Con esta máquina se incluyen los dos manuales del usuario:
El Manual del usuario de la impresora multifunción láser proporciona la información necesaria
para configurar e instalar el software suministrado. Asimismo, proporciona instrucciones detalladas
para utilizar la máquina como impresora, escáner, copiadora y fax, e información para el
mantenimiento y la solución de problemas.
El Manual del usuario de SmarThru 3 proporciona una descripción básica acerca de la utilización
de la aplicación multifunción. Samsung SmarThru permite digitalizar y editar imágenes, y digitalizar
para efectuar copias, enviar faxes y correos electrónicos a través del ordenador. Además, podrá
encontrar una breve descripción sobre el programa de reconocimiento de texto automático, AnyPage.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está
sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo
o consecuente, relacionado con el uso de este manual.
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y daños físicos:
1Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al
mismo.
4Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad,
preste atención a la seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento.
Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le
proporcione ayuda.
5Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de la salida del teléfono antes de
comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño
húmedo.
6No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse
seriamente.
7No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado
o de ventilación.
8No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los
que las personas puedan caminar sobre los cables.
9No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que pueden reducir el
rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión con la PC.
11 No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos
podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga
eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico
calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes
peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a
utilizar la unidad.
13 Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA (Corriente Alterna), y consulte al
servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe se encuentra
dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14 Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo
adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
ix
Page 11
15 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica.
Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del
teléfono durante una tormenta.
16 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si
utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG
superior.
*
17 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/
CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española
mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
o superior.
*
o
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los
requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el
resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el
cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido
diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel
de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones
de reparación y mantenimiento prescritas.
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del
dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar
este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
* AWG: American Wire Guage
x
Page 12
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no
representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la
máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su
distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite
reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos
durante un período prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos.
Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte http://
www.energystar.gov.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas
medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva
de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,
indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos
de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo
produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
xi
Page 13
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias
adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
Precaución:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del
cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio
producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del
Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques
de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée
par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca de fax
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de 1991 (Telephone Consumer
Protection Act) prohíbe la utilización de computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar
mensajes mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o inferior de cada página
transmitida o en la primera página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión
(2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el envío y
(3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad comercial o persona
correspondiente.
La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones, equipos o procedimientos en la
medida que fuese necesario para el desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos
establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal
Communication Commission). Si tales modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un
abonado y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se afectara su uso o
rendimiento, el usuario será debidamente notificado por escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.
Número de equivalencia de llamada
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y el correspondiente al registro
en la FCC figuran en la etiqueta situada en la base o en la parte posterior del equipo. En algunos casos la
compañía telefónica podría solicitar esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la línea telefónica y resulta útil para
establecer si existe “sobrecarga”. La instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica
podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas, especialmente en el timbre de llamada de
los llamados entrantes. La suma de todos los números de equivalencia de llamada del equipamiento
conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar un servicio adecuado por parte
de la compañía telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse en su línea. Si alguno de los equipos
telefónicos evidencia fallas en su funcionamiento, desconéctelo de inmediato de la línea telefónica, ya que
podría dañar la red.
xii
Page 14
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que no hayan sido
expresamente aprobados por el fabricante podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un
equipo dañe la red de telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente de la posible interrupción
del servicio. Sin embargo, de no ser posible tal notificación previa, la compañía podrá interrumpir el servicio
momentáneamente, siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario;
b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo;
c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC conforme a los procedimientos
establecidos en el apartado 68, subapartado E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea telefónica que la del equipo,
podrían surgir problemas de envío y recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar
ningún otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los picos de alta tensión, se
recomienda instalar dispositivos de protección contra sobrecargas para la línea telefónica y la de
suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor o en tiendas especializadas
en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a dichos números,
utilice un número que no sea el de emergencia para avisar al operador del servicio de emergencias
sobre el procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones sobre cómo probar el número de
emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un tomacorriente modular estándar, USOC
RJ-11C.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de
Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión
europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede
obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
xiii
Page 15
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales
de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la
red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se
ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung
Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de
terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI)
ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para
garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta
todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas
ellas.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y
un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto.
Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha
hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería resultar adecuada.
Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En
ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica si la conecta a la
toma.
Advertencia importante:
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
• Azul: Neutro
•Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores marcados en la ficha,
haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el símbolo de seguridad
“Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro.
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de distribución.
Debe conectar el equipo a tierra.
xiv
Page 16
xv
Page 17
xvi
Page 18
1
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este producto multifunción. Esta máquina
ofrece funciones de impresión, copia, digitalización y fax.
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la
configuración de la impresora.
Este capítulo incluye:
•Desembalaje
•Ubicación de los componentes
•Conexión de accesorios
•Instalación del cartucho de tóner
•Carga de papel
•Cómo establecer conexiones
•Encendido de la máquina
•Acerca del software de Samsung
•Instalación del software Samsung en Windows
•Desinstalación del software
•Cambio del idioma de la pantalla
•Configuración del ID de la máquina
•Ajuste de la fecha y la hora
•Ajuste del tipo y tamaño del papel
•Configuración de los sonidos
•Uso de los modos de ahorro
Page 19
Desembalaje
Saque la máquina y todos los accesorios de la caja. Compruebe
que los elementos indicados a continuación estén incluidos
con la máquina. Si faltase alguno, póngase en contacto con el
establecimiento donde ha adquirido la máquina:
Cartucho de tóner inicial
Cable de línea telefónica
Guía rápida de instalación
Cable de alimentación de CA
*
CD-ROM
**
*
Soporte de salida de
documentos
1.2
INTRODUCCIÓN
Auricular
Soporte del auricular
Cable TAM
(sólo para el Reino Unido)
Page 20
* El cable de alimentación y el de la línea telefónica pueden ser diferentes
dependiendo de las especificaciones de cada país.
** El CD-ROM contiene el controlador de la impresora multifunción, el software
SmarThru, el manual del usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.
NOTAS:
• Debe utilizar el cable telefónico suministrado con la máquina. Si lo
sustituye por uno de otro fabricante, el cable de la línea telefónica
debe ser AWG 26 o superior.
• El cable de corriente debe estar conectado a una toma de corriente
con conexión a tierra.
• Los componentes pueden ser diferentes dependiendo del país.
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los
laterales del producto.
Cinta
1
INTRODUCCIÓN1.3
Page 21
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga de espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje el espacio
necesario para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz
solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No
coloque la máquina cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
• Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda
extraer la bandeja de papel)
• Parte posterior: 250 mm (espacio suficiente para una ventilación
correcta)
• Parte derecha: 100 mm
• Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación
correcta)
1.4
INTRODUCCIÓN
Page 22
Ubicación de los componentes
A continuación, se indican los componentes principales de la
máquina:
Vista frontal
1
Soporte de entrada de
documentos
Guías del
documento
Auricular
Alimentador automático de documentos
Panel de control (consulte la página 1.6)
Bandeja de salida de
documentos
Indicador de
nivel de papel
Alimentador manual
Guías del alimentador
manual
Bandeja de papel
Vista posterior
Bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Bandeja
extensible de
salida del papel
Cubierta frontal
Cartucho de tóner
Interruptor de
alimentación
Conector del cable de corriente CA
Conector USB
Cubierta trasera
Ranura salida
posterior
(cara de
impresión hacia
arriba)
Puerto EXT*
Conector de línea
*
Si en su país se utiliza un sistema de
conexión telefónica diferente, es posible
que este conector esté bloqueado.
INTRODUCCIÓN1.5
Page 23
Funciones del Panel de Control
Permite guardar números de fax de uso
1
frecuente y marcarlos con sólo pulsar los
botones.
Ajusta el brillo de los documentos para el
trabajo de copia actual.
2
C
O
P
I
A
R
3
4
Selecciona el tipo de documento para el
proceso de copia actual.
Imprime una copia de mayor o menor tamaño
que el documento original.
Selecciona el número de copias.
Muestra el estado actual y los mensajes del
sistema durante el funcionamiento de la
máquina.
Permite desplazarse por las opciones
disponibles para el elemento de menú
seleccionado.
Confirma la selección de la pantalla.
Entra al modo Menú y permite desplazarse por
los menús disponibles.
1.6
INTRODUCCIÓN
Page 24
Permite regresar al nivel de menú superior.
1
Detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, borra o cancela las
4
5
opciones de copia, como el contraste, el ajuste
de tipo de documento, el tamaño de copia y el
número de copias.
Inicia un trabajo.
Marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos.
6
G
U
A
R
D
A
R
7
F
A
X
Permite ahorrar tóner utilizando menos
cantidad para la impresión de documentos.
Permite ahorrar en los costos de las llamadas
enviando un fax a una hora preestablecida en
que las llamadas son más baratas. Mediante
esta función, podrá beneficiarse de las tarifas
nocturnas para llamadas de larga distancia, por
ejemplo.
Permite seleccionar el modo de recepción de
fax predeterminado.
• Permite guardar números de fax de uso
frecuente usando un número de marcación
rápida o por grupo de uno o dos dígitos para
realizar llamadas de forma automática y
editar los números almacenados.
• Permite imprimir la lista de teléfonos de la
Agenda.
Ajusta la resolución de los documentos para el
trabajo de fax actual.
Permite enviar un fax a varios destinos.
Permite establecer la conexión telefónica.
Vuelve a marcar el último número en modo de
espera o inserta una pausa en un número de
fax en modo de edición.
INTRODUCCIÓN1.7
Page 25
Conexión de accesorios
Soporte de salida de documentos
Inserte las dos lengüetas del soporte de salida de documentos en las
dos ranuras de la bandeja de salida de papel.
Despliegue la bandeja extensible, si fuera necesario.
1.8
NOTAS:
• Cuando quiera utilizar la extensión de
salida de papel, levante ligeramente
el soporte de salida y despliegue la
extensión.
• Para retirar la bandeja de salida de
documentos, presione en la parte
frontal de la misma, tal como indica la
imagen. Aunque se oiga el sonido de
error, los componentes están
protegidos.
INTRODUCCIÓN
Page 26
Auricular y soporte del auricular
1Conecte el cable en espiral del auricular en el conector del lado
izquierdo de la máquina.
2Sujetando el soporte del auricular tal como se muestra,
conéctelo en la máquina.
➀ Inserte las dos lengüetas del soporte en las ranuras del lado
izquierdo de la máquina, tal como se muestra.
➁ Empuje el soporte hacia la máquina hasta que quede fijo en
su posición.
1
NOTAS:
• La horquilla y el auricular deben estar instalados para que la máquina
funcione correctamente.
• Para quitar el soporte, empuje hacia abajo,
la parte inferior del mismo
.
presionando el cierre de
INTRODUCCIÓN1.9
Page 27
Instalación del cartucho de tóner
1Abra la cubierta frontal.
2Desembale el cartucho de tóner de inicio. Gire el cartucho con
cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del
cartucho de manera uniforme.
1.10
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en la
máquina para obtener el máximo número de copias.
PRECAUCIONES:
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz durante un
período prolongado. Si va a quedar expuesto a la luz durante un
tiempo, cúbralo con una hoja.
• Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la
ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
INTRODUCCIÓN
Page 28
3Introduzca el cartucho de tóner en la máquina hasta que encaje
en su sitio.
4Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede
bien cerrada.
1
INTRODUCCIÓN1.11
Page 29
Carga de papel
Puede cargar aproximadamente 250 hojas.
Para cargar una pila de papel de tamaño A4:
1Abra la bandeja de papel y retírela de la máquina.
2Empuje la placa de presión hasta que encaje en su sitio.
1.12
3Separe bien las páginas de la pila de papel antes de
introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una superficie
plana para emparejarla.
INTRODUCCIÓN
Page 30
4Inserte la pila de papel en la bandeja con la cara de impresión
hacia abajo.
NOTA: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá ajustar las
guías del papel. Para obtener más información, consulte la página 1.14.
5Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra
en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede
atascar si coloca demasiadas hojas.
1
6Vuelva a introducir la bandeja de papel en la máquina.
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar la máquina según el tipo y
el tamaño de papel utilizados. Consulte la página 1.37 para trabajos de
copia y fax o la página 3.7 para impresión desde PC.
INTRODUCCIÓN1.13
Page 31
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño Legal,
debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
1Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la guía
de longitud del papel y ábrala completamente para ampliar la
bandeja de papel al máximo.
2Después de cargar el papel en la bandeja, deslice la guía hasta
que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
1.14
Si usa papel de un tamaño inferior a A4, ajuste la guía de
longitud del papel.
INTRODUCCIÓN
Page 32
3Presionando la guía de anchura del papel tal como muestra la
imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta que toque
ligeramente el borde de la pila de hojas.
NOTAS:
• No empuje la guía de anchura del papel más de lo necesario, ya que
los materiales podrían deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir atascos
de papel.
1
Cómo establecer conexiones
1Conecte el cable de la línea telefónica al puerto LINE y el otro
extremo del cable a la toma de teléfono.
➜ Hacia el conector de la pared
INTRODUCCIÓN1.15
Page 33
2Para conectar un teléfono y/o contestador automático a la
máquina, conecte el cable de la extensión telefónica o del
contestador automático en el conector EXT.
➜ A un teléfono con extensión
o un contestador automático
Los usuarios del Reino Unido deben conectar el cable del
teléfono con extensión al cable TAM suministrado con la
máquina y conectar el cable TAM a la toma EXT en la parte
posterior de la máquina.
1.16
Cable TAM
(Sólo en el Reino Unido)
NOTAS:
• Use el cable TAM y el cable de la línea telefónica provistos con la
máquina.
• En el Reino Unido, si conecta un teléfono o un contestador de tres
cables (antiguo sistema SHUNT) al puerto EXT de la máquina, el
dispositivo externo no sonará cuando reciba una llamada entrante,
pues la máquina está diseñado para emplear la tecnología más
avanzada. Para evitar este problema, utilice teléfonos o contestadores
de dos cables (sistema más nuevo).
INTRODUCCIÓN
Page 34
3Conecte un cable USB al conector USB de la máquina.
Debe adquirir un cable USB de tipo 1.1 con una longitud inferior
a 3 metros.
NOTAS:
• Si utiliza un cable USB, deberá tener instalado el sistema operativo
Windows 2000/XP/Vista.
• Al utilizar la conexión USB, la máquina ofrece dos modos USB:
Rapido y Lento. El modo Rápido es el predeterminado. Algunos
usuarios pueden experimentar un funcionamiento deficiente de la
conexión USB en su PC en el modo predeterminado. En ese caso,
seleccione el modo Lento para obtener mejores resultados. Para
obtener información detallada acerca del cambio del modo USB,
consulte la página 9.15.
1
INTRODUCCIÓN1.17
Page 35
Encendido de la máquina
1Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se
suministra con la máquina a la toma de corriente de CA de éste
y el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra.
2Pulse el interruptor de la máquina para encenderla. Aparece el
mensaje “Calentándose, espere...” para indicar que la máquina
se ha encendido.
➜ A la toma de corriente CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la
página 1.31.
PRECAUCIONES:
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior de la
máquina se calienta cuando ésta está encendida. Tenga cuidado al
acceder a esta área.
• No desmonte la máquina mientras esté encendido, pues pueden
producirse descargas eléctricas.
1.18
INTRODUCCIÓN
Page 36
Instalación del software
Acerca del software de Samsung
Instale el software utilizando el CD-ROM suministrado una vez haya
configurado la máquina y la haya conectado al ordenador.
El CD-ROM contiene:
• Samsung software
• Manuales del usuario
• Adobe Acrobat Reader
El CD-ROM incluye el siguiente software:
Controlador MFP para Windows
Para utilizar su máquina como impresora y escáner en Windows,
debe instalar el controlador de la impresora multifunción. Si desea
más información sobre cómo instalar el controlador MFP en
Windows, consulte la página 1.21.
1
Controlador para Linux
La impresora permite imprimir y digitalizar en Linux. Si desea más
información sobre cómo instalar el controlador de impresora en Linux,
consulte la página 7.2.
Remote Control Panel
Este programa para Windows se instala automáticamente al instalar
el controlador MFP. Si desea información sobre cómo utilizar el
programa, consulte la página 6.36.
Software SmarThru
SmarThru es el software basado en Windows que se suministra con
la máquina multifunción. SmarThru contiene un potente editor de
imágenes que incorpora múltiples funciones para la edición de
imágenes e incluye además un software de cliente de correo
electrónico por Internet. Con SmarThru, puede guardar las imágenes
digitalizadas en un área de almacenamiento dedicado para editarlas
posteriormente, enviarlas vía correo electrónico o fax, o imprimirlas o
procesarlas con otros programas.
INTRODUCCIÓN1.19
Page 37
Software OCR (AnyPage Lite)
AnyPage Lite, el programa OCR (Reconocimiento Óptico de
Caracteres - Optical Character Recognition) es un software basado
en Windows que tiene la capacidad de reconocer la mayoría de los
formatos de caracteres para así poder leer y editar un documento
digitalizado con un software de procesador de texto.
• Opción de digitalización recomendada para
Resolución OCR: 200 ppp o 300 ppp
Tipo de imagen: Monocromática (blanco y negro)
Funciones del controlador de la impresora
Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones
estándar:
• Selección de la fuente de papel
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material
• Cantid. de copias
La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones
compatibles con el controlador de la impresora.
1.20
INTRODUCCIÓN
Controlador de la impresora
Función
Win2000/XP/VistaLinux
Ahorro de tonerSS
Opción de calidad de
impresión
SS
Impresión de póstersSN
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
Impresión con ajuste a
la página
SS(2,4)
SS
Impresión a escalaSS
Marcas de aguaSN
SuperposiciónSN
Page 38
Instalación del software Samsung en
Windows
Requisitos del sistema
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los
requisitos mínimos.
ElementoRequisitos
Sistema OperativoWindows 2000/XP/Vista
1
Windows 2000
CPU
Windows XP/
Vista
Windows 200064 MB o más
RAM
Espacio libre en
disco
Internet Explorer
NOTAS: Para Windows 2000/XP/Vista, el software debe ser instalado por
el administrador del sistema.
Windows XP128 MB o más
Windows Vista512 MB o más
Windows 2000600 MB o más
Windows XP1 GB o más
Windows Vista15 GB
Windows 2000/
XP
Windows Vista7.0 o superior
Pentium II 400 MHz o
superior
Pentium III 933 MHz o
superior
5.0 o superior
INTRODUCCIÓN1.21
Page 39
Instalación del Samsung software
NOTAS: Cancele la ventana “Se ha encontrado hardware nuevo”
cuando se inicie el ordenador.
1Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y, a
continuación, en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, donde “X” es
la letra de su unidad, y haga clic en OK.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio → Todos los
programas → Accesorios → Ejecutar, y escriba X:\Setup.exe.
Si aparece la ventana Reproducción automática en
Windows Vista, haga clic en el campo Ejecutar Setup.exe in
Instalar o ejecutar el programa y haga clic en la ventana
Continuar Control de cuentas de usuario.
2Cuando se abra la ventana siguiente, conecte la impresora al
ordenador y encienda la impresora. Luego, haga clic en
Siguiente.
1.22
Si la impresora ya está conectada y encendida, esta pantalla no
aparecerá. Vaya al paso siguiente.
NOTA: Si hace clic en Siguiente y la máquina no está conectada al
ordenador, aparecerá una ventana de mensaje de alerta. Luego de
conectar la máquina y encenderla, haga clic en SÍ. Si desea instalar el
software sin la máquina, haga clic en NO.
INTRODUCCIÓN
Page 40
3Seleccione el tipo de instalación.
• Típica: Instala el software habitual para la impresora, como el
controlador de la impresora, el controlador de TWAIN y el
programa Remote Control Panel. Esta es la opción
recomendada para la mayoría de los usuarios.
• Personalizada: Permite seleccionar el idioma del software y
los componentes que desea instalar. Después de seleccionar
el idioma y los componentes, haga clic en Siguiente.
1
• Instalar SmarThru: Instala el programa SmarThru. Si
selecciona instalar SmarThru en esta pantalla, siga los pasos
desde el paso 3 en la página 1.24.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver este Manual del
usuario o el Manual del usuario de SmarThru. Si su ordenador
no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat, haga clic en
esta opción para instalarla automáticamente.
4Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le
solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente.
De lo contrario, vaya al paso 6.
INTRODUCCIÓN1.23
Page 41
5Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en SÍ.
En caso contrario, haga clic en NO para volver a imprimirla.
6Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung, marque
esta casilla y haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de
Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
Instalación de Samsung SmarThru
1Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
2Haga clic en Instalar SmarThru.
3Haga clic en Siguiente.
1.24
INTRODUCCIÓN
Page 42
4Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y haga clic en
Siguiente.
5Haga clic en Siguiente.
6Seleccione el tipo de instalación y haga clic en Siguiente.
La instalación del software admite dos tipos de configuración:
• Típica: Se instala la aplicación con las opciones más
habituales. Es el tipo de instalación recomendada para la
mayoría de los usuarios.
• Personalizada: Podrá elegir las opciones que desea instalar.
1
Si selecciona la instalación Personalizada, podrá elegir los
componentes que desee instalar.
• Software SmarThru: para digitalizar y editar imágenes y para
trabajar con documentos electrónicos.
• OCR Software: Software AnyPage Lite para OCR.
7Si selecciona la opción SmarThru networking podrá compartir
módems con otros ordenadores de la red y el escáner o acceder
a otros dispositivos similares de otros ordenadores.
INTRODUCCIÓN1.25
Page 43
Configuración autónoma no permite utilizar ninguna de las
funciones de la red, tales como el fax remoto o los servicios de
digitalización remota.
Si selecciona SmarThru networking, podrá instalarlo como
servidor, como cliente o como ambos.
1.26
INTRODUCCIÓN
La opción Servidor permite compartir un módem-fax local o un
escáner en una red de área local (LAN). Podrá controlarlo
mediante la gestión de usuarios remotos del servicio. La opción
Cliente permite utilizar los servicios de fax remoto o escáner
remoto suministrados con el servidor SmarThru a través de
una LAN. Es necesario disponer de una cuenta de cliente
proporcionada por el servidor. Para obtener información
detallada acerca de los servicios de Fax/Escáner remotos,
consulte el Manual del usuario de SmarThru.
8
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
9Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar.
Page 44
Reparación del software
Si la instalación falla o el software no funciona correctamente, deberá
reparar la máquina. Este procedimiento de reparación no repara el
software SmarThru.
1Puede seleccionar Inicio → Programas → Samsung MFP 560
Series → Mantenimiento.
O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de
CD-ROM.
2Haga clic en Reparar.
NOTA: Si su máquina no está conectada al ordenador, se abrirá la
ventana Conectar Samsung MFP 560 Series. Una vez conectada la
impresora, haga clic en Siguiente.
3Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en Siguiente.
1
Si decide reparar el software de la impresora, aparecerá la ventana
que le solicita imprimir una página de prueba. Proceda de la siguiente
manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y
haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic
en SÍ. En caso contrario, haga clic en NO para volver a
imprimirla.
4Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
INTRODUCCIÓN1.27
Page 45
Desinstalación del software
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si la
instalación no se ha completado de forma satisfactoria. Podrá
desinstalar el ítem deseado mediante el desinstalador de Windows.
Desinstalación del controlador de la impresora
multifunción
O bien introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de
CD-ROM.
2Haga clic en Eliminar.
Aparecerá una lista de componentes que puede borrar
individualmente.
Si desea desinstalar el controlador de la impresora, seleccione
Impresora.
Si desea desinstalar el controlador TWAIN, seleccione Escáner.
Si desea desinstalar la utilidad Remote Control Panel, consulte
Remote Control Panel.
3Tras seleccionar los ítems que desea quitar, haga clic en
Siguiente.
4Cuando el ordenador le solicite que confirme la selección, haga
clic en SÍ.
Se eliminarán del ordenador el controlador de la impresora
seleccionado y todos sus componentes.
5Cuando la desinstalación haya finalizado, haga clic en
Finalizar.
1.28
INTRODUCCIÓN
Page 46
Desinstalación de Samsung SmarThru
NOTA: Antes de proceder con la desinstalación, asegúrese de que no
haya ninguna aplicación abierta en el ordenador. Cuando haya
finalizado el proceso de desinstalación del software, deberá reiniciar el
sistema.
1En el menú Inicio, seleccione Programas.
2Seleccione Samsung SmarThru y, a continuación, SmarThru 3
Desinstalación.
3Cuando el ordenador le solicite que confirme la selección, haga
clic en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de
desinstalación.
1
Las opciones de desinstalación son las siguientes:
• Realzar copia de seguridad y elminar: realiza copias de
seguridad de todos los datos y opciones, y las guarda en un
lugar seguro. A continuación, elimina el sistema SmarThru y
todos los datos almacenados en él.
• Eliminar: elimina todos los datos y opciones de SmarThru. No
realiza ninguna copia de seguridad ni ninguna copia de los
datos. Tenga cuidado al utilizar esta opción, ya que es muy
fácil perder todos los datos.
• Dejar intacto: desinstala el software de SmarThru y deja
intactos todos los datos y las opciones. Esta opción puede
resultar útil en el caso, por ejemplo, de que decida instalar la
configuración autónoma mediante SmarThru Networking. En
tal caso, desinstale Samsung SmarThru y asegúrese de que
la opción Dejar intacto y, a continuación, instale la
configuración autónoma de SmarThru.
4Cuando haya seleccionado la opción de desinstalación, haga
clic en Siguiente
5Cuando se complete el proceso de desinstalación, la ventana
del mensaje le recomendará que reinicie el ordenador. Haga clic
en Aceptar.
INTRODUCCIÓN1.29
Page 47
6Haga clic en Finalizar.
Si el ordenador no se apaga y se reinicia automáticamente,
deberá apagarlo de forma manual y reiniciarlo antes de que se
guarden los cambios.
1.30
INTRODUCCIÓN
Page 48
Configuración de la
máquina
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de
control, siga los pasos que se indican a continuación:
1Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
3Pulse Aceptar. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la
pantalla.
4Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el idioma
que desee aparezca en la pantalla.
1
5Pulse Aceptar para guardar la selección.
6Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN1.31
Page 49
Configuración del ID de la máquina
En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos
los documentos que se envían por fax. El ID de la máquina, que
contiene su número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa,
se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe
desde la máquina.
1Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla. El primer elemento de menú
disponible, “ID de maquina”, aparecerá en la línea inferior.
2Pulse Aceptar. La pantalla le solicitará que introduzca el
número de fax.
Si ya se ha configurado anteriormente un número de fax, dicho
número aparecerá en la pantalla.
3Introduzca su número de fax con el teclado numérico.
NOTA: Si se equivoca en algún número, pulse el botón para borrar el
último dígito.
4Pulse Aceptar cuando el número de la pantalla sea correcto. La
pantalla le solicitará que introduzca el ID.
5Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado
numérico.
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado
numérico y pulsar el botón 0 para incluir símbolos especiales.
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres
alfanuméricos mediante el teclado numérico, consulte la
página 1.33.
Si desea introducir letras o caracteres repetidos (como SS, AA,
777), escriba un dígito, mueva el cursor pulsando el botón
y
escriba el siguiente dígito.
Si desea insertar un espacio en el nombre, también puede usar
el botón
6Pulse Aceptar cuando el nombre de la pantalla sea correcto.
7Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
para mover el cursor y cambiar de posición.
1.32
INTRODUCCIÓN
Page 50
Introducción de caracteres mediante el teclado
numérico
Para efectuar las distintas tareas, deberá introducir nombres y
números. Por ejemplo, al configurar la impresora debe introducir su
nombre o el de su empresa y su número de teléfono. Al guardar
números de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos,
también puede introducir los nombres correspondientes.
Para introducir caracteres alfanuméricos:
1Cuando se le solicite que escriba una letra,
localice el botón que lleva el carácter
deseado. Pulse el botón varias veces hasta
que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse
la tecla 6, que tiene los caracteres “MNO”.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará
una letra diferente: M, N, O y, después, el
número 6.
Además puede introducir caracteres especiales, como espacio,
signo “+” y otros. Para más información, consulte “Letras y
números del teclado” en la página 1.34.
1
2Para introducir más letras, repita el paso 1.
Si la letra siguiente está en la etiqueta del mismo botón, mueva
el cursor pulsando el botón
etiqueta que muestre la letra deseada. El cursor se moverá
hacia la derecha y la próxima letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando el botón .
3Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
y después pulse el botón con la
INTRODUCCIÓN1.33
Page 51
Letras y números del teclado
TeclaNúmeros, letras o caracteres asignados
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1Espacio
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
+-,.’/*#&0
Modificación de nombres o números
Si se equivoca al introducir un nombre o un número, pulse el botón
para borrar el último número o carácter introducido. A continuación,
escriba el número o carácter correcto.
1.34
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos
casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede
insertar una pausa mientras está configurando los números de
marcación fácil o rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa en el lugar apropiado
mientras introduce el número de teléfono. En la ubicación
correspondiente de la pantalla aparecerá el signo “-”.
INTRODUCCIÓN
Page 52
Ajuste de la fecha y la hora
La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la
impresora está encendida y lista para trabajar. Todos los faxes
llevarán la hora y la fecha impresas.
NOTA: Si se produce una interrupción del suministro eléctrico de la
máquina, deberá volver a ajustar la fecha y la hora cuando se
restablezca la alimentación.
1Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Fecha y hora” en la línea inferior y pulse Aceptar.
3Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes= 01 ~ 12
Día= 01 ~ 31
Año= debe introducir un número de cuatro dígitos
Hora= 01 ~ 12 (modo de 12 horas)
00 ~ 23 (modo de 24 horas)
1
Minuto= 00 ~ 59
NOTA: El formato de la fecha puede variar de un país a otro.
También puede utilizar el botón de desplazamiento ( o ) para
desplazarse con el cursor hasta el dígito que desee corregir e
introducir un nuevo número.
4Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón o o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el
botón o el cursor se moverá hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas
(por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Para obtener
más información, consulte la página 1.36.
INTRODUCCIÓN1.35
Page 53
5Pulse Aceptar cuando la fecha y la hora de la pantalla sean
correctas.
Si introduce un número incorrecto, la máquina emitirá un sonido
y no podrá continuar con el siguiente paso. En ese caso, deberá
introducir de nuevo el número correcto.
Modificación del modo del reloj
Puede ajustar la máquina para que muestre la hora actual usando el
formato de 12 horas o el de 24 horas.
1Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Modo reloj” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
En la pantalla aparece el modo de reloj que se ha configurado.
3Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
otro modo y, después, pulse Aceptar para guardar la selección.
4Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1.36
INTRODUCCIÓN
Page 54
Ajuste del tipo y tamaño del papel
Una vez introducido el papel en la bandeja, puede seleccionar el tipo
y el tamaño de papel que desee mediante los botones del panel de
control. Estos ajustes se aplicarán a los modos de copia y fax. Para
imprimir desde el PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel
en el programa de la aplicación utilizada.
1Pulse Menú.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el
primer ítem del menú, “Tipo de papel” en la línea inferior.
2Pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
3Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tipo de papel que está utilizando y pulse Aceptar para
guardarlo.
4Pulse el botón para desplazarse hasta “Tamano papel” y
pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
5Pulse Aceptar cuando aparezca “Bandeja papel” en la línea
inferior.
1
6Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tamaño de papel que está utilizando y pulse Aceptar para
guardarlo.
7Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN1.37
Page 55
Configuración de los sonidos
Puede controlar los siguientes sonidos:
• Timbre: Puede ajustar el volumen del timbre.
• Sonido de teclas: Si esta opción se ajusta a “Si” se oirá un sonido
cada vez que pulse una tecla.
• Sonido de alarma: Puede activar o desactivar el sonido de la
alarma. Si esta opción se ajusta a “Si”, sonará un tono de alarma
cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax.
• Altavoz: Es posible activar o desactivar los sonidos a través del
altavoz desde la línea telefónica, tales como un tono de llamada o
un tono de fax. Si esta opción se ajusta a “Com”, el altavoz estará
activado hasta que la máquina remota responda.
El nivel del volumen del altavoz se puede ajustar con el botón
Marc. Manual del auricular.
Altavoz, timbre, sonido de las teclas y sonido de la
alarma
1Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Sonido/volumen”
en la línea superior de la pantalla.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse
por las opciones. Pulse Aceptar cuando vea la opción de
sonido que desee.
3Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para ver el estado o
el tono que desea para la opción seleccionada.
Para el volumen del timbre puede seleccionar “No”, “Baj”, “Med”
o “Alto”. La opción “No” significa que el timbre está silenciado.
La máquina funciona normalmente aunque el timbre esté
silenciado.
4Pulse Aceptar para guardar la selección.
5Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.
6Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1.38
INTRODUCCIÓN
Page 56
Volumen del altavoz
Para ajustar el volumen usando el botón Marc. Manual:
1Pulse Marc. Manual. El altavoz emite un sonido de tono de
llamada.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta escuchar el
volumen deseado. La pantalla mostrará el nivel de volumen
actual.
3Pulse Parar/Borrar para guardar el cambio efectuado y volver
al modo de espera.
Para ajustar el volumen desde el auricular (sólo para EEUU).
1Descuelgue el auricular. Escuchará un tono de marcación.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta lograr el
volumen deseado. Puede seleccionar “Alto” o “Baj”.
3Pulse Aceptar para guardar la selección y coloque el auricular
en su sitio.
NOTA: Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la
línea telefónica.
1
Uso de los modos de ahorro
Modo Ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que la máquina utilice una
cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Este modo permite
que los cartuchos de tóner duren más que en modo normal, si bien
obtendrá una menor calidad de impresión.
Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, pulse Ahorro tóner.
• Si el botón está iluminado, el modo de ahorro de tóner está
activado y la máquina utilizará menos cantidad de tóner para
imprimir un documento.
• Si el botón no está retroiluminado, el modo de ahorro de tóner está
desactivado y la máquina imprimirá en calidad normal.
NOTA: Para imprimir desde el PC, también es posible activar o
desactivar el modo de ahorro de tóner, en las propiedades de la
impresora. Consulte la página 3.9.
INTRODUCCIÓN1.39
Page 57
Modo de Ahorro de tarifa telefónica
Con el botón Ahorro llamada situado en el panel de control, podrá
configurar rápidamente la máquina para enviar los documentos
almacenados en la memoria en el periodo de tiempo preestablecido,
cuando la llamada es más barata. Por ejemplo, el modo de ahorro de
llamada sirve para beneficiarse de las tarifas nocturnas para llamadas
de larga distancia.
NOTA: El periodo de tiempo de ahorro de llamada puede variar
dependiendo del tipo de tarifas que tenga contratadas con su compañía
telefónica para llamadas de larga distancia.
Para activar el modo de ahorro de llamada:
1Pulse Ahorro llamada. La iluminación del botón se activará.
2Pulse Aceptar cuando aparezca “Hora inicio” en la línea inferior.
3Introduzca con el teclado numérico la hora a la que desea que la
máquina empiece a enviar faxes en modo Ahorro llamada.
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas,
pulse el botón o o el botón de cualquier número.
4Pulse Aceptar cuando la hora de inicio de la pantalla sea
correcta.
5Oprima el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Hora fin” y luego oprima Aceptar.
6Introduzca con el teclado numérico la hora a la que desea que
finalice la transmisión en modo Ahorro llamada.
7Pulse Aceptar para guardar la configuración.
8Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Una vez que se activa el modo de Ahorro de llamada, la máquina
guarda en la memoria todos los documentos que se desean enviar
por fax y los envía a la hora programada.
Para desactivar el modo de ahorro de llamada, vuelva a pulsar
Ahorro llamada. La iluminación del botón se apaga y el modo se
desactiva.
NOTA: Una vez configurado el período de tarifa reducida, el botón
Ahorro llamada sólo le permitirá activar o desactivar el modo de
ahorro de llamada. Para cambiar la configuración de la hora, use la
opción Ahorro llamada del menú Fax avanzado. Consulte la
página 6.34.
1.40
INTRODUCCIÓN
Page 58
Modo de Ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de
la impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo
seleccionando el tiempo que esperará la máquina después de
completar una tarea de impresión y antes de pasar al modo de
consumo reducido.
1Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en
la línea superior de la pantalla.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
“Ahorro energia” en la línea inferior. Pulse Aceptar.
3Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar “Si”
en la línea inferior y pulse Aceptar.
Si selecciona “No”, se desactivará el modo de ahorro de
energía.
4Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
la opción de tiempo deseada.
Las opciones disponibles son 5, 10, 15, 30 y 45 (minutos).
5Pulse Aceptar para guardar la selección.
1
6Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
INTRODUCCIÓN1.41
Page 59
1.42
INTRODUCCIÓN
Page 60
2
GESTIÓNDELPAPEL
En este capítulo se indican los puntos principales para
seleccionar los materiales de impresión y el modo de instalarlos
en la máquina.
Este capítulo incluye:
•Selección de los materiales de impresión
•Selección de la ubicación de salida
•Carga de papel en la bandeja de papel
•Uso del alimentador manual
Page 61
Selección de los materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como
papel común, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Utilice siempre
materiales de impresión que cumplan las instrucciones de uso de
esta máquina. Consulte la sección “Especificaciones de papel” en la
página A.6. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo
papel de copiadora de alta calidad.
A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar,
deberá tener en cuenta las cuestiones siguientes:
• Resultados deseados: el papel que elija deberá ser el adecuado
para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño se
ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías de
la bandeja de papel.
• Peso: la impresora admite papel del gramaje indicado a
continuación:
- papel de 60 a 90 g/m
- papel de 60 a 163 g/m
• Brillo: los tipos de papel más blanco permiten obtener copias
impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: dependiendo de la homogeneidad
o granularidad del papel, se obtendrán copias impresas con mayor
o menor nitidez.
2
en la bandeja de papel
2
en el alimentador manual
P
RECAUCIÓN
:
El uso de material de impresión que no se ajuste a las
especificaciones indicadas en la página A.6 puede provocar problemas
en la máquina que requieran la intervención de un técnico. La garantía
y los acuerdos de servicio no cubren este tipo de reparaciones.
Tipos de papel, bandeja de alimentación y
capacidades
Tipo de papel
Papel común
Sobres
Etiquetas
Transparencias
Tarjetas
* La capacidad máxima puede verse reducida, dependiendo del grosor del papel.
** Si se producen atascos de papel, introduzca las hojas de a una en el alimentador
manual.
**
**
**
Bandeja de entrada/Capacidad
Bandeja de papelAlimentador manual
2501
-1
-1
-
-
*
1
1
2.2
GESTIÓNDELPAPEL
Page 62
Directrices sobre el papel y los materiales
especiales
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otros tipos de materiales
especiales, siga estas instrucciones:
• Utilice siempre papel y materiales que cumplan con las
especificaciones indicadas en la sección “Especificaciones de
papel” en la página A.6.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión.
• Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener los
mejores resultados.
• Procure no utilizar papel que tenga letras en relieve, perforaciones
o una textura demasiado suave o demasiado áspera. Pueden
producirse atascos de papel.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar.
Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No
coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se
encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la
humedad y de otras condiciones que puedan provocar la
formación de arrugas o abarquillamiento.
• Guarde el papel no utilizado a temperaturas entre 15
La humedad relativa debe estar entre el 10% y el 70%.
• Para guardar el papel, deberá utilizar un envoltorio que lo proteja
de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el
polvo contamine el papel.
• Se recomienda que, cuando utilice tipos de papel especial, cargue
las hojas de una en una.
• Utilice sólo materiales recomendados específicamente para
impresoras láser.
• Para evitar que los materiales especiales, tales como
transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme se
vayan imprimiendo.
• Para imprimir sobres:
- Utilice sólo sobres que tengan una forma adecuada y pliegues
bien definidos.
- No utilice sobres con cierres.
- No utilice tampoco sobres con ventanas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
- No emplee sobres dañados o de baja calidad.
• Para transparencias:
- Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la
máquina.
- No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo. Si
llegan a acumular polvo o suciedad, la impresión será defectuosa.
o
C y 30oC.
2
GESTIÓNDELPAPEL2.3
Page 63
- Maneje con cuidado las transparencias (y también el papel
satinado) para evitar dejar marcas con los dedos.
- Para que la tinta no se evapore, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante largos periodos de tiempo.
• Para etiquetas:
- Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolere la
temperatura de fusión de 200
o
C durante 0,1 segundos.
- Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas.
De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la
impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo
podría además causar daños a componentes de la máquina.
- No cargue una misma hoja de etiquetas en la máquina más de
una vez. La parte adhesiva de las etiquetas se ha diseñado para
un solo uso.
- No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja
posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros
daños.
• No utilice papel autocopiativo ni papel de traza. Podrían
desprender olor a productos químicos y dañar la máquina.
Selección de la ubicación de salida
La máquina cuenta con dos ubicaciones de salida: la ranura posterior
de salida (anverso hacia arriba) y la bandeja frontal de salida
(anverso hacia abajo).
Si desea utilizar la bandeja frontal de salida, asegúrese de que la
cubierta trasera está cerrada. Para usar la ranura posterior de salida,
abra la cubierta trasera.
NOTAS:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida frontal
(por ejemplo, que el papel salga excesivamente abarquillado), pruebe
imprimir a través de la ranura de salida posterior.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir ni
cerrar la cubierta trasera cuando esté imprimiendo.
2.4
GESTIÓNDELPAPEL
Page 64
Impresión a través de la bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Si se utiliza la bandeja frontal de salida, los documentos impresos
saldrán con el anverso hacia abajo, en el orden correspondiente. La
bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos de impresión.
Impresión a través de la bandeja de salida
posterior
(cara de impresión hacia arriba)
2
Si se utiliza la ranura posterior de salida, el papel sale de la máquina
con el anverso hacia arriba.
Si se imprime desde el alimentador manual a la bandeja posterior de
salida, se consigue que el papel tenga un recorrido recto. La
utilización de la ranura de salida posterior puede mejorar la calidad
de impresión con los siguientes materiales:
• sobres
• etiquetas
• papel pequeño de tamaño personalizado
•postales
• transparencias
GESTIÓNDELPAPEL2.5
Page 65
Para usar la ranura de salida posterior:
1Abra la cubierta trasera tirando de ella hacia arriba.
PRECAUCIÓN: El área de fusión situada en la parte posterior del interior
de la máquina se calienta cuando ésta está encendida. Tenga cuidado al
acceder a esta área.
2Si no desea utilizar la ranura posterior de salida, cierre la
cubierta trasera. Las páginas se apilarán en la bandeja de salida
frontal.
2.6
GESTIÓNDELPAPEL
Page 66
Carga de papel en la bandeja de papel
La bandeja de papel puede contener un máximo de 250 hojas de
papel normal de 75 g/m
utilizar papel de tamaño Letter, A4- o Legal. Para imprimir desde un
PC, puede usar diversos tamaños de papel; consulte la página A.6.
El indicador del nivel de papel, situado en la parte frontal de la
bandeja, muestra la cantidad de papel que queda en la bandeja.
Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra baja.
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca papel con la cara de
impresión hacia abajo.
2
. Para trabajos de copia o de fax, sólo podrá
Papel lleno
Papel vacío
2
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el
diseño hacia abajo. La parte superior de la hoja que contiene el
logotipo debe colocarse en la parte delantera de la bandeja.
Para obtener más información acerca de la carga del papel en la
bandeja, consulte “Carga de papel” en la página 1.12.
NOTAS:
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel,
colóquelo en el alimentador manual.
• Puede cargar hasta 150 hojas de papel ya impreso por una cara. La
cara impresa debe quedar hacia arriba con el extremo de la parte
superior estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la
alimentación del papel, dele la vuelta. Tenga en cuenta que la calidad
de la impresión no está garantizada.
GESTIÓNDELPAPEL2.7
Page 67
Uso del alimentador manual
Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias, etiquetas,
sobres o postales, así como para impresiones rápidas con tipos y
tamaños de papel que no estén cargados en la bandeja de papel.
En esta impresora se pueden imprimir postales, tarjetas (de archivo)
de 89 por 148 mm y otros materiales de tamaño personalizado. El
tamaño mínimo es de 76 por 127 mm y el tamaño máximo es de 216
por 356 mm.
Los materiales de impresión aceptables son el papel normal con
tamaños que van de 100 x 148 mm a Legal, 216 x 356 mm, el tamaño
mayor aceptable y con un peso entre 60 g/m
NOTAS:
• Utilice siempre los materiales de impresión que se indican en la
sección “Especificaciones” en la página A.6 para evitar que se
produzcan atascos de papel y problemas de calidad de impresión.
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, sobres y
etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
• Cuando imprima en materiales de 76 mm x 127 mm con carga en la
bandeja, abra la bandeja posterior de salida.
2
y 120 g/m2.
1Cargue una hoja de material de impresión colocándola con la
cara de impresión hacia arriba y en la parte central del
alimentador manual.
En caso de utilizar sobres, cárguelos con la solapa hacia abajo y
con la zona donde se coloca el sello postal en la parte superior
izquierda.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la
cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar
problemas en la calidad de la impresión.
PRECAUCIÓN: Abra la ranura posterior de salida cuando imprima
transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir de la
impresora.
2.8
GESTIÓNDELPAPEL
Page 68
2Ajuste la guía del papel al ancho del material de impresión.
NOTA: Cuando imprima en papel preimpreso mediante el alimentador
manual, coloque la cara impresa hacia abajo asegurándose de que el
extremo superior no quede curvado. Si se presenta algún problema
relacionado con la alimentación del papel, dele la vuelta.
3Abra la cubierta trasera para utilizar la ranura posterior de salida.
2
4Después de la impresión, cierre la cubierta trasera.
GESTIÓNDELPAPEL2.9
Page 69
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el
alimentador manual
Tras cargar papel en el alimentador manual, debe ajustar el tipo y
tamaño de papel adecuados mediante los botones del panel de
control. Esta configuración se aplicará en el modo de copia. Para
imprimir desde el PC, deberá seleccionar el tamaño de papel en el
programa de la aplicación utilizada.
Para ajustar el tamaño de papel del alimentador manual:
1Pulse Menú.
La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el
primer ítem, “Tipo de papel” en la línea inferior.
2Pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
3Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tipo de papel que está utilizando y pulse Aceptar para
guardarlo.
4Pulse el botón para desplazarse hasta “Tamano papel” y
pulse Aceptar para acceder al elemento de menú.
5Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para visualizar
“Papel b. mult.” en la línea inferior. Pulse Enter para acceder a la
opción del menú.
6Utilice el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar el
tamaño de papel que está utilizando y pulse Aceptar para
guardarlo.
7Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
2.10
GESTIÓNDELPAPEL
Page 70
3
IMPRESIÓN
Este capítulo explica cómo imprimir documentos en Windows y
cómo utilizar los valores de impresión.
Este capítulo incluye:
•Impresión de un documento en Windows
•Configuración de las propiedades del papel
•Configuración de propiedades de gráficos
•Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
•Impresión de un documento en formato reducido o
aumentado
•Ajuste del documento a un tamaño de papel
seleccionado
•Impresión de pósters
•Utilización de marcas de agua
•Utilización de superposiciones
•Configuración de una impresora compartida localmente
Page 71
Impresión de un documento en Windows
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso
efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Es
posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en
función de la aplicación que se esté utilizando. Consulte el manual del
usuario de la aplicación que utilice para obtener información detallada
sobre el proceso de impresión.
NOTA: Para obtener información detallada sobre la impresión desde
Linux, Capítulo 7, Uso de la impresora en Linux.
1Abra el documento que desee imprimir.
2Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
Se abre la ventana Imprimir. El aspecto puede variar
ligeramente según la aplicación.
En la ventana Imprimir puede definir los valores de impresión
básicos. Estos ajustes incluyen el número de copias y los
intervalos de impresión.
3.2
Asegúrese de que
la máquina esté
seleccionada.
3Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de
impresión de la máquina, haga clic en Propiedades o en
Preferencias dentro de la ventana de impresión de la aplicación
y vaya al paso 4.
Si aparece un botón Instalación, Impresora u Opciones, haga
clic en él. A continuación, haga clic en Propiedades en la
siguiente pantalla.
IMPRESIÓN
Page 72
4Se abrirá la ventana de propiedades Samsung MFP 560 Series,
que permite acceder a toda la información necesaria al utilizar la
máquina.
En primer lugar aparece la ficha Diseño.
La imagen de vista previa
muestra la página de muestra
según la configuración
especificada.
3
Si lo desea, seleccione la opción Orientación.
La opción Orientación permite seleccionar la dirección en la
que desea imprimir los datos en la página.
• Vertical imprime los datos en la página con orientación
vertical, tipo carta.
• Horizontal imprime los datos en la página con orientación
horizontal, como una hoja de cálculo.
• Si desea imprimir la página al revés, seleccione 180 en la
Girar lista desplegable.
Horizontal
5En la ficha Papel, seleccione el origen, el tamaño y el tipo de
Vertical
papel. Para obtener más información, consulte la página 3.7.
IMPRESIÓN3.3
Page 73
6Si es necesario, puede determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas en la ficha Opciones adicionales.
Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista
desplegable Orden de página.
• Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la
última.
• Invertir todas las páginas: Se imprimen todas las páginas de
la última a la primera.
• Imprimir páginas impares: La máquina imprime únicamente
las páginas impares del documento.
• Imprimir páginas pares: La máquina sólo imprime las
páginas pares del documento.
7Si es necesario, haga clic en las otras fichas de la parte superior
de la ventana Propiedades de Samsung MFP 560 Series para
acceder a otras funciones.
8Cuando haya terminado de configurar las propiedades, haga
clic en Aceptar para volver a la ventana Imprimir.
9Haga clic en Aceptar para empezar a imprimir.
Notas:
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre las
configuraciones del controlador de impresión que se definan. En
primer lugar, cambie todas las opciones de impresión en la aplicación
de software y cambie todas las opciones restantes en el controlador
de la impresora.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual. Para establecer los cambios de forma
permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
Siga estos pasos:
1. Haga clic en el menú de Windows Inicio.
2. En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control sonido
3. Seleccione la impresora Samsung MFP 560 Series.
4. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y
seleccione Preferencias de impresión.
5. Cambie la configuración de cada ficha y haga clic en OK.
Impresoras.
Hardware y
3.4
IMPRESIÓN
Page 74
Cancelación de un trabajo de impresión
Existen dos modos de cancelar un trabajo de impresión:
Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control:
Parar/Borrar.
Pulse
La máquina terminará de imprimir la
página actual y eliminará el resto del
trabajo de impresión. Si se pulsa el
botón una sola vez, se cancelará sólo el
trabajo actual. Si existen varios trabajos
de impresión en la memoria de la
máquina, deberá pulsar el botón una vez
para cada uno de los trabajos.
Para cancelar un trabajo de impresión en la carpeta Impresoras:
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión,
como el “Grupo de impresión” de Windows, elimine el trabajo de la
manera siguiente:
1Haga clic en el menú de Windows Inicio.
3
2En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de controlHardware y
sonido Impresoras.
3Haga doble clic en el icono Samsung MFP 560 Series.
4En el menú Documento, seleccione Cancelar.
Windows XP
NOTA: Puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la
impresora situado en la esquina inferior derecha del escritorio de
Windows.
IMPRESIÓN3.5
Page 75
Uso de una configuración favorita
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha, permite guardar las
configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración en Favoritos:
1Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de
entrada de texto Favoritos.
3.6
3Haga clic en Guardar.
Para utilizar la configuración guardada, selecciónela en la lista
desplegable Favoritos.
Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y
haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del
controlador de impresión seleccionando <Impresora
predeterminada> de la lista.
Uso de la Ayuda
La máquina dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. La
pantalla de ayuda proporciona información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en , que se encuentra situado en la
parte superior derecha y, a continuación, seleccionar cualquier
configuración.
IMPRESIÓN
Page 76
Configuración de las propiedades del papel
Utilice las siguientes opciones para manejar el papel. Consulte la
página 3.2 para obtener información adicional acerca del acceso a
las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del
papel.
1
2
3
4
PropiedadDescripción
1
2
Copias
Tamaño
Copias permite elegir el número de copias que se
imprimirán. Puede seleccionar hasta un máximo de
999 copias.
La opción Tamaño permite elegir el tamaño del
papel que se va a cargar en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño, haga clic en Añadir personalizado.
Cuando aparezca la ventana Tamaño de papel personalizado, especifique un tamaño de papel y
haga clic en Aceptar. El valor aparece en la lista
para que pueda seleccionarlo.
3
Introduzca el nombre
personalizado que
desee utilizar.
Introduzca el tamaño
del papel.
IMPRESIÓN3.7
Page 77
PropiedadDescripción
Fuente
3
TipoAsegúrese de que la opción Tipo esté configurada
4
Asegúrese de que la opción
en la bandeja de papel correspondiente.
Use la fuente
imprima en materiales especiales. Deberá introducir
las hojas de a una en el alimentador manual.
Consulte la página 2.8.
Si la fuente de papel está configurada en
Selección automática, la máquina selecciona
automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el siguiente orden: alimentador
manual y bandeja de papel.
en Impresora predeterminada. Si introduce un
material de impresión distinto, seleccione el tipo de
papel que corresponda. Para obtener más
información acerca de los materiales de impresión,
consulte el Capítulo 2, Gestión del papel.
Si utiliza papel de algodón, configure el tipo de
papel en Grueso para lograr la mejor impresión.
Para utilizar papel reciclado, de gramajes entre
75 g/m
Papel de color.
Alimentación manual
2
y 90 g/m2, o papel de color, seleccione
Fuente
esté configurada
cuando
Configuración de propiedades de gráficos
Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de
impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas.
Consulte la página 3.2 para obtener información adicional acerca del
acceso a las propiedades de impresión.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen
a continuación.
1
2
3
3.8
IMPRESIÓN
Page 78
PropiedadDescripción
Resolución
1
Ahorro de
2
tóner
Opciones
3
avanzadas
Para elegir la resolución de impresión,
seleccione 600 ppp (Normal) o 300 ppp (Borrador). Cuanto mayor sea la configuración,
más nítidos serán los caracteres y los gráficos
de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la máquina tarde
más tiempo en imprimir un documento.
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida
útil del cartucho de tóner y disminuirá el costo
por página, sin que la calidad de la impresión se
vea muy perjudicada.
• Configuración de impresora: si selecciona
esta opción, la función de ahorro de tóner
dependerá de la configuración que se defina
en el panel de control de la máquina.
• Activado: seleccione esta opción para
reducir el consumo de tóner de la máquina
en cada página.
• Desactivado: si no es necesario ahorrar
tóner al imprimir un documento, seleccione
esta opción.
Puede definir las opciones avanzadas haciendo
clic en el botón Opciones avanzadas.
3
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer la
imagen de la impresión.
• Normal: Esta opción se aplica a los
documentos normales.
• Clara: Esta configuración se aplica a anchos
de línea más resaltados o a las imágenes
con una escala de grises más oscuros.
• Oscura: Esta configuración se aplica a
anchos de línea más finos, a una definición
superior de los gráficos y a imágenes con un
valor de escala de grises más claro.
Si está seleccionada la opción Texto oscuro,
todo el texto del documento se imprime en un
tono más oscuro del normal.
IMPRESIÓN3.9
Page 79
PropiedadDescripción
Opciones
3
avanzadas
(continuación)
TrueType
Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica a la máquina acerca de
cómo reproducir el texto en el documento.
Seleccione la configuración apropiada de
acuerdo con el estado del documento.
• Descargar como una imagen de bits:
Cuando se selecciona esta opción, el
controlador descargará las fuentes como
imágenes de mapa de bits. Los documentos
que cuenten con fuentes complejas, tales
como coreano o chino, o varios tipos de
fuentes, se imprimirán más rápido con esta
configuración seleccionada.
• Imprimir como gráficos: Cuando se
selecciona esta opción, el controlador
descargará las fuentes como gráficos. Al
imprimir documentos con alto contenido
gráfico y relativamente pocas fuentes
TrueType, el rendimiento de impresión
(velocidad) mejora con esta opción
seleccionada.
12
34
Imprimir todo el texto en negro
Si está seleccionada la opción Imprimir todo
el texto en negro, todo el texto del
documento se imprime en negro,
independientemente del color que aparezca
en la pantalla. Si esta opción no está
seleccionada, los textos en color se imprimirán
en escala de grises.
Impresión de varias páginas en una sola
hoja de papel
Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas
páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja en el
orden que especifique. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas
en una hoja.
1Para modificar la configuración de impresión en la aplicación,
acceda a las propiedades de impresión. Consulte la página 3.2.
3.10
2En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable Tipo.
IMPRESIÓN
Page 80
3Seleccione el número de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 9 o 16) en la lista desplegable Páginas por cada cara.
4Si es necesario, seleccione el orden de las páginas de la lista
desplegable Orden de página.
3
Derecha,
después
abajo
Abajo,
después
derecha
Izquierda,
después
abajo
Abajo,
después
izquierda
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde
en las páginas.
NOTA: Orden de página y Imprimir borde de página se muestran si el
número de páginas por cara es 2, 4, 9 o 16.
5Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el
tipo de papel.
6Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN3.11
Page 81
Impresión de un documento en formato
reducido o aumentado
Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página.
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
2En la ficha Diseño, seleccione Reducir/aumentar de la lista
desplegable Tipo.
3Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
También puede hacer clic en los botones o .
3.12
4Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el
tipo de papel.
5Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN
Page 82
Ajuste del documento a un tamaño de
papel seleccionado
Puede ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño
A
de papel, independientemente del tamaño del documento digital.
Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados
detalles de un documento de poco tamaño.
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
2En la ficha Diseño, seleccione Ajustar a página de la lista
desplegable Tipo.
3Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Papel de
destino.
3
4Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente y el tipo de
papel.
5Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
IMPRESIÓN3.13
Page 83
Impresión de pósters
Puede imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas
de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
2En la ficha Diseño, seleccione Póster de la lista desplegable
Tipo.
3Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de la página como 2x2, 3x3 o
4x4. Si selecciona 2x2, la imagen se ampliará
automáticamente para cubrir cuatro páginas físicas.
2 x 2 3 x 3
Puede especificar una superposición en milímetros o en
pulgadas para facilitar la reconstrucción del póster resultante.
3,8 mm
3,8 mm
3.14
IMPRESIÓN
Page 84
4Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el
tipo de papel.
5Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible
completar el póster pegando las hojas.
Utilización de marcas de agua
La opción Marcas de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las
palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes
letras de color gris en diagonal en la primera página o en todas las
páginas de un documento.
La máquina incluye varias marcas de agua predeterminadas y
pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
2Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione una
marca de agua en la lista desplegable Marca de agua. La
marca de agua aparecerá en la ventana de previsualización de
la imagen.
3
Imagen
de vista
preliminar
3Haga clic en Aceptar y comience la impresión.
IMPRESIÓN3.15
Page 85
Creación de una marca de agua
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
2Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana
Modificar marcas de agua.
3Introduzca el mensaje de texto que desee en el cuadro
Mensajes de marcas de agua.
El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar.
Cuando la casilla Sólo la primera página está seleccionada, la
marca de agua se imprime sólo en la primera página.
4Seleccione las opciones de marca de agua que desee.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de
agua en la sección Ángulo del mensaje.
5Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
Agregar.
6Cuando haya finalizado la creación, haga clic en Aceptar y
comience la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marcas de agua> de la lista desplegable Marca de agua.
3.16
IMPRESIÓN
Page 86
Modificación de una marca de agua
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
2Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana
Modificar marcas de agua.
3Seleccione la marca de agua que desee modificar en la lista
Marcas de agua actuales, y modifique los mensajes de marcas
de agua y las opciones. Consulte la página 3.16.
4Haga clic Actualizar para guardar los cambios.
5Haga clic en Aceptar.
Eliminación de una marca de agua
1Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
3
2Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Marca de agua. Aparece la ventana
Modificar marcas de agua.
3Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar.
4Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en SÍ.
5Haga clic en Aceptar.
IMPRESIÓN3.17
Page 87
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
WORLD BEST
Utilización de superposiciones
Definición de superposición
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la
unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con
formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las
superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y
papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete
preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma
información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con
el membrete de su empresa, sólo tiene que indicar a la impresora que
imprima la superposición de membrete en el documento.
Creación de una nueva superposición de páginas
Para utilizar una superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
1Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página.
Coloque los elementos como desee que aparezcan al
imprimirse como superposición. En caso necesario, guarde el
archivo para utilizarlo posteriormente.
2Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
3Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Modificar en la sección Superposición.
3.18
IMPRESIÓN
Page 88
4En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
5En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho
caracteres como máximo Nombre del archivo la ruta de
destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es
C:\Formover).
3
6Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la lista de
superposiciones.
7Haga clic en Aceptar o SÍ para finalizar.
El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el disco
duro del ordenador.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de
los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
IMPRESIÓN3.19
Page 89
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el
documento. Para imprimir una superposición con un documento:
1Cree o abra el documento que desea imprimir.
2Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la
aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión.
Consulte la página 3.2.
3Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
4Seleccione la superposición que desee imprimir en el cuadro de
la lista desplegable Superposición.
5Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición, haga clic en Modificar y en Cargar
superposición y, a continuación, seleccione el archivo de
superposición.
3.20
Si ha almacenado el archivo de superposición que desea utilizar
en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la
ventana Cargar superposición.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El
archivo aparece en el cuadro Lista de superposiciones y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
IMPRESIÓN
Page 90
6Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, cada vez
que envíe un documento a imprimir aparecerá una ventana de
mensaje que le solicitará que confirme si desea imprimir una
superposición en el documento.
Si responde que SÍ a la ventana, se imprimirá la superposición
seleccionada con el documento. Si responde que NO a la
ventana, se cancelará la impresión de la superposición.
Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición,
ésta se imprimirá automáticamente con el documento.
7Haga clic en Aceptar o en SÍ hasta que comience la impresión.
La superposición se descargará con el trabajo de impresión y se
imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual a la
del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de página
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1En la ventana de propiedades, haga clic en la ficha Opciones
adicionales.
2Haga clic en Modificar en la sección Superposición.
3Seleccione la superposición que desee eliminar del cuadro
Lista de superposiciones.
4Haga clic en Eliminar superposición.
3
5Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en SÍ.
6Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
IMPRESIÓN3.21
Page 91
Configuración de una impresora
compartida localmente
Puede conectar la máquina directamente a un ordenador de la red,
que se denomina “ordenador host”. Otros usuarios de la recd pueden
compartir la máquina a través de Windows 2000, XP o Vista.
NOTA: Tanto si la impresora está conectada de forma local o en red,
necesitará instalar el software de impresión en cada ordenador que
envíe documentos de impresión a la impresora.
En Windows 2000/XP
Configuración del ordenador host
1Inicie Windows.
2En Windows 2000, en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Inicio del menú Impresoras y
faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control
sonido
3Haga doble clic en el icono de la impresora.
4En el menú Impresora, seleccione Compartir.
5En Windows 2000, marque la casilla Compartido como.
En Windows XP/Vista, seleccione la casilla Compartir esta
impresora.
6En Windows 2000/XP, cumplimente el campo Nombre del
recurso y, a continuación, haga clic en OK.
Impresoras.
Hardware y
3.22
IMPRESIÓN
Page 92
Configuración del ordenador cliente
1Haga clic con el botón derecho del ratón en Inicio y seleccione
Explorador.
2Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda.
3Haga clic en el nombre compartido.
4En Windows 2000, en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, seleccione Inicio del menú Impresoras y
faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control
sonido
5Haga doble clic en el icono de la impresora.
6En el menú Impresora, seleccione Propiedades.
7Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, en Agregar
puerto.
8Seleccione Puerto local y haga clic en Puerto nuevo.
9Cumplimente el campo Escriba un nombre de puerto e
introduzca el nombre compartido.
10 Haga clic en OK y, a continuación, en Cerrar.
11Haga clic en Aplicar y, a continuación, en OK.
Impresoras.
Hardware y
3
IMPRESIÓN3.23
Page 93
3.24
IMPRESIÓN
Page 94
4
COPIA
En este capítulo se proporcionan instrucciones detalladas
acerca de los procedimientos para la copia de documentos.
Este capítulo incluye:
•Carga de papel para copiar
•Preparación de un documento
•Cómo realizar una copia
•Ajuste de las opciones de copia
•Cambio de la configuración predeterminada
•Configuración de la opción de tiempo de espera
•Copia intercalada
Page 95
Carga de papel para copiar
Las instrucciones para la introducción del material de impresión son
las mismas para los trabajos de impresión, fax o copia. Para copias,
puede emplear únicamente papel de tamaño A4, Letter y Legal. Para
obtener más información, consulte la página 1.12 para cargar la
bandeja de papel y la página 2.8 para cargar el alimentador manual.
Preparación de un documento
Puede colocar un máximo de 20 documentos (47 a 90 g/m2) por
trabajo en el AAD (alimentador automático de documentos).
Cuando utilice el AAD:
• No cargue documentos de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni
superior a 216 x 356 mm.
• No intente introducir los siguientes tipos de documentos:
- papel de calcar o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado o con pliegues
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire las grapas y clips de los documentos antes de cargarlos.
• Si los documentos llevan algún tipo de cola, tinta o líquido
corrector, compruebe que estén totalmente secos antes de
cargarlos.
• No cargue documentos con diferentes tamaños o gramajes de
papel.
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con
características no habituales.
4.2
COPIA
Page 96
Cómo realizar una copia
1Tire del soporte de documentos hasta que salga
completamente. Despliegue la bandeja extensible, si fuera
necesario.
2Cargue hasta 20 páginas cara abajo en el AAD.
3Ajuste las guías de documento al tamaño adecuado.
4
COPIA4.3
Page 97
4Personalice la configuración de la copia (número de copias,
tamaño, contraste y tipo original) mediante los botones del panel
de control. Consulte la sección “Ajuste de las opciones de copia”
en la página 4.4.
Ordena el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de
un documento de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un
documento de tres páginas completo y, a continuación, el
segundo. Consulte la página 4.8.
Para anular los ajustes de la configuración, utilice el botón
Parar/Borrar.
5Pulse Inic.copia/fax.
Ajuste de las opciones de copia
Los botones del panel de control permiten definir todas las opciones
básicas de copia: contraste, tipo de documento, tamaño de la copia y
número de copias. Defina las siguientes opciones para la tarea de
copia actual antes de pulsar
NOTA: Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las opciones de
copia, todas las opciones fijadas para la tarea de copia actual quedarán
anuladas y volverán a los valores predeterminados. También volverán al
estado predeterminado de forma automática cuando la máquina haya
realizado la copia.
Inic.copia/fax para realizar las copias.
4.4
Contraste
Si el documento original presenta marcas claras e imágenes oscuras,
puede ajustar el brillo para conseguir una copia más legible.
Para ajustar el contraste, pulse Contraste. Cada vez que pulse el
botón, el indicador LED correspondiente al modo seleccionado se
enciende.
Puede elegir entre los siguientes modos de contraste:
• Claro: es ideal para impresiones oscuras.
• Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un
grado de contraste normal.
• Oscuro: es ideal para impresiones débiles o marcas claras de
lápiz.
COPIA
Page 98
Tipo de original
La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad de la
copia seleccionando el documento para la tarea de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original. Cada
vez que pulse el botón, el indicador LED correspondiente al modo
seleccionado se enciende.
Puede elegir entre los siguientes modos de imagen:
• Texto: se utiliza para los documentos que contienen, en su mayor
parte, texto.
• Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
NOTA: Cuando copie un documento que tenga color de fondo, como un
periódico o un catálogo, puede obtener el mismo fondo en la copia. Si
desea reducir el fondo, cambie el ajuste
Tipo de original a Texto.
Contraste a Claro y/o el ajuste
Cantid. de copias
4
Mediante el botón N°de copias puede elegir un número de copias
entre 1 y 99.
1Pulse N°de copias.
2Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el número
que desee aparezca en la pantalla.
Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de 5 en
5 manteniendo pulsados los botones.
Puede introducir el número deseado mediante el teclado
numérico.
3Pulse Aceptar para guardar la selección.
COPIA4.5
Page 99
Copia reducida/ampliada
Mediante el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar el
tamaño de una imagen copiada en una proporción de 50% a 150%.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1Pulse Reducir/Ampliar.
La opción predeterminada aparecerá en la línea inferior de la
pantalla.
2Utilice Reducir/Ampliar o el botón de desplazamiento ( o )
para buscar la configuración de tamaño deseada.
3Pulse Aceptar para guardar la selección.
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:
1Pulse Reducir/Ampliar.
2Pulse Reducir/Ampliar o el botón de desplazamiento ( o )
hasta que aparezca “Personal: 50-150%” en la línea inferior.
Pulse Aceptar.
3Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que el tamaño
de copia que desee aparezca en la pantalla.
Puede aumentar o disminuir rápidamente esta cantidad de 5 en
5 manteniendo pulsados los botones.
Puede introducir el número deseado mediante el teclado
numérico.
4Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas
negras en la parte inferior de la copia.
4.6
COPIA
Page 100
Cambio de la configuración
predeterminada
Las opciones de copia, como el contraste, el tipo original, el tamaño
de la copia y el número de copias, pueden definirse según los modos
de uso más habituales. Al copiar un documento se emplean los
ajustes predeterminados a menos que hayan sido modificados
mediante los correspondientes botones del panel de control.
Para crear su propia configuración predeterminada:
1Pulse Menú en el Panel de Control hasta que aparezca
“Config. copia” en la línea superior de la pantalla.
El primer elemento de menú, “Cambiar pred.”, aparecerá en la
línea inferior.
2Pulse Aceptar para acceder al elemento de menú. La primera
opción de configuración, “Contraste”, aparecerá en la línea
inferior.
3Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para desplazarse por
las opciones de configuración.
4Cuando aparezca la opción que desea utilizar, pulse Aceptar
para acceder a ella.
5Modifique el ajuste mediante el botón de desplazamiento
o ) o bien introduzca un valor usando el teclado numérico.
(
6Pulse Aceptar para guardar la selección.
7Repita los pasos del 3 al 6 si es necesario.
8Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
4
NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa Parar/
Borrar
se anularán las modificaciones realizadas y se restablecerán los
ajustes predeterminados.
COPIA4.7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.