SAMSUNG SF-3000, SF-3000TI User Manual [fr]

CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
ZI PARIS NORD II
305, Rue de la Belle Etoile
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
est à votre disposition au :
01 48 63 21 00
ELECTRONICS
P/N. JB68-60998A Rev. 2.01
0-cove(SEF) 10/9/98 4:24 PM Page 1
Veuillez lire ce guide avant dÕutiliser lÕappareil.
Mode d’emploi
Télécopieur Samsung
SF3000/SF3000T
0-cove(SEF) 10/9/98 4:24 PM Page 2
Informations importantes relatives à la sécurité
Lors de lÕutilisation de ce tŽlŽcopieur, ayez toujours ˆ lÕesprit les recommandations de sŽcuritŽ suivantes, afin de rŽduire le risque dÕincendie, de dŽcharge Žlectrique et dÕautres accidents :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Prenez les m•mes prŽcautions que lors de lÕutilisation de nÕimporte quel appareil Žlectrique.
3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnŽes sur le produit et sur la docu­mentation qui lÕaccompagne.
4. Si une instruction de fonctionnement semble •tre en contradiction avec une information relative ˆ la sŽcuritŽ, tenez compte de cette derni•re. Il se peut que vous ayez mal compris lÕinstruction de fonctionnement. Si vous •tes dans lÕimpossibilitŽ de rŽsoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou votre technicien de maintenance.
5. Avant de nettoyer votre appareil, dŽbranchez-le de la prise murale et de la prise tŽlŽphonique. NÕutilisez aucun dŽtergent liquide ni nettoyant en aŽrosol. Utilisez uniquement un chiffon humide.
6. Ne placez pas le tŽlŽcopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de sŽrieux dŽg‰ts sÕil venait ˆ tomber.
7. Votre tŽlŽcopieur ne doit en aucun cas •tre placŽ ˆ proximitŽ dÕun radiateur, dÕun chauffage, ni dÕune conduite dÕair conditionnŽ ou de ventilation.
8. Veillez ˆ ce que rien ne soit posŽ sur les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone. Ne placez pas votre tŽlŽcopieur lˆ o• les cordons pourraient •tre piŽtinŽs.
9. Ne branchez pas un trop grand nombre dÕappareils Žlectriques dans une m•me prise murale ou sur un c‰ble prolongateur. Une prise surchargŽe rŽduit les performances, et constitue une source potentielle dÕincendie et de dŽcharges Žlectriques.
10. Veillez ˆ ce quÕaucun animal domestique ne m‰che les cordons dÕalimentation et de
tŽlŽphone.
11. NÕintroduisez jamais dÕobjet dÕaucune sorte dans les ouvertures du bo”tier ou de lÕhabillage
du tŽlŽcopieur. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux, crŽant ainsi un risque dÕincendie ou de dŽcharge Žlectrique. Ne renversez jamais de liquide dÕaucune sorte sur ou dans le tŽlŽcopieur.
12. Afin de rŽduire le risque de dŽcharge Žlectrique, ne dŽmontez en aucun cas le tŽlŽcopieur.
Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifiŽ si une rŽparation est nŽcessaire. LÕouverture ou le retrait des capots peut vous exposer ˆ des tensions dangereuses ou ˆ dÕautres risques. Un remontage incorrect peut provoquer des dŽcharges Žlectriques une fois lÕunitŽ remise sous tension.
13. DŽbranchez lÕappareil de la prise tŽlŽphonique et de la prise murale, et adressez-vous ˆ un
technicien de maintenance qualifiŽ si :
¥ une partie du cordon tŽlŽphonique, dÕalimentation ou de la prise est endommagŽe ou
mise ˆ nu, ¥ du liquide a ŽtŽ renversŽ dans lÕappareil, ¥ lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ la pluie ou ˆ lÕeau, ¥ lÕappareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont ŽtŽ suivies, ¥ lÕappareil est tombŽ, ou que le bo”tier semble dŽtŽriorŽ, ¥ lÕappareil montre un changement soudain et net au niveau des performances.
14. RŽglez uniquement les commandes abordŽes dans le mode dÕemploi. Un mauvais rŽglage des autres commandes pourrait endommager lÕappareil et nŽcessiter lÕintervention dÕun technicien de maintenance qualifiŽ pour remettre lÕappareil en Žtat de marche.
15. Evitez dÕutiliser le tŽlŽcopieur pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque de dŽcharge Žlectrique par la foudre. Si possible, dŽbranchez les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone pendant toute la durŽe de lÕorage.
16. Ne jetez jamais de piles usagŽes au feu. Il y a risque dÕexplosion et/ou de dŽgagement de produits chimiques hautement toxiques.
17. CONSERVEZ PRƒCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 1
Tables des mati•res
Chapitre 1 : Votre Nouvel Appareil
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Contr™le des ŽlŽments fournis . . . . . . . . 1.2
ElŽments standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
A la dŽcouverte de votre
nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Vue arri•re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . 1.4
Introduction ˆ la tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . 1.6
Chapitre 2 : Installation et Configuration
Choix dÕun emplacement . . . . . . . . . . . . 2.1
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
SchŽma de connexion . . . . . . . . . . . . . . 2.1
CombinŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Chargeur dÕalimentation
des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Plateau de rŽception des documents . . 2.3
Ligne tŽlŽphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Poste auxiliaire (facultatif) . . . . . . . . . . . 2.4
Cordon dÕalimentation secteur . . . . . . . 2.4
Pile de sauvegarde
(SF3000T uniquement) . . . 2.5
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Installation de la cartouche dÕencre . . . . . 2.7
Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
DŽfinition de lÕidentification du terminal
et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Identification du terminal (votre nom
et votre numŽro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Utilisation du clavier pour entrer
des lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Affectations des caract•res du clavier . 2.14
RŽglage de la date et de lÕheure . . . . . . 2.15
Enregistrement de lÕannonce en mode AUTO (Tel/Fax)
(SF3000T uniquement) . . . . . 2.17
Enregistrement de lÕannonce du rŽpondeur
(SF3000T uniquement) . . . . . . . . . . 2.19
Types et tailles de papier . . . . . . . . . . . . . 2.20
Chapitre 3 : Numérotation Automatique
NumŽrotation par touche dÕacc•s direct . . 3.1
Enregistrement dÕun numŽro pour une numŽrotation par touche dÕacc•s direct
. .
3.1
Composition dÕun numŽro dÕacc•s direct
3.2
NumŽrotation abrŽgŽe . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Enregistrement dÕun numŽro pour
une numŽrotation abrŽgŽe . . . . . . . . . . 3.3
Composition dÕun numŽro abrŽgŽ . . . . 3.5
Groupe de diffusion (Transmission vers
plusieurs destinataires) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Enregistrement de numŽros abrŽgŽs
pour le groupe de diffusion . . . . . . . . . 3.6
Utilisation de la numŽrotation
de groupe (Transmission multidiffusion)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Chapitre 4 : Le Télécopieur
Envoi dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Documents acceptables . . . . . . . . . . . . . 4.1
RŽglage de la rŽsolution et
du contraste du document . . . . . . . . . . . 4.2
Chargement dÕun document . . . . . . . . . 4.3
Envoi dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Impression de votre nom et de votre numŽro (Identification du
terminal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
RenumŽrotation automatique . . . . . . . . 4.4
Envoi dÕune tŽlŽcopie apr•s une
communication tŽlŽphonique . . . . . . . . 4.5
RŽception dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . 4.6
Modes de rŽception . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
RŽception en mode FAX . . . . . . . . . . . . 4.7
RŽception manuelle en mode TEL . . . . 4.7
RŽception en mode AUTO (SF3000) . . . 4.8
RŽception en mode AUTO (SF3000T) . . 4.8
RŽception en mode REP (SF3000) . . . . . 4.10
RŽception en mode REP (SF3000T) . . . . 4.11
Utilisation dÕun poste auxiliaire . . . . . . 4.12
Annulation de la rŽception . . . . . . . . . . 4.12
Appel opŽrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Demande dÕappel opŽrateur . . . . . . . . . 4.13
Table des mati•res 1
0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 2
Chapitre 8 : Entretien et Maintenance
Annexe
Nettoyage du scanner de document . . . . 8.1
Maintenance de la cartouche dÕencre . . . 8.3 Remplacement de la cartouche dÕencre . 8.3
ExŽcution du test automatique . . . . . . . . 8.6
Test des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7
VŽrification du niveau dÕencre . . . . . . . . 8.8
Nettoyage de la cartouche dÕencre . . . . . 8.9
Nettoyage des buses
dÕimpression et des contacts . . . . . . . . . 8.9
Nettoyage des contacts et du dŽflecteur
du chariot porte-cartouche . . . . . . . . . . . 8.10
Messages dÕerreur sur lÕŽcran
du tŽlŽcopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11
RŽsolution des probl•mes . . . . . . . . . . . . 8.13
Probl•mes de tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . 8.13
Probl•mes de qualitŽ dÕimpression . . . 8.15
Probl•mes dÕalimentation papier . . . . . 8.16
Suppression des bourrages papier . . . . . 8.17
Bourrages papier lors de la
transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
Bourrages papier lors de lÕimpression . 8.18
Chapitre 7 : Fonctions Spéciales
BIS/PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
RenumŽrotation du dernier
numŽro appelŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Insertion dÕune pause . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Aide-mŽmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
ƒmission de signaux de numŽrotation ˆ
frŽquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Utilisation de la touche Recall . . . . . . . . 7.2
NumŽrotation en cha”ne . . . . . . . . . . . . . 7.3
Journaux utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Impression des journaux . . . . . . . . . . . . 7.5
Options utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6
DŽfinition dÕune option . . . . . . . . . . . . . 7.6
Options FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7
Options REP
(SF3000T uniquement) . . . . . . . 7.10
Effacement de la mŽmoire . . . . . . . . . . . . 7.11
Chapitre 6 : Opérations Avancées
Transmission en diffŽrŽ . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Annulation de la programmation dÕune
transmission en diffŽrŽ . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4
Transmission ˆ partir de la mŽmoire
(multidiffusion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Rel•ve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Rel•ve depuis un tŽlŽcopieur distant . . 6.8
Rel•ve dÕun tŽlŽcopieur distant . . . . . . 6.9
Chapitre 5 : Le Répondeur
VŽrification de votre annonce de
rŽpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Filtrage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
ƒcoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
ƒcoute des nouveaux messages . . . . . . 5.2
ƒcoute de tous les messages . . . . . . . . . 5.2
Avance rapide ou rembobinage . . . . . . . 5.3
Effacement des anciens messages . . . . . . 5.3
Effacement de tous
les messages enregistrŽs . . . . . . . . . . . . 5.3
Effacement dÕun message sŽlectionnŽ . 5.3
Transfert dÕappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Activation et dŽsactivation de la
fonction de transfert dÕappel . . . . . . . . . 5.4
Interrogation du rŽpondeur depuis un
tŽlŽphone distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Acc•s au tŽlŽcopieur . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Utilisation des commandes
dÕinterrogation ˆ distance . . . . . . . . . . . . 5.7
2 Table des mati•res
SpŽcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 3
Chapitre Un
VOTRE NOUVEL APPAREIL
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 1
Chapitre Un
VOTRE NOUVEL APPAREIL
Ce chapitre est destinŽ ˆ vous familiariser avec votre nouveau tŽlŽcopieur.
Liste des fonctions
La technologie la plus rŽcente a ŽtŽ utilisŽe pour concevoir ce tŽlŽcopieur. Tr•s performant et dotŽ dÕune gamme compl•te de fonctions, cet appareil rŽpond parfaitement aux normes de lÕindustrie. Voici une liste des fonctions les plus intŽressantes de ce tŽlŽcopieur :
¥ TŽlŽcopieur/TŽlŽphone jet dÕencre (SF3000) ¥ TŽlŽcopieur/TŽlŽphone/RŽpondeur jet dÕencre (SF3000T) ¥ Photocopie simple/multipage (jusquÕˆ 50 pages) ¥ Ecran LCD ˆ 16 caract•res alphanumŽriques ¥ Chargeur automatique de document de 15 pages ¥ Bac dÕalimentation papier 100 feuilles ¥ 5 numŽros dÕacc•s direct ˆ une touche et 50 numŽros abrŽgŽs ¥ 5 groupes de diffusion permettant dÕŽviter la numŽrotation rŽpŽtitive lors de lÕenvoi
rŽgulier de documents vers des destinations multiples identiques ¥ NumŽrotation par frŽquence vocale ou par impulsion (dŽcimale) ¥ Prise de ligne sans dŽcrocher ¥ Choix entre quatre modes de rŽception ¥ Transmission ˆ partir de la mŽmoire pour envoyer le m•me document vers des
destinations multiples (maximum 57 destinataires) ¥ Transmission diffŽrŽe pour pouvoir envoyer le document ˆ une heure ultŽrieure ¥ Rel•ve dÕŽmission ¥ Rel•ve de rŽception ¥ Appel opŽrateur permettant de signaler une demande de conversation avec lÕopŽrateur
de lÕappareil distant au cours dÕune opŽration dÕŽmission ou de rŽception ¥ Recomposition du dernier numŽro (Bis) ¥ Impression dÕun avis dÕŽmission de la transmission ¥ Impression de journaux et de listes (options, rŽpertoire, ...) ¥ Mode dÕemploi intŽgrŽ ¥ Mode Žconomie dÕencre ¥ RŽpondeur numŽrique 12 min (SF3000T uniquement) ¥ Annonces sŽparŽes pour les modes AUTO et REP (SF3000T uniquement) ¥ Acc•s depuis un tŽlŽphone distant (branchŽ en sŽrie) ¥ Transfert dÕappel (SF3000T uniquement) ¥ Filtrage des appels (SF3000T uniquement) ¥ Economiseur dÕappels (rŽduction des cožts) (SF3000T uniquement) ¥ Sauvegarde des messages par piles (SF3000T uniquement)
Pour les spŽcifications techniques, reportez-vous au tableau en annexe.
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.1
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 2
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.2 C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1
Contrôle des éléments fournis
Apr•s avoir dŽballŽ votre tŽlŽcopieur, vŽrifiez quÕil ne manque aucune des pi•ces indiquŽes ci-dessous. Si une pi•ce venait ˆ •tre manquante ou endommagŽe, contactez votre revendeur.
Eléments standard
Appareil CombinŽ
Chargeur
dÕalimentation des
documents
Plateau de rŽception
des documents
Cordon de combinŽ en
spirale
Cartouche dÕencre
Pi•ce n¡ : INK-M10
Pi•ce de remplacement
: INK-M20
Cordon dÕalimentation
secteur
Cordon tŽlŽphoniquePile (9V)
(SF3000T uniquement)
The shape of power and telephone line cord plugs may differ, depending on your country.
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 3
VOTRE NOUVEL APPAREIL
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.3
A la découverte de votre nouvel appareil
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil en consultant les illustrations des pages suivantes.
Chargeur dÕalimentation des documents
Guide-document
Support du combinŽ
CombinŽ
Rallonge du chargeur de papier
Panneau de commandes
Plateau de rŽception des documents
Vue avant
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Vue arrière
Intérieur
Prise pour cordon dÕalimentation
(tension excessive)
Prise TEL. LINE pour le
cordon ligne (TRT3)
Cartouche dÕencre
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 4
Msge
Menu
Abrégé
Résolution
R
Répondeur
Effacer
GHI
PQRS
Annonce
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
1 2
4 5
7 8
0
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.4 C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1
ƒcran
Affiche les informations.
Menu
Pour sŽlectionner les diffŽrentes
fonctions ou programmations.
RŽsolution
Pour amŽliorer la qualitŽ visuelle dÕun document ˆ envoyer ou ˆ photocopier.
Mode RŽception
Pour sŽlectionner le mode de rŽception que vous souhaitez utiliser : TEL, FAX,
AUTO, REP (SF3000).
AbrŽgŽ
Pour tŽlŽphoner et transmettre des
documents en entrant un code ˆ 2 chiffres.
R
Pour transfŽrer un appel venant de
lÕextŽrieur, dans le cas dÕun branchement
derri•re un auto-commutateur privŽ.
Bis/Pause
Pour recomposer le dernier numŽro appelŽ.
Permet aussi dÕajouter une pause lorsque vous enregistrez un numŽro en mŽmoire.
¹et
Volume/Curseur
Pour afficher lÕoption de menu suivante ou
prŽcŽdente. A utiliser Žgalement pour rŽgler le
volume du haut-parleur, ou pour dŽplacer le
curseur sur le chiffre que vous voulez
corriger.
Microphone (SF3000T uniquement)
RŽpondeur (SF3000T uniquement)
Pour activer le rŽpondeur.
Le voyant est allumŽ en continu en mode
REP (mode rŽpondeur), et il clignote
lorsquÕil y a de nouveaux messages ˆ
Žcouter.
Msge (SF3000T uniquement)
Pour Žcouter les messages.
Effac. (SF3000T uniquement)
Pour effacer les messages.
Annonce (SF3000T uniquement)
Pour enregistrer ou Žcouter
une annonce en mode REP.
Panneau de commandes
0-Chapter 1-OPE(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 1
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
Ligne/ Appel Oper.
Stop
Envoi/ Copie
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Touches dÕacc•s direct (1 ˆ 5)
Pour composer les numŽros les plus frŽquemment appelŽs, ˆ lÕaide dÕune seule touche.
Stop
Pour arr•ter une opŽration ˆ tout moment.
Envoi/Copie
Pour dŽmarrer une t‰che ou pour confirmer la sŽlection faite ˆ lÕŽcran. A utiliser Žgalement pour photocopier un document.
Ligne/Appel Oper.
Pour composer un numŽro sans dŽcrocher le combinŽ. A utiliser Žgalement pour signaler un appel opŽrateur apr•s avoir envoyŽ ou re•u des documents.
Clavier numŽrique
Pour composer les numŽros manuellement ou entrer des lettres.
I (1) (SF3000T uniquement)
Permet de revenir au message prŽcŽdent.
I (3) (SF3000T uniquement)
Permet dÕavancer au message suivant.
Aide
Pour Žditer lÕaide-mŽmoire qui prŽsente les fonctions et commandes de base de lÕappareil. Sert de guide de rŽfŽrence rapide.
VOTRE NOUVEL APPAREIL
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.5
¨¨
¨¨
0-Chapter 1-OPE(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 2
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.6 C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1
Introduction à la télécopie
Merci dÕavoir achetŽ ce tŽlŽcopieur multifonction SAMSUNG. Notre objectif est que vous puissiez tirer parti au maximum de votre nouvel appareil. Pour cela, nous allons vous prŽsenter les tŽlŽcopieurs et de leur fonctionnement. Cette introduction vous permettra de mieux comprendre le reste du prŽsent mode dÕemploi et de vous familiariser avec les tŽlŽcopieurs dÕune mani•re gŽnŽrale, ainsi quÕavec toutes les fonctions disponibles sur votre appareil.
La plupart des gens nÕen ont pas conscience, mais le tŽlŽcopieur a existŽ sous diverses formes depuis lÕŽpoque de lÕinvention du tŽlŽgraphe au milieu du dix-neuvi•me si•cle. Les premiers tŽlŽcopieurs Žtaient volumineux, lents et difficiles ˆ faire fonctionner. Le matŽriel et les techniques nŽcessaires ˆ lÕenvoi de documents tŽlŽcopiŽs sur de longues distances se sont nettement amŽliorŽs au fil des annŽes, et le tŽlŽcopieur dÕaujourdÕhui est petit, rapide et facile ˆ utiliser.
De prime abord, un tŽlŽcopieur peut para”tre un appareil complexe, mais en rŽalitŽ, les tŽlŽcopieurs modernes sont tout simplement lÕassociation de plusieurs machines couramment utilisŽes.
Tout dÕabord, le processus de tŽlŽcopie ressemble beaucoup ˆ celui de la photocopie. Lorsque vous envoyez un document tŽlŽcopiŽ ˆ votre correspondant, lÕappareil effectue une copie interne de ce dernier (un facsimile, dÕo• le terme ÒfaxÒ), et il convertit cette copie en signaux Žlectroniques que nous appelons ÒdonnŽesÒ. Ces donnŽes sont ensuite transmises sur la ligne tŽlŽphonique sous la forme dÕune sŽrie de frŽquences audibles. Lorsque vous recevez une tŽlŽcopie dÕun correspondant, le processus de copie convertit les frŽquences Žmises sur la ligne tŽlŽphonique en donnŽes pour ensuite les imprimer.
Les tŽlŽcopieurs sont tributaires de la technologie du tŽlŽphone. En effet, ils composent des numŽros de tŽlŽphone, rŽpondent ˆ des appels et Žchangent des donnŽes tŽlŽcopiŽes (leur version du ÒlangageÓ) sur la ligne tŽlŽphonique avec dÕautres tŽlŽcopieurs.
Pour envoyer un document tŽlŽcopiŽ, vous devez indiquer au tŽlŽcopieur le numŽro de tŽlŽphone ˆ appeler en entrant le numŽro sur un clavier ˆ touches ˆ frŽquences vocales, tout comme sur un tŽlŽphone. En outre, il est possible dÕenregistrer les numŽros que vous appelez frŽquemment dans les diffŽrentes zones de mŽmoire de lÕappareil. Ceci permet de numŽroter plus rapidement, et avec une plus grande prŽcision, et votre appareil peut ainsi ÒmŽmoriserÒ les numŽros de tŽlŽphone pour exŽcuter de nombreuses fonctions automatiques.
Principe de fonctionnement dÕun tŽlŽcopieur
LIGNE TƒLƒPHONIQUE
ENVOI DU
DOCUMENT
RŽCEPTION DU DOCUMENT
DONNƒES
TƒLƒCOPIƒES
0-Chapter 1-1(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 1
VOTRE NOUVEL APPAREIL
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.7
Apr•s avoir composŽ le numŽro, le tŽlŽcopieur que vous appelez rŽpond et, tout comme le font les gens au tŽlŽphone, lÕappareil se prŽsente et sÕassure que les deux appareils sont compatibles et quÕils parlent le m•me ÒlangageÒ (les ingŽnieurs qui con•oivent des tŽlŽcopieurs appellent ce processus la ÒpoignŽe de mainÒ). Les appareils Žvaluent aussi la qualitŽ du son sur la ligne tŽlŽphonique et dŽcident sÕils doivent poursuivre la communication ou bien correspondre plus lentement en cas de bruit ou de volume bas. Ils peuvent m•me refuser de communiquer entre eux et raccrocher plut™t que de perdre du temps lorsquÕil nÕest pas possible dÕavoir une ÒconversationÒ (tout comme les •tres humains !). Dans ce cas prŽcis, ils essaient de renouveler lÕappel plus tard, lorsque la connexion tŽlŽphonique est meilleure.
Apr•s avoir ŽchangŽ des plaisanteries (la poignŽe de main) pendant quelques secondes, les tŽlŽcopieurs se dŽcident ˆ travailler, cÕest-ˆ-dire ˆ envoyer et ˆ recevoir un document tŽlŽcopiŽ.
Un document tŽlŽcopiŽ se compose dÕune ou plusieurs feuilles de papier qui ont ŽtŽ placŽes dans lÕappareil qui transmet les documents (Žmetteur). D•s que les tŽlŽcopieurs ont fini les ÒprŽsentationsÒ, le document commence ˆ passer dans le tŽlŽcopieur Žmetteur pour •tre lu et converti en signaux de donnŽes, exactement comme dans un copieur. La diffŽrence est que le mŽcanisme dÕimpression pour la photocopie ne se trouve pas dans le m•me appareil que le mŽcanisme de lecture. Ce dernier se trouve ˆ plusieurs kilom•tres, voire plusieurs milliers de kilom•tres, et il imprime les signaux de donnŽes qui arrivent sur la ligne tŽlŽphonique sous forme de signaux modulŽs.
La description du processus de tŽlŽcopie prŽsentŽe ici est prŽcise. Vous devez lÕavoir prŽsente ˆ lÕesprit ˆ chaque fois que vous utilisez un tŽlŽcopieur.
0-Chapter 1-1(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 2
Chapitre Deux
INSTALLATION ET CONFIGURATION
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 1
Chapitre Deux
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Veuillez lire les recommandations de sŽcuritŽ qui se trouvent en premi•re page de ce mode dÕemploi, puis exŽcutez les instructions qui figurent dans ce chapitre pour connecter votre appareil et le configurer.
Choix d’un emplacement
Pour un fonctionnement sans probl•me de votre appareil, installez-le dans un endroit o• : ¥ Il nÕest pas soumis directement aux rayons solaires ou ˆ une humiditŽ excessive. ¥ Il nÕest pas trop pr•s de convecteurs (de chauffage) ou de conduits de la climatisation. ¥ Ses orifices dÕaŽration ne sont pas obstruŽs. ¥ Il se tient ˆ 10 cm minimum des autres objets environnants. ¥ Ses cordons ne se trouvent pas sur le passage. ¥ Il ne peut pas tomber ou •tre projetŽ facilement dÕune table.
Etant donnŽ que votre tŽlŽcopieur ne poss•de pas de commutateur de mise sous/hors tension, veillez ˆ ce que la prise murale soit accessible pour mettre facilement lÕappareil hors tension.
Connexions
Schéma de connexion
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Cordon tŽlŽphonique (TRT3)
Cordon dÕalimentation secteur (tension excessive)
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.2 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Combiné
Branchez une extrŽmitŽ du cordon en spirale dans la prise du combinŽ. Ensuite, branchez lÕautre extrŽmitŽ dans la prise modulaire situŽe sur le c™tŽ gauche de lÕappareil.
CombinŽ
1. InsŽrez les deux taquets du chargeur dans la fente situŽe sur le dessus de lÕappareil.
2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge du chargeur.
Chargeur d’alimentation des documents
Rallonge
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPTER TWO : INSTALLATION AND SETUP
2.3
1. InsŽrez les deux taquets du plateau de rŽception des documents dans les encoches situŽes ˆ lÕavant de lÕappareil
2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge.
Plateau de réception des documents
Plateau de rŽception des documents
Rallonge
Branchez une extrŽmitŽ du cordon tŽlŽphonique dans la prise TEL. LINE et lÕautre extrŽmitŽ dans une prise tŽlŽphonique murale standard (TRT3).
Ligne téléphonique
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.4 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Connectez dans la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur le rŽpondeur ou le tŽlŽphone classique, utilisŽ comme tŽlŽphone auxiliaire.
Ils doivent •tre impŽrativement branchŽs sur la m•me prise et apr•s le tŽlŽcopieur pour pouvoir •tre interactifs avec votre tŽlŽcopieur.
Poste auxiliaire (facultatif)
Branchez le connecteur du cordon dÕalimentation Žlectrique ˆ lÕarri•re du tŽlŽcopieur et lÕautre extrŽmitŽ sur une prise de courant murale standard, avec mise ˆ la terre. Le tŽlŽcopieur SF-3000 ne poss•de pas de commutateur de mise sous tension. LÕalimentation Žlectrique sÕeffectuera d•s le branchement du cordon secteur. Veillez ˆ ce que la prise murale soit accessible pour mettre facilement lÕappareil hors tension.
LÕappareil est maintenant sous tension et lÕŽcran affiche ÒINITIALISATIONÓ. En lÕabsence de cartouche, lÕŽcran affiche ÒPAS DE CARTOUCHEÓ ou ÒMANQUE PAPIERÓ.
REMARQUE :
Si des documents ont ŽtŽ effacŽs de la mŽmoire ˆ la suite dÕune panne de courant, lÕappareil imprime automati­quement un avis lorsque le courant est rŽtabli.
Cordon d’alimentation secteur
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.5
Pile de sauvegarde (SF3000T uniquement)
La pile de sauvegarde sert ˆ maintenir les annonces et les messages enregistrŽs dans le rŽpondeur lors dÕune interruption de courant ou lorsque lÕalimentation est coupŽe par inadvertance.
Nous vous recommandons dÕutiliser une pile alcaline, car elle dure plus longtemps quÕune pile classique (Pile 9V format 6LR61).
La pile maintient la mŽmoire interne pendant 20 heures environ.
1. Soulevez le panneau de commandes
, et ouvrez le couvercle du compartiment de la cartouche
.
2. Retirez lÕancienne pile, si nŽcessaire.
Branchez la pile neuve sur les connecteurs.
3. InsŽrez la pile dans son emplacement.
La pile permet de sauvegarder la configuration et les messages en cas de panne de courant ou dÕinterruption accidentelle de lÕalimentation.
4. Refermez le couvercle du compartiment de la cartouche, puis le panneau de commandes.
La pile peut conserver la mŽmoire interne pendant environ 20 heures. Si elle est faible ou absente, lÕŽcran affiche un message dÕavertissement.
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 6
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.6 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Chargement du papier
1. Tirez ˆ fond le support du plateau dÕalimentation de papier.
LÕŽcran affiche ÒMANQUE PAPIERÓ lorsquÕil nÕy a pas de papier dans le chargeur. Vous pouvez charger environ 100 feuilles A4.
2. AŽrez le papier et insŽrez-le avec la face ˆ imprimer vers vous.
3. DŽplacez le guide-papier gauche pour lÕajuster ˆ la largeur du papier. Pour configurer le type et la taille du papier, reportez-vous ˆ la page 2.20.
REMARQUE: LÕappareil est prŽrŽglŽ pour pouvoir charger du papier au format A4. Si vous souhaitez charger du papier au format Lettre ou au format LŽgal, vous devrez dŽfinir la taille voulue ˆ lÕaide de lÕoption ÒFORMAT PAPIERÒ. Reportez-vous ˆ la page 7.7.
Support du papier
Paper Guide
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 7
V
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.7
Installation de la cartouche d’encre
3. Soulevez le panneau de commandes
avec votre main et ouvrez le capot du compartiment de la cartouche
.
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Appuyez sur 1 ou sur
¹ ou jusquÕˆ ce que Ò1.CHANGE CART.Ó sÕaffiche, puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
Lorsque lÕappareil est mis sous tension sans cartouche, lÕŽcran affiche le message ÒPAS DE CARTOUCHEÓ.
4. Enlevez la cartouche dÕencre de son Žtui. Tenez-la uniquement par les surfaces noires ou par la partie supŽrieure en couleur. Ne touchez pas la zone en cuivre.
Capot du compartiment de la cartouche
Zone en cuivre
Panneau de commandes
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 8
Résolution
R
MNO
6
WXYZ
9
Mode Réception
Bis/ Pause
2
3
4
Menu
Résolution
Abré
Volume/Curseur
R
Envoi/ Copie
Mode Réception
Bis/ Pause
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
2.8 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
6. InsŽrez la cartouche dÕencre dans le chariot.
7. Appuyez fermement sur la cartouche dans le sens de la fl•che jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.
8. Apr•s avoir installŽ la cartouche dÕencre, refermez le capot et remettez le panneau de commandes en place.
5. Enlevez dŽlicatement lÕadhŽsif qui prot•ge la t•te dÕimpression. Veillez ˆ retirer tout lÕadhŽsif.
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 9
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.9
9.
LÕŽcran affiche le message Ò:NOUV. :USAGEEÓ Effectuez votre choix en appuyant sur la touche ¹ ou .
Si la cartouche nÕest pas installŽe correctement, lÕŽcran affiche ÒPAS DE CARTOUCHEÓ. Enlevez la cartouche et essayez ˆ nouveau de lÕinsŽrer.
10. Le tŽlŽcopieur vous demande si
vous souhaitez exŽcuter un TEST AUTO. Appuyez sur
Envoi/Copie
pour exŽcuter le test automatique de lÕimprimante.
Si vous appuyez sur
Stop
, lÕappareil
revient en mode veille.
11. LÕappareil imprime le rŽsultat du test sur lÕimprimante.
Examinez le rŽsultat du test et vŽrifiez quÕil nÕy ait pas dÕinterruption sur la ligne tracŽe. Une ligne interrompue signale une buse bouchŽe. ExŽcutez le test de la buse comme indiquŽ page 8.7.
Si les diagonales ne sont pas interrompues, et si les barres noires sont nettes, le mŽcanisme de lÕimprimante fonctionne correctement. Reportez-vous ˆ lÕexemple de rŽsultat ci-dessous.
<Exemple de rŽsultat du test>
REMARQUE: Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez choisir ÒNOUV.Ó.
Lorsque vous installez une cartouche usagŽe, sŽlectionnez ÒUSAGEEÓ, ce qui vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Si vous mŽlangez plusieurs cartouches usagŽes, il est difficile de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Apr•s installation dÕune nouvelle cartouche dÕencre, utilisez-la jusquÕˆ ce quÕelle soit compl•tement vide.
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 10
1
DEF
3
2
MNO
6
9
WXYZ
3
4
Stop
Envoi/ Copie
3
6
9
DEF
MNO
WXYZ
1
Stop
2
Envoi/
3
4
Copie
2.10 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Photocopie
Essayez de copier un document pour vŽrifier que lÕappareil fonctionne correctement. Vous pouvez photocopier une seule page ou des documents multiples.
Ã
Pour obtenir des informations concernant la prŽparation dÕun document, reportez-vous ˆ la page 4.3.
1
Orientez la page vers le bas et insŽrez-la dans le chargeur de document.
2
RŽglez le guide-document pour quÕil sÕajuste ˆ la largeur du document.
Ã
Si vous ne sŽlectionnez pas de contraste dans les 2 secondes, ÒAUTOÓ est sŽlectionnŽ par dŽfaut et lÕŽcran affiche ˆ nouveau la date et lÕheure.
3
Introduisez le document dans lÕappareil.
Le chargeur automatique de document tire la page.
LÕŽcran vous demande de choisir le contraste appropriŽ, si nŽcessaire.
CLAIR AUTO FONCE
4
Si nŽcessaire, appuyez sur ¹ ou afin de choisir le mode de contraste dŽsirŽ pour le document.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 1
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.11
Ã
Si vous appuyez deux fois sur
Envoi/Copie
, la photocopie de la page
commence immŽdiatement.
Ã
Si vous appuyez sur
Résolution
, le mode en cours sÕaffiche. En mode copie, la rŽsolution est dŽfinie automatique­ment sur FIN.
Pour en savoir plus sur la rŽsolution, reportez-vous ˆ la page 4.2.
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Stop
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nombre de copies compris entre 1 et 50.
La photocopie commence. LÕŽcran affiche le numŽro de la page en cours dÕim­pression.
7
Si vous devez faire deux copies ou plus, entrez le nombre de copies dŽsirŽ ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
8
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le nombre sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
2
3
4
Stop
Envoi/ Copie
PAGE [01-50]<01>
COPIE FIN P. 1
5
Si nŽcessaire, appuyez sur
Résolution
afin de choisir la rŽsolution dŽsirŽe pour le document.
Menu
Abrégé
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.12 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Définition de l’identification du terminal et de la date
La date et lÕheure courantes sont indiquŽes sur lÕŽcran lorsque lÕappareil est sous tension et quÕil est pr•t ˆ •tre utilisŽ (mode veille). La date et lÕheure sÕimpriment sur toutes les tŽlŽcopies que vous envoyez.
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de tŽlŽphone.
TEL:_
2.REGL ID & DATE
Identification du terminal (votre nom et votre numéro)
Ã
Vous pouvez effectuer la sŽlection
en appuyant sur ¹ ou suivie de
Envoi/Copie
.
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abrégé
Résolution
R
2
Appuyez sur
la touche 2
du clavier numérique.
ABC DEF
JKLGHI MNO
1 2 3
LÕŽcran vous demande de choisir ÒIDÓ ou ÒDATE&HEUREÓ.
>ID :DATE&HEURE
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.13
7
Entrez lÕidentification de nom (40 caract•res au maximum) ˆ partir du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Pour plus dÕinformations sur lÕutilisation du clavier numŽrique pour entrer des lettres, reportez-vous ˆ la page 2.13.
Vous pouvez inclure des caract•res spŽciaux dans le nom (espace, signe plus, etc.). Reportez-vous ˆ la section ÒAffectations des caract•res du clavierÓ ˆ la page 2.14.
8
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le nom qui sÕaffiche ˆ lÕŽcran est correct.
Le tŽlŽcopieur revient en mode veille.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom dÕidentification.
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le numŽro affichŽ ˆ lÕŽcran est correct.
2
3
4
Envoi/ Copie
NOM:_
Ã
Vous pouvez entrer jusquÕˆ 20 chiffres. Il est possible dÕinclure des caract•res spŽciaux (espace, tiret ou signe plus) dans le numŽro. Pour entrer un espace, appuyez sur
Bis/Pause
. Pour entrer un tiret (-), appuyez sur #. Pour entrer un signe plus (+), appuyez sur *.
Si vous entrez un numŽro incorrect, appuyez sur la touche ¹ ou pour dŽplacer le curseur sous le numŽro, puis entrez le bon numŽro.
5
Entrez le numŽro de tŽlŽphone auquel votre appareil est connectŽ.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Utilisation du clavier pour entrer des lettres
Ces instructions sont valables si le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
1
Appuyez autant de fois que nŽcessaire sur la touche numŽrotŽe repŽrŽe par la lettre de votre choix, jusquÕˆ ce que la lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
r
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Par exemple, si vous souhaitez entrer un O, appuyez sur 6 (repŽrŽ par les caract•res MNO). Chaque fois que vous appuyez sur 6, lÕŽcran affiche une lettre diffŽrente en commen•ant par M, N, puis O, et enfin 6.
Pour obtenir la liste des lettres et des touches correspondantes, reportez-vous au tableau de la page suivante.
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.14 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
3
SŽlectionnez dÕautres lettres de la m•me mani•re.
Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Affectations des caractères du clavier
Touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
(Espace) 1
ABC2 DEF3 G H I 4
JKL5
M N O 6
P Q R S 7 TUV8
WXYZ 9
+
-
, . Ô / # & 0
NumŽros, lettres ou caract•res affectŽs
2
Lorsque la lettre de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur une autre touche numŽrotŽe repŽrŽe par la prochaine lettre de votre choix.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Si la lettre suivante est imprimŽe sur la m•me touche numŽrotŽe, dŽplacez le curseur en appuyant sur puis appuyez sur la touche numŽrotŽe.
Le curseur clignotant se dŽplace vers la droite et la lettre suivante sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
NOM:OP
La lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
NOM:O
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.15
Ã
Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur la touche ¹ ou suivie de
Envoi/Copie
.
Réglage de la date et de l’heure
4
Appuyez sur pour sŽlectionner ÒDATE&HEUREÓ.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abrégé
Résolution
R
5
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
2
Appuyez sur
la touche 2
du clavier numérique.
ABC DEF
JKLGHI MNO
1 2 3
Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir ÒIDÓ ou ÒDATE&HEUREÓ.
>ID :DATE&HEURE
Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner ÒUSAÓ ou ÒEUROPEÓ.
Si vous sŽlectionnez USA, le format de date sera affichŽ sous la forme MMJJAA. EUROPE sÕaffiche sous la forme JJMMAA pendant 2 secondes.
:USA :EUROPE
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
2.REGL ID & DATE
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 6
2.16 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
6
RŽglez la date et lÕheure en appuyant sur ¹ ou pour dŽplacer le curseur clignotant sur le chiffre que vous souhaitez modifier.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
8
Lorsque la date et lÕheure sont correctes, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Si vous entrez un numŽro incorrect, lÕappareil Žmet des bips et ne passe pas ˆ lÕŽtape suivante. Si cela se produit, il vous suffit dÕentrer ˆ nouveau le bon numŽro.
Ã
Sur lÕŽcran illustrŽ ˆ gauche, FAX est le mode de rŽception actuellement sŽlectionnŽ. Pour de plus amples dŽtails sur le mode de rŽception, reportez-vous ˆ la page 4.6.
7
Entrez le numŽro correct ˆ partir du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LÕŽcran affiche la date et lÕheure, puis revient en mode veille.
Ã
JJ (Jour) = 01~31 MM (Mois) = 01~12 AA (AnnŽe) = Les deux derniers
chiffres de
lÕannŽe HH (Heure) = 00~23 MM (Minute) = 00~59
jour
mois
annŽe
20-06-98 10:20
LÕŽcran affiche la date et lÕheure actuellement dŽfinies.
jour
mois
année
06-20-98 10:20
dans le cas de ÓUSAÓ
dans le cas de ÓEUROPEÓ
MAR-20 15:30 FAX
dans le cas de ÓUSAÓ
20-MAR 15:30 FAX
dans le cas de ÓEUROPEÓ
INSTALLATION ET CONFIGURATION
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 7
Loading...
+ 83 hidden pages