
Use as seguintes opções para o tratamento de papel. Consulte
a página 3.2 para obter informações pormenorizadas acerca do
acesso às propriedades da impressora.
Faça clique no separador Paper para aceder às várias
propriedades.
1
2
3
4
PropriedadeDescrição
1
Copies
2
Size
A opção
cópias a imprimir. Pode introduzir até 999.
A opção
papel colocado no tabuleiro.
Se o tamanho pretendido não estiver na caixa
Tamanho, faça clique em
a janela Tamanho personalizado da página for
mostrada no ecrã, defina o tamanho e faça clique
em
possa seleccionar.
Copies
Size
Ok
. A definição aparece na lista para que a
permite escolher o número de
permite escolher o tamanho do
Add Custom
3
. Quando
Especifique o nome
personalizado que
pretende utilizar.
Especifique o
tamanho do papel.
IMPRIMIR
3.7
PropriedadeDescrição
3
Source
4
Type
Verifique se a
tabuleiro correspondente.
Use a origem
material especial. Tem de colocar uma folha por
vez no alimentador manual. Consulte a
página 2.8.
Se a origem do papel está definida para
Select
material de impressão na seguinte ordem: o
alimentador manual e o tabuleiro de papel.
Verifique se o
Default
impressão diferente, seleccione o tipo de papel
correspondente. Para informação mais
pormenorizada sobre materiais de impressão,
consulte Capítulo 2, Tratamento do papel.
Se utilizar papel com algodão, defina o tipo do
papel como Thick para obter uma melhor
qualidade de impressão.
Para usar papel reciclado, que pesa entre 75 g/
m
seleccione Color Paper.
, a máquina recolhe automaticamente o
2
a 90 g/m2 (20 lb a 24 lb), ou papel colorido,
Source
Manual Feed
Type
. Se utilizar um tipo de material de
está definida para o
quando imprimir em
está definido como
Auto
Printer
Definir as propriedades gráficas
Utilize as opções gráficas a seguir para ajustar a qualidade da
impressão às suas necessidades específicas. Consulte
página 3.2 para obter informações pormenorizadas acerca do
acesso às propriedades da impressora.
Faça clique no separador Graphics para apresentar as
propriedades mostradas abaixo.
1
2
3
3.8
IMPRIMIR
PropriedadeDescrição
1
Resolution
Pode seleccionar a resolução da impressão
escolhendo entre
dpi (Draft)
nítidos serão os caracteres e os gráficos
impressos. As definições superiores podem
aumentar o tempo de impressão dos
documentos.
600 dpi (Normal)
. Quanto maior a definição, mais
ou
300
Toner Save
2
3
Advanced
Options
(continued)
A selecção dessa opção prolonga a vida do
cartucho de toner e diminui o custo por página,
sem redução significativa da qualidade da
impressão.
•
Printer Setting
: Quando seleccionar
essa opção, o recurso Economia de toner
será determinado pela definição efectuada
no painel de controlo da impressora.
•
On
: Seleccione essa opção para permitir
que a máquina utilize menos toner em
cada página.
•
Off
: Quando não for necessário
economizar toner para imprimir um
documento, seleccione essa opção.
Pode definir as opções avançadas com um
clique no botão
Advanced Options
.
3
Luminosidade
Utilize esta opção para clarear ou escurecer a
aparência da imagem na sua impressão.
•
Normal
documentos normais.
•
Light
com larguras de linha ou escalas de
cinzentos mais escuras.
•
Dark
com linhas mais finas, definição gráfica
superior e escala de cinzentos mais clara.
Quando a opção
seleccionada, todo o texto do documento é
impresso mais escuro que o normal.
: Esta é a opção adequada para os
: Esta opção é destinada a imagens
: Esta opção é destinada a imagens
Darken Text
está
IMPRIMIR
3.9
PropriedadeDescrição
3
Advanced
Options
(continuação)
True Type Options
Esta opção determina o que o controlador
informa a máquina acerca da apresentação do
texto no documento. Seleccione a definição
apropriada consoante o estado do documento.
•
Download as Bit Image
opção está seleccionada, o controlador
transfere os dados do tipo de letra como
imagem de bits. Os documentos que
possuem tipos de letra complexos, tais
como Coreano ou Chinês ou vários tipos de
letra imprimem mais rapidamente nesta
definição.
•
Print as Graphics
está seleccionada, o controlador transfere os
dados do tipo de letra como gráficos. Ao
imprimir documentos com grande conteúdo
de imagens gráficas e relativamente poucos
tipos de letras TrueType, esta opção pode
melhorar o desempenho (velocidade) da
impressão.
: Quando esta opção
: Quando esta
12
34
Print All Text Black
Quando a opção
seleccionada, todo o texto do documento
será impresso em preto sólido, independente
da cor que aparece no ecrã. Quando a opção
não está seleccionada, o texto colorido é
Print All Text Black
está
Imprimir várias páginas numa
única folha de papel
Pode seleccionar o número de páginas a imprimir numa única
folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, as
páginas são mais pequenas e organizadas na ordem que
especificou na folha. Pode imprimir até 16 páginas numa folha.
1
Para alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
3.10
IMPRIMIR
2
No separador Layout, seleccione Multiple Pages per Side
na lista pendente Type.
3
Seleccione o número de páginas que pretende imprimir por
folha (1, 2, 4, 9 ou 16) na lista pendente Pages per Side.
4
Seleccione a ordem das páginas na lista pendente Page
Order, se necessário.
3
Direita, depois
para baixo
Para baixo,
depois direita
Esquerda, depois
para baixo
Para baixo,
depois esquerda
Marque a caixa Print Page Border para imprimir uma
margem em torno de cada página na folha.
N
OTA
: Page Order e Print Page Border apenas estão activadas
quando o número de páginas por lado é 2, 4, 9 ou 16.
5
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem, o
tamanho e o tipo de papel.
6
Faça clique em OK e imprima o documento.
IMPRIMIR
3.11
Imprimir um documento reduzido
ou ampliado
É possível definir a escala do trabalho de impressão na página.
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
2
No separador Layout, seleccione
pendente Type.
3
Introduza a taxa para a escala pretendida na caixa de
introdução Percentage.
Pode também fazer clique nos botões ou .
Reduce/Enlarge
na lista
3.12
IMPRIMIR
4
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem, o
tamanho e o tipo de papel.
5
Faça clique em OK e imprima o documento.
Ajustar o documento ao tamanho
de papel seleccionado
É possível definir a escala do trabalho de impressão para
A
qualquer tamanho de papel, independentemente do tamanho do
documento digital. Isso pode ser útil quando pretende verificar
pormenores em documentos pequenos.
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
2
No separador Layout, seleccione Fit to Page na lista
pendente Type.
3
Seleccione o tamanho correcto na lista pendente Target
Page.
3
4
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem e o
tipo de papel.
5
Faça clique em OK e imprima o documento.
IMPRIMIR
3.13
Imprimir cartazes
É possível imprimir um documento de uma única página em 4,
9 ou 16 folhas de papel, com o objectivo de colar as folhas
juntas e formar um documento com o tamanho de um cartaz.
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
2
No separador Layout, seleccione Poster na lista pendente
Type.
3
Configure a opção cartaz:
Pode seleccionar o esquema da página entre 2x2, 3x3 ou
4x4. Se seleccionar 2x2, a imagem é automaticamente
esticada para cobrir 4 páginas físicas.
2 x 23 x 3
Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas
para facilitar a reconstrução do cartaz resultante.
0,15 polegadas
0,15 polegadas
3.14
IMPRIMIR
4
Faça clique no separador Paper e seleccione a origem, o
tamanho e o tipo de papel.
5
Faça clique em OK e imprima o documento. Pode completar
o cartaz colando as folhas.
Utilizar marcas de água
A opção Marca de água permite imprimir texto sobre um
documento existente. Por exemplo, talvez pretenda incluir
grandes letras na cor cinza a formar as palavras “RASCUNHO”
ou “CONFIDENCIAL” no sentido diagonal na primeira página ou
em todas as páginas de um documento.
Existem várias marcas de água predefinas que acompanham a
máquina e podem ser alteradas. Além disso, pode adicionar
novas marcas de água à lista.
Utilizar marcas de água já existentes
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
2
Faça clique no separador Extras e seleccione uma marca
de água na lista pendente
aparece na janela de pré-visualização.
Watermark. A marca de água
3
Prévisualização
da imagem
3
Faça clique em OK para iniciar a impressão.
IMPRIMIR
3.15
Criar uma marca de água
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
2
Faça clique no separador Extras e, em seguida, faça clique
em Edit na secção Watermark. A janela Editar marcas de
água aparece no ecrã.
3
Introduza a mensagem de texto que deseja na caixa
Watermark Message.
A mensagem é mostrada na janela de pré-visualização.
Quando a caixa First Page Only estiver seleccionada, a
marca de água será impressa apenas na
4
Seleccione as opções para a marca de água.
Pode seleccionar o nome, o estilo e o tamanho, e a cor da
letra na secção Font Attributes e definir o ângulo da
marca de água na secção Message Angle.
5
Faça clique em Add para acrescentar uma nova marca de
água à lista.
6
Quando terminar a criação, faça clique em OK e inicie a
impressão.
Para interromper a impressão da marca de água, seleccione
<No Watermark> na lista pendente Watermark.
página inicial.
3.16
IMPRIMIR
Editar marcas de água
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
2
Faça clique no separador Extras e, em seguida, faça clique
em Edit na secção Watermark. A janela Editar marcas de
água aparece no ecrã.
3
Seleccione a marca de água que pretende editar na lista
Current Watermarks para alterar a mensagem da marca
de água e as suas opções. Consulte a página 3.16.
4
Faça clique em Update para guardar as alterações.
5
Faça clique em Ok.
Eliminar marcas de água
1
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
3
2
No separador Extras, faça clique em Edit na secção
Watermark. A janela Editar marcas de água aparece no
ecrã.
3
Seleccione a marca de água que pretende eliminar na lista
Current Watermarks e faça clique em Delete.
4
Quando aparecer uma mensagem de confirmação, clique
em Yes.
5
Faça clique em Ok.
IMPRIMIR
3.17
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilizar sobreposições
O que são sobreposições?
Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na
unidade de disco rígido do computador (HDD) como formato de
ficheiro especial que pode ser impresso em qualquer
documento. As sobreposições são frequentemente utilizadas
para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados.
Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, pode criar
uma sobreposição contendo exactamente as mesmas
informações actualizadas do timbre. Para imprimir uma carta
com o cabeçalho da sua empresa, apenas tem de indicar à
máquina para imprimir a sobreposição do cabeçalho no seu
documento.
Criar uma nova sobreposição de página
Para utilizar uma sobreposição de página, crie uma nova
sobreposição com o logotipo ou a imagem.
1
Crie ou abra um documento com o texto ou a imagem a
utilizar na nova sobreposição de página. Posicione os itens
exactamente como deseja que apareçam quando impressos
como sobreposição. Se necessário, guarde o ficheiro para
uso futuro.
2
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
3
Faça clique no separador Extras e, em seguida, faça clique
em Edit na secção Overlay.
3.18
IMPRIMIR
4
Na janela Editar sobreposições, faça clique em Create
Overlay.
5
Na janela Criar sobreposição, introduza um nome com até
oito caracteres na caixa File name. Seleccione o caminho
de destino, se necessário (o caminho predefinido é
C:\Formover).
3
6
Clique em Save. O nome aparece na lista de
sobreposições.
7
Clique em OK ou Yes para concluir a criação.
O ficheiro não é impresso. Em vez disso, é armazenado no
disco rígido do seu computador.
N
OTA
: O tamanho do documento de sobreposição tem de ser o
mesmo dos documentos a imprimir com a sobreposição. Não crie
sobreposições que contenham marcas de água.
IMPRIMIR
3.19
Utilizar sobreposições de página
Uma vez criada a sobreposição, ela estará pronta para ser
impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição
com um documento:
1
Crie ou abra o documento que pretende imprimir.
2
Quando alterar as definições de impressão na aplicação de
software, aceda às propriedades da impressora. Consulte a
página 3.2.
3
Faça clique no separador Extras.
4
Seleccione a sobreposição que deseja imprimir na caixa da
lista pendente Overlay.
5
Se o ficheiro da sobreposição que deseja não aparecer na
lista de sobreposições, clique em Edit e Load Overlay, e
seleccione-o.
3.20
Se armazenou o ficheiro de sobreposição que pretende
utilizar num suporte externo, pode também carregar o
ficheiro quando aceder à janela Carregar sobreposição.
Após seleccionar o ficheiro, faça clique em Open. O ficheiro
aparece na lista de sobreposições e está disponível para
impressão. Seleccione a sobreposição na caixa Overlay List.
IMPRIMIR
6
Se necessário, faça clique em Confirm Page Overlay
When Printing. Quando essa caixa está marcada, o
sistema mostrará uma janela de mensagem de cada vez
que enviar um documento para imprimir, pedindo a
confirmação de que pretende imprimir uma sobreposição
no documento.
A resposta Yes à mensagem significa que a sobreposição
seleccionada será impressa com o documento. A resposta
No à mensagem cancela a impressão da sobreposição.
Se a caixa estiver vazia e for seleccionada uma
sobreposição, esta será impressa automaticamente com o
documento.
7
Faça clique em OK ou Yes até iniciar a impressão.
A sobreposição é carregada com o trabalho de impressão e
é impressa no seu documento.
N
OTA
: A resolução do documento de sobreposição tem de ser a
mesma do documento a imprimir com a sobreposição.
Eliminar sobreposições de página
3
É possível eliminar sobreposições de página que não sejam mais
utilizadas.
1
Na janela de propriedades da impressora, faça clique no
separador Extras.
2
Faça clique em Edit na secção Sobreposição.
3
Seleccione a sobreposição que deseja eliminar na caixa
Lista de sobreposições.
4
Faça clique em Delete Overlay.
5
Quando aparecer uma mensagem de confirmação, clique
em Yes.
6
Faça clique em OK até sair da janela Imprimir.
IMPRIMIR
3.21
Definir a impressora partilhada
localmente
Pode ligar a máquina directamente ao computador seleccionado,
que é denominado “computador anfitrião”, na rede. A sua
máquina pode ser partilhada por outros utilizadores na rede
através de uma ligação adequada no Windows 9x, Me, 2000, XP
ou NT 4.0.
N
OTA
:
Se a impressora estiver ligada localmente ou em rede,
será necessário instalar o software da impressora da em todos
os computadores que irão utilizá-la para imprimir documentos.
No Windows 9x/Me
Definir o computador anfitrião
1
Inicie o Windows.
2
No menu Iniciar, seleccione Painel de controlo e faça
duplo clique sobre o ícone Rede.
3
Marque a caixa Partilhar ficheiros e impressoras e
seleccione OK.
4
Clique em Iniciar e seleccione Impressoras nas
Definições. Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
5
Seleccione Propriedades no menu Impressora.
6
Faça clique sobre o separador Partilhar e marque a caixa
Partilhada como. Preencha o campo Nome partilhado
e, em seguida, faça clique sobre OK.
Definir o computador cliente
1
Clique Iniciar com o botão direito do rato e seleccione
Explorador.
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3
Faça clique com o botão direito do rato sobre o nome
partilhado e seleccione Capturar porta de impressora.
4
Seleccione a porta pretendida, marque a caixa
Restabelecer a ligação ao iniciar sessão e, em seguida,
faça clique sobre OK.
3.22
IMPRIMIR
5
No menu Iniciar, seleccione Definições e Impressoras.
6
Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
7
No menu Impressora, seleccione Propriedades.
8
Faça clique sobre o separador Detalhes, seleccione a porta
da impressora e escolha OK.
No Windows NT 4.0/2000/XP
Definir o computador anfitrião
1
Inicie o Windows.
2
No Windows NT 4.0/2000, no menu Iniciar, seleccione
Definições e Impressoras.
No Windows XP, no menu Iniciar, seleccione Impressoras
e faxes.
3
Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
4
No menu Impressora, seleccione Partilhar.
5
No Windows NT 4.0, marque a caixa Partilhada.
No Windows 2000, marque a caixa Partilhada como.
No Windows XP, marque a caixa Partilhar esta
impressora.
6
No Windows NT 4.0, preencha o campo Nome de partilha
e, em seguida, faça clique sobre OK.
No Windows 2000/XP, preencha o campo Nome
partilhado e, em seguida, seleccione OK.
3
IMPRIMIR
3.23
Definir o computador cliente
1
Clique Iniciar com o botão direito do rato e seleccione
Explorador.
2
Abra a pasta de rede na coluna à esquerda.
3
Faça clique sobre o nome partilhado.
4
No Windows NT 4.0/2000, no menu Iniciar, seleccione
Definições e Impressoras.
No Windows XP,no menu Iniciar, seleccione Impressoras
e faxes.
5
Faça duplo clique sobre o ícone da impressora.
6
No menu Impressora, seleccione Propriedades.
7
Prima o separador Portas e clique em Acrescentar porta.
8
Seleccione Porta local e faça clique sobre Nova porta.
9
Preencha o campo Introduza um nome de porta e
escreva o nome partilhado.
10
Faça clique sobre OK e Fechar.
11
No Windows NT 4.0, seleccione OK.
No Windows 2000/XP, faça clique sobre Aplicar e OK.
3.24
IMPRIMIR
4
COPIAR
Este capítulo dá-lhe instruções passo a passo para copiar
documentos.
Este capítulo inclui os seguintes tópicos:
• Colocar papel para cópia
• Preparar um documento
• Fazer uma cópia
• Definir as opções de cópia
• Alterar as predefinições
• Definir a opção Limite de tempo
• Cópias em separação
Colocar papel para cópia
As instruções para colocar materiais de impressão são as
mesmas quer seja para imprimir, enviar faxes ou copiar. Para
copiar, pode usar materiais de impressão com o tamanho Carta,
A4 e Legal. Para mais informações, consulte página 1.12 para
carregar o tabuleiro de papel e página 2.8 para usar o
alimentador manual.
Preparar um documento
Com o ADF (alimentador automático de papel), pode colocar até
20 documentos para um trabalho.
Quando usar o ADF:
• Não coloque documentos inferiores a 142 x 148 mm ou
maiores que 216 x 356 mm.
• Não tente usar os seguintes tipos de documentos:
- papel químico ou papel com revestimento de carbono
- papel revestido
- papel cebola ou papel fino
- papel com rugas ou vincado
- papel dobrado ou enrolado
- papel com cortes
•Remova agrafos e clipes antes de colocar os documentos.
• Assegure-se de que qualquer cola, tinta ou líquido de
correcção no papel está completamente seco antes de colocar
os documentos.
• Não coloque documentos com papéis com tamanhos e pesos
diferentes.
• Não coloque folhetos, panfletos, transparências ou
documentos com características pouco comuns.
4.2
C
OPIAR
Fazer uma cópia
1
Puxe o suporte de documentos completamente para fora.
Dobre o prolongador, se for necessário.
2
Coloque os documentos até 20 páginas voltados para
baixo no ADF.
4
3
Ajuste as guias dos documentos para o tamanho do
documento.
4
Personalize as definições de cópia incluindo o número de
cópias, tamanho da cópia, luminosidade e tamanho
original, usando os botões do painel de controlo. Consulte
“Definir as opções de cópia” na página 4.4. Classifica o
processo de cópia. Por exemplo, se fizer duas cópias de um
documento de três páginas, o equipamento imprimirá uma
cópia completa de três páginas seguida da segunda cópia.
Consulte a página 4.8
Para limpar as definições, use o botão Parar/Limpar.
C
OPIAR
4.3
5
Prima Iniciar cópia/fax.
Definir as opções de cópia
Os botões no painel de controlo permitem-lhe definir todas as
opções básicas da cópia: luminosidade, tipo de documento,
tamanho da cópia e número de cópias. Defina as seguintes
opções para o seu trabalho de cópia actual antes de premir
Iniciar cópia/fax para fazer as cópias.
N
OTA
: Se premir
opções da cópia, todas as opções que definiu para o trabalho de
cópia actual serão canceladas e voltam para o seu estado
predefinido. De outra maneira, voltam para o seu estado
predefinido depois de a máquina ter concluído a cópia.
Luminosidade
Se tem um documento original com marcas pouco perceptíveis
e imagens escuras, pode ajustar a luminosidade para fazer uma
cópia mais fácil de ler.
Parar/Limpar
enquanto está a definir as
Para ajustar o contraste, prima Contraste. De cada vez que
prime o botão, o LED rotulado com o modo seleccionado é
activado.
Pode escolher entre os seguintes modos de contraste:
• Claro: funciona bem com impressões escuras.
• Normal: funciona bem com documentos normais
dactilografados ou impressos.
• Escuro: funciona bem com impressões pouco escuras ou
marcas de lápis pouco perceptíveis.
4.4
C
OPIAR
Tipo original
A definição Tipo original é usada para melhorar a qualidade da
cópia seleccionando o documento para o trabalho de cópia
actual.
Para seleccionar o tipo de documento, prima Tipo original. De
cada vez que prime o botão, o LED rotulado com o modo
seleccionado é activado.
Pode escolher entre os seguintes modos de imagem:
• Texto: Use para documento que contêm principalmente
texto.
• Foto: Use quando os originais são fotografias.
N
OTA
: Quando copia um documento que contém cor de fundo, tal
como um jornal ou um catálogo, pode imprimir o fundo na sua
cópia. Se quiser reduzir o fundo, altere a definição
para
Claro
e/ou a definição
Tipo original
para
Contraste
Texto
.
Número de cópias
Com o botão Nº de cópias, pode seleccionar o número de
cópias de 1 a 99.
4
1
Prima Nº de cópias.
2
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que o
número que deseja apareça no visor.
Se mantiver os botões premidos, o número aumenta ou
baixa rapidamente em incrementos de 5.
Pode introduzir o valor com o teclado numérico.
3
Prima Aceitar para guardar a selecção.
C
OPIAR
4.5
Cópia reduzida/ampliada
Usando o botão Reduzir/Ampliar, pode reduzir ou ampliar o
tamanho de uma imagem copiada de 50% a 150%.
Para seleccionar os tamanhos de cópias predefinidos:
1
Prima Reduzir/Ampliar.
A definição predefinida aparece na linha inferior do visor.
2
Use
Reduzir/Ampliar
para encontrar a definição de tamanho que pretende.
3
Prima Aceitar para guardar a selecção.
Para ajustar o tamanho das cópias:
1
Prima Reduzir/Ampliar.
2
Prima
Reduzir/Ampliar
até que "Person:50-150%" apareça na linha inferior. Prima
Aceitar
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) até que o
tamanho de cópia que deseja apareça no visor.
.
ou o botão de deslocamento (¥ ou )
ou o botão de deslocamento (¥ ou )
Se mantiver os botões premidos, o número aumenta ou
baixa rapidamente em incrementos de 5.
Pode introduzir o valor com o teclado numérico.
4
Prima Aceitar para guardar a selecção.
N
OTA
: Quando faz uma cópia reduzida, podem aparecer linhas
pretas na parte inferior da cópia.
4.6
C
OPIAR
Alterar as predefinições
As opções de cópia, incluindo luminosidade, tipo original,
tamanho da cópia e número de cópias, podem ser definidas para
os modos usados mais frequentemente. Quando se copia um
documento, as predefinições são usadas se não forem alteradas
usando os botões correspondentes no painel de controlo.
Para criar as suas própria predefinições:
1
Prima Menu no painel de controlo até que "Config. copias"
apareça na linha superior do visor.
O primeiro item disponível do menu, "Alterar predef",
aparece na linha inferior.
2
Prima Aceitar para aceder ao item do menu. A primeira
opção de definição, "Contraste", aparece na linha inferior.
3
Prima o botão de deslocamento (¥ ou ) para se deslocar
pelas opções de definição.
4
Quando a opção que pretende definir aparecer, prima
Aceitar para ter acesso à opção.
5
Altere a definição usando o botão de deslocamento (¥ ou ),
ou introduza o valor com o teclado numérico.
6
Prima Aceitar para guardar a selecção.
7
Repita os passos 3 a 6, conforme for necessário.
8
Para voltar para o modo de Espera, prima Parar/Limpar.
N
OTA
: Enquanto define as opções de cópia, se premir
Limpar
predefinido.
cancela as definições alteradas e restaura o estado
Parar/
4
C
OPIAR
4.7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.