Samsung SF-560 User Manual [es]

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace responsable de las modificaciones, directas o indirectas, derivadas o relacionadas con el uso de este manual.
© 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
• SF-560 y el logotipo de Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd.
Í
NDICE
GENERAL
Capitulo 1:
I
NTRODUCCIÓN
Instalación del equipo...................................................... 1.2
Desembalaje ...................................................................... 1.2
Selección de la ubicación ............................................... 1.3
Acerca de la ubicación de los componentes ............................ 1.4
Vista frontal ................................................................. 1.4
Vista posterior .............................................................. 1.4
Funciones del Panel de Control ....................................... 1.5
Instalación de accesorios ..................................................... 1.6
Soporte de salida de documentos .................................... 1.6
Auricular y horquilla del auricular .................................... 1.7
Instalación del cartucho de tóner .......................................... 1.8
Carga de papel ................................................................... 1.9
Conexión de la línea telefónica. .......................................... 1.11
Cómo encender el equipo .................................................. 1.12
Configuración del sistema del equipo............................. 1.13
Cambio del idioma de la pantalla ........................................ 1.13
Ajuste del identificador (ID) del equipo ................................ 1.13
Introducción de caracteres mediante el teclado numérico . 1.14
Ajuste de la fecha y la hora ................................................ 1.15
Modificación del modo del reloj ..................................... 1.16
Ajuste del tipo y tamaño del papel ...................................... 1.16
Ajuste de los sonidos ........................................................ 1.17
Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonido de alarma ....... 1.17
Volumen del altavoz .................................................... 1.17
Uso de los modos de ahorro ............................................... 1.18
Modo de ahorro de tóner .............................................. 1.18
Modo de ahorro de tarifa telefónica ............................... 1.18
Modo de ahorro de energía .......................................... 1.19
Configuración del sistema de fax ........................................ 1.19
Opciones de configuración de fax disponibles .................. 1.20
Capitulo 2:
ii
F
UNCIONES
Cómo enviar un fax .......................................................... 2.2
Preparación de un documento .............................................. 2.2
Carga de un documento ...................................................... 2.2
Ajuste de la resolución del documento ................................... 2.3
Envío automático de fax ...................................................... 2.4
Envío manual de fax ........................................................... 2.4
Rellamada al último número marcado .................................... 2.5
Confirmación de la transmisión ............................................. 2.5
Rellamada automática ......................................................... 2.5
BÁSICAS
Recepción de un fax......................................................... 2.6
Acerca de los modos de recepción ......................................... 2.6
Carga de papel para recibir faxes .......................................... 2.7
Recepción automática en modo Fax ...................................... 2.7
Recepción manual en modo Teléfono ..................................... 2.8
Recepción automática en modo Contest./Fax .......................... 2.8
Recepción manual mediante un teléfono
auxiliar .............................................................................. 2.9
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD .......................... 2.9
Recepción de faxes en la memoria ...................................... 2.10
Cómo realizar una copia................................................. 2.11
Carga de papel para copiar ................................................ 2.11
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador
manual ...................................................................... 2.12
Cómo realizar una copia .................................................... 2.13
Ajuste de las opciones de copia .......................................... 2.13
Contraste .................................................................. 2.13
Tipo de original .......................................................... 2.13
Número de copias ....................................................... 2.14
Copia reducida/ampliada .............................................. 2.14
Modificación de la configuración predeterminada ................... 2.15
Ajuste de la opción Tiempo de espera .................................. 2.15
Copias clasificadas ............................................................ 2.16
Marcación automática .................................................... 2.17
Marcación fácil ................................................................. 2.17
Cómo guardar un número para marcación fácil ............... 2.17
Envío de fax mediante un número de marcación fácil ....... 2.17
Marcación rápida .............................................................. 2.18
Cómo guardar un número para marcación fácil ............... 2.18
Envío de fax mediante un número de marcación rápida .... 2.19
Marcación por grupo ......................................................... 2.19
Ajuste de un número de marcación por grupo ................. 2.19
Edición de los números de marcación por grupo .............. 2.20
Envío de fax mediante marcación por grupo
(multitransmisión) ...................................................... 2.21
Búsqueda de números en la memoria .................................. 2.21
Búsqueda secuencial en la memoria .............................. 2.21
Búsqueda mediante la letra inicial ................................. 2.22
Impresión de una lista de teléfonos ..................................... 2.22
Capitulo 3:
F
UNCIONES
Envío múltiple de faxes ....................................................... 3.2
Envío de un fax retardado .................................................... 3.3
Envío de un fax prioritario .................................................... 3.4
Sondeo de un equipo remoto ............................................... 3.5
Cómo añadir documentos a un fax programado ...................... 3.6
Cómo cancelar un fax programado ........................................ 3.6
DE
FAX
AVANZADAS
iii
Capitulo 4:
Capitulo 5:
Capitulo 6:
C
ARACTERÍSTICAS
Uso del modo de recepción segura ........................................ 4.2
Impresión de informes ........................................................ 4.3
Uso de los ajustes de fax avanzados ..................................... 4.4
Ajuste de las opciones de configuración ........................... 4.4
Opciones de fax avanzadas ............................................ 4.5
M
ANTENIMIENTO
Borrado de la memoria ........................................................ 5.2
Ajuste del sombreado .......................................................... 5.3
Limpieza del equipo ............................................................ 5.3
Limpieza de la superficie externa .................................... 5.3
Limpieza del interior ...................................................... 5.3
Limpieza de la unidad de escaneado ................................ 5.4
Mantenimiento del cartucho de tóner ..................................... 5.6
Redistribución del tóner ................................................. 5.6
Sustitución del cartucho de tóner .................................... 5.7
Ajuste de la opción Notificar tóner ................................... 5.7
Limpieza del tambor ...................................................... 5.7
Omisión del mensaje de tóner vacío ................................ 5.8
Consumibles y piezas de repuesto ......................................... 5.8
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF ....................... 5.9
S
OLUCIÓN
Eliminación de atascos de papel ............................................ 6.2
Error en la entrada de documentos ................................. 6.2
Error en la salida de documentos .................................... 6.2
Eliminación de atascos de papel ............................................ 6.3
En la bandeja de papel. ................................................. 6.3
En el área de salida del papel ......................................... 6.3
En la zona del fusor o alrededor del cartucho de tóner ....... 6.4
En el alimentador manual .............................................. 6.5
Consejos para evitar atascos de papel ............................. 6.5
Borrado de los mensajes de error de la pantalla LCD ............... 6.5
Solución de problemas ........................................................ 6.8
Problemas con la alimentación del papel .......................... 6.8
Problemas al copiar ....................................................... 6.9
Problemas con el fax ................................................... 6.10
DE
ADICIONALES
PROBLEMAS
iv
Apéndice A:
E
SPECIFICACIONES
Especificaciones generales ................................................... A.2
Especificaciones de la copiadora ........................................... A.2
Especificaciones de fax ........................................................ A.3
Especificaciones de papel ..................................................... A.4
Descripción general ....................................................... A.4
Tamaños de papel admitidos .......................................... A.4
Directrices para el uso de papel ...................................... A.5
Especificaciones de papel ............................................... A.6
Entorno de almacén del papel ......................................... A.6
Precauciones importantes e información sobre seguridad
Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
1 Lea detenidamente todas las instrucciones.
2 Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.
3 Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación.
4 Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que
indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de corriente CA y/o de la toma de teléfono antes de proceder
a la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.
6 No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse.
7 No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado
o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.
8 Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un
lugar donde los cables no puedan pisarse.
9 No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse
afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal doméstico muerda los cables de corriente, de teléfono o del PC.
11 No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo.
Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.
12 El equipo puede poseer una cubierta sólida que permite alcanzar la presión óptima sobre el
documento para obtener el mejor resultado al escanear o enviar faxes. En ese caso, vuelva a instalar la cubierta tras colocar un documento en la lente de escaneado sosteniéndola y moviéndola lentamente hacia abajo hasta que quede en su lugar.
13 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita
reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.
14 Desconecte el equipo de la salida de teléfono, del PC y de la toma de corriente CA y consulte a
un servicio técnico en las siguientes situaciones:
•Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o
gastada.
•Si se ha derramado líquido sobre el equipo.
•Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
•Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.
•Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.
•Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.
15 Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado
de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.
16 No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una
descarga. Durante la tormenta, es recomendable desconectar el cable de corriente y el de teléfono.
v
vi
17 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
18 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG o superior.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos.
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor Samsung más cercano.
Función de ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando no está en uso.
Cuando el equipo no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente.
El emblema de Energy Star no implica la responsabilidad por parte de EPA de ningún producto ni servicio.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Emisiones de radiofrecuencia
Información para el usuario sobre la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la posición u orientación de la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico cualificado en radio/TV.
P
RECAUCIÓN
fabricante responsable del cumplimiento podría invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del
vii
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio­interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca del fax
La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de un equipo de fax telefónico si los mensajes no contienen claramente toda la información indicada a continuación en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página:
(1) la fecha y la hora de la transmisión (2) la identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje (3) el número de teléfono del equipo, empresa, entidad o persona que realiza el envío.
La compañía telefónica puede realizar modificaciones en sus instalaciones, equipos o procesos que requieran dicha acción dentro del funcionamiento habitual de la empresa y no sean incompatibles con las normas de la sección 68 de la FCC. Si dichas modificaciones pueden provocar que el terminal de un cliente sea incompatible con las instalaciones de la compañía telefónica o exigen la modificación de dicho terminal, o bien afectan de otra manera su uso o funcionamiento, el cliente será adecuadamente notificado por escrito para que pueda buscar alternativas para mantener un servicio ininterrumpido.
Número equivalente de llamada
El número equivalente de llamada y el número de registro de la FCC para este equipo pueden encontrarse en la etiqueta situada en la parte inferior o posterior del equipo. En ciertas ocasiones deberá facilitar estos números a la compañía telefónica.
El número equivalente de llamada (REN) es un indicador de la carga eléctrica asignada a la línea telefónica y puede ser útil para determinar si ha sobrecargado la línea. Si instala varios tipos de equipos en la misma línea telefónica, pueden surgir problemas al realizar y recibir llamadas telefónicas, especialmente en el timbre cuando su línea recibe una llamada. La suma de todos los números REN del equipo conectado a la línea telefónica debe ser inferior a cinco para garantizar un servicio adecuado de la compañía telefónica. Algunas líneas no permiten utilizar una suma de números REN igual a cinco. Si alguno de sus equipos telefónicos no funciona adecuadamente, debe retirarlo inmediatamente de la línea, pues puede provocar daños en la red telefónica.
A
DVERTENCIA
Las normas de la FCC indican que los cambios efectuados en este equipo sin el consentimiento del fabricante pueden invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo. En caso que su terminal telefónico provoque daños en la red telefónica, la compañía telefónica deberá notificar al usuario que el servicio se ha interrumpido. Sin embargo, cuando no sea posible dicha notificación, la compañía telefónica puede anular el servicio temporalmente siempre que:
a) lo notifique al usuario
b) dé al usuario una oportunidad de corregir el problema del equipo
c) informe al usuario del derecho de presentar una denuncia contra la FCC de acuerdo con los
procedimientos establecidos en la sección 68, subapartado E, de las normas de la FCC.
:
viii
Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente:
• El equipo no está diseñado para conectarse a un sistema PBX digital.
• Si intenta usar un módem de ordenador o un módem fax en la misma línea telefónica que su equipo, pueden aparecer problemas de transmisión y recepción en todo el equipo. Se recomienda que ningún otro equipo comparta la línea con su equipo, con la excepción de un teléfono normal.
• Si su zona sufre descargas o subidas de tensión con cierta frecuencia, es recomendable instalar un sistema de protección para la instalación eléctrica y para las líneas telefónicas. Puede adquirir un sistema de protección contra subidas de tensión en un establecimiento especializado en electrónica.
• Al programar números de emergencia y/o realizar llamadas de prueba a números de emergencia, utilice un número que no sea de emergencia para avisar al servicio de emergencias acerca de la operación que está realizando. El operador le dará más instrucciones para probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con un sistema de monedas o de línea compartida.
• Este equipo proporciona acoplamiento magnético para auriculares.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica con total seguridad mediante un puerto modular estándar (USOC RJ-11C).
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de Conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con las siguientes directivas de la Unión Europea aplicables:
1 de enero de 1995 : Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las
leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996 : Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes
de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999 : Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para 1999/5/EC Normativa sobre Equipo de radio y equipo de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:
En caso de problemas, en primer lugar debe ponerse en contacto con el laboratorio de control de calidad europeo (Euro QA Lab) de Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
ix
:
Sustitución del conector incluido (sólo para el Reino Unido)
I
MPORTANTE
El enchufe principal de este equipo incluye un conector estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Si cambia o revisa el fusible, puede volver a instalar el fusible de 13 A adecuado. Deberá volver a colocar la cubierta del fusible. Si pierde la cubierta del fusible, no utilice el conector hasta que consiga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo.
El conector de 13 A es el más utilizado en el Reino Unido y debería ser suficiente. Sin embargo, en algunos edificios (sobre todo en los más antiguos) no poseen tomas de conexión de 13 A normales. En ese caso, deberá adquirir un adaptador. No retire el conector moldeado.
A
DVERTENCIA
Si corta el conector moldeado, deshágase de él inmediatamente. No podrá volver a colocar los cables en el conector y puede recibir una descarga eléctrica si lo
conecta a una toma.
A
DVERTENCIA
Los cables del enchufe principal llevan los siguientes códigos de color:
•Verde y amarillo: toma de tierra
• Azul: neutro
• Marrón: con corriente
IMPORTANTE
Este equipo debe estar conectado a una toma de tierra.
Si los cables del enchufe principal no se corresponden con los colores del conector, haga lo siguiente:
Conecte el cable verde y amarillo a la patilla que esté marcada con la letra E o con el símbolo de seguridad de toma de tierra o que tenga color verde y amarillo o bien verde.
Conecte el cable azul a la patilla que está marcada con la letra N o tiene color negro.
Conecte el cable marrón a la patilla que está marcada con la letra L o tiene color rojo.
Debe emplear un fusible de 13 A en el enchufe, en el adaptador o en la placa de distribución.
x
xi
A
DVERTENCIA
• No desmonte el equipo. Pueden producirse descargas eléctricas.
• Si imprime un gran número de copias, la superficie de la bandeja de salida puede calentarse. Tenga cuidado para no tocar la superficie, especialmente los niños.
xii
1
I
NTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir este fax.
En este capítulo encontrará instrucciones detalladas para configurarlo.
En este capítulo se incluye:
• Instalación del equipo
• Configuración del sistema del equipo
Instalación del equipo

Desembalaje

Extraiga del embalaje el equipo y todos sus accesorios. Compruebe que los elementos indicados a continuación estén incluidos con el equipo. Si faltase alguno, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo:
Cartucho de tóner inicial
Guía rápida de instalación y
Manual de Usuario
Cable de línea telefónica* Auricular y horquilla
* El cable de corriente y el de teléfono pueden tener un aspecto diferente, según las
especificaciones de cada país.
N
OTAS
:
• Debe utilizar el cable telefónico suministrado con el dispositivo. Si usa uno de otro fabricante, tenga en cuenta que el calibre debe ser AWG 26 o inferior.
• El cable de corriente debe estar conectado a una salida de tensión con toma de tierra.
• Los componentes que se incluyen con la impresora pueden ser diferentes dependiendo del país.
Cable de corriente CA
Soporte de salida de
documentos
*
1.2
I
NTRODUCCIÓN
Retire la cinta de embalaje de las partes frontal, posterior y laterales del dispositivo.

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el dispositivo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para poder extraer la bandeja de papel)
Parte posterior: 250 mm (espacio suficiente para ventilación)
Parte derecha: 100 mm
Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para ventilación)
1
I
NTRODUCCIÓN
1.3

Acerca de la ubicación de los componentes

Estos son los principales componentes del dispositivo:

Vista frontal

Soporte de entrada de
documento
documentos
Guías del
Auricular
Guías del alimentador manual
Alimentador automático de documentos
Panel de control (Consulte página 1.5)
Bandeja de salida de documentos
Alimentador manual
Origen del papel

Vista posterior

Indicador del nivel de papel
Bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Soporte de ampliación de la salida de papel
Cubierta frontal
Cartucho de tóner
Cubierta posterior
Interruptor de alimentación
1.4
I
NTRODUCCIÓN
Conector del cable de corriente CA
Ranura de salida posterior (cara de impresión hacia arriba)
Puerto EXT*
Puerto de línea
* Si su país usa un sistema de conexión
telefónica diferente, es posible que este conector esté bloqueado.

Funciones del Panel de Control

Almacenar números de fax de uso frecuente y
1
2
C
marcarlos con sólo pulsar los botones.
Ajusta el brillo de los documentos para el proceso de copia en curso.
Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual.
O P Y
Reduce o aumenta el tamaño del documento original.
Selecciona el número de copias.
1
3
Muestra el estado actual y solicita la introducción de datos durante una operación.
Se desplaza por las opciones disponibles para el ítem de menú seleccionado.
Confirma la selección de la pantalla.
Entra en menú Modo y se desplaza por los menús disponibles.
Retrocede al nivel de menú anterior.
4
Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, borra o cancela las opciones de copia, como la oscuridad, el ajuste de tipo de documento, el tamaño de la copia y el número de copias.
Inicia un trabajo.
I
NTRODUCCIÓN
1.5
Marca un número o introduce caracteres
5
alfanuméricos.
Permite ahorrar tóner utilizando menos tóner para imprimir un documento.
6
7
F
Permite ahorrar en llamadas telefónicas enviando los faxes a la hora de tarifa reducida que desee. Con esta función podrá aprovechar la reducción de tarifas nocturna para las llamadas de larga distancia, por ejemplo.
Permite seleccionar el modo de recepción de fax
•Permite guardar números de fax de uso frecuente usando un número de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos para realizar llamadas de forma automática y editar los números almacenados.
•Permite imprimir la lista de teléfonos
Ajusta la resolución de los documentos para la tarea de fax en curso.
A X
Permite enviar un fax a varios destinatarios.
Conecta con la línea telefónica.
Vuelve a marcar el último número en modo de espera o inserta una pausa en un número de fax en modo de edición.
1.6
I
NTRODUCCIÓN

Instalación de accesorios

Soporte de salida de documentos

Inserte las dos pestañas del soporte de salida de documentos en las ranuras situadas a ambos lados de la bandeja de salida de papel.
Si es necesario, despliegue el prolongador.
NOTAS:
documentos, presione en la parte frontal de la misma, tal como indica la imagen. Aunque se oiga el sonido de error, los componentes están protegidos.
Para retirar la bandeja de salida de

Auricular y horquilla del auricular

1
Conecte el extremo del cable en espiral del auricular en el puerto situado en la parte izquierda del equipo.
2
Sosteniendo la horquilla tal como indica la ilustración, conéctela al equipo.
Inserte las dos pestañas de la horquilla en las ranuras de la parte
izquierda del equipo, tal como indica la ilustración.
Presione la horquilla hacia el equipo hasta que encaje en su lugar.
1
NOTAS
:
• La horquilla y el auricular deben estar instalados para que el equipo funcione correctamente.
•Para retirar la horquilla, empújela hacia abajo pulsando el cierre situado en la parte inferior de la horquilla.
I
NTRODUCCIÓN
1.7

Instalación del cartucho de tóner

1
Abra la cubierta frontal.
2
Extraiga el cartucho de tóner inicial de la bolsa. Gire el cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
Si gira completamente el cartucho obtendrá el número máximo de copias por cartucho.
NOTAS
:
•Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario.
• Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
3
Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta que quede bien acoplado.
4
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada.
1.8
I
NTRODUCCIÓN

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 250 hojas. Para cargar una pila de papel de tamaño Carta:
1
Abra la bandeja de papel y retírela del equipo.
2
Empuje la placa de presión hasta que quede colocada en su sitio.
1
3
Abanique los bordes de la pila de papel para separar las páginas. Golpee la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas.
4
Inserte la pila de papel en la bandeja con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA
: Si desea cargar un papel de tamaño diferente, deberá ajustar las guías
de papel Para obtener más información, consulte la página 1.10.
5
Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
6
Vuelva a introducir la bandeja de papel en el equipo.
NOTA
: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según el tipo y el
tamaño de papel utilizados. Consulte página 1.16.
I
NTRODUCCIÓN
1.9
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papel de mayor tamaño, como Legal, deberá ajustar las guías de papel para ampliar la bandeja.
1
Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la guía de longitud del papel y ábrala completamente para ampliar la bandeja de papel al máximo.
2
Después de colocar el papel en la bandeja, deslice la guía hasta que toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
3
Mientras aprieta la guía de anchura de papel tal como muestra la imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas.
1.10
I
NTRODUCCIÓN
NOTAS
:
• No presione excesivamente la guía de anchura de papel, pues el material podría deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura de papel, se podrían producir atascos de papel.

Conexión de la línea telefónica.

1
Conecte el cable de la línea telefónica al puerto LINE y el otro extremo del cable a la toma de teléfono.
A la toma de teléfono
2
Para conectar un teléfono o un contestador al equipo, conecte el cable del teléfono auxiliar o del contestador al puerto EXT.
1
A un teléfono auxiliar o
contestador
NOTAS:
cables (antiguo sistema SHUNT) al puerto EXT del equipo, el dispositivo externo no sonará cuando reciba una llamada entrante, pues el equipo está diseñado para emplear la tecnología más avanzada. Para evitar este problema, utilice un teléfono o contestador de dos cables (sistema nuevo).
En el Reino Unido, si conecta un teléfono o un contestador de tres
I
NTRODUCCIÓN
1.11

Cómo encender el equipo

1
Conecte un extremo del cable eléctrico de tres puntas en el conector de corriente CA del equipo y enchufe el otro extremo a una toma de corriente con toma de tierra.
2
Pulse el interruptor de corriente para encender el equipo. En la pantalla aparecerá el mensaje “Calentando. Por favor, espere”, que indica que el equipo está encendido.
A la toma de corriente CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la página siguiente.
PRECAUCIONES
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior del equipo se calienta cuando éste está encendido. Tenga cuidado al acceder a este área.
• No desmonte el equipo mientras esté encendido, pues podría producirle una descarga eléctrica.
:
1.12
I
NTRODUCCIÓN
Configuración del sistema del equipo

Cambio del idioma de la pantalla

Para cambiar el idioma de la pantalla del panel de control, siga estos pasos:
1
Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse Aceptar. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.
4
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) hasta que aparezca en la pantalla el idioma deseado.
5
Pulse Aceptar para guardar la selección.
6
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
1

Ajuste del identificador (ID) del equipo

En algunos países es obligatorio indicar su número de fax en todos los faxes que envíe. El ID del equipo, que contiene su número de teléfono o nombre y el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde el equipo.
1
Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. La primera opción de menú disponible, “ID de maquina” aparece en la línea inferior.
2
Pulse Aceptar. La pantalla le solicitará que introduzca un número. Si ya hay un número introducido, lo verá en pantalla.
3
Introduzca su número de fax mediante el teclado numérico.
NOTA
: Si comete un error al escribir un número, pulse el botón ¥ para borrar
el último dígito.
4
Pulse Aceptar cuando el número de la pantalla sea correcto. La pantalla le solicitará que introduzca un identificador (ID).
5
Escriba su nombre o el de su empresa usando el teclado numérico. Puede escribir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico
e insertar símbolos especiales pulsando el botón 0.
I
NTRODUCCIÓN
1.13
Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos mediante el teclado numérico, consulte la siguiente sección.
Si desea introducir letras o caracteres repetidos (como SS, AA, 777), escriba un dígito, mueva el cursor pulsando el botón dígito siguiente.
Si desea insertar un espacio en el nombre, también puede usar el
para mover el cursor y cambiar de posición.
botón
6
Pulse Aceptar cuando el nombre de la pantalla sea correcto.
7
Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
y escriba el

Introducción de caracteres mediante el teclado numérico

Para realizar tareas, es necesario introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar el equipo debe introducir su nombre o el de su empresa y su número de teléfono. Al guardar números de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos, también puede introducir los nombres correspondientes.
Para introducir caracteres alfanuméricos:
1
Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón que lleva el carácter deseado. Pulse el botón hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta “MNO.”
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O y, después, el número 6.
Puede además introducir caracteres especiales, como un espacio, el símbolo y otros. Para más información, consulte “Letras y números del teclado” en la página 1.15.
1.14
I
NTRODUCCIÓN
2
Para introducir letras adicionales, repita el paso 1. Si la letra siguiente está en la etiqueta del mismo botón, mueva el
cursor pulsando el botón que muestre la letra deseada. El cursor se moverá hacia la derecha y la próxima letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando el botón .
3
Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
y después pulse el botón con la etiqueta
Letras y números del teclado
Clave Números, letras o caracteres asignados.
1 1 Espacio 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0
+ - , .
/ * # & 0
Modificación de nombres o números
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón ¥ para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, debe marcar un código de acceso (por ejemplo, 9) y esperar a oír un segundo tono. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede insertar una pausa mientras está configurando los números de marcación fácil o rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa en el lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. El símbolo “÷” aparecerá en la pantalla en la ubicación correspondiente
1

Ajuste de la fecha y la hora

La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando el equipo está encendido y listo para trabajar. Todos los faxes llevarán la fecha y la hora impresa.
NOTA
: Si se corta el suministro eléctrico, deberá restablecer la fecha y la hora
correctas cuando se recupere el suministro.
1
Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) para visualizar “Fecha y hora” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
3
Introduzca la fecha y la hora correctas mediante el teclado numérico. Mes = 01 ~ 12
Día = 01 ~ 31 Año = en 4 dígitos Hora = 01 ~ 12 (modo de 12 horas) 00 ~ 23 (modo de 24 horas) Minuto = 00 ~ 59
I
NTRODUCCIÓN
1.15
NOTA
: El formato de la fecha puede ser diferente en cada país.
También puede usar el botón de desplazamiento (¥ o ) para mover el curso al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número.
4
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas, pulse el botón o o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón
o el cursor se moverá hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (e.g. 01:00 PM será 13.00). Para obtener más información, consulte la página 1.16.
5
Pulse Aceptar cuando la fecha y la hora de la pantalla sean correctas. Si introduce un número equivocado, el equipo emitirá un sonido y no
irá al paso siguiente. En ese caso, debe recordar el número correcto.

Modificación del modo del reloj

Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1
Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) hasta que aparezca “Modo reloj” en la línea inferior y, después, pulse Aceptar.
Verá el modo de reloj que emplea actualmente el equipo.
3
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) para seleccionar el otro modo y, después, pulse Aceptar para guardar la selección.
4
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.

Ajuste del tipo y tamaño del papel

Tras cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tipo y tamaño de papel mediante los botones del panel de control.
1
Pulse Menú. La pantalla muestra “Ajuste papel” en la línea superior, y el primer
ítem del menú, “Tipo de papel”, en la línea inferior.
2
Pulse Aceptar para acceder al ítem de menú.
3
Use el botón de desplazamiento (¥ o ) para saber qué tipo de papel utiliza y pulse Aceptar para guardarlo.
4
Pulse el botón para desplazarse hasta “Tamano papel” y pulse
Aceptar para acceder al ítem de menú.
5
Pulse Aceptar cuando aparezca “Bandeja 1 ” en la línea inferior.
6
Use el botón de desplazamiento (¥ o ) para saber qué tipo de papel utiliza y pulse Aceptar para guardarlo.
1.16
I
NTRODUCCIÓN
7
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.

Ajuste de los sonidos

Puede controlar los siguientes sonidos:
• Timbre: Puede ajustar el volumen del timbre.
• Sonido teclas: Si esta opción se ajusta a “Si”, se oirá un sonido cada vez que pulse una tecla.
• Sonido de alarma: Puede activar o desactivar el sonido de la alarma. Si esta opción está ajustada a “Si”, sonará un tono de alarma cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax.
•Voz: Puede activar o desactivar los sonidos de la línea telefónica que se emiten por el altavoz, como el tono de marcado o el tono de fax. Si esta opción se ajusta a “Com”, el altavoz estará activado hasta que el equipo remoto responda.
Puede ajustar el volumen del altavoz usando el botón “Marc. manual” o el auricular.

Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonido de alarma

1
Pulse Menú hasta que aparezca el mensaje “Sonido/volumen” en la línea superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) para desplazarse por las diversas opciones. Pulse Aceptar cuando vea la opción de sonido que desee.
3
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) para ver el estado o el tono que desea para la opción seleccionada.
Para el volumen del timbre puede seleccionar “No”, “Baj”, “Med” o “Alto”. La opción “No” significa que el timbre está silenciado. El equipo funciona normalmente aunque el timbre esté silenciado.
1
4
Pulse Aceptar para guardar la selección.
5
Si es necesario, repita los pasos del 2 al 4.
6
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.

Volumen del altavoz

Para ajustar el volumen usando el botón Marc. manual:
1
Pulse Marc. manual. El altavoz emitirá un tono de marcado.
2
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) hasta que oiga el tono que desee. La pantalla mostrará el nivel actual de volumen.
3
Pulse Parar/Borrar para guardar el cambio efectuado y volver al modo de espera.
I
NTRODUCCIÓN
1.17

Uso de los modos de ahorro

Modo de ahorro de tóner

Con el modo de ahorro de tóner se reduce el consumo de tóner del equipo en cada página. Si activa esta opción, alargará la duración normal del cartucho de tinta pero reducirá la calidad de la impresión.
Para activar o desactivar el modo de ahorro de tóner, pulse Ahorro tóner.
• Si el botón está retroiluminado, el modo está activado y el equipo utilizará menos tóner para imprimir un documento.
• Si el botón no está retroiluminado, el modo de ahorro de tóner está desactivado y el equipo imprimirá en calidad normal.

Modo de ahorro de tarifa telefónica

Mediante el botón Ahorro llamada del panel de control, puede ajustar el equipo de forma que envíe los documentos guardados en la memoria durante una franja horaria predeterminada de tarifa reducida. Con el modo de envío en tarifa reducida podrá aprovechar la reducción de tarifas nocturna para las llamadas de larga distancia, por ejemplo.
NOTA
: El horario de tarifa reducida puede variar en función del contrato que
tenga con la compañía telefónica.
Para activar el modo de ahorro de tarifa telefónica:
1
Pulse Ahorro llamada. La luz del botón está encendida.
2
Pulse Aceptar cuando aparezca “Hora inicio” en la línea inferior.
3
Mediante el teclado numérico, introduzca la hora a la que el equipo comenzará a enviar faxes en tarifa reducida.
Para seleccionar “AM” o “PM” para un formato de 12 horas, pulse el botón o o el botón de cualquier número.
4
Pulse Aceptar cuando la hora de inicio de la pantalla sea correcta.
5
Pulse el botón de desplazamiento (¥ o ) para mostrar “Hora fin” y, después, pulse Aceptar.
6
Mediante el teclado numérico, introduzca la hora de finalización de la transmisión en modo de ahorro de tarifa telefónica.
7
Pulse Aceptar para guardar el ajuste.
8
Para volver al modo de espera, pulse Parar/Borrar.
Una vez activado el modo de ahorro de tarifa telefónica, el equipo guardará en la memoria todos los documentos que desea enviar por fax y los enviará a la hora programada.
Para desactivar el modo de ahorro en tarifa telefónica, pulse Ahorro
llamada de nuevo. La luz del botón se apagará y el modo se desactivará.
NOTA
: Una vez ajustada la hora de envío en tarifa reducida, el botón
llamada
cambiar la hora, utilice el ítem Ahorro llamada del menú Fax avanzado. Consulte página 4.5.
sólo le permitirá activar o desactivar este modo de ahorro. Para
Ahorro
1.18
I
NTRODUCCIÓN
Loading...
+ 68 hidden pages