Samsung SF 560 User Manual

Page 1
Page 2
Acerca del Manual del Usuario
Con esta máquina se incluyen los dos manuales del usuario:
El Manual del usuario de la impresora multifunción láser proporciona la información necesaria
para configurar e instalar el software suministrado. Asimismo, proporciona instrucciones detalladas para utilizar la máquina como impresora, escáner, copiadora y fax, e información para el mantenimiento y la solución de problemas.
El Manual del usuario de SmarThru 3 proporciona una descripción básica acerca de la utilización
de la aplicación multifunción. Samsung SmarThru permite digitalizar y editar imágenes, y digitalizar para efectuar copias, enviar faxes y correos electrónicos a través del ordenador. Además, podrá encontrar una breve descripción sobre el programa de reconocimiento de texto automático, AnyPage.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, relacionado con el uso de este manual.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
• SF-565PR y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
Page 3
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 (€ 0,14/Min) www.samsung.com GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
1800 110011
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
www.samsung.com
ii
Page 4
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com NETHERLANDS NEW ZEALAND NICARAGUA 00-1800-5077267 NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ph POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl 0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
www.samsung.com/th
02-689-3232 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
www.samsung.com
8000-4726
www.samsung.com/latin
iii
Page 5

CONTENIDO

Capítulo 1: CONTENIDO
Capítulo 1: INTRODUCCIÓN
Desembalaje .................................................................................. 1.2
Selección de la ubicación ........................................................ 1.4
Ubicación de los componentes ...................................................... 1.5
Vista frontal ............................................................................. 1.5
Vista posterior ......................................................................... 1.5
Funciones del Panel de Control .............................................. 1.6
Conexión de accesorios ................................................................. 1.8
Soporte de salida de documentos ........................................... 1.8
Auricular y soporte del auricular .............................................. 1.9
Instalación del cartucho de tóner ................................................. 1.10
Carga de papel ............................................................................. 1.12
Cómo establecer conexiones ....................................................... 1.15
Encendido de la máquina ............................................................. 1.18
Acerca del software de Samsung ................................................ 1.19
Funciones del controlador de la impresora ........................... 1.20
Instalación del software Samsung en Windows ........................... 1.21
Requisitos del sistema .......................................................... 1.21
Instalación del Samsung software ......................................... 1.22
Instalación de Samsung SmarThru ....................................... 1.24
Reparación del software .............................................................. 1.27
Desinstalación del software ......................................................... 1.28
Desinstalación del controlador de la impresora multifunción 1.28
Desinstalación de Samsung SmarThru ................................. 1.29
Cambio del idioma de la pantalla ................................................. 1.31
Configuración del ID de la máquina ............................................. 1.32
Introducción de caracteres mediante el teclado numérico .... 1.33
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................... 1.35
Modificación del modo del reloj ............................................. 1.36
Ajuste del tipo y tamaño del papel ............................................... 1.37
Configuración de los sonidos ....................................................... 1.38
Altavoz, timbre, sonido de las teclas y sonido de la alarma .. 1.38
Volumen del altavoz .............................................................. 1.39
Uso de los modos de ahorro ........................................................ 1.39
Modo Ahorro de tóner ........................................................... 1.39
Modo de Ahorro de tarifa telefónica ...................................... 1.40
Modo de Ahorro de energía .................................................. 1.41
Capítulo 2: GESTIÓN DEL PAPEL
Selección de los materiales de impresión ...................................... 2.2
Tipos de papel, bandeja de alimentación y capacidades ........ 2.2
Directrices sobre el papel y los materiales especiales ............ 2.3
Selección de la ubicación de salida ............................................... 2.4
Impresión a través de la bandeja de salida frontal (cara de impresión
iv
Page 6
hacia abajo) ............................................................................. 2.5
Impresión a través de la bandeja de salida posterior (cara de impre-
sión hacia arriba) ..................................................................... 2.5
Carga de papel en la bandeja de papel ......................................... 2.7
Uso del alimentador manual .......................................................... 2.8
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual 2.10
Capítulo 3: IMPRESIÓN
Impresión de un documento en Windows ...................................... 3.2
Cancelación de un trabajo de impresión ................................. 3.5
Uso de una configuración favorita ........................................... 3.6
Uso de la Ayuda ...................................................................... 3.6
Configuración de las propiedades del papel .................................. 3.7
Configuración de propiedades de gráficos ..................................... 3.8
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .............. 3.10
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado .. 3.12
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ......... 3.13
Impresión de pósters .................................................................... 3.14
Utilización de marcas de agua ..................................................... 3.15
Uso de una marca de agua existente .................................... 3.15
Creación de una marca de agua ........................................... 3.16
Modificación de una marca de agua ..................................... 3.17
Eliminación de una marca de agua ....................................... 3.17
Utilización de superposiciones ..................................................... 3.18
Definición de superposición .................................................. 3.18
Creación de una nueva superposición de páginas ............... 3.18
Uso de la superposición de páginas ..................................... 3.20
Eliminación de una superposición de página ........................ 3.21
Configuración de una impresora compartida localmente ............. 3.22
En Windows 2000/XP ............................................................ 3.22
Capítulo 4: COPIA
Carga de papel para copiar ............................................................ 4.2
Preparación de un documento ....................................................... 4.2
Cómo realizar una copia ................................................................ 4.3
Ajuste de las opciones de copia ..................................................... 4.4
Contraste ................................................................................. 4.4
Tipo de original ........................................................................ 4.5
Cantid. de copias ..................................................................... 4.5
Copia reducida/ampliada ......................................................... 4.6
Cambio de la configuración predeterminada ................................. 4.7
Configuración de la opción de tiempo de espera ........................... 4.8
Copia intercalada ........................................................................... 4.8
Capítulo 5: DIGITALIZACIÓN
Conceptos básicos sobre escaseado ............................................ 5.2
Digitalización con Samsung SmarThru .......................................... 5.2
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN .... 5.6
v
Page 7
Capítulo 6:
FAX
Modificación de las opciones de configuración de fax ................... 6.2
Opciones disponibles para la configuración del fax ....................... 6.3
Carga de un documento ................................................................. 6.5
Ajuste de la resolución del documento .......................................... 6.6
Envío automático de un fax ............................................................ 6.7
Envío manual de fax ...................................................................... 6.8
Rellamada al último número marcado ........................................... 6.8
Confirmación de la transmisión ...................................................... 6.9
Rellamada automática ................................................................... 6.9
Información sobre los modos de recepción ................................. 6.10
Carga de papel para recibir faxes ................................................ 6.11
Recepción automática en modo Fax ............................................ 6.11
Recepción manual en modo Teléfono ......................................... 6.11
Recepción automática en modo Con/FAX ................................... 6.12
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar ........................ 6.13
Recepción de faxes con el modo DRPD ...................................... 6.13
Recepción de un fax en la memoria ............................................. 6.14
Marcación fácil ............................................................................. 6.15
Cómo guardar un número de marcación fácil ....................... 6.15
Envío de fax con un número de marcación fácil ................... 6.16
Marcación rápida .......................................................................... 6.16
Cómo guardar un número para marcación fácil .................... 6.16
Envío de un fax con un número de marcación rápida ........... 6.17
Marcación por grupo .................................................................... 6.18
Ajuste de un número de marcación por grupo ...................... 6.18
Edición de números de marcación por grupo ........................ 6.19
Envío de fax mediante marcación por grupo (multitransmisión) ...
6.20
Búsqueda de un número en la memoria ...................................... 6.20
Búsqueda secuencial en la memoria .................................... 6.20
Búsqueda a partir de una letra inicial .................................... 6.21
Impresión de una lista de teléfonos ............................................. 6.21
Envío múltiple de faxes ................................................................ 6.22
Envío de un fax diferido ............................................................... 6.23
Envío de un fax prioritario ............................................................ 6.25
Sondeo de máquinas remotas ..................................................... 6.26
Cómo añadir documentos a un fax programado .......................... 6.27
Cómo cancelar un fax programado .............................................. 6.28
Utilización del Modo de recepción segura ................................... 6.29
Cómo imprimir informes ............................................................... 6.31
Uso de los ajustes de fax avanzados ........................................... 6.33
Ajuste de las opciones de configuración ............................... 6.33
Opciones avanzadas de configuración de fax ....................... 6.34
Utilización de Remote Control Panel ........................................... 6.36
Capítulo 7: USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Introducción .................................................................................... 7.2
vi
Page 8
Instalación del controlador de la impresora multifunción ............... 7.3
Requisitos del sistema ............................................................ 7.3
Instalación del controlador de la impresora multifunción ........ 7.4
Desinstalación del controlador de la impresora multifunción .. 7.5
Cómo utilizar el MFP Configurator ................................................. 7.6
Cómo abrir el programa MFP Configurator ............................. 7.6
Configuración de impresoras .................................................. 7.7
Configuración de escáneres .................................................... 7.8
Configuración de los puertos MFP .......................................... 7.9
Configuración de las propiedades de la impresora ...................... 7.10
Impresión de un documento ......................................................... 7.11
Impresión desde las aplicaciones ......................................... 7.11
Impresión de archivos ........................................................... 7.12
Digitalización de un documento ................................................... 7.13
Cómo utilizar el programa Image Editor ................................ 7.17
Capítulo 8: MANTENIMIENTO
Borrado de la memoria ................................................................... 8.2
Ajuste del sombreado .................................................................... 8.3
Limpieza de la máquina ................................................................. 8.3
Limpieza de la superficie externa ............................................ 8.3
Limpieza del interior de la máquina ......................................... 8.4
Limpieza de la unidad de digitalización ................................... 8.5
Mantenimiento del cartucho de tóner ............................................. 8.7
Redistribución del tóner ........................................................... 8.8
Sustitución del cartucho de tóner ............................................ 8.9
Configuración de la opción de aviso de tóner ....................... 8.10
Limpieza del tambor .............................................................. 8.11
Omisión del mensaje de tóner vacío ..................................... 8.11
Consumibles y piezas de repuesto .............................................. 8.12
Sustitución de la almohadilla de goma del AAD .......................... 8.13
Capítulo 9: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Eliminación de atascos de documentos ......................................... 9.2
Error en la entrada de documentos ......................................... 9.2
Error en la salida de documentos ............................................ 9.2
Eliminación de atascos de papel .................................................... 9.3
En la bandeja de papel ............................................................ 9.4
En el área de salida del papel ................................................. 9.5
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner ........... 9.6
En el alimentador manual ........................................................ 9.6
Consejos para evitar atascos de papel ................................... 9.7
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD .................. 9.8
Solución de problemas ................................................................. 9.11
Problemas con la alimentación del papel .............................. 9.11
Problemas de impresión ........................................................ 9.13
Problemas con la calidad de la impresión ............................. 9.16
Problemas de copia ............................................................... 9.20
Problemas de digitalización ................................................... 9.21
Problemas con el envío de faxes .......................................... 9.22
Problemas más comunes de Linux ....................................... 9.24
vii
Page 9
Apéndice A:
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales ............................................................ A.2
Especificaciones del escáner y la copiadora ................................. A.3
Especificaciones de la impresora ................................................... A.4
Especificaciones de fax .................................................................. A.5
Especificaciones de papel .............................................................. A.6
Descripción general ................................................................. A.6
Tamaños de papel admitidos .................................................. A.6
Directrices para el uso de papel .............................................. A.7
Especificaciones de papel ....................................................... A.8
Capacidad de salida del papel ................................................ A.8
Entorno del almacenamiento de papel .................................... A.9
Sobres ..................................................................................... A.9
Etiquetas ............................................................................... A.11
Transparencias ...................................................................... A.11
viii
Page 10
Información sobre seguridad y legislación
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños físicos:
1 Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2 Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3 Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al
mismo.
4 Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad,
preste atención a la seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de la salida del teléfono antes de
comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6 No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse
seriamente.
7 No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado
o de ventilación.
8 No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los
que las personas puedan caminar sobre los cables.
9 No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que pueden reducir el
rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión con la PC.
11 No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos
podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico
calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
13 Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA (Corriente Alterna), y consulte al
servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14 Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
ix
Page 11
15 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica.
Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del teléfono durante una tormenta.
16 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si
utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG superior.
*
17 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/
CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
o superior.
*
o
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
* AWG: American Wire Guage
x
Page 12
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos. Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte http://
www.energystar.gov.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
xi
Page 13
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
Precaución:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca de fax
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar mensajes mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión (2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el envío y (3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad comercial o persona
correspondiente. La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones, equipos o procedimientos en la
medida que fuese necesario para el desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si tales modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un abonado y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se afectara su uso o rendimiento, el usuario será debidamente notificado por escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.
Número de equivalencia de llamada
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y el correspondiente al registro en la FCC figuran en la etiqueta situada en la base o en la parte posterior del equipo. En algunos casos la compañía telefónica podría solicitar esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la línea telefónica y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga”. La instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas, especialmente en el timbre de llamada de los llamados entrantes. La suma de todos los números de equivalencia de llamada del equipamiento conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar un servicio adecuado por parte de la compañía telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse en su línea. Si alguno de los equipos telefónicos evidencia fallas en su funcionamiento, desconéctelo de inmediato de la línea telefónica, ya que podría dañar la red.
xii
Page 14
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente de la posible interrupción del servicio. Sin embargo, de no ser posible tal notificación previa, la compañía podrá interrumpir el servicio momentáneamente, siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario; b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo; c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC conforme a los procedimientos
establecidos en el apartado 68, subapartado E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea telefónica que la del equipo, podrían surgir problemas de envío y recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar ningún otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los picos de alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de protección contra sobrecargas para la línea telefónica y la de suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor o en tiendas especializadas en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a dichos números, utilice un número que no sea el de emergencia para avisar al operador del servicio de emergencias sobre el procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones sobre cómo probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un tomacorriente modular estándar, USOC RJ-11C.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. 9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad. Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede
obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
xiii
Page 15
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo. La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería resultar adecuada.
Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente. No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica si la conecta a la
toma.
Advertencia importante:
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
• Azul: Neutro
•Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro. Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo. Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de distribución.
Debe conectar el equipo a tierra.
xiv
Page 16
xv
Page 17
xvi
Page 18
1

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir este producto multifunción. Esta máquina ofrece funciones de impresión, copia, digitalización y fax.
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración de la impresora.
Este capítulo incluye:
Desembalaje
Ubicación de los componentes
Conexión de accesorios
Instalación del cartucho de tóner
Carga de papel
Cómo establecer conexiones
Encendido de la máquina
Acerca del software de Samsung
Instalación del software Samsung en Windows
Desinstalación del software
Cambio del idioma de la pantalla
Configuración del ID de la máquina
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste del tipo y tamaño del papel
Configuración de los sonidos
Uso de los modos de ahorro
Page 19

Desembalaje

Saque la máquina y todos los accesorios de la caja. Compruebe que los elementos indicados a continuación estén incluidos con la máquina. Si faltase alguno, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido la máquina:
Cartucho de tóner inicial
Cable de línea telefónica
Guía rápida de instalación
Cable de alimentación de CA
*
CD-ROM
**
*
Soporte de salida de
documentos
1.2
INTRODUCCIÓN
Auricular
Soporte del auricular
Cable TAM
(sólo para el Reino Unido)
Page 20
* El cable de alimentación y el de la línea telefónica pueden ser diferentes
dependiendo de las especificaciones de cada país.
** El CD-ROM contiene el controlador de la impresora multifunción, el software
SmarThru, el manual del usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
NOTAS:
• Debe utilizar el cable telefónico suministrado con la máquina. Si lo sustituye por uno de otro fabricante, el cable de la línea telefónica debe ser AWG 26 o superior.
• El cable de corriente debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra.
• Los componentes pueden ser diferentes dependiendo del país.
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los laterales del producto.
Cinta
1
INTRODUCCIÓN 1.3
Page 21

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga de espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje el espacio necesario para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la máquina cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda extraer la bandeja de papel)
Parte posterior: 250 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Parte derecha: 100 mm
Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
1.4
INTRODUCCIÓN
Page 22

Ubicación de los componentes

A continuación, se indican los componentes principales de la máquina:

Vista frontal

1
Soporte de entrada de
documentos
Guías del
documento
Auricular
Alimentador automático de documentos
Panel de control (consulte la página 1.6)
Bandeja de salida de documentos
Indicador de nivel de papel
Alimentador manual
Guías del alimentador
manual
Bandeja de papel

Vista posterior

Bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Bandeja extensible de salida del papel
Cubierta frontal
Cartucho de tóner
Interruptor de
alimentación
Conector del cable de corriente CA
Conector USB
Cubierta trasera
Ranura salida posterior (cara de impresión hacia arriba)
Puerto EXT*
Conector de línea
*
Si en su país se utiliza un sistema de conexión telefónica diferente, es posible que este conector esté bloqueado.
INTRODUCCIÓN 1.5
Page 23

Funciones del Panel de Control

Permite guardar números de fax de uso
1
frecuente y marcarlos con sólo pulsar los botones.
Ajusta el brillo de los documentos para el trabajo de copia actual.
2
C O P
I A R
3
4
Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual.
Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el documento original.
Selecciona el número de copias.
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la máquina.
Permite desplazarse por las opciones disponibles para el elemento de menú seleccionado.
Confirma la selección de la pantalla.
Entra al modo Menú y permite desplazarse por los menús disponibles.
1.6
INTRODUCCIÓN
Page 24
Permite regresar al nivel de menú superior.
1
Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, borra o cancela las
4
5
opciones de copia, como el contraste, el ajuste de tipo de documento, el tamaño de copia y el número de copias.
Inicia un trabajo.
Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos.
6
G U A R D A R
7
F A X
Permite ahorrar tóner utilizando menos cantidad para la impresión de documentos.
Permite ahorrar en los costos de las llamadas enviando un fax a una hora preestablecida en que las llamadas son más baratas. Mediante esta función, podrá beneficiarse de las tarifas nocturnas para llamadas de larga distancia, por ejemplo.
Permite seleccionar el modo de recepción de fax predeterminado.
• Permite guardar números de fax de uso frecuente usando un número de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos para realizar llamadas de forma automática y editar los números almacenados.
• Permite imprimir la lista de teléfonos de la Agenda.
Ajusta la resolución de los documentos para el trabajo de fax actual.
Permite enviar un fax a varios destinos.
Permite establecer la conexión telefónica.
Vuelve a marcar el último número en modo de espera o inserta una pausa en un número de fax en modo de edición.
INTRODUCCIÓN 1.7
Page 25

Conexión de accesorios

Soporte de salida de documentos

Inserte las dos lengüetas del soporte de salida de documentos en las dos ranuras de la bandeja de salida de papel.
Despliegue la bandeja extensible, si fuera necesario.
1.8
NOTAS:
• Cuando quiera utilizar la extensión de salida de papel, levante ligeramente el soporte de salida y despliegue la extensión.
• Para retirar la bandeja de salida de documentos, presione en la parte frontal de la misma, tal como indica la imagen. Aunque se oiga el sonido de error, los componentes están protegidos.
INTRODUCCIÓN
Page 26

Auricular y soporte del auricular

1 Conecte el cable en espiral del auricular en el conector del lado
izquierdo de la máquina.
2 Sujetando el soporte del auricular tal como se muestra,
conéctelo en la máquina.
Inserte las dos lengüetas del soporte en las ranuras del lado
izquierdo de la máquina, tal como se muestra.
Empuje el soporte hacia la máquina hasta que quede fijo en
su posición.
1
NOTAS:
• La horquilla y el auricular deben estar instalados para que la máquina funcione correctamente.
• Para quitar el soporte, empuje hacia abajo,
la parte inferior del mismo
.
presionando el cierre de
INTRODUCCIÓN 1.9
Page 27

Instalación del cartucho de tóner

1 Abra la cubierta frontal.
2 Desembale el cartucho de tóner de inicio. Gire el cartucho con
cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
1.10
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en la máquina para obtener el máximo número de copias.
PRECAUCIONES:
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un período prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja.
• Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
INTRODUCCIÓN
Page 28
3 Introduzca el cartucho de tóner en la máquina hasta que encaje
en su sitio.
4 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede
bien cerrada.
1
INTRODUCCIÓN 1.11
Page 29

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 250 hojas.
Para cargar una pila de papel de tamaño A4:
1 Abra la bandeja de papel y retírela de la máquina.
2 Empuje la placa de presión hasta que encaje en su sitio.
1.12
3 Separe bien las páginas de la pila de papel antes de
introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una superficie plana para emparejarla.
INTRODUCCIÓN
Page 30
4 Inserte la pila de papel en la bandeja con la cara de impresión
hacia abajo.
NOTA: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá ajustar las guías del papel. Para obtener más información, consulte la página 1.14.
5 Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra
en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
1
6 Vuelva a introducir la bandeja de papel en la máquina.
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar la máquina según el tipo y
el tamaño de papel utilizados. Consulte la página 1.37 para trabajos de copia y fax o la página 3.7 para impresión desde PC.
INTRODUCCIÓN 1.13
Page 31
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño Legal, debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
1 Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la guía
de longitud del papel y ábrala completamente para ampliar la bandeja de papel al máximo.
2 Después de cargar el papel en la bandeja, deslice la guía hasta
que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
1.14
Si usa papel de un tamaño inferior a A4, ajuste la guía de longitud del papel.
INTRODUCCIÓN
Page 32
3 Presionando la guía de anchura del papel tal como muestra la
imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas.
NOTAS:
• No empuje la guía de anchura del papel más de lo necesario, ya que los materiales podrían deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir atascos de papel.
1

Cómo establecer conexiones

1 Conecte el cable de la línea telefónica al puerto LINE y el otro
extremo del cable a la toma de teléfono.
Hacia el conector de la pared
INTRODUCCIÓN 1.15
Page 33
2 Para conectar un teléfono y/o contestador automático a la
máquina, conecte el cable de la extensión telefónica o del contestador automático en el conector EXT.
A un teléfono con extensión
o un contestador automático
Los usuarios del Reino Unido deben conectar el cable del teléfono con extensión al cable TAM suministrado con la máquina y conectar el cable TAM a la toma EXT en la parte posterior de la máquina.
1.16
Cable TAM
(Sólo en el Reino Unido)
NOTAS:
• Use el cable TAM y el cable de la línea telefónica provistos con la máquina.
• En el Reino Unido, si conecta un teléfono o un contestador de tres cables (antiguo sistema SHUNT) al puerto EXT de la máquina, el dispositivo externo no sonará cuando reciba una llamada entrante, pues la máquina está diseñado para emplear la tecnología más avanzada. Para evitar este problema, utilice teléfonos o contestadores de dos cables (sistema más nuevo).
INTRODUCCIÓN
Page 34
3 Conecte un cable USB al conector USB de la máquina.
Debe adquirir un cable USB de tipo 1.1 con una longitud inferior a 3 metros.
NOTAS:
• Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado el sistema operativo Windows 2000/XP/Vista.
• Al utilizar la conexión USB, la máquina ofrece dos modos USB: Rapido y Lento. El modo Rápido es el predeterminado. Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento deficiente de la conexión USB en su PC en el modo predeterminado. En ese caso, seleccione el modo Lento para obtener mejores resultados. Para obtener información detallada acerca del cambio del modo USB, consulte la página 9.15.
1
INTRODUCCIÓN 1.17
Page 35

Encendido de la máquina

1 Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se
suministra con la máquina a la toma de corriente de CA de éste y el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra.
2 Pulse el interruptor de la máquina para encenderla. Aparece el
mensaje “Calentándose, espere...” para indicar que la máquina se ha encendido.
A la toma de corriente CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la página 1.31.
PRECAUCIONES:
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la máquina se calienta cuando ésta está encendida. Tenga cuidado al acceder a esta área.
• No desmonte la máquina mientras esté encendido, pues pueden producirse descargas eléctricas.
1.18
INTRODUCCIÓN
Page 36
Instalación del software

Acerca del software de Samsung

Instale el software utilizando el CD-ROM suministrado una vez haya configurado la máquina y la haya conectado al ordenador. El CD-ROM contiene:
• Samsung software
• Manuales del usuario
• Adobe Acrobat Reader
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Controlador MFP para Windows
Para utilizar su máquina como impresora y escáner en Windows, debe instalar el controlador de la impresora multifunción. Si desea más información sobre cómo instalar el controlador MFP en Windows, consulte la página 1.21.
1
Controlador para Linux
La impresora permite imprimir y digitalizar en Linux. Si desea más información sobre cómo instalar el controlador de impresora en Linux, consulte la página 7.2.
Remote Control Panel
Este programa para Windows se instala automáticamente al instalar el controlador MFP. Si desea información sobre cómo utilizar el programa, consulte la página 6.36.
Software SmarThru
SmarThru es el software basado en Windows que se suministra con la máquina multifunción. SmarThru contiene un potente editor de imágenes que incorpora múltiples funciones para la edición de imágenes e incluye además un software de cliente de correo electrónico por Internet. Con SmarThru, puede guardar las imágenes digitalizadas en un área de almacenamiento dedicado para editarlas posteriormente, enviarlas vía correo electrónico o fax, o imprimirlas o procesarlas con otros programas.
INTRODUCCIÓN 1.19
Page 37
Software OCR (AnyPage Lite)
AnyPage Lite, el programa OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres - Optical Character Recognition) es un software basado en Windows que tiene la capacidad de reconocer la mayoría de los formatos de caracteres para así poder leer y editar un documento digitalizado con un software de procesador de texto.
NOTAS:
• En el caso del chino, no admite la función OCR.
• OCR está disponible únicamente para idiomas reconocidos por AnyPage Lite. Los idiomas reconocidos son africaans, albanés, alemán, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, coreano, croata, danés, dígitos, eslovaco, español, estonio, euskera, finlandés, francés, holandés, húngaro, indonesio, inglés, islandés, italiano, irlandés, letón, lituano, macedonio, noruego (bokmal), noruego (nynorsk), polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, swahili, tagalog, turco, ucraniano.
• Opción de digitalización recomendada para Resolución OCR: 200 ppp o 300 ppp Tipo de imagen: Monocromática (blanco y negro)

Funciones del controlador de la impresora

Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Cantid. de copias
La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con el controlador de la impresora.
1.20
INTRODUCCIÓN
Controlador de la impresora
Función
Win2000/XP/Vista Linux
Ahorro de toner S S
Opción de calidad de impresión
SS
Impresión de pósters S N
Varias páginas por hoja (en una misma cara)
Impresión con ajuste a la página
SS(2,4)
SS
Impresión a escala S S
Marcas de agua S N
Superposición S N
Page 38

Instalación del software Samsung en Windows

Requisitos del sistema

Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los requisitos mínimos.
Elemento Requisitos
Sistema Operativo Windows 2000/XP/Vista
1
Windows 2000
CPU
Windows XP/ Vista
Windows 2000 64 MB o más
RAM
Espacio libre en disco
Internet Explorer
NOTAS: Para Windows 2000/XP/Vista, el software debe ser instalado por el administrador del sistema.
Windows XP 128 MB o más
Windows Vista 512 MB o más
Windows 2000 600 MB o más
Windows XP 1 GB o más
Windows Vista 15 GB
Windows 2000/ XP
Windows Vista 7.0 o superior
Pentium II 400 MHz o superior
Pentium III 933 MHz o superior
5.0 o superior
INTRODUCCIÓN 1.21
Page 39

Instalación del Samsung software

NOTAS: Cancele la ventana “Se ha encontrado hardware nuevo
cuando se inicie el ordenador.
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, donde “X” es la letra de su unidad, y haga clic en OK.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio Todos los programas Accesorios Ejecutar, y escriba X:\Setup.exe.
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en el campo Ejecutar Setup.exe in
Instalar o ejecutar el programa y haga clic en la ventana Continuar Control de cuentas de usuario.
2 Cuando se abra la ventana siguiente, conecte la impresora al
ordenador y encienda la impresora. Luego, haga clic en Siguiente.
1.22
Si la impresora ya está conectada y encendida, esta pantalla no aparecerá. Vaya al paso siguiente.
NOTA: Si hace clic en Siguiente y la máquina no está conectada al ordenador, aparecerá una ventana de mensaje de alerta. Luego de conectar la máquina y encenderla, haga clic en . Si desea instalar el software sin la máquina, haga clic en NO.
INTRODUCCIÓN
Page 40
3 Seleccione el tipo de instalación.
Típica: Instala el software habitual para la impresora, como el
controlador de la impresora, el controlador de TWAIN y el programa Remote Control Panel. Esta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Personalizada: Permite seleccionar el idioma del software y
los componentes que desea instalar. Después de seleccionar el idioma y los componentes, haga clic en Siguiente.
1
Instalar SmarThru: Instala el programa SmarThru. Si
selecciona instalar SmarThru en esta pantalla, siga los pasos desde el paso 3 en la página 1.24.
Ver el Manual de Usuario: Permite ver este Manual del
usuario o el Manual del usuario de SmarThru. Si su ordenador no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le
solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente.
De lo contrario, vaya al paso 6.
INTRODUCCIÓN 1.23
Page 41
5 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en .
En caso contrario, haga clic en NO para volver a imprimirla.
6 Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung, marque
esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.

Instalación de Samsung SmarThru

1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en Instalar SmarThru.
3 Haga clic en Siguiente.
1.24
INTRODUCCIÓN
Page 42
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y haga clic en
Siguiente.
5 Haga clic en Siguiente. 6 Seleccione el tipo de instalación y haga clic en Siguiente.
La instalación del software admite dos tipos de configuración:
Típica: Se instala la aplicación con las opciones más
habituales. Es el tipo de instalación recomendada para la mayoría de los usuarios.
Personalizada: Podrá elegir las opciones que desea instalar.
1
Si selecciona la instalación Personalizada, podrá elegir los componentes que desee instalar.
Software SmarThru: para digitalizar y editar imágenes y para
trabajar con documentos electrónicos.
OCR Software: Software AnyPage Lite para OCR.
7 Si selecciona la opción SmarThru networking podrá compartir
módems con otros ordenadores de la red y el escáner o acceder a otros dispositivos similares de otros ordenadores.
INTRODUCCIÓN 1.25
Page 43
Configuración autónoma no permite utilizar ninguna de las funciones de la red, tales como el fax remoto o los servicios de digitalización remota.
Si selecciona SmarThru networking, podrá instalarlo como servidor, como cliente o como ambos.
1.26
INTRODUCCIÓN
La opción Servidor permite compartir un módem-fax local o un escáner en una red de área local (LAN). Podrá controlarlo mediante la gestión de usuarios remotos del servicio. La opción Cliente permite utilizar los servicios de fax remoto o escáner remoto suministrados con el servidor SmarThru a través de una LAN. Es necesario disponer de una cuenta de cliente proporcionada por el servidor. Para obtener información detallada acerca de los servicios de Fax/Escáner remotos, consulte el Manual del usuario de SmarThru.
8
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
9 Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar.
Page 44

Reparación del software

Si la instalación falla o el software no funciona correctamente, deberá reparar la máquina. Este procedimiento de reparación no repara el software SmarThru.
1 Puede seleccionar Inicio Programas → Samsung MFP 560
Series → Mantenimiento.
O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
2 Haga clic en Reparar.
NOTA: Si su máquina no está conectada al ordenador, se abrirá la
ventana Conectar Samsung MFP 560 Series. Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en Siguiente.
1
Si decide reparar el software de la impresora, aparecerá la ventana que le solicita imprimir una página de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y
haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en . En caso contrario, haga clic en NO para volver a imprimirla.
4 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
INTRODUCCIÓN 1.27
Page 45

Desinstalación del software

Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si la instalación no se ha completado de forma satisfactoria. Podrá desinstalar el ítem deseado mediante el desinstalador de Windows.

Desinstalación del controlador de la impresora multifunción

1 Puede seleccionar Inicio Programas Samsung MFP 560
Series
Mantenimiento.
O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
2 Haga clic en Eliminar.
Aparecerá una lista de componentes que puede borrar individualmente.
Si desea desinstalar el controlador de la impresora, seleccione Impresora.
Si desea desinstalar el controlador TWAIN, seleccione Escáner.
Si desea desinstalar la utilidad Remote Control Panel, consulte
Remote Control Panel.
3 Tras seleccionar los ítems que desea quitar, haga clic en
Siguiente.
4 Cuando el ordenador le solicite que confirme la selección, haga
clic en SÍ.
Se eliminarán del ordenador el controlador de la impresora seleccionado y todos sus componentes.
5 Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en
Finalizar.
1.28
INTRODUCCIÓN
Page 46

Desinstalación de Samsung SmarThru

NOTA: Antes de proceder con la desinstalación, asegúrese de que no
haya ninguna aplicación abierta en el ordenador. Cuando haya finalizado el proceso de desinstalación del software, deberá reiniciar el sistema.
1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung SmarThru y, a continuación, SmarThru 3
Desinstalación.
3 Cuando el ordenador le solicite que confirme la selección, haga
clic en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de desinstalación.
1
Las opciones de desinstalación son las siguientes:
Realzar copia de seguridad y elminar: realiza copias de
seguridad de todos los datos y opciones, y las guarda en un lugar seguro. A continuación, elimina el sistema SmarThru y todos los datos almacenados en él.
Eliminar: elimina todos los datos y opciones de SmarThru. No
realiza ninguna copia de seguridad ni ninguna copia de los datos. Tenga cuidado al utilizar esta opción, ya que es muy fácil perder todos los datos.
Dejar intacto: desinstala el software de SmarThru y deja
intactos todos los datos y las opciones. Esta opción puede resultar útil en el caso, por ejemplo, de que decida instalar la configuración autónoma mediante SmarThru Networking. En tal caso, desinstale Samsung SmarThru y asegúrese de que la opción Dejar intacto y, a continuación, instale la configuración autónoma de SmarThru.
4 Cuando haya seleccionado la opción de desinstalación, haga
clic en Siguiente
5 Cuando se complete el proceso de desinstalación, la ventana
del mensaje le recomendará que reinicie el ordenador. Haga clic en Aceptar.
INTRODUCCIÓN 1.29
Page 47
6 Haga clic en Finalizar.
Si el ordenador no se apaga y se reinicia automáticamente, deberá apagarlo de forma manual y reiniciarlo antes de que se guarden los cambios.
1.30
INTRODUCCIÓN
Page 48
Configuración de la máquina

Cambio del idioma de la pantalla

Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
3 Pulse Aceptar. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la
pantalla.
4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el idioma
que desee aparezca en la pantalla.
1
5 Pulse Aceptar para guardar la selección.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN 1.31
Page 49

Configuración del ID de la máquina

En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID de la máquina, que contiene su número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la máquina.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla. El primer elemento de menú disponible, “ID de maquina”, aparecerá en la línea inferior.
2 Pulse Aceptar. La pantalla le solicitará que introduzca el
número de fax.
Si ya se ha configurado anteriormente un número de fax, dicho número aparecerá en la pantalla.
3 Introduzca su número de fax con el teclado numérico.
NOTA: Si se equivoca en algún número, pulse el botón para borrar el
último dígito.
4 Pulse Aceptar cuando el número de la pantalla sea correcto. La
pantalla le solicitará que introduzca el ID.
5 Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado
numérico.
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico y pulsar el botón 0 para incluir símbolos especiales.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico, consulte la página 1.33.
Si desea introducir letras o caracteres repetidos (como SS, AA,
777), escriba un dígito, mueva el cursor pulsando el botón
y
escriba el siguiente dígito.
Si desea insertar un espacio en el nombre, también puede usar el botón
6 Pulse Aceptar cuando el nombre de la pantalla sea correcto.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
para mover el cursor y cambiar de posición.
1.32
INTRODUCCIÓN
Page 50

Introducción de caracteres mediante el teclado numérico

Para efectuar las distintas tareas, deberá introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar la impresora debe introducir su nombre o el de su empresa y su número de teléfono. Al guardar números de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos, también puede introducir los nombres correspondientes.
Para introducir caracteres alfanuméricos:
1 Cuando se le solicite que escriba una letra,
localice el botón que lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse la tecla 6, que tiene los caracteres “MNO”.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O y, después, el número 6.
Además puede introducir caracteres especiales, como espacio, signo “+” y otros. Para más información, consulte “Letras y números del teclado” en la página 1.34.
1
2 Para introducir más letras, repita el paso 1.
Si la letra siguiente está en la etiqueta del mismo botón, mueva el cursor pulsando el botón etiqueta que muestre la letra deseada. El cursor se moverá hacia la derecha y la próxima letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando el botón .
3 Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
y después pulse el botón con la
INTRODUCCIÓN 1.33
Page 51
Letras y números del teclado
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1Espacio
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
+-,.’/*#&0
Modificación de nombres o números
Si se equivoca al introducir un nombre o un número, pulse el botón para borrar el último número o carácter introducido. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
1.34
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede insertar una pausa mientras está configurando los números de marcación fácil o rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa en el lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. En la ubicación correspondiente de la pantalla aparecerá el signo “-”.
INTRODUCCIÓN
Page 52

Ajuste de la fecha y la hora

La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la impresora está encendida y lista para trabajar. Todos los faxes llevarán la hora y la fecha impresas.
NOTA: Si se produce una interrupción del suministro eléctrico de la máquina, deberá volver a ajustar la fecha y la hora cuando se restablezca la alimentación.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Fecha y hora” en la línea inferior y pulse Aceptar.
3 Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 ~ 12 Día = 01 ~ 31 Año = debe introducir un número de cuatro dígitos Hora = 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
1
Minuto = 00 ~ 59
NOTA: El formato de la fecha puede variar de un país a otro.
También puede utilizar el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse con el cursor hasta el dígito que desee corregir e introducir un nuevo número.
4 Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón o o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón o el cursor se moverá hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Para obtener más información, consulte la página 1.36.
INTRODUCCIÓN 1.35
Page 53
5 Pulse Aceptar cuando la fecha y la hora de la pantalla sean
correctas.
Si introduce un número incorrecto, la máquina emitirá un sonido y no podrá continuar con el siguiente paso. En ese caso, deberá introducir de nuevo el número correcto.

Modificación del modo del reloj

Puede ajustar la máquina para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Modo reloj” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
En la pantalla aparece el modo de reloj que se ha configurado.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
otro modo y, después, pulse Aceptar para guardar la selección.
4 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1.36
INTRODUCCIÓN
Page 54

Ajuste del tipo y tamaño del papel

Una vez introducido el papel en la bandeja, puede seleccionar el tipo y el tamaño de papel que desee mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán a los modos de copia y fax. Para imprimir desde el PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
1 Pulse Menú.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el primer ítem del menú, “Tipo de papel” en la línea inferior.
2 Pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tipo de papel que está utilizando y pulse Aceptar para guardarlo.
4 Pulse el botón para desplazarse hasta “Tamano papel” y
pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
5 Pulse Aceptar cuando aparezca “Bandeja papel” en la línea
inferior.
1
6 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tamaño de papel que está utilizando y pulse Aceptar para guardarlo.
7 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN 1.37
Page 55

Configuración de los sonidos

Puede controlar los siguientes sonidos:
• Timbre: Puede ajustar el volumen del timbre.
• Sonido de teclas: Si esta opción se ajusta a “Si” se oirá un sonido cada vez que pulse una tecla.
• Sonido de alarma: Puede activar o desactivar el sonido de la alarma. Si esta opción se ajusta a “Si”, sonará un tono de alarma cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax.
• Altavoz: Es posible activar o desactivar los sonidos a través del altavoz desde la línea telefónica, tales como un tono de llamada o un tono de fax. Si esta opción se ajusta a “Com”, el altavoz estará activado hasta que la máquina remota responda.
El nivel del volumen del altavoz se puede ajustar con el botón
Marc. Manual del auricular.

Altavoz, timbre, sonido de las teclas y sonido de la alarma

1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Sonido/volumen”
en la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse
por las opciones. Pulse Aceptar cuando vea la opción de sonido que desee.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver el estado o
el tono que desea para la opción seleccionada.
Para el volumen del timbre puede seleccionar “No”, “Baj”, “Med” o “Alto”. La opción “No” significa que el timbre está silenciado. La máquina funciona normalmente aunque el timbre esté silenciado.
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
5 Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1.38
INTRODUCCIÓN
Page 56

Volumen del altavoz

Para ajustar el volumen usando el botón Marc. Manual:
1 Pulse Marc. Manual. El altavoz emite un sonido de tono de
llamada.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta escuchar el
volumen deseado. La pantalla mostrará el nivel de volumen actual.
3 Pulse Parar/Borrar para guardar el cambio efectuado y volver
al modo de espera.
Para ajustar el volumen desde el auricular (sólo para EEUU).
1 Descuelgue el auricular. Escuchará un tono de marcación. 2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta lograr el
volumen deseado. Puede seleccionar “Alto” o “Baj”.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección y coloque el auricular
en su sitio.
NOTA: Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica.
1

Uso de los modos de ahorro

Modo Ahorro de tóner

El modo de ahorro de tóner permite que la máquina utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Este modo permite que los cartuchos de tóner duren más que en modo normal, si bien obtendrá una menor calidad de impresión.
Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, pulse Ahorro tóner.
• Si el botón está iluminado, el modo de ahorro de tóner está activado y la máquina utilizará menos cantidad de tóner para imprimir un documento.
• Si el botón no está retroiluminado, el modo de ahorro de tóner está desactivado y la máquina imprimirá en calidad normal.
NOTA: Para imprimir desde el PC, también es posible activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, en las propiedades de la impresora. Consulte la página 3.9.
INTRODUCCIÓN 1.39
Page 57

Modo de Ahorro de tarifa telefónica

Con el botón Ahorro llamada situado en el panel de control, podrá configurar rápidamente la máquina para enviar los documentos almacenados en la memoria en el periodo de tiempo preestablecido, cuando la llamada es más barata. Por ejemplo, el modo de ahorro de llamada sirve para beneficiarse de las tarifas nocturnas para llamadas de larga distancia.
NOTA: El periodo de tiempo de ahorro de llamada puede variar dependiendo del tipo de tarifas que tenga contratadas con su compañía telefónica para llamadas de larga distancia.
Para activar el modo de ahorro de llamada:
1 Pulse Ahorro llamada. La iluminación del botón se activará. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca “Hora inicio” en la línea inferior. 3 Introduzca con el teclado numérico la hora a la que desea que la
máquina empiece a enviar faxes en modo Ahorro llamada.
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas, pulse el botón o o el botón de cualquier número.
4 Pulse Aceptar cuando la hora de inicio de la pantalla sea
correcta.
5 Oprima el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Hora fin” y luego oprima Aceptar.
6 Introduzca con el teclado numérico la hora a la que desea que
finalice la transmisión en modo Ahorro llamada.
7 Pulse Aceptar para guardar la configuración. 8 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Una vez que se activa el modo de Ahorro de llamada, la máquina guarda en la memoria todos los documentos que se desean enviar por fax y los envía a la hora programada.
Para desactivar el modo de ahorro de llamada, vuelva a pulsar Ahorro llamada. La iluminación del botón se apaga y el modo se desactiva.
NOTA: Una vez configurado el período de tarifa reducida, el botón
Ahorro llamada sólo le permitirá activar o desactivar el modo de
ahorro de llamada. Para cambiar la configuración de la hora, use la opción Ahorro llamada del menú Fax avanzado. Consulte la página 6.34.
1.40
INTRODUCCIÓN
Page 58

Modo de Ahorro de energía

El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo seleccionando el tiempo que esperará la máquina después de completar una tarea de impresión y antes de pasar al modo de consumo reducido.
1 Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Ahorro energia” en la línea inferior. Pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Si”
en la línea inferior y pulse Aceptar.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de energía.
4 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
la opción de tiempo deseada.
Las opciones disponibles son 5, 10, 15, 30 y 45 (minutos).
5 Pulse Aceptar para guardar la selección.
1
6 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN 1.41
Page 59
1.42
INTRODUCCIÓN
Page 60
2

GESTIÓN DEL PAPEL

En este capítulo se indican los puntos principales para seleccionar los materiales de impresión y el modo de instalarlos en la máquina.
Este capítulo incluye:
Selección de los materiales de impresión
Selección de la ubicación de salida
Carga de papel en la bandeja de papel
Uso del alimentador manual
Page 61

Selección de los materiales de impresión

Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel común, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Utilice siempre materiales de impresión que cumplan las instrucciones de uso de esta máquina. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la página A.6. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
• Resultados deseados: el papel que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías de la bandeja de papel.
• Peso: la impresora admite papel del gramaje indicado a continuación:
- papel de 60 a 90 g/m
- papel de 60 a 163 g/m
• Brillo: los tipos de papel más blanco permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: dependiendo de la homogeneidad o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez.
2
en la bandeja de papel
2
en el alimentador manual
P
RECAUCIÓN
:
El uso de material de impresión que no se ajuste a las especificaciones indicadas en la página A.6 puede provocar problemas en la máquina que requieran la intervención de un técnico. La garantía y los acuerdos de servicio no cubren este tipo de reparaciones.

Tipos de papel, bandeja de alimentación y capacidades

Tipo de papel
Papel común
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Tarjetas
* La capacidad máxima puede verse reducida, dependiendo del grosor del papel.
** Si se producen atascos de papel, introduzca las hojas de a una en el alimentador
manual.
**
**
**
Bandeja de entrada/Capacidad
Bandeja de papel Alimentador manual
250 1
- 1
- 1
-
-
*
1
1
2.2
GESTIÓN DEL PAPEL
Page 62

Directrices sobre el papel y los materiales especiales

Al seleccionar o cargar papel, sobres u otros tipos de materiales especiales, siga estas instrucciones:
• Utilice siempre papel y materiales que cumplan con las
especificaciones indicadas en la sección “Especificaciones de papel” en la página A.6.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener los
mejores resultados.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones
o una textura demasiado suave o demasiado áspera. Pueden producirse atascos de papel.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar.
Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan provocar la formación de arrugas o abarquillamiento.
• Guarde el papel no utilizado a temperaturas entre 15
La humedad relativa debe estar entre el 10% y el 70%.
• Para guardar el papel, deberá utilizar un envoltorio que lo proteja
de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo contamine el papel.
• Se recomienda que, cuando utilice tipos de papel especial, cargue
las hojas de una en una.
• Utilice sólo materiales recomendados específicamente para
impresoras láser.
• Para evitar que los materiales especiales, tales como
transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme se vayan imprimiendo.
• Para imprimir sobres:
- Utilice sólo sobres que tengan una forma adecuada y pliegues bien definidos.
- No utilice sobres con cierres.
- No utilice tampoco sobres con ventanas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
- No emplee sobres dañados o de baja calidad.
• Para transparencias:
- Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la máquina.
- No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo. Si llegan a acumular polvo o suciedad, la impresión será defectuosa.
o
C y 30oC.
2
GESTIÓN DEL PAPEL 2.3
Page 63
- Maneje con cuidado las transparencias (y también el papel satinado) para evitar dejar marcas con los dedos.
- Para que la tinta no se evapore, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante largos periodos de tiempo.
• Para etiquetas:
- Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolere la temperatura de fusión de 200
o
C durante 0,1 segundos.
- Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes de la máquina.
- No cargue una misma hoja de etiquetas en la máquina más de una vez. La parte adhesiva de las etiquetas se ha diseñado para un solo uso.
- No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
• No utilice papel autocopiativo ni papel de traza. Podrían
desprender olor a productos químicos y dañar la máquina.

Selección de la ubicación de salida

La máquina cuenta con dos ubicaciones de salida: la ranura posterior de salida (anverso hacia arriba) y la bandeja frontal de salida (anverso hacia abajo).
Si desea utilizar la bandeja frontal de salida, asegúrese de que la cubierta trasera está cerrada. Para usar la ranura posterior de salida, abra la cubierta trasera.
NOTAS:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida frontal (por ejemplo, que el papel salga excesivamente abarquillado), pruebe imprimir a través de la ranura de salida posterior.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir ni cerrar la cubierta trasera cuando esté imprimiendo.
2.4
GESTIÓN DEL PAPEL
Page 64
Impresión a través de la bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Si se utiliza la bandeja frontal de salida, los documentos impresos saldrán con el anverso hacia abajo, en el orden correspondiente. La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos de impresión.
Impresión a través de la bandeja de salida posterior
(cara de impresión hacia arriba)
2
Si se utiliza la ranura posterior de salida, el papel sale de la máquina con el anverso hacia arriba.
Si se imprime desde el alimentador manual a la bandeja posterior de salida, se consigue que el papel tenga un recorrido recto. La utilización de la ranura de salida posterior puede mejorar la calidad de impresión con los siguientes materiales:
• sobres
• etiquetas
• papel pequeño de tamaño personalizado
•postales
• transparencias
GESTIÓN DEL PAPEL 2.5
Page 65
Para usar la ranura de salida posterior:
1 Abra la cubierta trasera tirando de ella hacia arriba.
PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del interior
de la máquina se calienta cuando ésta está encendida. Tenga cuidado al acceder a esta área.
2 Si no desea utilizar la ranura posterior de salida, cierre la
cubierta trasera. Las páginas se apilarán en la bandeja de salida frontal.
2.6
GESTIÓN DEL PAPEL
Page 66

Carga de papel en la bandeja de papel

La bandeja de papel puede contener un máximo de 250 hojas de papel normal de 75 g/m utilizar papel de tamaño Letter, A4- o Legal. Para imprimir desde un PC, puede usar diversos tamaños de papel; consulte la página A.6.
El indicador del nivel de papel, situado en la parte frontal de la bandeja, muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra baja.
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca papel con la cara de impresión hacia abajo.
2
. Para trabajos de copia o de fax, sólo podrá
Papel lleno
Papel vacío
2
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el diseño hacia abajo. La parte superior de la hoja que contiene el logotipo debe colocarse en la parte delantera de la bandeja.
Para obtener más información acerca de la carga del papel en la bandeja, consulte “Carga de papel” en la página 1.12.
NOTAS:
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, colóquelo en el alimentador manual.
• Puede cargar hasta 150 hojas de papel ya impreso por una cara. La cara impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte superior estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dele la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada.
GESTIÓN DEL PAPEL 2.7
Page 67

Uso del alimentador manual

Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias, etiquetas, sobres o postales, así como para impresiones rápidas con tipos y tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel.
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas (de archivo) de 89 por 148 mm y otros materiales de tamaño personalizado. El tamaño mínimo es de 76 por 127 mm y el tamaño máximo es de 216 por 356 mm.
Los materiales de impresión aceptables son el papel normal con tamaños que van de 100 x 148 mm a Legal, 216 x 356 mm, el tamaño mayor aceptable y con un peso entre 60 g/m
NOTAS:
• Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en la sección “Especificaciones” en la página A.6 para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de calidad de impresión.
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
• Cuando imprima en materiales de 76 mm x 127 mm con carga en la bandeja, abra la bandeja posterior de salida.
2
y 120 g/m2.
1 Cargue una hoja de material de impresión colocándola con la
cara de impresión hacia arriba y en la parte central del alimentador manual.
En caso de utilizar sobres, cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona donde se coloca el sello postal en la parte superior izquierda.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas en la calidad de la impresión.
PRECAUCIÓN: Abra la ranura posterior de salida cuando imprima
transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir de la impresora.
2.8
GESTIÓN DEL PAPEL
Page 68
2 Ajuste la guía del papel al ancho del material de impresión.
NOTA: Cuando imprima en papel preimpreso mediante el alimentador
manual, coloque la cara impresa hacia abajo asegurándose de que el extremo superior no quede curvado. Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dele la vuelta.
3 Abra la cubierta trasera para utilizar la ranura posterior de salida.
2
4 Después de la impresión, cierre la cubierta trasera.
GESTIÓN DEL PAPEL 2.9
Page 69

Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual

Tras cargar papel en el alimentador manual, debe ajustar el tipo y tamaño de papel adecuados mediante los botones del panel de control. Esta configuración se aplicará en el modo de copia. Para imprimir desde el PC, deberá seleccionar el tamaño de papel en el programa de la aplicación utilizada.
Para ajustar el tamaño de papel del alimentador manual:
1 Pulse Menú.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el primer ítem, “Tipo de papel” en la línea inferior.
2 Pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
3 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tipo de papel que está utilizando y pulse Aceptar para guardarlo.
4 Pulse el botón para desplazarse hasta “Tamano papel” y
pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
5 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Papel b. mult.” en la línea inferior. Pulse Enter para acceder a la opción del menú.
6 Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tamaño de papel que está utilizando y pulse Aceptar para guardarlo.
7 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
2.10
GESTIÓN DEL PAPEL
Page 70
3

IMPRESIÓN

Este capítulo explica cómo imprimir documentos en Windows y cómo utilizar los valores de impresión.
Este capítulo incluye:
Impresión de un documento en Windows
Configuración de las propiedades del papel
Configuración de propiedades de gráficos
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Impresión de pósters
Utilización de marcas de agua
Utilización de superposiciones
Configuración de una impresora compartida localmente
Page 71

Impresión de un documento en Windows

A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función de la aplicación que se esté utilizando. Consulte el manual del usuario de la aplicación que utilice para obtener información detallada sobre el proceso de impresión.
NOTA: Para obtener información detallada sobre la impresión desde
Linux, Capítulo 7, Uso de la impresora en Linux.
1 Abra el documento que desee imprimir.
2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se abre la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
En la ventana Imprimir puede definir los valores de impresión básicos. Estos ajustes incluyen el número de copias y los intervalos de impresión.
3.2
Asegúrese de que la máquina esté seleccionada.
3 Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de
impresión de la máquina, haga clic en Propiedades o en Preferencias dentro de la ventana de impresión de la aplicación
y vaya al paso 4.
Si aparece un botón Instalación, Impresora u Opciones, haga clic en él. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla.
IMPRESIÓN
Page 72
4 Se abrirá la ventana de propiedades Samsung MFP 560 Series,
que permite acceder a toda la información necesaria al utilizar la máquina.
En primer lugar aparece la ficha Diseño.
La imagen de vista previa muestra la página de muestra según la configuración especificada.
3
Si lo desea, seleccione la opción Orientación.
La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página.
Vertical imprime los datos en la página con orientación
vertical, tipo carta.
Horizontal imprime los datos en la página con orientación
horizontal, como una hoja de cálculo.
• Si desea imprimir la página al revés, seleccione 180 en la Girar lista desplegable.
Horizontal
5 En la ficha Papel, seleccione el origen, el tamaño y el tipo de
Vertical
papel. Para obtener más información, consulte la página 3.7.
IMPRESIÓN 3.3
Page 73
6 Si es necesario, puede determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas en la ficha Opciones adicionales. Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista desplegable Orden de página.
Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última.
Invertir todas las páginas: Se imprimen todas las páginas de la última a la primera.
Imprimir páginas impares: La máquina imprime únicamente las páginas impares del documento.
Imprimir páginas pares: La máquina sólo imprime las páginas pares del documento.
7 Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte superior
de la ventana Propiedades de Samsung MFP 560 Series para acceder a otras funciones.
8 Cuando haya terminado de configurar las propiedades, haga
clic en Aceptar para volver a la ventana Imprimir.
9 Haga clic en Aceptar para empezar a imprimir.
Notas:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las configuraciones del controlador de impresión que se definan. En primer lugar, cambie todas las opciones de impresión en la aplicación de software y cambie todas las opciones restantes en el controlador de la impresora.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. Siga estos pasos:
1. Haga clic en el menú de Windows Inicio.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control sonido
3. Seleccione la impresora Samsung MFP 560 Series.
4. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y
seleccione Preferencias de impresión.
5. Cambie la configuración de cada ficha y haga clic en OK.
Impresoras.
Hardware y
3.4
IMPRESIÓN
Page 74

Cancelación de un trabajo de impresión

Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión:
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control:
Parar/Borrar.
Pulse
La máquina terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de impresión. Si se pulsa el botón una sola vez, se cancelará sólo el trabajo actual. Si existen varios trabajos de impresión en la memoria de la máquina, deberá pulsar el botón una vez para cada uno de los trabajos.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras:
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el “Grupo de impresión” de Windows, elimine el trabajo de la manera siguiente:
1 Haga clic en el menú de Windows Inicio.
3
2 En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control Hardware y
sonido Impresoras.
3 Haga doble clic en el icono Samsung MFP 560 Series.
4 En el menú Documento, seleccione Cancelar.
Windows XP
NOTA: Puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la
impresora situado en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows.
IMPRESIÓN 3.5
Page 75

Uso de una configuración favorita

La opción Favoritos, que aparece en cada ficha, permite guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2 Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de
entrada de texto Favoritos.
3.6
3 Haga clic en Guardar.
Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la lista desplegable Favoritos.
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando <Impresora
predeterminada> de la lista.

Uso de la Ayuda

La máquina dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. La pantalla de ayuda proporciona información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en , que se encuentra situado en la parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier configuración.
IMPRESIÓN
Page 76

Configuración de las propiedades del papel

Utilice las siguientes opciones para manejar el papel. Consulte la página 3.2 para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel.
1
2
3
4
Propiedad Descripción
1
2
Copias
Tamaño
Copias permite elegir el número de copias que se
imprimirán. Puede seleccionar hasta un máximo de 999 copias.
La opción Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Añadir personalizado. Cuando aparezca la ventana Tamaño de papel personalizado, especifique un tamaño de papel y haga clic en Aceptar. El valor aparece en la lista para que pueda seleccionarlo.
3
Introduzca el nombre personalizado que desee utilizar.
Introduzca el tamaño del papel.
IMPRESIÓN 3.7
Page 77
Propiedad Descripción
Fuente
3
Tipo Asegúrese de que la opción Tipo esté configurada
4
Asegúrese de que la opción en la bandeja de papel correspondiente.
Use la fuente imprima en materiales especiales. Deberá introducir las hojas de a una en el alimentador manual. Consulte la página 2.8.
Si la fuente de papel está configurada en Selección automática, la máquina selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el siguiente orden: alimentador manual y bandeja de papel.
en Impresora predeterminada. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Para obtener más información acerca de los materiales de impresión, consulte el Capítulo 2, Gestión del papel.
Si utiliza papel de algodón, configure el tipo de papel en Grueso para lograr la mejor impresión.
Para utilizar papel reciclado, de gramajes entre 75 g/m
Papel de color.
Alimentación manual
2
y 90 g/m2, o papel de color, seleccione
Fuente
esté configurada
cuando

Configuración de propiedades de gráficos

Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Consulte la página 3.2 para obtener información adicional acerca del acceso a las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación.
1
2
3
3.8
IMPRESIÓN
Page 78
Propiedad Descripción
Resolución
1
Ahorro de
2
tóner
Opciones
3
avanzadas
Para elegir la resolución de impresión, seleccione 600 ppp (Normal) o 300 ppp (Borrador). Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la máquina tarde más tiempo en imprimir un documento.
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy perjudicada.
Configuración de impresora: si selecciona
esta opción, la función de ahorro de tóner dependerá de la configuración que se defina en el panel de control de la máquina.
Activado: seleccione esta opción para
reducir el consumo de tóner de la máquina en cada página.
Desactivado: si no es necesario ahorrar
tóner al imprimir un documento, seleccione esta opción.
Puede definir las opciones avanzadas haciendo clic en el botón Opciones avanzadas.
3
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la imagen de la impresión.
Normal: Esta opción se aplica a los
documentos normales.
Clara: Esta configuración se aplica a anchos
de línea más resaltados o a las imágenes con una escala de grises más oscuros.
Oscura: Esta configuración se aplica a
anchos de línea más finos, a una definición superior de los gráficos y a imágenes con un valor de escala de grises más claro.
Si está seleccionada la opción Texto oscuro, todo el texto del documento se imprime en un tono más oscuro del normal.
IMPRESIÓN 3.9
Page 79
Propiedad Descripción
Opciones
3
avanzadas
(continuación)
TrueType
Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la máquina acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento.
Descargar como una imagen de bits:
Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos que cuenten con fuentes complejas, tales como coreano o chino, o varios tipos de fuentes, se imprimirán más rápido con esta configuración seleccionada.
Imprimir como gráficos: Cuando se
selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) mejora con esta opción seleccionada.
1 2
3 4
Imprimir todo el texto en negro Si está seleccionada la opción Imprimir todo
el texto en negro, todo el texto del
documento se imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla. Si esta opción no está seleccionada, los textos en color se imprimirán en escala de grises.

Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel

Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja en el orden que especifique. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación,
acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
3.10
2 En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable Tipo.
IMPRESIÓN
Page 80
3 Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara.
4 Si es necesario, seleccione el orden de las páginas de la lista
desplegable Orden de página.
3
Derecha, después abajo
Abajo, después derecha
Izquierda, después abajo
Abajo, después izquierda
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde en las páginas.
NOTA: Orden de página y Imprimir borde de página se muestran si el
número de páginas por cara es 2, 4, 9 o 16.
5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el
tipo de papel.
6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN 3.11
Page 81

Impresión de un documento en formato reducido o aumentado

Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Reducir/aumentar de la lista
desplegable Tipo.
3 Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
También puede hacer clic en los botones o .
3.12
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el
tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN
Page 82

Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado

Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño
A
de papel, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de poco tamaño.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Ajustar a página de la lista
desplegable Tipo.
3 Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Papel de
destino.
3
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente y el tipo de
papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN 3.13
Page 83

Impresión de pósters

Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster.
1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
2 En la ficha Diseño, seleccione Póster de la lista desplegable
Tipo.
3 Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de la página como 2x2, 3x3 o 4x4. Si selecciona 2x2, la imagen se ampliará
automáticamente para cubrir cuatro páginas físicas.
2 x 2 3 x 3
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante.
3,8 mm
3,8 mm
3.14
IMPRESIÓN
Page 84
4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el
tipo de papel.
5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible
completar el póster pegando las hojas.

Utilización de marcas de agua

La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o en todas las páginas de un documento.
La máquina incluye varias marcas de agua predeterminadas y pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista.

Uso de una marca de agua existente

1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione una
marca de agua en la lista desplegable Marca de agua. La marca de agua aparecerá en la ventana de previsualización de la imagen.
3
Imagen de vista preliminar
3 Haga clic en Aceptar y comience la impresión.
IMPRESIÓN 3.15
Page 85

Creación de una marca de agua

1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana
Modificar marcas de agua.
3 Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro
Mensajes de marcas de agua.
El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar.
Cuando la casilla Sólo la primera página está seleccionada, la marca de agua se imprime sólo en la primera página.
4 Seleccione las opciones de marca de agua que desee.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo del mensaje.
5 Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
Agregar.
6 Cuando haya finalizado la creación, haga clic en Aceptar y
comience la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marcas de agua> de la lista desplegable Marca de agua.
3.16
IMPRESIÓN
Page 86

Modificación de una marca de agua

1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana
Modificar marcas de agua.
3 Seleccione la marca de agua que desee modificar en la lista
Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de marcas
de agua y las opciones. Consulte la página 3.16.
4 Haga clic Actualizar para guardar los cambios.
5 Haga clic en Aceptar.

Eliminación de una marca de agua

1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
3
2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana
Modificar marcas de agua.
3 Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
4 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en SÍ.
5 Haga clic en Aceptar.
IMPRESIÓN 3.17
Page 87
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST

Utilización de superposiciones

Definición de superposición

Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, sólo tiene que indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete en el documento.

Creación de una nueva superposición de páginas

Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen.
1 Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición. En caso necesario, guarde el archivo para utilizarlo posteriormente.
2 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Superposición.
3.18
IMPRESIÓN
Page 88
4 En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
5 En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho
caracteres como máximo Nombre del archivo la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover).
3
6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la lista de
superposiciones.
7 Haga clic en Aceptar o para finalizar.
El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el disco duro del ordenador.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de
los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua.
IMPRESIÓN 3.19
Page 89

Uso de la superposición de páginas

Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento:
1 Cree o abra el documento que desea imprimir.
2 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
4 Seleccione la superposición que desee imprimir en el cuadro de
la lista desplegable Superposición.
5 Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición, haga clic en Modificar y en Cargar superposición y, a continuación, seleccione el archivo de
superposición.
3.20
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones.
IMPRESIÓN
Page 90
6 Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, cada vez
que envíe un documento a imprimir aparecerá una ventana de mensaje que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento.
Si responde que a la ventana, se imprimirá la superposición seleccionada con el documento. Si responde que NO a la ventana, se cancelará la impresión de la superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento.
7 Haga clic en Aceptar o en hasta que comience la impresión.
La superposición se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual a la
del documento en el que se imprimirá la superposición.

Eliminación de una superposición de página

Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1 En la ventana de propiedades, haga clic en la ficha Opciones
adicionales.
2 Haga clic en Modificar en la sección Superposición.
3 Seleccione la superposición que desee eliminar del cuadro
Lista de superposiciones.
4 Haga clic en Eliminar superposición.
3
5 Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en SÍ.
6 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
IMPRESIÓN 3.21
Page 91

Configuración de una impresora compartida localmente

Puede conectar la máquina directamente a un ordenador de la red, que se denomina “ordenador host”. Otros usuarios de la recd pueden compartir la máquina a través de Windows 2000, XP o Vista.
NOTA: Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red, necesitará instalar el software de impresión en cada ordenador que envíe documentos de impresión a la impresora.

En Windows 2000/XP

Configuración del ordenador host
1 Inicie Windows.
2 En Windows 2000, en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Inicio del menú Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control sonido
3 Haga doble clic en el icono de la impresora.
4 En el menú Impresora, seleccione Compartir.
5 En Windows 2000, marque la casilla Compartido como.
En Windows XP/Vista, seleccione la casilla Compartir esta impresora.
6 En Windows 2000/XP, cumplimente el campo Nombre del
recurso y, a continuación, haga clic en OK.
Impresoras.
Hardware y
3.22
IMPRESIÓN
Page 92
Configuración del ordenador cliente
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio y seleccione
Explorador.
2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3 Haga clic en el nombre compartido.
4 En Windows 2000, en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Inicio del menú Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control sonido
5 Haga doble clic en el icono de la impresora.
6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, en Agregar
puerto.
8 Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo.
9 Cumplimente el campo Escriba un nombre de puerto e
introduzca el nombre compartido.
10 Haga clic en OK y, a continuación, en Cerrar.
11 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en OK.
Impresoras.
Hardware y
3
IMPRESIÓN 3.23
Page 93
3.24
IMPRESIÓN
Page 94
4

COPIA

En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas acerca de los procedimientos para la copia de documentos.
Este capítulo incluye:
Carga de papel para copiar
Preparación de un documento
Cómo realizar una copia
Ajuste de las opciones de copia
Cambio de la configuración predeterminada
Configuración de la opción de tiempo de espera
Copia intercalada
Page 95

Carga de papel para copiar

Las instrucciones para la introducción del material de impresión son las mismas para los trabajos de impresión, fax o copia. Para copias, puede emplear únicamente papel de tamaño A4, Letter y Legal. Para obtener más información, consulte la página 1.12 para cargar la bandeja de papel y la página 2.8 para cargar el alimentador manual.

Preparación de un documento

Puede colocar un máximo de 20 documentos (47 a 90 g/m2) por trabajo en el AAD (alimentador automático de documentos).
Cuando utilice el AAD:
• No cargue documentos de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm.
• No intente introducir los siguientes tipos de documentos:
- papel de calcar o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado o con pliegues
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire las grapas y clips de los documentos antes de cargarlos.
• Si los documentos llevan algún tipo de cola, tinta o líquido corrector, compruebe que estén totalmente secos antes de cargarlos.
• No cargue documentos con diferentes tamaños o gramajes de papel.
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
4.2
COPIA
Page 96

Cómo realizar una copia

1 Tire del soporte de documentos hasta que salga
completamente. Despliegue la bandeja extensible, si fuera necesario.
2 Cargue hasta 20 páginas cara abajo en el AAD.
3 Ajuste las guías de documento al tamaño adecuado.
4
COPIA 4.3
Page 97
4 Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel de control. Consulte la sección “Ajuste de las opciones de copia” en la página 4.4. Ordena el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de un documento de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo. Consulte la página 4.8.
Para anular los ajustes de la configuración, utilice el botón
Parar/Borrar.
5 Pulse Inic.copia/fax.

Ajuste de las opciones de copia

Los botones del panel de control permiten definir todas las opciones básicas de copia: contraste, tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias. Defina las siguientes opciones para la tarea de copia actual antes de pulsar
NOTA: Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las opciones de
copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a los valores predeterminados. También volverán al estado predeterminado de forma automática cuando la máquina haya realizado la copia.
Inic.copia/fax para realizar las copias.
4.4

Contraste

Si el documento original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para conseguir una copia más legible.
Para ajustar el contraste, pulse Contraste. Cada vez que pulse el botón, el indicador LED correspondiente al modo seleccionado se enciende.
Puede elegir entre los siguientes modos de contraste:
Claro: es ideal para impresiones oscuras.
Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un grado de contraste normal.
Oscuro: es ideal para impresiones débiles o marcas claras de lápiz.
COPIA
Page 98

Tipo de original

La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad de la copia seleccionando el documento para la tarea de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original. Cada vez que pulse el botón, el indicador LED correspondiente al modo seleccionado se enciende.
Puede elegir entre los siguientes modos de imagen:
Texto: se utiliza para los documentos que contienen, en su mayor parte, texto.
Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
NOTA: Cuando copie un documento que tenga color de fondo, como un
periódico o un catálogo, puede obtener el mismo fondo en la copia. Si desea reducir el fondo, cambie el ajuste
Tipo de original a Texto.
Contraste a Claro y/o el ajuste

Cantid. de copias

4
Mediante el botón N°de copias puede elegir un número de copias entre 1 y 99.
1 Pulse N°de copias.
2 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el número
que desee aparezca en la pantalla.
Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de 5 en 5 manteniendo pulsados los botones.
Puede introducir el número deseado mediante el teclado numérico.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
COPIA 4.5
Page 99

Copia reducida/ampliada

Mediante el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada en una proporción de 50% a 150%.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1 Pulse Reducir/Ampliar.
La opción predeterminada aparecerá en la línea inferior de la pantalla.
2 Utilice Reducir/Ampliar o el botón de desplazamiento ( o )
para buscar la configuración de tamaño deseada.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:
1 Pulse Reducir/Ampliar.
2 Pulse Reducir/Ampliar o el botón de desplazamiento ( o )
hasta que aparezca “Personal: 50-150%” en la línea inferior. Pulse Aceptar.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el tamaño
de copia que desee aparezca en la pantalla.
Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de 5 en 5 manteniendo pulsados los botones.
Puede introducir el número deseado mediante el teclado numérico.
4 Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas
negras en la parte inferior de la copia.
4.6
COPIA
Page 100

Cambio de la configuración predeterminada

Las opciones de copia, como el contraste, el tipo original, el tamaño de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Al copiar un documento se emplean los ajustes predeterminados a menos que hayan sido modificados mediante los correspondientes botones del panel de control.
Para crear su propia configuración predeterminada:
1 Pulse Menú en el Panel de Control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
El primer elemento de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la línea inferior.
2 Pulse Aceptar para acceder al elemento de menú. La primera
opción de configuración, “Contraste”, aparecerá en la línea inferior.
3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse por
las opciones de configuración.
4 Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse Aceptar
para acceder a ella.
5 Modifique el ajuste mediante el botón de desplazamiento
o ) o bien introduzca un valor usando el teclado numérico.
(
6 Pulse Aceptar para guardar la selección.
7 Repita los pasos del 3 al 6 si es necesario.
8 Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
4
NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa Parar/ Borrar
se anularán las modificaciones realizadas y se restablecerán los
ajustes predeterminados.
COPIA 4.7
Loading...