SAMSUNG SF-3000, SF-3000TI User Manual [fr]

CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
ZI PARIS NORD II
305, Rue de la Belle Etoile
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
est à votre disposition au :
01 48 63 21 00
ELECTRONICS
P/N. JB68-60998A Rev. 2.01
0-cove(SEF) 10/9/98 4:24 PM Page 1
Veuillez lire ce guide avant dÕutiliser lÕappareil.
Mode d’emploi
Télécopieur Samsung
SF3000/SF3000T
0-cove(SEF) 10/9/98 4:24 PM Page 2
Informations importantes relatives à la sécurité
Lors de lÕutilisation de ce tŽlŽcopieur, ayez toujours ˆ lÕesprit les recommandations de sŽcuritŽ suivantes, afin de rŽduire le risque dÕincendie, de dŽcharge Žlectrique et dÕautres accidents :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Prenez les m•mes prŽcautions que lors de lÕutilisation de nÕimporte quel appareil Žlectrique.
3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnŽes sur le produit et sur la docu­mentation qui lÕaccompagne.
4. Si une instruction de fonctionnement semble •tre en contradiction avec une information relative ˆ la sŽcuritŽ, tenez compte de cette derni•re. Il se peut que vous ayez mal compris lÕinstruction de fonctionnement. Si vous •tes dans lÕimpossibilitŽ de rŽsoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou votre technicien de maintenance.
5. Avant de nettoyer votre appareil, dŽbranchez-le de la prise murale et de la prise tŽlŽphonique. NÕutilisez aucun dŽtergent liquide ni nettoyant en aŽrosol. Utilisez uniquement un chiffon humide.
6. Ne placez pas le tŽlŽcopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de sŽrieux dŽg‰ts sÕil venait ˆ tomber.
7. Votre tŽlŽcopieur ne doit en aucun cas •tre placŽ ˆ proximitŽ dÕun radiateur, dÕun chauffage, ni dÕune conduite dÕair conditionnŽ ou de ventilation.
8. Veillez ˆ ce que rien ne soit posŽ sur les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone. Ne placez pas votre tŽlŽcopieur lˆ o• les cordons pourraient •tre piŽtinŽs.
9. Ne branchez pas un trop grand nombre dÕappareils Žlectriques dans une m•me prise murale ou sur un c‰ble prolongateur. Une prise surchargŽe rŽduit les performances, et constitue une source potentielle dÕincendie et de dŽcharges Žlectriques.
10. Veillez ˆ ce quÕaucun animal domestique ne m‰che les cordons dÕalimentation et de
tŽlŽphone.
11. NÕintroduisez jamais dÕobjet dÕaucune sorte dans les ouvertures du bo”tier ou de lÕhabillage
du tŽlŽcopieur. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux, crŽant ainsi un risque dÕincendie ou de dŽcharge Žlectrique. Ne renversez jamais de liquide dÕaucune sorte sur ou dans le tŽlŽcopieur.
12. Afin de rŽduire le risque de dŽcharge Žlectrique, ne dŽmontez en aucun cas le tŽlŽcopieur.
Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifiŽ si une rŽparation est nŽcessaire. LÕouverture ou le retrait des capots peut vous exposer ˆ des tensions dangereuses ou ˆ dÕautres risques. Un remontage incorrect peut provoquer des dŽcharges Žlectriques une fois lÕunitŽ remise sous tension.
13. DŽbranchez lÕappareil de la prise tŽlŽphonique et de la prise murale, et adressez-vous ˆ un
technicien de maintenance qualifiŽ si :
¥ une partie du cordon tŽlŽphonique, dÕalimentation ou de la prise est endommagŽe ou
mise ˆ nu, ¥ du liquide a ŽtŽ renversŽ dans lÕappareil, ¥ lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ la pluie ou ˆ lÕeau, ¥ lÕappareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont ŽtŽ suivies, ¥ lÕappareil est tombŽ, ou que le bo”tier semble dŽtŽriorŽ, ¥ lÕappareil montre un changement soudain et net au niveau des performances.
14. RŽglez uniquement les commandes abordŽes dans le mode dÕemploi. Un mauvais rŽglage des autres commandes pourrait endommager lÕappareil et nŽcessiter lÕintervention dÕun technicien de maintenance qualifiŽ pour remettre lÕappareil en Žtat de marche.
15. Evitez dÕutiliser le tŽlŽcopieur pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque de dŽcharge Žlectrique par la foudre. Si possible, dŽbranchez les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone pendant toute la durŽe de lÕorage.
16. Ne jetez jamais de piles usagŽes au feu. Il y a risque dÕexplosion et/ou de dŽgagement de produits chimiques hautement toxiques.
17. CONSERVEZ PRƒCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.
0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 1
Tables des mati•res
Chapitre 1 : Votre Nouvel Appareil
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Contr™le des ŽlŽments fournis . . . . . . . . 1.2
ElŽments standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
A la dŽcouverte de votre
nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Vue arri•re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . 1.4
Introduction ˆ la tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . 1.6
Chapitre 2 : Installation et Configuration
Choix dÕun emplacement . . . . . . . . . . . . 2.1
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
SchŽma de connexion . . . . . . . . . . . . . . 2.1
CombinŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Chargeur dÕalimentation
des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Plateau de rŽception des documents . . 2.3
Ligne tŽlŽphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Poste auxiliaire (facultatif) . . . . . . . . . . . 2.4
Cordon dÕalimentation secteur . . . . . . . 2.4
Pile de sauvegarde
(SF3000T uniquement) . . . 2.5
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Installation de la cartouche dÕencre . . . . . 2.7
Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
DŽfinition de lÕidentification du terminal
et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Identification du terminal (votre nom
et votre numŽro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Utilisation du clavier pour entrer
des lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Affectations des caract•res du clavier . 2.14
RŽglage de la date et de lÕheure . . . . . . 2.15
Enregistrement de lÕannonce en mode AUTO (Tel/Fax)
(SF3000T uniquement) . . . . . 2.17
Enregistrement de lÕannonce du rŽpondeur
(SF3000T uniquement) . . . . . . . . . . 2.19
Types et tailles de papier . . . . . . . . . . . . . 2.20
Chapitre 3 : Numérotation Automatique
NumŽrotation par touche dÕacc•s direct . . 3.1
Enregistrement dÕun numŽro pour une numŽrotation par touche dÕacc•s direct
. .
3.1
Composition dÕun numŽro dÕacc•s direct
3.2
NumŽrotation abrŽgŽe . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Enregistrement dÕun numŽro pour
une numŽrotation abrŽgŽe . . . . . . . . . . 3.3
Composition dÕun numŽro abrŽgŽ . . . . 3.5
Groupe de diffusion (Transmission vers
plusieurs destinataires) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Enregistrement de numŽros abrŽgŽs
pour le groupe de diffusion . . . . . . . . . 3.6
Utilisation de la numŽrotation
de groupe (Transmission multidiffusion)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Chapitre 4 : Le Télécopieur
Envoi dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Documents acceptables . . . . . . . . . . . . . 4.1
RŽglage de la rŽsolution et
du contraste du document . . . . . . . . . . . 4.2
Chargement dÕun document . . . . . . . . . 4.3
Envoi dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Impression de votre nom et de votre numŽro (Identification du
terminal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
RenumŽrotation automatique . . . . . . . . 4.4
Envoi dÕune tŽlŽcopie apr•s une
communication tŽlŽphonique . . . . . . . . 4.5
RŽception dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . 4.6
Modes de rŽception . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
RŽception en mode FAX . . . . . . . . . . . . 4.7
RŽception manuelle en mode TEL . . . . 4.7
RŽception en mode AUTO (SF3000) . . . 4.8
RŽception en mode AUTO (SF3000T) . . 4.8
RŽception en mode REP (SF3000) . . . . . 4.10
RŽception en mode REP (SF3000T) . . . . 4.11
Utilisation dÕun poste auxiliaire . . . . . . 4.12
Annulation de la rŽception . . . . . . . . . . 4.12
Appel opŽrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Demande dÕappel opŽrateur . . . . . . . . . 4.13
Table des mati•res 1
0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 2
Chapitre 8 : Entretien et Maintenance
Annexe
Nettoyage du scanner de document . . . . 8.1
Maintenance de la cartouche dÕencre . . . 8.3 Remplacement de la cartouche dÕencre . 8.3
ExŽcution du test automatique . . . . . . . . 8.6
Test des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7
VŽrification du niveau dÕencre . . . . . . . . 8.8
Nettoyage de la cartouche dÕencre . . . . . 8.9
Nettoyage des buses
dÕimpression et des contacts . . . . . . . . . 8.9
Nettoyage des contacts et du dŽflecteur
du chariot porte-cartouche . . . . . . . . . . . 8.10
Messages dÕerreur sur lÕŽcran
du tŽlŽcopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11
RŽsolution des probl•mes . . . . . . . . . . . . 8.13
Probl•mes de tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . 8.13
Probl•mes de qualitŽ dÕimpression . . . 8.15
Probl•mes dÕalimentation papier . . . . . 8.16
Suppression des bourrages papier . . . . . 8.17
Bourrages papier lors de la
transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
Bourrages papier lors de lÕimpression . 8.18
Chapitre 7 : Fonctions Spéciales
BIS/PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
RenumŽrotation du dernier
numŽro appelŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Insertion dÕune pause . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Aide-mŽmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
ƒmission de signaux de numŽrotation ˆ
frŽquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Utilisation de la touche Recall . . . . . . . . 7.2
NumŽrotation en cha”ne . . . . . . . . . . . . . 7.3
Journaux utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Impression des journaux . . . . . . . . . . . . 7.5
Options utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6
DŽfinition dÕune option . . . . . . . . . . . . . 7.6
Options FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7
Options REP
(SF3000T uniquement) . . . . . . . 7.10
Effacement de la mŽmoire . . . . . . . . . . . . 7.11
Chapitre 6 : Opérations Avancées
Transmission en diffŽrŽ . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Annulation de la programmation dÕune
transmission en diffŽrŽ . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4
Transmission ˆ partir de la mŽmoire
(multidiffusion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Rel•ve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Rel•ve depuis un tŽlŽcopieur distant . . 6.8
Rel•ve dÕun tŽlŽcopieur distant . . . . . . 6.9
Chapitre 5 : Le Répondeur
VŽrification de votre annonce de
rŽpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Filtrage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
ƒcoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
ƒcoute des nouveaux messages . . . . . . 5.2
ƒcoute de tous les messages . . . . . . . . . 5.2
Avance rapide ou rembobinage . . . . . . . 5.3
Effacement des anciens messages . . . . . . 5.3
Effacement de tous
les messages enregistrŽs . . . . . . . . . . . . 5.3
Effacement dÕun message sŽlectionnŽ . 5.3
Transfert dÕappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Activation et dŽsactivation de la
fonction de transfert dÕappel . . . . . . . . . 5.4
Interrogation du rŽpondeur depuis un
tŽlŽphone distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Acc•s au tŽlŽcopieur . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Utilisation des commandes
dÕinterrogation ˆ distance . . . . . . . . . . . . 5.7
2 Table des mati•res
SpŽcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 3
Chapitre Un
VOTRE NOUVEL APPAREIL
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 1
Chapitre Un
VOTRE NOUVEL APPAREIL
Ce chapitre est destinŽ ˆ vous familiariser avec votre nouveau tŽlŽcopieur.
Liste des fonctions
La technologie la plus rŽcente a ŽtŽ utilisŽe pour concevoir ce tŽlŽcopieur. Tr•s performant et dotŽ dÕune gamme compl•te de fonctions, cet appareil rŽpond parfaitement aux normes de lÕindustrie. Voici une liste des fonctions les plus intŽressantes de ce tŽlŽcopieur :
¥ TŽlŽcopieur/TŽlŽphone jet dÕencre (SF3000) ¥ TŽlŽcopieur/TŽlŽphone/RŽpondeur jet dÕencre (SF3000T) ¥ Photocopie simple/multipage (jusquÕˆ 50 pages) ¥ Ecran LCD ˆ 16 caract•res alphanumŽriques ¥ Chargeur automatique de document de 15 pages ¥ Bac dÕalimentation papier 100 feuilles ¥ 5 numŽros dÕacc•s direct ˆ une touche et 50 numŽros abrŽgŽs ¥ 5 groupes de diffusion permettant dÕŽviter la numŽrotation rŽpŽtitive lors de lÕenvoi
rŽgulier de documents vers des destinations multiples identiques ¥ NumŽrotation par frŽquence vocale ou par impulsion (dŽcimale) ¥ Prise de ligne sans dŽcrocher ¥ Choix entre quatre modes de rŽception ¥ Transmission ˆ partir de la mŽmoire pour envoyer le m•me document vers des
destinations multiples (maximum 57 destinataires) ¥ Transmission diffŽrŽe pour pouvoir envoyer le document ˆ une heure ultŽrieure ¥ Rel•ve dÕŽmission ¥ Rel•ve de rŽception ¥ Appel opŽrateur permettant de signaler une demande de conversation avec lÕopŽrateur
de lÕappareil distant au cours dÕune opŽration dÕŽmission ou de rŽception ¥ Recomposition du dernier numŽro (Bis) ¥ Impression dÕun avis dÕŽmission de la transmission ¥ Impression de journaux et de listes (options, rŽpertoire, ...) ¥ Mode dÕemploi intŽgrŽ ¥ Mode Žconomie dÕencre ¥ RŽpondeur numŽrique 12 min (SF3000T uniquement) ¥ Annonces sŽparŽes pour les modes AUTO et REP (SF3000T uniquement) ¥ Acc•s depuis un tŽlŽphone distant (branchŽ en sŽrie) ¥ Transfert dÕappel (SF3000T uniquement) ¥ Filtrage des appels (SF3000T uniquement) ¥ Economiseur dÕappels (rŽduction des cožts) (SF3000T uniquement) ¥ Sauvegarde des messages par piles (SF3000T uniquement)
Pour les spŽcifications techniques, reportez-vous au tableau en annexe.
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.1
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 2
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.2 C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1
Contrôle des éléments fournis
Apr•s avoir dŽballŽ votre tŽlŽcopieur, vŽrifiez quÕil ne manque aucune des pi•ces indiquŽes ci-dessous. Si une pi•ce venait ˆ •tre manquante ou endommagŽe, contactez votre revendeur.
Eléments standard
Appareil CombinŽ
Chargeur
dÕalimentation des
documents
Plateau de rŽception
des documents
Cordon de combinŽ en
spirale
Cartouche dÕencre
Pi•ce n¡ : INK-M10
Pi•ce de remplacement
: INK-M20
Cordon dÕalimentation
secteur
Cordon tŽlŽphoniquePile (9V)
(SF3000T uniquement)
The shape of power and telephone line cord plugs may differ, depending on your country.
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 3
VOTRE NOUVEL APPAREIL
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.3
A la découverte de votre nouvel appareil
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil en consultant les illustrations des pages suivantes.
Chargeur dÕalimentation des documents
Guide-document
Support du combinŽ
CombinŽ
Rallonge du chargeur de papier
Panneau de commandes
Plateau de rŽception des documents
Vue avant
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Vue arrière
Intérieur
Prise pour cordon dÕalimentation
(tension excessive)
Prise TEL. LINE pour le
cordon ligne (TRT3)
Cartouche dÕencre
0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 4
Msge
Menu
Abrégé
Résolution
R
Répondeur
Effacer
GHI
PQRS
Annonce
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
1 2
4 5
7 8
0
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.4 C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1
ƒcran
Affiche les informations.
Menu
Pour sŽlectionner les diffŽrentes
fonctions ou programmations.
RŽsolution
Pour amŽliorer la qualitŽ visuelle dÕun document ˆ envoyer ou ˆ photocopier.
Mode RŽception
Pour sŽlectionner le mode de rŽception que vous souhaitez utiliser : TEL, FAX,
AUTO, REP (SF3000).
AbrŽgŽ
Pour tŽlŽphoner et transmettre des
documents en entrant un code ˆ 2 chiffres.
R
Pour transfŽrer un appel venant de
lÕextŽrieur, dans le cas dÕun branchement
derri•re un auto-commutateur privŽ.
Bis/Pause
Pour recomposer le dernier numŽro appelŽ.
Permet aussi dÕajouter une pause lorsque vous enregistrez un numŽro en mŽmoire.
¹et
Volume/Curseur
Pour afficher lÕoption de menu suivante ou
prŽcŽdente. A utiliser Žgalement pour rŽgler le
volume du haut-parleur, ou pour dŽplacer le
curseur sur le chiffre que vous voulez
corriger.
Microphone (SF3000T uniquement)
RŽpondeur (SF3000T uniquement)
Pour activer le rŽpondeur.
Le voyant est allumŽ en continu en mode
REP (mode rŽpondeur), et il clignote
lorsquÕil y a de nouveaux messages ˆ
Žcouter.
Msge (SF3000T uniquement)
Pour Žcouter les messages.
Effac. (SF3000T uniquement)
Pour effacer les messages.
Annonce (SF3000T uniquement)
Pour enregistrer ou Žcouter
une annonce en mode REP.
Panneau de commandes
0-Chapter 1-OPE(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 1
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
Ligne/ Appel Oper.
Stop
Envoi/ Copie
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Touches dÕacc•s direct (1 ˆ 5)
Pour composer les numŽros les plus frŽquemment appelŽs, ˆ lÕaide dÕune seule touche.
Stop
Pour arr•ter une opŽration ˆ tout moment.
Envoi/Copie
Pour dŽmarrer une t‰che ou pour confirmer la sŽlection faite ˆ lÕŽcran. A utiliser Žgalement pour photocopier un document.
Ligne/Appel Oper.
Pour composer un numŽro sans dŽcrocher le combinŽ. A utiliser Žgalement pour signaler un appel opŽrateur apr•s avoir envoyŽ ou re•u des documents.
Clavier numŽrique
Pour composer les numŽros manuellement ou entrer des lettres.
I (1) (SF3000T uniquement)
Permet de revenir au message prŽcŽdent.
I (3) (SF3000T uniquement)
Permet dÕavancer au message suivant.
Aide
Pour Žditer lÕaide-mŽmoire qui prŽsente les fonctions et commandes de base de lÕappareil. Sert de guide de rŽfŽrence rapide.
VOTRE NOUVEL APPAREIL
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.5
¨¨
¨¨
0-Chapter 1-OPE(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 2
VOTRE NOUVEL APPAREIL
1.6 C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1
Introduction à la télécopie
Merci dÕavoir achetŽ ce tŽlŽcopieur multifonction SAMSUNG. Notre objectif est que vous puissiez tirer parti au maximum de votre nouvel appareil. Pour cela, nous allons vous prŽsenter les tŽlŽcopieurs et de leur fonctionnement. Cette introduction vous permettra de mieux comprendre le reste du prŽsent mode dÕemploi et de vous familiariser avec les tŽlŽcopieurs dÕune mani•re gŽnŽrale, ainsi quÕavec toutes les fonctions disponibles sur votre appareil.
La plupart des gens nÕen ont pas conscience, mais le tŽlŽcopieur a existŽ sous diverses formes depuis lÕŽpoque de lÕinvention du tŽlŽgraphe au milieu du dix-neuvi•me si•cle. Les premiers tŽlŽcopieurs Žtaient volumineux, lents et difficiles ˆ faire fonctionner. Le matŽriel et les techniques nŽcessaires ˆ lÕenvoi de documents tŽlŽcopiŽs sur de longues distances se sont nettement amŽliorŽs au fil des annŽes, et le tŽlŽcopieur dÕaujourdÕhui est petit, rapide et facile ˆ utiliser.
De prime abord, un tŽlŽcopieur peut para”tre un appareil complexe, mais en rŽalitŽ, les tŽlŽcopieurs modernes sont tout simplement lÕassociation de plusieurs machines couramment utilisŽes.
Tout dÕabord, le processus de tŽlŽcopie ressemble beaucoup ˆ celui de la photocopie. Lorsque vous envoyez un document tŽlŽcopiŽ ˆ votre correspondant, lÕappareil effectue une copie interne de ce dernier (un facsimile, dÕo• le terme ÒfaxÒ), et il convertit cette copie en signaux Žlectroniques que nous appelons ÒdonnŽesÒ. Ces donnŽes sont ensuite transmises sur la ligne tŽlŽphonique sous la forme dÕune sŽrie de frŽquences audibles. Lorsque vous recevez une tŽlŽcopie dÕun correspondant, le processus de copie convertit les frŽquences Žmises sur la ligne tŽlŽphonique en donnŽes pour ensuite les imprimer.
Les tŽlŽcopieurs sont tributaires de la technologie du tŽlŽphone. En effet, ils composent des numŽros de tŽlŽphone, rŽpondent ˆ des appels et Žchangent des donnŽes tŽlŽcopiŽes (leur version du ÒlangageÓ) sur la ligne tŽlŽphonique avec dÕautres tŽlŽcopieurs.
Pour envoyer un document tŽlŽcopiŽ, vous devez indiquer au tŽlŽcopieur le numŽro de tŽlŽphone ˆ appeler en entrant le numŽro sur un clavier ˆ touches ˆ frŽquences vocales, tout comme sur un tŽlŽphone. En outre, il est possible dÕenregistrer les numŽros que vous appelez frŽquemment dans les diffŽrentes zones de mŽmoire de lÕappareil. Ceci permet de numŽroter plus rapidement, et avec une plus grande prŽcision, et votre appareil peut ainsi ÒmŽmoriserÒ les numŽros de tŽlŽphone pour exŽcuter de nombreuses fonctions automatiques.
Principe de fonctionnement dÕun tŽlŽcopieur
LIGNE TƒLƒPHONIQUE
ENVOI DU
DOCUMENT
RŽCEPTION DU DOCUMENT
DONNƒES
TƒLƒCOPIƒES
0-Chapter 1-1(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 1
VOTRE NOUVEL APPAREIL
C
HAPITRE UN : VOTRE NOUVELAPPAREIL
1.7
Apr•s avoir composŽ le numŽro, le tŽlŽcopieur que vous appelez rŽpond et, tout comme le font les gens au tŽlŽphone, lÕappareil se prŽsente et sÕassure que les deux appareils sont compatibles et quÕils parlent le m•me ÒlangageÒ (les ingŽnieurs qui con•oivent des tŽlŽcopieurs appellent ce processus la ÒpoignŽe de mainÒ). Les appareils Žvaluent aussi la qualitŽ du son sur la ligne tŽlŽphonique et dŽcident sÕils doivent poursuivre la communication ou bien correspondre plus lentement en cas de bruit ou de volume bas. Ils peuvent m•me refuser de communiquer entre eux et raccrocher plut™t que de perdre du temps lorsquÕil nÕest pas possible dÕavoir une ÒconversationÒ (tout comme les •tres humains !). Dans ce cas prŽcis, ils essaient de renouveler lÕappel plus tard, lorsque la connexion tŽlŽphonique est meilleure.
Apr•s avoir ŽchangŽ des plaisanteries (la poignŽe de main) pendant quelques secondes, les tŽlŽcopieurs se dŽcident ˆ travailler, cÕest-ˆ-dire ˆ envoyer et ˆ recevoir un document tŽlŽcopiŽ.
Un document tŽlŽcopiŽ se compose dÕune ou plusieurs feuilles de papier qui ont ŽtŽ placŽes dans lÕappareil qui transmet les documents (Žmetteur). D•s que les tŽlŽcopieurs ont fini les ÒprŽsentationsÒ, le document commence ˆ passer dans le tŽlŽcopieur Žmetteur pour •tre lu et converti en signaux de donnŽes, exactement comme dans un copieur. La diffŽrence est que le mŽcanisme dÕimpression pour la photocopie ne se trouve pas dans le m•me appareil que le mŽcanisme de lecture. Ce dernier se trouve ˆ plusieurs kilom•tres, voire plusieurs milliers de kilom•tres, et il imprime les signaux de donnŽes qui arrivent sur la ligne tŽlŽphonique sous forme de signaux modulŽs.
La description du processus de tŽlŽcopie prŽsentŽe ici est prŽcise. Vous devez lÕavoir prŽsente ˆ lÕesprit ˆ chaque fois que vous utilisez un tŽlŽcopieur.
0-Chapter 1-1(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 2
Chapitre Deux
INSTALLATION ET CONFIGURATION
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 1
Chapitre Deux
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Veuillez lire les recommandations de sŽcuritŽ qui se trouvent en premi•re page de ce mode dÕemploi, puis exŽcutez les instructions qui figurent dans ce chapitre pour connecter votre appareil et le configurer.
Choix d’un emplacement
Pour un fonctionnement sans probl•me de votre appareil, installez-le dans un endroit o• : ¥ Il nÕest pas soumis directement aux rayons solaires ou ˆ une humiditŽ excessive. ¥ Il nÕest pas trop pr•s de convecteurs (de chauffage) ou de conduits de la climatisation. ¥ Ses orifices dÕaŽration ne sont pas obstruŽs. ¥ Il se tient ˆ 10 cm minimum des autres objets environnants. ¥ Ses cordons ne se trouvent pas sur le passage. ¥ Il ne peut pas tomber ou •tre projetŽ facilement dÕune table.
Etant donnŽ que votre tŽlŽcopieur ne poss•de pas de commutateur de mise sous/hors tension, veillez ˆ ce que la prise murale soit accessible pour mettre facilement lÕappareil hors tension.
Connexions
Schéma de connexion
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Cordon tŽlŽphonique (TRT3)
Cordon dÕalimentation secteur (tension excessive)
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.2 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Combiné
Branchez une extrŽmitŽ du cordon en spirale dans la prise du combinŽ. Ensuite, branchez lÕautre extrŽmitŽ dans la prise modulaire situŽe sur le c™tŽ gauche de lÕappareil.
CombinŽ
1. InsŽrez les deux taquets du chargeur dans la fente situŽe sur le dessus de lÕappareil.
2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge du chargeur.
Chargeur d’alimentation des documents
Rallonge
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPTER TWO : INSTALLATION AND SETUP
2.3
1. InsŽrez les deux taquets du plateau de rŽception des documents dans les encoches situŽes ˆ lÕavant de lÕappareil
2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge.
Plateau de réception des documents
Plateau de rŽception des documents
Rallonge
Branchez une extrŽmitŽ du cordon tŽlŽphonique dans la prise TEL. LINE et lÕautre extrŽmitŽ dans une prise tŽlŽphonique murale standard (TRT3).
Ligne téléphonique
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.4 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Connectez dans la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur le rŽpondeur ou le tŽlŽphone classique, utilisŽ comme tŽlŽphone auxiliaire.
Ils doivent •tre impŽrativement branchŽs sur la m•me prise et apr•s le tŽlŽcopieur pour pouvoir •tre interactifs avec votre tŽlŽcopieur.
Poste auxiliaire (facultatif)
Branchez le connecteur du cordon dÕalimentation Žlectrique ˆ lÕarri•re du tŽlŽcopieur et lÕautre extrŽmitŽ sur une prise de courant murale standard, avec mise ˆ la terre. Le tŽlŽcopieur SF-3000 ne poss•de pas de commutateur de mise sous tension. LÕalimentation Žlectrique sÕeffectuera d•s le branchement du cordon secteur. Veillez ˆ ce que la prise murale soit accessible pour mettre facilement lÕappareil hors tension.
LÕappareil est maintenant sous tension et lÕŽcran affiche ÒINITIALISATIONÓ. En lÕabsence de cartouche, lÕŽcran affiche ÒPAS DE CARTOUCHEÓ ou ÒMANQUE PAPIERÓ.
REMARQUE :
Si des documents ont ŽtŽ effacŽs de la mŽmoire ˆ la suite dÕune panne de courant, lÕappareil imprime automati­quement un avis lorsque le courant est rŽtabli.
Cordon d’alimentation secteur
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.5
Pile de sauvegarde (SF3000T uniquement)
La pile de sauvegarde sert ˆ maintenir les annonces et les messages enregistrŽs dans le rŽpondeur lors dÕune interruption de courant ou lorsque lÕalimentation est coupŽe par inadvertance.
Nous vous recommandons dÕutiliser une pile alcaline, car elle dure plus longtemps quÕune pile classique (Pile 9V format 6LR61).
La pile maintient la mŽmoire interne pendant 20 heures environ.
1. Soulevez le panneau de commandes
, et ouvrez le couvercle du compartiment de la cartouche
.
2. Retirez lÕancienne pile, si nŽcessaire.
Branchez la pile neuve sur les connecteurs.
3. InsŽrez la pile dans son emplacement.
La pile permet de sauvegarder la configuration et les messages en cas de panne de courant ou dÕinterruption accidentelle de lÕalimentation.
4. Refermez le couvercle du compartiment de la cartouche, puis le panneau de commandes.
La pile peut conserver la mŽmoire interne pendant environ 20 heures. Si elle est faible ou absente, lÕŽcran affiche un message dÕavertissement.
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 6
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.6 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Chargement du papier
1. Tirez ˆ fond le support du plateau dÕalimentation de papier.
LÕŽcran affiche ÒMANQUE PAPIERÓ lorsquÕil nÕy a pas de papier dans le chargeur. Vous pouvez charger environ 100 feuilles A4.
2. AŽrez le papier et insŽrez-le avec la face ˆ imprimer vers vous.
3. DŽplacez le guide-papier gauche pour lÕajuster ˆ la largeur du papier. Pour configurer le type et la taille du papier, reportez-vous ˆ la page 2.20.
REMARQUE: LÕappareil est prŽrŽglŽ pour pouvoir charger du papier au format A4. Si vous souhaitez charger du papier au format Lettre ou au format LŽgal, vous devrez dŽfinir la taille voulue ˆ lÕaide de lÕoption ÒFORMAT PAPIERÒ. Reportez-vous ˆ la page 7.7.
Support du papier
Paper Guide
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 7
V
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.7
Installation de la cartouche d’encre
3. Soulevez le panneau de commandes
avec votre main et ouvrez le capot du compartiment de la cartouche
.
1. Appuyez sur la touche
Menu
.
2. Appuyez sur 1 ou sur
¹ ou jusquÕˆ ce que Ò1.CHANGE CART.Ó sÕaffiche, puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
Lorsque lÕappareil est mis sous tension sans cartouche, lÕŽcran affiche le message ÒPAS DE CARTOUCHEÓ.
4. Enlevez la cartouche dÕencre de son Žtui. Tenez-la uniquement par les surfaces noires ou par la partie supŽrieure en couleur. Ne touchez pas la zone en cuivre.
Capot du compartiment de la cartouche
Zone en cuivre
Panneau de commandes
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 8
Résolution
R
MNO
6
WXYZ
9
Mode Réception
Bis/ Pause
2
3
4
Menu
Résolution
Abré
Volume/Curseur
R
Envoi/ Copie
Mode Réception
Bis/ Pause
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
2.8 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
6. InsŽrez la cartouche dÕencre dans le chariot.
7. Appuyez fermement sur la cartouche dans le sens de la fl•che jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.
8. Apr•s avoir installŽ la cartouche dÕencre, refermez le capot et remettez le panneau de commandes en place.
5. Enlevez dŽlicatement lÕadhŽsif qui prot•ge la t•te dÕimpression. Veillez ˆ retirer tout lÕadhŽsif.
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 9
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.9
9.
LÕŽcran affiche le message Ò:NOUV. :USAGEEÓ Effectuez votre choix en appuyant sur la touche ¹ ou .
Si la cartouche nÕest pas installŽe correctement, lÕŽcran affiche ÒPAS DE CARTOUCHEÓ. Enlevez la cartouche et essayez ˆ nouveau de lÕinsŽrer.
10. Le tŽlŽcopieur vous demande si
vous souhaitez exŽcuter un TEST AUTO. Appuyez sur
Envoi/Copie
pour exŽcuter le test automatique de lÕimprimante.
Si vous appuyez sur
Stop
, lÕappareil
revient en mode veille.
11. LÕappareil imprime le rŽsultat du test sur lÕimprimante.
Examinez le rŽsultat du test et vŽrifiez quÕil nÕy ait pas dÕinterruption sur la ligne tracŽe. Une ligne interrompue signale une buse bouchŽe. ExŽcutez le test de la buse comme indiquŽ page 8.7.
Si les diagonales ne sont pas interrompues, et si les barres noires sont nettes, le mŽcanisme de lÕimprimante fonctionne correctement. Reportez-vous ˆ lÕexemple de rŽsultat ci-dessous.
<Exemple de rŽsultat du test>
REMARQUE: Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez choisir ÒNOUV.Ó.
Lorsque vous installez une cartouche usagŽe, sŽlectionnez ÒUSAGEEÓ, ce qui vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Si vous mŽlangez plusieurs cartouches usagŽes, il est difficile de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Apr•s installation dÕune nouvelle cartouche dÕencre, utilisez-la jusquÕˆ ce quÕelle soit compl•tement vide.
0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 10
1
DEF
3
2
MNO
6
9
WXYZ
3
4
Stop
Envoi/ Copie
3
6
9
DEF
MNO
WXYZ
1
Stop
2
Envoi/
3
4
Copie
2.10 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Photocopie
Essayez de copier un document pour vŽrifier que lÕappareil fonctionne correctement. Vous pouvez photocopier une seule page ou des documents multiples.
Ã
Pour obtenir des informations concernant la prŽparation dÕun document, reportez-vous ˆ la page 4.3.
1
Orientez la page vers le bas et insŽrez-la dans le chargeur de document.
2
RŽglez le guide-document pour quÕil sÕajuste ˆ la largeur du document.
Ã
Si vous ne sŽlectionnez pas de contraste dans les 2 secondes, ÒAUTOÓ est sŽlectionnŽ par dŽfaut et lÕŽcran affiche ˆ nouveau la date et lÕheure.
3
Introduisez le document dans lÕappareil.
Le chargeur automatique de document tire la page.
LÕŽcran vous demande de choisir le contraste appropriŽ, si nŽcessaire.
CLAIR AUTO FONCE
4
Si nŽcessaire, appuyez sur ¹ ou afin de choisir le mode de contraste dŽsirŽ pour le document.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 1
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.11
Ã
Si vous appuyez deux fois sur
Envoi/Copie
, la photocopie de la page
commence immŽdiatement.
Ã
Si vous appuyez sur
Résolution
, le mode en cours sÕaffiche. En mode copie, la rŽsolution est dŽfinie automatique­ment sur FIN.
Pour en savoir plus sur la rŽsolution, reportez-vous ˆ la page 4.2.
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Stop
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nombre de copies compris entre 1 et 50.
La photocopie commence. LÕŽcran affiche le numŽro de la page en cours dÕim­pression.
7
Si vous devez faire deux copies ou plus, entrez le nombre de copies dŽsirŽ ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
8
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le nombre sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
2
3
4
Stop
Envoi/ Copie
PAGE [01-50]<01>
COPIE FIN P. 1
5
Si nŽcessaire, appuyez sur
Résolution
afin de choisir la rŽsolution dŽsirŽe pour le document.
Menu
Abrégé
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.12 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
Définition de l’identification du terminal et de la date
La date et lÕheure courantes sont indiquŽes sur lÕŽcran lorsque lÕappareil est sous tension et quÕil est pr•t ˆ •tre utilisŽ (mode veille). La date et lÕheure sÕimpriment sur toutes les tŽlŽcopies que vous envoyez.
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de tŽlŽphone.
TEL:_
2.REGL ID & DATE
Identification du terminal (votre nom et votre numéro)
Ã
Vous pouvez effectuer la sŽlection
en appuyant sur ¹ ou suivie de
Envoi/Copie
.
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abrégé
Résolution
R
2
Appuyez sur
la touche 2
du clavier numérique.
ABC DEF
JKLGHI MNO
1 2 3
LÕŽcran vous demande de choisir ÒIDÓ ou ÒDATE&HEUREÓ.
>ID :DATE&HEURE
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 3
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.13
7
Entrez lÕidentification de nom (40 caract•res au maximum) ˆ partir du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Pour plus dÕinformations sur lÕutilisation du clavier numŽrique pour entrer des lettres, reportez-vous ˆ la page 2.13.
Vous pouvez inclure des caract•res spŽciaux dans le nom (espace, signe plus, etc.). Reportez-vous ˆ la section ÒAffectations des caract•res du clavierÓ ˆ la page 2.14.
8
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le nom qui sÕaffiche ˆ lÕŽcran est correct.
Le tŽlŽcopieur revient en mode veille.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom dÕidentification.
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le numŽro affichŽ ˆ lÕŽcran est correct.
2
3
4
Envoi/ Copie
NOM:_
Ã
Vous pouvez entrer jusquÕˆ 20 chiffres. Il est possible dÕinclure des caract•res spŽciaux (espace, tiret ou signe plus) dans le numŽro. Pour entrer un espace, appuyez sur
Bis/Pause
. Pour entrer un tiret (-), appuyez sur #. Pour entrer un signe plus (+), appuyez sur *.
Si vous entrez un numŽro incorrect, appuyez sur la touche ¹ ou pour dŽplacer le curseur sous le numŽro, puis entrez le bon numŽro.
5
Entrez le numŽro de tŽlŽphone auquel votre appareil est connectŽ.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Utilisation du clavier pour entrer des lettres
Ces instructions sont valables si le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
1
Appuyez autant de fois que nŽcessaire sur la touche numŽrotŽe repŽrŽe par la lettre de votre choix, jusquÕˆ ce que la lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
r
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Par exemple, si vous souhaitez entrer un O, appuyez sur 6 (repŽrŽ par les caract•res MNO). Chaque fois que vous appuyez sur 6, lÕŽcran affiche une lettre diffŽrente en commen•ant par M, N, puis O, et enfin 6.
Pour obtenir la liste des lettres et des touches correspondantes, reportez-vous au tableau de la page suivante.
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 4
INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.14 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
3
SŽlectionnez dÕautres lettres de la m•me mani•re.
Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Affectations des caractères du clavier
Touche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
(Espace) 1
ABC2 DEF3 G H I 4
JKL5
M N O 6
P Q R S 7 TUV8
WXYZ 9
+
-
, . Ô / # & 0
NumŽros, lettres ou caract•res affectŽs
2
Lorsque la lettre de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur une autre touche numŽrotŽe repŽrŽe par la prochaine lettre de votre choix.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Si la lettre suivante est imprimŽe sur la m•me touche numŽrotŽe, dŽplacez le curseur en appuyant sur puis appuyez sur la touche numŽrotŽe.
Le curseur clignotant se dŽplace vers la droite et la lettre suivante sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
NOM:OP
La lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
NOM:O
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 5
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.15
Ã
Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur la touche ¹ ou suivie de
Envoi/Copie
.
Réglage de la date et de l’heure
4
Appuyez sur pour sŽlectionner ÒDATE&HEUREÓ.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abrégé
Résolution
R
5
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
2
Appuyez sur
la touche 2
du clavier numérique.
ABC DEF
JKLGHI MNO
1 2 3
Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir ÒIDÓ ou ÒDATE&HEUREÓ.
>ID :DATE&HEURE
Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner ÒUSAÓ ou ÒEUROPEÓ.
Si vous sŽlectionnez USA, le format de date sera affichŽ sous la forme MMJJAA. EUROPE sÕaffiche sous la forme JJMMAA pendant 2 secondes.
:USA :EUROPE
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
2.REGL ID & DATE
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 6
2.16 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
6
RŽglez la date et lÕheure en appuyant sur ¹ ou pour dŽplacer le curseur clignotant sur le chiffre que vous souhaitez modifier.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
8
Lorsque la date et lÕheure sont correctes, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Si vous entrez un numŽro incorrect, lÕappareil Žmet des bips et ne passe pas ˆ lÕŽtape suivante. Si cela se produit, il vous suffit dÕentrer ˆ nouveau le bon numŽro.
Ã
Sur lÕŽcran illustrŽ ˆ gauche, FAX est le mode de rŽception actuellement sŽlectionnŽ. Pour de plus amples dŽtails sur le mode de rŽception, reportez-vous ˆ la page 4.6.
7
Entrez le numŽro correct ˆ partir du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LÕŽcran affiche la date et lÕheure, puis revient en mode veille.
Ã
JJ (Jour) = 01~31 MM (Mois) = 01~12 AA (AnnŽe) = Les deux derniers
chiffres de
lÕannŽe HH (Heure) = 00~23 MM (Minute) = 00~59
jour
mois
annŽe
20-06-98 10:20
LÕŽcran affiche la date et lÕheure actuellement dŽfinies.
jour
mois
année
06-20-98 10:20
dans le cas de ÓUSAÓ
dans le cas de ÓEUROPEÓ
MAR-20 15:30 FAX
dans le cas de ÓUSAÓ
20-MAR 15:30 FAX
dans le cas de ÓEUROPEÓ
INSTALLATION ET CONFIGURATION
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 7
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.17
Enregistrement de l’annonce en mode AUTO (Tel/Fax)
(SF3000T uniquement)
LÕannonce en mode AUTO est dŽclenchŽe lorsquÕun appel entrant survient et que la machine se trouve en mode AUTO. Pour de plus amples informations sur les modes de rŽception, reportez-vous ˆ la page 4.6.
1
Appuyez sur Mode Récept. ˆ plusieurs reprises, jusquÕˆ ce que lÕŽcran affiche ÒMODE AUTO Ó.
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseu
2
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez utiliser lÕannonce.
Ã
Si vous souhaitez changer une
annonce prŽcŽdemment enregistrŽe, il vous suffit dÕenregistrer lÕannonce de nouveau. Votre rŽpondeur enregistre automatiquement la nouvelle annonce par-dessus lÕancienne.
Si vous ne souhaitez pas changer une annonce prŽcŽdemment enregistrŽe, appuyez sur
Stop
.
Ã
Si aucune annonce nÕa ŽtŽ enregistrŽe
auparavant, passez ˆ lÕŽtape 5.
Si vous avez dŽjˆ enregistrŽ une annonce, celle-ci est lue afin que vous puissiez la vŽrifier.
Le tŽlŽcopieur vous demande ensuite si vous souhaitez enregistrer une nouvelle annonce.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
pour
changer lÕannonce.
2
3
4
Envoi/ Copie
AVEC ANNONCE ?
ANNON. AUTO:13s
MODIF ANN. AUTO?
INSTALLATION ET CONFIGURATION
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 8
ÒBonjour. Vous •tes bien ˆ (nom de votre entreprise et numŽro de tŽlŽphone avec indicatif). Nous ne pouvons rŽpondre ˆ votre appel pour le moment. Si vous souhaitez nous envoyer une tŽlŽcopie, appuyez sur la touche envoi de votre tŽlŽcopieurÓ.
2.18 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
5
Appuyez sur
Stop
pour arr•ter lÕenregistrement avant que le temps ne soit dŽpassŽ.
Stop
LÕŽcran affiche le temps ŽcoulŽ au fur et ˆ mesure de lÕenregistrement de votre annonce.
Une fois que lÕannonce est enregistrŽe, le tŽlŽcopieur affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.
Il affiche ensuite le temps ŽcoulŽ et lÕannonce est lue automatiquement.
ENREG: 10s(60s)
DATE:09-10 12:45
ANNON. AUTO:13s
INSTALLATION ET CONFIGURATION
4
Parlez dans le microphone pour enregistrer lÕannonce.
Ã
Vous pouvez enregistrer une annonce qui dure jusquÕˆ 60 secondes. Toutefois, il est conseillŽ dÕenregistrer une annonce de 15 secondes environ. En effet, si lÕannonce est trop longue, la rŽception de tŽlŽcopie peut ne pas fonctionner correctement.
Exemple dÕannonce
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 9
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.19
LÕŽcran commence ˆ dŽcompter le temps dÕenregistrement.
ENREG : 0s(60s)
2
Parlez dans le microphone.
3
Appuyez sur
Stop
si vous souhaitez arr•ter lÕenregistrement avant que le temps soit ŽcoulŽ.
Ã
Vous pouvez enregistrer une annonce qui dure jusquÕˆ 60 secondes. Toutefois, il est conseillŽ dÕenregistrer une annonce qui ne dure pas plus de 15 secondes. En effet, si lÕannonce est trop longue, la rŽception de tŽlŽcopie peut ne pas fonctionner correctement.
Une fois que lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe, le tŽlŽ­copieur affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.
Il affiche ensuite le temps ŽcoulŽ pendant que lÕannonce est lue automatiquement.
DATE:09-10 12:45
ANN. REP : 2s
Enregistrement de l’annonce du répondeur
(SF3000T uniquement)
LÕannonce du rŽpondeur est lue ˆ chaque fois quÕun appel entrant survient et que le rŽpondeur est activŽ (voyant allumŽ). Pour plus dÕinformations sur les modes de rŽception, reportez-vous ˆ la page 4.6.
1
Appuyez sur la touche
Annonce
et maintenez-la enfoncŽe jusquÕˆ ce que le message ÒENREGÓ apparaisse ˆ lÕŽcran.
Msge Effacer Annonce
ÒBonjour. Vous •tes bien ˆ (nom de votre entreprise, suivi du numŽro de tŽlŽphone avec indicatif). Si vous souhaitez laisser un message, parlez apr•s le bip. Si vous souhaitez envoyer une tŽlŽcopie, appuyez sur la touche envoi de votre appareil. Vous pouvez Žgalement envoyer une tŽlŽcopie apr•s avoir laissŽ un message. Lorsque vous entendez le deuxi•me bip, lÕenregistrement est terminŽ.Ó
Exemple dÕannonce
Ã
Si vous souhaitez modifier une annonce dŽjˆ enregistrŽe, il vous suffit de lÕenregistrer une nouvelle fois. Votre appareil remplace automatiquement lÕancienne par la nouvelle.
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 10
Stop
2.20 C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Types et tailles de papier
Pour obtenir une qualitŽ dÕimpression satisfaisante, vous pouvez utiliser un grand nombre de papiers standard. Etant donnŽ que la qualitŽ peut beaucoup varier, nous vous recommandons de toujours tester un type de papier avant dÕen acheter de grandes quantitŽs.
LÕimprimante utilise diffŽrents papiers, dont : ¥ le papier xŽrographique, ¥ le papier gauffrŽ, ¥ le papier pour imprimante ˆ jet dÕencre.
Etant donnŽ que les caractŽristiques du papier peuvent varier, il se peut que vous obteniez des rŽsultats diffŽrents lors de lÕutilisation de papiers de m•me type provenant de lots diffŽrents. Si les rŽsultats obtenus ne sont pas satisfaisants, essayez dÕutiliser lÕautre c™tŽ du papier, un type de papier diffŽrent ou un autre lot du m•me type de papier.
NÕutilisez pas les types de papier ci-dessous avec lÕimprimante : ¥ papier listing ˆ alimentation continue, ¥ papier synthŽtique, ¥ papier glacŽ, ¥ formulaires et documents en liasses, ¥ papier traitŽ chimiquement (autocopiant). Pour charger du papier en choisissant le c™tŽ dÕimpression : ¥ si vous utilisez du papier xŽrographique ou spŽcial jet dÕencre, chargez le papier avec
la face ˆ imprimer vers le bas,
¥ si vous utilisez du papier ˆ en-t•te ou du papier gauffrŽ, chargez le papier avec la face
ˆ imprimer vers le haut.
Votre tŽlŽcopieur accepte les formats de papier suivantes :
Taille mm pouces
Lettre 216 X 279 8.5 X 11.0
LŽgal 216 X 356 8.5 X 14.0
A4 210 X 297 8.3 X 11.7
Poids 70 g/m2~ 90 g/m
2
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 11
INSTALLATION ET CONFIGURATION
C
HAPITRE DEUX : INSTALLATION ET CONFIGURATION
2.21
MEMO
0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 12
Chapitre Trois
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 1
Chapitre Trois
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3.1
Numérotation par touche d’accès direct
La numŽrotation par touche dÕacc•s direct vous permet dÕappuyer sur nÕimporte laquelle des 5 touches dÕacc•s direct situŽes sur la droite du panneau de commandes de lÕappareil pour composer automatiquement un numŽro de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie.
Enregistrement d’un numéro pour une numérotation par touche d’accès direct
1
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche dÕacc•s direct (1 ˆ 5) que vous souhaitez programmer.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKL MNO
TUV
Ligne/ Appel Oper.
Stop
Envoi/ Copie
WXYZ
2 3
5 6
8 9
0
3
Entrez le numŽro que vous souhaitez enregistrer ˆ lÕaide du clavier numŽrique. (46 chiffres au maximum).
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
Ã
Pour insŽrer une pause entre les numŽros, appuyez sur
Bis/Pause
; un
Ò-Ó sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Si vous commettez une erreur en entrant un numŽro, appuyez sur ¹ ou pour dŽplacer le curseur sur le chiffre, et entrez un numŽro correct.
4
Lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro.
D01:_
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer un numŽro dÕacc•s direct ou de groupe de diffusion.
>1TOUCHE :GROUPE
Ã
Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche dÕacc•s direct que vous avez choisie, lÕŽcran affiche bri•vement ce numŽro, puis vous demande si vous souhaitez le supprimer. ÒN (Non)Ó est prŽsŽlectionnŽ. Si vous appuyez sur
Envoi/Copie
, le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕancien numŽro est enregistrŽ. Pour supprimer lÕancien numŽro, appuyez sur ¹ ou , puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 2
2
3
4
Envoi/ Copie
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.2 C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3
Ã
Pour plus dÕinformations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
5
Vous pouvez affecter un nom au numŽro (20 caract•res au maximum).
ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, sautez cette Žtape.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Composition d’un numéro d’accès direct
1
Appuyez sur la touche dÕacc•s direct dŽsirŽe
(1 à 5).
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKL MNO
TUV
Ligne/ Appel Oper.
Stop
Envoi/ Copie
WXYZ
2 3
5 6
8 9
0
2
Si vous passez une communication tŽlŽpho­nique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.
Ã
Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ, ÒNUM NON ATTRIBUEÓ sÕaffiche.
Pour arr•ter la numŽrotation par touche dÕacc•s direct, appuyez sur
Stop
.
Ã
Si un document se trouve dans le chargeur dÕalimentation, le document sera numŽrisŽ dans la mŽmoire auto­matiquement et commencera ˆ •tre transmis lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpondra ˆ lÕappel. Si celui-ci ne rŽpond, lÕŽcran affiche ÒOCCUPE ! RAPPEL ?Ó. Pour rappeler, appuyez sur Envoi/Copie.
LÕŽcran affiche le nom (ou le numŽro).
Le numŽro sera automa­tiquement composŽ. Vous entendez la numŽrotation sur le haut-parleur.
NUMEROT. SAMSUNG
5551212
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
NOM:_
0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 3
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3.3
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche que vous avez choisie, lÕŽcran affiche bri•vement le numŽro et vous demande si vous souhaitez le supprimer. ÒN (Non)Ó est prŽsŽlectionnŽ. Si vous appuyez sur
Envoi/Copie
, le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕancien numŽro est enregistrŽ. Pour supprimer lÕancien numŽro, appuyez sur ¹ ou , puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
1
Appuyez sur la touche
Abrégé
et maintenez-la enfoncŽe pendant 2 secondes.
Abrégé
R
2
Entrez un numŽro de touche ˆ deux chiffres (01 ˆ 50) auquel vous souhaitez affecter le numŽro de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ur
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de la touche que vous souhaitez affecter.
LÕŽcran affiche le numŽro de touche sŽlectionnŽ.
Numérotation abrégée
Il est possible dÕenregistrer jusquÕˆ 50 numŽros de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie dans des touches de numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
Enregistrement d’un numéro pour une numérotation abrégée
ABREGE[01-50]>##
A01:_
Ã
Pour insŽrer une pause entre les
numŽros, appuyez sur
Bis/Pause
;
un Ò
-
Ó sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Si vous commettez une erreur lorsque vous entrez un numŽro, appuyez sur ¹ ou pour dŽplacer le curseur sur le chiffre, puis entrez un numŽro correct.
4
Entrez le numŽro que vous souhaitez enregistrer (46 chiffres au maximum).
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 4
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.4 C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3
6
Entrez le nom dŽsirŽ.
ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, sautez cette Žtape.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Pour obtenir des informations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom (20 caract•res maximum).
7
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
5
Lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
NOM:_
0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 5
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3.5
1
Appuyez sur
Abrégé
.
Abrégé
R
2
Entrez le code ˆ deux chiffres du numŽro abrŽgŽ.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
pour composer le numŽro.
2
3
4
Envoi/ Copie
4
Si vous passez une communication tŽlŽ­phonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le code du numŽro abrŽgŽ.
LÕŽcran affiche le nom, puis le numŽro enregistrŽ dans la touche sŽlectionnŽe.
Le numŽro sera automati­quement composŽ. Vous pouvez entendre la composition du numŽro sur le haut-parleur.
Composition d’un numéro abrégé
Ã
Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ, ÒNUM NON ATTRIBUEÓ sÕaffiche.
Pour arr•ter la numŽrotation, appuyez sur
Stop
.
Ã
Si un document se trouve dans le chargeur dÕalimentation, le document commencera ˆ •tre transmis lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpondra ˆ lÕappel. Si celui-ci ne rŽpond, lÕŽcran affiche ÒOCCUPE ! RAPPEL ?Ó. Pour rappeler, appuyez sur Envoi/Copie.
ABREGE[01-50]>##
NUMEROT. SAMSUNG
5551212
0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 6
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.6 C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3
Groupe de diffusion (Transmission vers plusieurs
destinataires)
Un grand nombre de numŽros abrŽgŽs peuvent •tre enregistrŽs en tant que groupe. Cela vous permet dÕenvoyer un document ˆ plusieurs destinataires en nÕeffectuant quÕune seule opŽration. Votre tŽlŽcopieur composera les numŽros distants dans un ordre enregistrŽ. Si le numŽro est occupŽ, votre tŽlŽcopieur composera le numŽro enregistrŽ suivant, et apr•s avoir composŽ tous les numŽros enregistrŽs, il recomposera automatiquement tous les numŽros prŽcŽdemment occupŽs. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez coordonner et enregistrer les numŽros de groupe de diffusion dŽsirŽs.
Enregistrement de numéros abrégés pour le groupe de diffusion
1
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche dÕacc•s direct que vous souhaitez utiliser pour le groupe de diffusion.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
Ligne/ Appel Oper.
Stop
Envoi/ Copie
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
Appuyez sur ¹ ou pour sŽlectionner ÒGROUPEÓ.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro de groupe de diffusion.
>1TOUCHE :GROUPE
Ã
Dans ce message, ÒxxÓ correspond au numŽro de la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe (ex. 3 = 03).
LÕŽcran affiche la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe.
NUM. GROUPE :Dxx
Ã
Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe, lÕŽcran affiche ÒGROUPE XX UTILISE.Ó et ÒEFFACER ? O/NÓ.
Ã
ÒNÓ (Non) est prŽsŽlectionnŽ.Si
vous appuyez sur
Envoi/Copie
, le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕancien numŽro est enregistrŽ. Pour supprimer ce dernier, appuyez sur ¹ ou , puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
Ã
Le symbole Ò>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 1
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3.7
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
5
Entrez un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres que vous souhaitez inclure dans le groupe.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
LÕŽcran affiche tous les numŽros enregistrŽs dans le numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres sŽlectionnŽ.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro abrŽgŽ ˆ inclure dans le groupe.
ENTR. ABREGE>##
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
7
RŽpŽtez les Žtapes 5 et 6 pour entrer dÕautres numŽros de destination dans le groupe sŽlectionnŽ.
8
Appuyez sur Stop lorsque vous avez entrŽ toutes les destinations dŽsirŽes.
Stop
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom (20 caract•res maximum).
NOM:_
0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 2
2
3
4
Envoi/ Copie
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
3.8 C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3
9
Entrez un nom pour le groupe.
ou
Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, sautez cette Žtape.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Pour obtenir des informations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.
10
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Utilisation de la numérotation de groupe (Transmission multidiffusion)
Pour utiliser la numŽrotation de groupe, il suffit de placer vos documents dans le chargeur et dÕappuyez sur le numŽro dÕacc•s direct (1 touche) affectŽ au groupe souhaitŽ.
Votre tŽlŽcopieur numŽrise automatiquement le document qui se trouve dans le chargeur dÕalimentation et le mŽmorise, et il composera ensuite tous les numŽros inclus dans le groupe.
Il est possible de combiner lÕusage dÕun groupe de diffusion avec une opŽration dÕenvoi en diffŽrŽ (page 6.1) ou de transmission ˆ partir de la mŽmoire (multidiffusion) (page 6.5). Vous devrez alors entrer le groupe de diffusion en premier dans votre programme dÕŽmission.
0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 3
N
UMƒROTATION AUTOMATIQUE
C
HAPITRE TROIS : NUMƒROTATIONAUTOMATIQUE
3.9
MEMO
0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 4
Chapitre Quatre
LE TƒLƒCOPIEUR
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 1
Chapitre Quatre
LE TƒLƒCOPIEUR
Ce chapitre vous explique comment envoyer et recevoir des documents tŽlŽcopiŽs, et comment utiliser les quatre modes de rŽception de tŽlŽcopie ainsi que la fonction dÕappel opŽrateur.
Envoi d’une télécopie
Documents acceptables
REMARQUE: Pour un document de plusieurs feuilles, la taille et le type de papier du document
doivent •tre identiques.
Ne tentez pas dÕenvoyer des documents : ¥ humides ¥ dont lÕencre ou la colle nÕest pas tout ˆ fait s•che ¥ ondulŽs, enroulŽs ou pliŽs ¥
trop fins (papier pelure dÕoignon de moins de 0,07 mm dÕŽpaisseur, papier par avion, etc.) ¥ trop Žpais (plus de 0,15 mm dÕŽpaisseur) ¥ en fibres chimiques (papier autocollant, papier carbone, etc.) ¥ en papier couchŽ (papier glacŽ/papier brillant, etc.) ¥ trop petits ou trop courts (par exemple une Žtiquette, un ticket, etc.) ¥ en papier toilŽ ou en papier doublŽ mŽtal Pour envoyer de tels documents, commencez par les photocopier sur un copieur de bureau, puis envoyez la copie par tŽlŽcopieur.
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.1
Une seule feuille
210 mmLargeur de numŽrisation effective
Papier non couchŽ sur les deux facesQualitŽ du papier
Taille du
document
216 mm (l)
356 mm (L)
-
JusquÕˆ 15 pages
CapacitŽ du chargeur de
document automatique
216 mm (l)
297 mm (L)
Max.
2 feuilles ou plus
5.8 in. (W) 5.0 in. (L)
(148 mm
128 mm)
Min.
0,07 ˆ 0,15 mm 0,075 ˆ 0,12 mmEpaisseur du document
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 2
LE TƒLƒCOPIEUR
4.2 C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4
Réglage de la résolution et du contraste du document
Nous vous recommandons dÕenvoyer des documents tapŽs ˆ la machine ˆ Žcrire, Žcrits au feutre, imprimŽs ˆ lÕencre noire ou avec une imprimante laser. Le papier doit •tre blanc ou tr•s clair, et dÕun poids normal - pas de carton. Les lignes bleues sur un papier quadrillŽ ne passent pas bien ˆ la tŽlŽcopie.
Si vous envoyez des documents standard, il nÕest pas nŽcessaire de rŽgler la rŽsolution et le contraste.
Si vous envoyez des documents qui prŽsentent un contraste inhabituel, y compris des photographies, vous pouvez rŽgler la rŽsolution et le contraste pour une transmission haute qualitŽ des documents.
¥ Une fois le document chargŽ, lÕŽcran vous invite ˆ choisir le contraste entre CLAIR,
AUTO ou FONCE. Appuyez sur ¹ ou pour rŽgler le contraste de votre document
tŽlŽcopiŽ. En appuyant sur ¹ ou ˆ plusieurs reprises, le curseur clignotant se dŽplace sur CLAIR, AUTO ou FONCE.
CLAIR convient aux impressions tr•s foncŽes.
AUTO convient aux documents manuscrits, tapŽs ˆ la machine ou imprimŽs.
FONCE concient aux documents mal imprimŽs ou aux notes au crayon peu
prononcŽes.
¥ Une fois le document chargŽ, appuyez sur
Résolution
pour augmenter la nettetŽ et la
clartŽ. En appuyant sur
Résolution
ˆ plusieurs reprises, vous pouvez choisir parmi les
modes STANDARD, FIN, SUPER FIN ou PHOTO.
STANDARD convient aux originaux imprimŽs ou tapŽs ˆ la machine avec des caract•res de taille normale.
FINE convient aux documents contenant beaucoup de dŽtails.
SUPER FIN convient aux documents contenant des dŽtails extr•mement fins.
SUPER FIN fonctionne uniquement si lÕappareil distant est lui aussi dotŽ de la fonction SUPER FIN.
PHOTO convient aux photographies ou aux autres documents contenant de la couleur ou des niveaux de gris. Lorsque PHOTO est sŽlectionnŽ, le rŽglage FIN est sŽlectionnŽ automatiquement.
REMARQUES: ¥ Le mode SUPER FIN ne peut pas •tre utilisŽ pour lÕenvoi de documents numŽrisŽs dans la
mŽmoire (ex.: transmission ˆ partir de la mŽmoire) ¥ LorsquÕune copie est exŽcutŽe, la rŽsolution est rŽglŽe automatiquement sur FIN.
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 3
LE TƒLƒCOPIEUR
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.3
Chargement d’un document
1
InsŽrez la page vers le bas.
2
RŽglez les guides­document pour quÕils sÕajustent ˆ la largeur du document.
Ã
VŽrifiez que votre document est sec et quÕil ne contient ni agrafe, ni trombone, ni aucun autre objet Žtranger.
Ã
Il est possible dÕinsŽrer jusquÕˆ 15 feuilles ˆ la fois. Si vous insŽrez plusieurs feuilles, vŽrifiez que la feuille du fond est bien la premi•re entra”nŽe. Pour une alimentation sans probl•me, dŽcalez lŽg•rement le bord dÕentrŽe du papier, et insŽrez les feuilles en exer•ant une lŽg•re pression.
Si vous souhaitez ajouter des pages supplŽmentaires pendant lÕenvoi de la tŽlŽcopie, insŽrez-les dans le chargeur par-dessus les feuilles dŽjˆ chargŽes.
Si vous chargez des pages qui sont anormalement Žpaisses ou fines, insŽrez une seule feuille ˆ la fois.
Si le document nÕest pas chargŽ correctement, ouvrez le panneau de commandes, retirez le document et essayez de le recharger.
Ã
A chaque pression sur la touche
Résolution
, FIN, SUPER FIN, PHOTO, ou STANDARD sÕaffichent lÕun apr•s lÕautre.
Ã
Le mode sŽlectionnŽ clignote. Le
contraste est prŽrŽglŽ sur AUTO.
Pour un document normal, il nÕest pas nŽcessaire de changer le contraste. Sautez cette Žtape.
4
Si nŽcessaire, vous pouvez choisir la rŽsolution et le contraste propres au document ˆ lÕaide des touches
¹
ou .
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
5
Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolution propre au document en appuyant sur
Résolution
jusquÕˆ ce que vous trouviez le mode dŽsirŽ.
Menu
Abrégé
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
3
Faites glisser la feuille dans le chargeur dÕalimen­tation des documents jusquÕˆ ce quÕelle soit entra”nŽe par le tŽlŽcopieur.
Le chargeur de document automatique saisit et tire la page.
Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir le contraste pour le document.
CLAIR AUTO FONCE
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 4
LE TƒLƒCOPIEUR
4.4 C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4
Ã
Lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie, il est possible dÕenvoyer ou de recevoir un appel opŽrateur en appuyant sur la touche Ligne/Appel Oper. Reportez­vous ˆ la page 4.13.
Ã
Vous pouvez annuler la transmission dÕun document ˆ tout moment en appuyant sur
Stop
.
1
A lÕaide du clavier numŽ­rique, entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
2
3
4
Envoi/ Copie
LÕŽcran affiche le numŽro.
LÕappareil numŽrise le document dans la mŽmoire et commence la trans­mission lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpond ˆ lÕappel.
Envoi d’une télécopie
Impression de votre nom et de votre numéro (identification du terminal)
Votre nom et votre numŽro de tŽlŽcopie qui identifient votre terminal aupr•s des autres tŽlŽcopieurs, est imprimŽ automatiquement en haut de chaque page que vous envoyez.
Renumérotation automatique
Lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie, si le numŽro que vous avez composŽ est occupŽ ou sÕil nÕy a pas de rŽponse, lÕappareil recomposera automatiquement le numŽro toutes les trois minutes ˆ deux reprises.
Avant que lÕappareil ne recompose le numŽro, lÕŽcran affiche ÒOCCUPƒ ! RAPPEL ?Ó Si vous souhaitez recomposer le numŽro immŽdiatement, appuyez sur
Envoi/Copie
. Pour
arr•ter la renumŽrotation, appuyez sur
Stop
.
Ã
Vous pouvez enregistrer des numŽros dÕacc•s direct ou des numŽros abrŽgŽs pour composer les numŽros que vous appelez le plus souvent en appuyant sur une touche ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Pour plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 3.1.
Ã
Si vous avez commis une erreur en entrant un numŽro, dŽplacez le curseur sur le mauvais chiffre ˆ lÕaide de ¹ ou de , et corrigez le numŽro.
TEL:0123456789
NUMEROT. 0123456
E.
Ã
Si un incident est survenu au cours de votre transmission, un message dÕerreur appara”t ˆ lÕŽcran. Reportez­vous ˆ la page 8.11. Appuyez sur
Stop
pour supprimer le message et rŽessayez dÕenvoyer le document.
Vous pouvez configurer votre tŽlŽ­copieur de mani•re ˆ ce quÕil Ždite automatiquement un avis dÕŽmission. Pour plus dÕinformations, reportez­vous ˆ la page 7.4.
Lorsque la derni•re page de votre document a ŽtŽ envoyŽe avec succ•s, le tŽlŽcopieur Žmet un bip sonore et revient en mode veille.
15-MAR 10:30 FAX
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 5
LE TƒLƒCOPIEUR
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.5
1
DŽcrochez le combinŽ.
2
Depuis le clavier numŽrique, entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Envoi d’une télécopie après une communication téléphonique
Ã
Pour numŽroter sans dŽcrocher, vous pouvez appuyer sur
Ligne/Appel
Oper.
LÕŽcran affiche ÒTELEPHONEÓ.
Pour rŽgler le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur ¹ ou jusquÕˆ sŽlectionner le volume dŽsirŽ lorsque vous entendez les tonalitŽs dans le haut-parleur.
4
Reposez le combinŽ.
Ã
Vous pouvez envoyer ou recevoir un appel opŽrateur lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie. Pour obtenir plus dÕinformations sur la fonction dÕappel opŽrateur, reportez-vous ˆ la page 4.13.
Ã
Vous pouvez enregistrer des numŽros dÕacc•s direct ou des numŽros abrŽgŽs pour composer les numŽros que vous appelez le plus souvent en appuyant sur une touche ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez­vous ˆ la page 3.1.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque vous entendez la porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Si une personne dŽcroche, demandez-lui dÕappuyer sur
Envoi/Copie
pour que vous puissiez envoyer votre document.
Vous pouvez annuler la transmission dÕun document ˆ tout moment en appuyant sur
Stop
.
LÕŽcran affiche le numŽro que vous •tes entrain de composer.
Le tŽlŽcopieur numŽrise automatiquement le document dans la mŽmoire et commence la transmission.
0123456789
E.
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 6
4.6 C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4
LE TƒLƒCOPIEUR
Réception d’une télécopie
Modes de réception
Votre tŽlŽcopieur est dotŽ de diffŽrents modes de rŽception :
1. En mode FAX, lÕappareil rŽpond ˆ un appel entrant et passe immŽdiatement en mode rŽception dans lÕattente dÕune tŽlŽcopie qui doit •tre envoyŽe.
2. En mode TEL, la rŽception automatique de tŽlŽcopie est dŽsactivŽe. Vous pouvez recevoir une tŽlŽcopie uniquement en appuyant manuellement sur
Envoi/Copie
.
Il se comporte alors comme un simple tŽlŽphone.
3. En mode AUTO sur le mod•le SF3000T, lÕappareil fonctionne comme en mode FAX, ˆ la diffŽrence que votre tŽlŽcopieur lit une annonce aux appelants avant de recevoir la tŽlŽcopie. LÕappelant ne peut pas laisser de message ˆ votre attention en mode AUTO.
En mode AUTO sur le mod•le SF3000, votre tŽlŽcopieur rŽpondra aux tŽlŽcopies automatiquement. Si lÕappareil ne dŽtecte aucun signal de tŽlŽcopie, une sonnerie diffŽrente vous indiquera quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique. Vous devrez alors dŽcrocher le combinŽ pour prendre lÕappel. Si vous ne dŽcrochez pas le combinŽ de votre tŽlŽcopieur, ce dernier passera en mode rŽception automatique.
4. En mode REP sur le mod•le SF3000T, lÕappareil fonctionne comme dans le mode AUTO, ˆ la diffŽrence que lÕappelant peut laisser un message sur le rŽpondeur, ainsi quÕune tŽlŽcopie.
Pour utiliser le mode REP sur le mod•le SF3000, vous devez connecter un rŽpondeur ˆ la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur (voir page 4.10). Lorsque le tŽlŽphone sonne, le rŽpondeur rŽpond et enregistre le message de lÕappelant, le cas ŽchŽant. Si votre appareil dŽtecte un signal de tŽlŽcopie sur la ligne, lÕappel passe automatiquement en mode rŽception de tŽlŽcopie.
Si vous nÕutilisez que rarement la ligne tŽlŽcopie pour des conversations tŽlŽphoniques, mettez le tŽlŽcopieur en mode FAX ou en mode AUTO afin de recevoir automatiquement les tŽlŽcopies.
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 7
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.7
LE TƒLƒCOPIEUR
1
Appuyez sur Mode Réception ˆ plusieurs
reprises jusquÕˆ ce que ÒMODE FAXÓ soit affichŽ.
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
2
Lorsque vous recevez un appel, lÕappareil rŽpond ˆ lÕappel ˆ la deuxi•me sonnerie et re•oit automatiquement une tŽlŽcopie.
Réception en mode FAX
Ã
Vous pouvez modifier le nombre de sonneries. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.9.
Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 7.9.
Lorsque la rŽception est terminŽe, lÕappareil revient en mode veille.
1
Appuyez sur Mode Réception ˆ plusieurs
reprises jusquÕˆ ce que ÒMODE TELÓ soit affichŽ.
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
2
Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.
3
Si vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, ou si la personne ˆ lÕautre bout de la ligne vous demande de recevoir un document, appuyez sur Envoi/Copie, et reposez le combinŽ.
2
3
4
Envoi/ Copie
Réception manuelle en mode TEL
En mode veille, ÒFAXÓ appara”t dans le coin supŽrieur droit de lÕŽcran.
20-JUN 10:30 FAX
En mode veille, ÒTELÓ appara”t dans le coin supŽrieur droit de lÕŽcran.
20-JUN 10:30 TEL
Ã
Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 7.9.
Ã
Si vous nÕavez pas rŽpondu ˆ lÕappel au bout de 13 sonneries, lÕannonce du rŽpondeur se met en route (SF3000T uniquement).
Ã
Assurez-vous quÕaucun document nÕest chargŽ.
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 8
4.8 C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4
LE TƒLƒCOPIEUR
1
Appuyez sur Mode Réception ˆ plusieurs
reprises jusquÕˆ ce que ÒMODE AUTOÓ soit affichŽ.
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Réception en mode AUTO (SF3000)
En mode veille, ÒAUTOÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran.
20-JUN 10:30AUTO
Ã
Vous devez dŽcrocher le combinŽ pour rŽpondre ˆ lÕappel, sinon lÕappareil passe en mode de rŽception automatique.
2
LorsquÕun appel arrive, lÕappareil rŽpond.
Si une tŽlŽcopie est envoyŽe, lÕappareil passe en mode rŽception.
Si lÕappareil ne dŽtecte pas de signal de tŽlŽcopie, il continue ˆ sonner pour vous indiquer quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique.
1
Appuyez sur Mode Réception ˆ plusieurs
reprises jusquÕˆ ce que ÒMODE AUTOÓ soit affichŽ.
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Réception en mode AUTO (SF3000T)
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez utiliser une annonce.
AVEC ANNONCE ?
0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:41 PM Page 9
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.9
LE TƒLƒCOPIEUR
Ã
Pour obtenir plus dÕinformations sur lÕenregistrement dÕune annonce, reportez-vous ˆ la page 2.17.
2
3
4
Envoi/ Copie
LorsquÕun appel arrive, le tŽlŽcopieur rŽpond et lit automatiquement lÕannonce.
Lorsque lÕannonce est terminŽe, lÕappareil se met en mode rŽception de tŽlŽcopie.
Ã
Si lÕappareil dŽtecte une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie ˆ lÕautre bout de la ligne, il sÕarr•te de faire dŽfiler lÕannonce et passe en mode rŽception de tŽlŽcopie.
2a
Si vous souhaitez utiliser une annonce pour le mode AUTO, appuyez sur
Envoi/Copie
.
Toute annonce prŽcŽ­demment enregistrŽe est lue automatiquement de mani•re ˆ ce que vous puissiez la vŽrifier.
LorsquÕun appel arrive, lÕappareil rŽpond.
SÕil sÕagit de lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, lÕappareil se met en mode rŽception.
Si lÕappareil ne dŽtecte aucun signal de tŽlŽcopie, il continue ˆ sonner pour vous indiquer quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique.
Ã
Vous devez dŽcrocher le combinŽ pour prendre lÕappel, sinon lÕappareil se met en mode rŽception automatique.
2b
Si vous ne souhaitez pas utiliser dÕannonce pour le mode AUTO, appuyez sur
Stop
.
En mode veille, ÒAUTOÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran.
20-JUN 10:30AUTO
0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 1
Stop
4.10 C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4
LE TƒLƒCOPIEUR
1
Appuyez sur Mode Réception ˆ plusieurs
reprises jusquÕˆ ce que ÒREPÓ sÕaffiche.
Résolution
R
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseu
2
LorsquÕun appel arrive, lÕappareil rŽpond et enregistre le message de lÕappelant, le cas ŽchŽant.
Si lÕappareil dŽtecte un signal de tŽlŽcopie, il passe en mode rŽception.
Réception en mode REP (SF3000)
REMARQUES:
¥ Si vous avez rŽglŽ votre appareil sur REP et que votre rŽpondeur tŽlŽphonique est dŽsactivŽ ou
quÕil nÕest pas raccordŽ ˆ votre tŽlŽcopieur, ce dernier passe automatiquement en mode rŽception apr•s plusieurs sonneries.
¥ Si votre rŽpondeur tŽlŽphonique est dotŽ dÕun compteur de sonneries sŽlectionnable par lÕutili-
sateur, rŽglez lÕappareil de mani•re ˆ ce quÕil rŽponde ˆ un appel entrant au bout de 4 sonneries maximum.
¥ Si le niveau sonore de lÕappel est trop bas du fait dÕune mauvaise connexion tŽlŽphonique, le
tŽlŽcopieur ou le rŽpondeur tŽlŽphonique peuvent ne pas fonctionner correctement.
¥ Si vous utilisez le mode rŽception manuelle sur votre appareil, et que vous avez un rŽpondeur
tŽlŽphonique, vous devez veiller ˆ dŽsactiver le rŽpondeur, sinon lÕannonce interrompra votre communication tŽlŽphonique.
¥ Tous les rŽpondeurs tŽlŽphoniques ne sont pas en mesure de fonctionner avec votre tŽlŽcopieur. ¥ Lorsque votre rŽpondeur rŽpond ˆ un appel entrant, il enregistre un signal de tŽlŽcopie avant quÕil
ne rŽalise quÕil sÕagit dÕune tŽlŽcopie. Il peut arriver que votre rŽpondeur vous dise quÕun message vocal a ŽtŽ laissŽ alors quÕil sÕagit en fait dÕune tŽlŽcopie.
En mode veille, ÒREPÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran.
20-JUN 10:30 REP
Ã
Rappel : vous devez absolument brancher le rŽpondeur sur la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur.
0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 2
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.11
LE TƒLƒCOPIEUR
1
Appuyez sur
Répondeur
.
La touche sÕallume lorsque le mode REP est sŽlectionnŽ.
Msge
Répondeur
Effacer
2
Lorsque vous recevez un appel, lÕappareil y rŽpond par lÕannonce REP.
3
Le rŽpondeur enregistre le message de lÕappelant.
SÕil sÕagit de lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, lÕappareil se met en mode rŽception.
Réception en mode REP (SF3000T)
Lorsque lÕappareil se trouve en mode rŽpondeur, vous ne pouvez pas modifier le mode de rŽception en appuyant sur la touche RŽcept.
Ã
A tout moment de la lecture dÕune annonce ou de lÕenregistrement dÕun message entrant, vous pouvez parler ˆ la personne ˆ lÕautre bout de la ligne en dŽcrochant le combinŽ.
Si la mŽmoire arrive ˆ saturation alors quÕun appelant laisse un message, votre appareil Žmet des bips sonores dÕavertissement et dŽconnecte la ligne.
Si la fonction transfert dÕappel est activŽe, et quÕun nouveau message est enregistrŽ, lÕappareil composera le numŽro de tŽlŽphone spŽcifiŽ afin de vous informer quÕun message est enre­gistrŽ en mŽmoire. Pour obtenir plus dÕinformations sur la fonction transfert dÕappel, reportez-vous ˆ la page 5.4.
Ã
Pour dŽsactiver le mode REP, appuyez sur
Répondeur
. Le voyant de la
touche sÕŽteint.
Ã
Si vous nÕavez pas encore enregistrŽ dÕannonce, lÕŽcran affiche une erreur et vous ne pouvez pas mettre lÕappareil en mode REP tant que vous nÕavez pas enregistrŽ dÕannonce.
LÕŽcran affiche bri•vement lÕheure ˆ laquelle lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.
DATE:09-10 10:30
Puis lÕŽcran affiche un dŽcompte de la durŽe au fur et ˆ mesure que lÕannonce dŽfile.
ANN. REP :13s
0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 3
4.12 C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4
LE TƒLƒCOPIEUR
Utilisation d’un poste auxiliaire
Si vous avez un poste auxiliaire connectŽ ˆ votre appareil, vous pouvez commander votre tŽlŽcopieur ˆ partir de ce poste.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2
Lorsque vous avez terminŽ votre conversation et que lÕappareil commence ˆ recevoir les documents, reposez le combinŽ du poste auxiliaire.
1
Lorsque vous recevez un appel sur le poste auxiliaire et que vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur les touches Ò 9 Ó sur le poste auxiliaire.
LÕappareil re•oit le document.
Ã
Ò 9 Ò est le code de rŽception ˆ distance rŽglŽ en usine. Le premier et le dernier caract•res sont fixes, mais vous pouvez modifier le caract•re central comme vous le souhaitez. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.9.
1
Appuyez sur
Stop
pour annuler la rŽception ˆ tout moment.
Stop
Annulation de la réception
La rŽception de tŽlŽcopie est annulŽe et lÕappareil revient en mode veille.
ÒSTOPÓ ACTIVE
REMARQUE : le tŽlŽphone auxiliaire doit •tre branchŽ sur la m•me prise que votre tŽlŽcopieur ˆ lÕaide de la prise gigogne (branchement sŽrie). Attention
: les tŽlŽphones branchŽs sur dÕautres prises ne permettent aucunement dÕagir sur votre
tŽlŽcopieur.
0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 4
C
HAPITRE QUATRE : LE TƒLƒCOPIEUR
4.13
LE TƒLƒCOPIEUR
Si vous ne parvenez pas ˆ prŽvenir votre correspondant, cÕest que son tŽlŽcopieur nÕest pas ŽquipŽ de la fonction appel opŽrateur.
Le signal de lÕappel opŽrateur est mŽmorisŽ puis envoyŽ sur le tŽlŽcopieur distant apr•s lÕenvoi ou la rŽception du document.
Appel opérateur
Si vous envoyez ou recevez un document et que vous avez besoin de parler ˆ votre correspondant pendant le m•me appel tŽlŽphonique, utilisez lÕappel opŽrateur pour prŽvenir le correspondant qui se trouve ˆ lÕautre bout de la ligne. Vous pouvez Žgalement rŽpondre ˆ lÕappel opŽrateur envoyŽ par la personne ˆ lÕautre bout de la ligne.
Demande d’appel opérateur
1
Appuyez sur
Ligne/
Appel Oper.
pendant lÕŽmission ou la rŽception dÕun document.
Ligne/ Appel Oper.
Ã
Il nÕest pas possible de parler avec votre correspondant et dÕenvoyer une tŽlŽcopie en m•me temps.
Si lÕautre personne ne rŽpond pas ˆ votre demande, votre tŽlŽcopieur raccroche automatiquement et revient en mode veille.
2
Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.
Ã
Vous pouvez annuler un appel opŽrateur en appuyant ˆ nouveau sur
Ligne/Appel Oper.
pendant lÕenvoi ou la
rŽception dÕun document.
APPEL OPERATEUR
Réponse à un appel opérateur
1
Si le tŽlŽphone sonne apr•s lÕenvoi ou la rŽception dÕune tŽlŽcopie, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.
Ã
Si vous ne rŽpondez pas ˆ lÕappel opŽrateur, lÕappareil imprime le numŽro qui a envoyŽ lÕappel opŽrateur, ainsi que lÕheure et la date de lÕappel opŽrateur.
0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 5
Chapitre Cinq
LE RƒPONDEUR
Ce chapitre sÕadresse
exclusivement aux utilisateurs
du SF3000T.
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 1
Chapitre Cinq
LE RƒPONDEUR
C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5.1
1
Lorsque lÕoption filtrage des appels est activŽe et quÕun message entrant est en cours dÕenregistrement, vous entendez la voix de lÕappelant dans le haut­parleur.
2
Si vous voulez parler ˆ lÕappelant, dŽcrochez le combinŽ tŽlŽphonique.
LÕŽcran affiche lÕheure et la date auxquelles lÕannonce a ŽtŽ enre­gistrŽe.
Ce chapitre va vous apprendre ˆ vŽrifier votre annonce de rŽpondeur, filtrer vos appels entrants, Žcouter et effacer des messages, et accŽder ˆ votre tŽlŽcopieur depuis un tŽlŽphone distant.
REMARQUE : le SF3000T utilise la mŽmoire Žlectronique comme moyen dÕenregistrement. Le temps dÕenregistrement dŽpend du contenu du message ; le temps total (annonce rŽpondeur + annonce automatique + message de lÕappelant) est de 12 minutes environ.
Vérification de votre annonce de répondeur
Pour de plus amples informations sur lÕenregistrement de votre premi•re annonce de rŽpondeur, reportez-vous ˆ la page 2.19.
Filtrage des appels
1
Appuyez sur la touche
Annonce
.
Msge Effacer Annonce
Ã
Si vous nÕavez pas encore enregistrŽ dÕannonce de rŽpondeur, une erreur sÕaffiche ˆ lÕŽcran. Vous devez enregis­trer une annonce avant de mettre lÕappareil en mode REP.
Pour modifier une annonce prŽcŽdem­ment enregistrŽe, enregistrez-en tout simplement une nouvelle. Votre appareil enregistre automatiquement la nouvelle annonce par-dessus lÕancienne. Pour les instructions, reportez-vous ˆ la page 2.19.
Ã
Vous pouvez dŽsactiver le filtrage des appels. Pour plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.10.
Ã
LÕappareil sÕarr•te dÕenregistrer le message de lÕappelant et vous pouvez parler directement ˆ ce dernier.
DATE:09-10 12:45
LÕŽcran dŽcompte la durŽe de lÕannonce au fur et ˆ mesure de son Žcoute.
ANN. REP :13s
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 2
LE RƒPONDEUR
5.2 C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5
1
Appuyez sur
Msge
.
Msge
Répondeur
Effacer Annonce
Écoute des messages
Lorsque des messages sont en attente dÕŽcoute, la touche
Répondeur
clignote.
Écoute des nouveaux messages
Ã
Pendant lÕŽcoute du message, vous pouvez rŽgler le volume du haut­parleur ˆ lÕaide des touches ¹ et .
Ã
Dans ce message, Ò01Ó est le numŽro du message actuellement ŽcoutŽ et Ò03Ó est le nombre total de messages mŽmorisŽs. Ò20 sÓ correspond ˆ la durŽe du message actuellement ŽcoutŽ. Un comptage rŽgressif est effectuŽ au fur et ˆ mesure de lÕŽcoute du message.
LÕappareil affiche bri•ve­ment la date et lÕheure auxquelles le message a ŽtŽ enregistrŽ, puis il com­mence ˆ lire le message.
DATE:09-10 12:45
Cette procŽdure se rŽp•te pour tous les messages.
MSG.: 20s(01/03)
1
Appuyez sur la touche
Msge
et maintenez-la enfoncŽe jusquÕˆ ce que vous entendiez un bip sonore.
Msge
Répondeur
Effacer Annonce
Écoute de tous les messages
Ã
Pour interrompre lÕŽcoute avant la
fin des messages, appuyez sur
Stop
ou
Msge
.
Ã
Pour plus dÕinformations, reportez­vous ˆ la section Òƒcoute des nouveaux messagesÓ ci-dessus.
ous les messages sont lus. LÕŽcran affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles chaque message a ŽtŽ enregistrŽ, puis le message est lu.
DATE:09-10 10:30
Pendant lÕŽcoute du message, lÕŽcran affiche un certain nombre dÕinformations utiles.
MSG.: 18s(01/05)
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 3
LE RƒPONDEUR
C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5.3
1
Appuyez sur pendant lÕŽcoute du message.
Le rŽpondeur revient en arri•re pour lire le message prŽcŽdent.
ABC
JKLGHI
1 2
Avance rapide ou rembobinage
Rembobinage
Ã
Si vous appuyez sur tout en Žcoutant le premier message sur le rŽpondeur, vous entendrez ˆ nouveau le dŽbut du premier message.
1
Appuyez sur pendant
l’écoute d’un message.
Le rŽpondeur avance la bande rapidement pour lire le message suivant.
ABC DEF
1
2
JKL MNO
2 3
Avance rapide
Ã
Si vous appuyez sur pendant lÕŽcoute du dernier message sur le rŽpondeur, celui-ci Žmet un bip sonore et se remet en mode veille.
Effacement des anciens messages
Au fur et ˆ mesure que des messages sont enregistrŽs sur votre rŽpondeur, la mŽmoire se remplit. Afin quÕil y ait suffisamment de place pour les nouveaux messages, effacez ceux que vous avez dŽjˆ ŽcoutŽs d•s que vous nÕen avez plus besoin. Si la mŽmoire nÕa plus de place avant que lÕappelant puisse terminer son message, lÕappa­reil retourne automatiquement en mode veille apr•s plusieurs bips. CÕest pourquoi vous devez effacer les anciens messages.
1
Appuyez sur la touche
Effacer
et maintenez-la
enfoncŽe.
Msge Effacer Annonce
Un message ˆ lÕŽcran vous demande si vous voulez effacer tous les messages.
EFFAC TOUS MSG.?
2
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
LÕŽcran affiche le message ÒEFFACE...Ó. Tous les messages en mŽmoire sont effacŽs.
2
3
4
Envoi/ Copie
Appuyez sur
Effac.
pendant
lÕŽcoute du message.
LÕŽcran affiche le message ÒEFFACE...Ó et le message est effacŽ.
Msge Effacer Annonce
¨¨l
¨¨l
¨¨l
¨¨l
Effacement de tous les messages enregistrés
Effacement d’un messages sélectionné
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 4
LE RƒPONDEUR
5.4 C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5
Transfert d’appel
Vous pouvez configurer votre appareil de mani•re ˆ transfŽrer les appels entrants vers un emplacement spŽcifique. Lorsque vous utilisez la fonction de transfert, lÕappareil fonctionne comme suit :
¥ LorsquÕun appel arrive et que lÕappelant laisse un message, votre appareil compose
automatiquement le numŽro de tŽlŽphone que vous avez spŽcifiŽ comme destination du transfert dÕappel.
¥ Lorsque quelquÕun (ce peut •tre vous) rŽpond ˆ lÕappel, votre appareil Žmet des
bips sonores, pendant une durŽe maximum de 55 secondes, et attend que le code dÕinterrogation ˆ distance soit saisi. Le code dÕinterrogation ˆ distance est prŽdŽfini en usine comme Žtant #139#.
¥ Si un code dÕinterrogation correct est saisi pendant que votre appareil Žmet les bips
sonores, celui-ci lit le nouveau message enregistrŽ.
¥ Lorsque lÕŽcoute est terminŽe, vous entendez un bip sonore bref. Vous pouvez alors
entrer une autre commande distante afin dÕeffectuer une autre opŽration, le cas ŽchŽant. Reportez-vous ˆ la section ÒUtilisation des commandes dÕinterrogation ˆ distanceÓ ˆ la page 5.7.
Si aucune touche nÕest pressŽe ou que le code dÕinterrogation erronŽ est saisi pendant que lÕappareil Žmet les bips sonores, ce dernier lib•re la ligne.
Activation et désactivation de la fonction de transfert d’appel
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
2
Appuyez sur le chiffre 3ou sur ¹ ou ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que le message Ò3.OPTIONSÓ sÕaffiche.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous voulez configurer une option FAX ou REP.
>FAX :REP
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 5
LE RƒPONDEUR
C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5.5
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous voulez configurer lÕoption de transfert dÕappel.
1] TRANSF. APPEL
6
SŽlectionnez ÒOUIÓ ˆ lÕaide de ¹ ou , puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
7
Saisissez le numŽro en vous servant du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
8
Appuyez sur
Envoi/Copie
une fois le numŽro saisi correctement.
Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur
Stop
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Un message vous invite ˆ saisir le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
TEL:_
5
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner ÒOUIÓ ou ÒNONÓ.
:OUI >NON
Ã
Votre appareil composera ce numŽro ˆ chaque fois quÕun nouveau message sera enregistrŽ en mode REP.
Si vous avez dŽjˆ saisi un numŽro de tŽlŽphone, ce dernier sÕaffiche sur lÕŽcran. Si vous voulez changer le numŽro, il vous suffit de saisir un nouveau numŽro par-dessus.
4
SŽlectionnez ÒREPÓ ˆ lÕaide de , puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Ã
FAX : fonctions spŽciales de
tŽlŽcopie
REP : fonctions de rŽpondeur
tŽlŽphonique
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 6
LE RƒPONDEUR
5.6 C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5
Interrogation du répondeur depuis un téléphone distant
Il nÕest pas nŽcessaire que vous soyez ˆ proximitŽ du panneau de commandes de lÕappareil pour faire fonctionner le rŽpondeur tŽlŽphonique. Si vous avez acc•s ˆ un tŽlŽphone ˆ touches, vous pouvez effectuer de nombreuses fonctions, telles que lÕŽcoute de messages, quel que soit le lieu o• vous vous trouviez.
Pour faire fonctionner votre appareil depuis un tŽlŽphone distant, vous devez saisir un code dÕinterrogation de cinq caract•res. Le code dÕinterrogation ˆ distance est prŽdŽfini en usine comme Žtant Ò#139#Ó mais vous pouvez en changer et opter pour le nombre de votre choix. Pour plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.10.
Accès au télécopieur
1
Appelez votre numŽro de tŽlŽcopie ˆ partir dÕun tŽlŽphone ˆ touches.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Ã
Une ligne ˆ frŽquences dŽcimales ne fonctionne que si vous pouvez commuter manuellement le tŽlŽphone en mode frŽquences vocales. Si tel est le cas, faites passer le tŽlŽphone en mode numŽrotation par frŽquences vocales apr•s avoir composŽ le numŽro de tŽlŽcopie mais avant de saisir tout code distant.
3
Saisissez la commande distante qui correspond ˆ lÕopŽration que vous voulez effectuer.
Lorsque lÕopŽration spŽcifiŽe est terminŽe, vous devez entendre un bip sonore bref.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Ã
Apr•s avoir entendu le signal de confirmation, vous avez 10 secondes pour saisir une commande. Pour de plus amples informations sur les commandes distantes, reportez-vous ˆ la page 5.7.
2
Lorsque le rŽpondeur fait entendre lÕannonce, saisissez le code dÕinterrogation ˆ distance.
Lorsque le code dÕinterrogation correct est reconnu par le rŽpondeur, vous devez entendre deux bip sonores brefs (signal de confirmation).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Ã
Si le rŽpondeur ne rŽpond pas immŽdiatement ˆ une commande distante, essayez de saisir le code ˆ nouveau. Si le rŽpondeur ne reconna”t toujours pas la commande, essayez dÕappeler dÕun autre tŽlŽphone.
Il se peut que le rŽpondeur ne rŽponde pas si les tonalitŽs gŽnŽrŽes par le tŽlŽphone distant sont de trop courte durŽe. Pressez et maintenez enfoncŽe chaque touche pendant au moins une seconde. Certains tŽlŽphones nÕŽmettent quÕune courte tonalitŽ ˆ chaque pression de touche. Essayez dÕappeler dÕun tŽlŽphone qui Žmet une tonalitŽ aussi longtemps que vous pressez une touche.
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 7
LE RƒPONDEUR
C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5.7
4
Vous pouvez alors saisir une autre commande pour effectuer une autre opŽration, le cas ŽchŽant.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Ã
Si vous saisissez un code distant alors quÕune autre fonction distante est en cours dÕexŽcution, lÕunitŽ interrompt lÕexŽcution de lÕopŽration en cours et effectue la nouvelle.
5
Lorsque vous •tes pr•t ˆ raccrocher, appuyez sur #0 pour mettre fin ˆ la session distante.
4
5
6
7
8
9
0
Ã
Si vous ne saisissez pas Ò#0Ó, votre rŽpondeur pourra mobiliser la ligne pendant plusieurs minutes.
Utilisation des commandes d’interrogation à distance
Voici la liste des opŽrations distantes que vous pouvez effectuer et les commandes correspondantes.
#0 Permet de quitter le mode commande ˆ distance.
#1 Permet de changer lÕannonce. Apr•s avoir saisi la commande, parlez dans le
combinŽ tŽlŽphonique. Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur #1 ˆ nouveau. Si vous dŽpassez le temps dÕenregistrement, le rŽpondeur sÕarr•te et lit lÕannonce.
#2 Permet dÕŽcouter tous les messages. Le rŽpondeur Žmet un bip sonore et lit tous
les messages. SÕil nÕy a aucun message, le rŽpondeur Žmet quatre bips sonores et attend quÕune nouvelle commande soit saisie.
#3 RŽservŽe
#4 Permet de revenir sur un message. Le rŽpondeur saute le message en cours et lit
le prŽcŽdent.
#5 Permet dÕŽcouter les nouveaux messages. Le rŽpondeur Žmet un bip sonore et lit
tous les nouveaux messages. SÕil nÕy a pas de nouveaux messages, le rŽpondeur Žmet quatre bips sonores et attend quÕune nouvelle commande soit saisie.
#6 Permet dÕavancer sur un message. Le rŽpondeur saute le message en cours et lit
le suivant.
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 8
LE RƒPONDEUR
5.8 C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
#7 Efface le message lu actuellement et lit le message suivant.
#8 Permet dÕactiver/dŽsactiver le mode rŽpondeur tŽlŽphonique. Le rŽpondeur
lit lÕannonce lorsque le mode rŽpondeur est activŽ. A chaque fois que vous appuyez ensuite sur #8, le mode rŽpondeur est dŽsactivŽ, puis rŽactivŽ ˆ nouveau.
#9 Efface tous les messages. #✽1 Active la fonction transfert dÕappel avec le numŽro de tŽlŽphone actuellement
enregistrŽ sur votre appareil.
Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ comme destination du transfert dÕappel, vous ne pouvez pas activer cette fonction depuis un tŽlŽphone distant.
#2 Permet de changer le numŽro de destination du transfert dÕappel et dÕactiver la
fonction. Appuyez sur #2. Lorsque vous entendez la tonalitŽ de confirmation (2 doubles
bips sonores brefs), saisissez le nouveau numŽro de destination. Vous ne pouvez pas inclure # comme un numŽro. Utilisez pour insŽrer une pause entre les numŽros. Lorsque vous avez terminŽ de saisir le numŽro, appuyez sur #.
#3 DŽsactive la fonction transfert dÕappel.
5
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 9
LE RƒPONDEUR
C
HAPITRE CINQ : LE RƒPONDEUR
5.9
MEMO
0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 10
Chapitre Six
OPƒRATIONS AVANCƒES
0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:12 PM Page 1
Chapitre Six
OPƒRATIONS AVANCƒES
C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVANCƒES
6.1
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de lÕappareil distant
2
Appuyez sur
Menu
.
3
Appuyez sur la touche
5
du clavier numérique
.
Menu
Abré
Résolution
R
Ce chapitre vous indique dÕautres mŽthodes pour envoyer et recevoir des tŽlŽcopies, pour Žconomiser des frais de transmission en envoyant les documents ˆ des moments prŽdŽfinis, pour prŽserver la confidentialitŽ de certains documents, et pour gagner du temps en envoyant
automatiquement les m•mes documents vers plusieurs destinataires.
REMARQUE : vous ne pouvez enregistrer en mŽmoire quÕune transmission en diffŽrŽ.
Transmission en différé
Vous pouvez rŽgler votre appareil pour envoyer une tŽlŽcopie ˆ un moment ultŽrieur, lorsque vous serez absent.
1
InsŽrez la page dans le chargeur de document, face imprimŽe vers le tŽlŽcopieur.
Ã
Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolu­tion souhaitŽe pour le document en appuyant sur ¹ ou .
Choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur
Résolution
.
Pour en savoir plus sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2.
TEL:_
5.ENVOI DIFFERE
Ã
Vous pouvez effectuer la sŽlection
en appuyant sur ¹ ou suivi de
Envoi/Copie
.
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:12 PM Page 2
JKLGHI MNO
4 5 6
TUVPQRS WXYZ
7 8 9
OPƒRATIONS AVANCƒES
6.2 C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVAN C ƒ E S
6
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran
2
3
4
Envoi/ Copie
7
Si vous voulez envoyer le m•me document ˆ plusieurs destinataires, appuyez sur ¹ ou pour sŽlectionner ÒOÓ (Oui), appuyez sur
Envoi/Copie
, et rŽpŽtez
les Žtapes 4 ˆ 6. ou Pour envoyer le
document ˆ un seul destinataire ou lorsque vous avez terminŽ dÕentrer le dernier numŽro de tŽlŽcopie, appuyez sur
Envoi/Copie
apr•s avoir sŽlectionnŽ ÒNÓ (Non) lorsque lÕŽcran affiche le message ÒAUTRE NUM?Ó.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un autre numŽro de tŽlŽcopie.
Ã
LÕappareil affiche le message ÒAUTRE NUM ?Ó de mani•re rŽpŽtŽe jusquÕˆ 10 fois lorsque vous entrez un autre numŽro de tŽlŽcopie.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
5
Entrez le numŽro de lÕappareil distant.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Vous pouvez appuyer sur une touche dÕacc•s direct ou sur une touche pour groupe de diffusion. Autrement, appuyez sur
Abrégé
et entrez un numŽro
abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
AUTRE NUM ? O/N
NOM:_
Ã
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.
8
Si vous dŽsirez affecter un nom ˆ la transmission, entrez un nom.
Dans le cas contraire, passez ˆ lÕŽtape suivante.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS
Aide
WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:12 PM Page 3
2
3
4
Envoi/ Copie
OPƒRATIONS AVANCƒES
C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVANCƒES
6.3
10
Entrez lÕheure ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
11
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque lÕheure sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
2
3
4
Envoi/ Copie
LÕŽcran affiche lÕheure courante.
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer le document en mŽmoire jusquÕˆ son envoi.
Ã
Entrez lÕheure au format 24 heures. Par exemple, entrez 10:30 P.M. sous la forme 2230.
Si vous dŽfinissez une heure antŽrieure ˆ lÕheure courante, le document sera envoyŽ ˆ lÕheure indiquŽe, mais le jour suivant.
Ã
LÕŽcran affiche la mŽmoire disponible.
Si vous avez entrŽ plusieurs numŽros de tŽlŽcopie ˆ lÕŽtape 6, le message affichŽ sur la gauche nÕappara”t pas, et les documents seront automatiquement enregistrŽs en mŽmoire.
9
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
ENVOI [10:20]
MEMORISER? O/N
12
Si vous dŽsirez enregistrer le document en mŽmoire, appuyez sur
Envoi/Copie
.
ou
Appuyez sur ¹ ou , puis sur
Envoi/Copie
. LÕŽcran revient en mode veille.
2
3
4
Envoi/ Copie
LÕappareil revient en mode veille et lÕŽcran affiche un mŽmo indiquant quÕune transmission en diffŽrŽ est programmŽe.
ENV DIFF 22:30
0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:13 PM Page 4
Stop
OPƒRATIONS AVANCƒES
6.4 C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVAN C ƒ E S
6
Annulation de la programmation d’une transmission en différé
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
2
Appuyez sur la touche
5
du clavier numérique
.
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
4 5 6
7 8 9
4
Pour annuler la transmission en diffŽrŽ, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
La transmission est ˆ prŽsent annulŽe.
Pour arr•ter, appuyez sur
Stop
.
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez annuler.
ANNUL. OPER. O/N
Ã
Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur ¹ ou suivi de
Envoi/Copie
.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:13 PM Page 5
OPƒRATIONS AVANCƒES
C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVANCƒES
6.5
Transmission à partir de la mémoire (Multidiffusion)
Avec la transmission ˆ partir de la mŽmoire, les documents sont automatiquement enregistrŽs en mŽmoire et transmis vers un terminal distant. Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer vos documents vers de multiples destinations. Apr•s transmission, les documents sont automatiquement effacŽs de la mŽmoire.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de lÕappareil distant.
TEL:_
2
Appuyez sur
Menu
.
3
Appuyez sur la touche
8
du clavier numérique
.
Menu
Abré
Résolution
R
1
Turn the document face down and feed the page into the machine.
Ã
Si nŽcessaire, choisissez le contraste souhaitŽ pour le document en appuyant sur ¹ ou .
Choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur
Résolution
.
Pour en savoir plus sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2.
8.EMIS. MEMOIRE
Ã
Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur ¹ ou suivi de
Envoi/Copie
.
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:13 PM Page 6
TUVPQRS WXYZ
7 8 9
0
OPƒRATIONS AVANCƒES
6.6 C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVANCƒES
6
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Une seule diffusion est possible sur votre tŽlŽcopieur. Si une transmission multi-adresse est actuellement dŽfinie sur votre tŽlŽcopieur, le message ÒAUTRE NUM?Ó nÕappara”t pas tant que la diffusion actuellement dŽfinie nÕest pas terminŽe.
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un autre numŽro de tŽlŽcopie pour envoyer le m•me document vers une autre destination.
AUTRE NUM? O/N
7
Si vous voulez envoyer le m•me document ˆ plusieurs destinataires, appuyez sur ¹ ou pour sŽlectionner ÒOÓ (Oui), appuyez sur
Envoi/Copie
, et rŽpŽtez
les Žtapes 4 ˆ 6. ou
Pour envoyer le document ˆ un seul destinataire ou lorsque vous avez terminŽ dÕentrer le dernier numŽro de tŽlŽcopie, appuyez sur
Envoi/Copie
apr•s avoir sŽlectionnŽ ÒNÓ (Non) lorsque lÕŽcran affiche le message ÒAUTRE NUM?Ó.
Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.
NOM:_
Ã
Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.
8
Si vous dŽsirez affecter un nom ˆ la transmission, entrez un nom.
Dans le cas contraire, passez ˆ lÕŽtape suivante.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
5
Entrez le numŽro de lÕappareil distant.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Vous pouvez appuyer sur une touche dÕacc•s direct ou sur une touche pour groupe de diffusion. Autrement, appuyez sur
Abrégé
et entrez un numŽro
abrŽgŽ ˆ deux chiffres.
0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 1
Mode Réception
Bis/ Pause
2
3
4
Volume/Curseur
Envoi/ Copie
OPƒRATIONS AVANCƒES
C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVANCƒES
6.7
Le document sera numŽrisŽ dans la mŽmoire avant la transmission.
Ã
Si le nombre de pages est trop grand, la mŽmoire de lÕappareil peut
•tre saturŽe. Votre tŽlŽcopieur affichera alors ÒMEMOIRE PLEINE !Ó puis le message ÒANNUL. OPER. O
/NÓ. Si vous sŽlectionnez ÓOÓ, puis appuyez sur
Envoi/Copie
, la mŽmoire sera effacŽe. Vous devrez alors partager vos pages en deux transmissions sŽparŽes, ou bien les envoyer ˆ partir du chargeur. Si vous appuyez sur
Stop
, les pages qui ont ŽtŽ enregistrŽes seront envoyŽes. Vous devrez envoyer les pages restantes ultŽrieurement lorsque de la mŽmoire sera disponible.
LÕŽcran affiche le numŽro composŽ, puis le tŽlŽcopieur commence ˆ envoyer le document.
MEM. P.1 99%
NUMEROT. 012345
0123456789
E.
9
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 2
6.8 C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVAN C ƒ E S
6
OPƒRATIONS AVANCƒES
Relève
La rel•ve a lieu lorsquÕun tŽlŽcopieur demande ˆ un autre terminal dÕenvoyer un document. Cette fonction est pratique lorsque la personne qui poss•de le document original ˆ transmettre nÕest pas au bureau. La personne qui souhaite recevoir le document appelle le tŽlŽcopieur qui dŽtient lÕoriginal et lui demande de lui envoyer le document. En dÕautres termes, il Òrel•veÒ le tŽlŽcopieur qui a lÕoriginal.
Relève depuis un télécopieur distant
Vous pouvez programmer votre tŽlŽcopieur pour quÕil envoie des documents en votre absence lorsquÕil est relevŽ par un tŽlŽcopieur distant. Apr•s avoir lancŽ une transmission par rel•ve, il nÕest pas possible de procŽder ˆ une autre transmission par rel•ve tant que la premi•re transmission nÕest pas terminŽe.
Ã
Le tŽlŽcopieur passe automatique­ment en mode Fax (transmission automatique) lorsquÕune rel•ve est programmŽe.
Pour annuler la transmission par rel•ve, il vous suffit de retirer le document chargŽ.
ENVOI - RELEVE
2
Appuyez sur
Menu
.
3
Appuyez sur la touche
6
du clavier numérique
.
Menu
Abrégé
Résolution
R
Le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕŽcran affiche un mŽmo indiquant quÕune transmission par rel•ve est programmŽe.
1
InsŽrez la page dans le chargeur, face imprimŽe vers le tŽlŽcopieur.
Ã
Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolu­tion souhaitŽe pour le document en appuyant sur ¹ ou .
Choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur
Résolution
.
Pour en savoir plus sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous ˆ la page 4.2.
6.RELEVE ENVOI
Ã
Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur ¹ ou suivi de
Envoi/Copie
.
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 3
JKLGHI MNO
4 5 6
TUVPQRS WXYZ
C
HAPITRE SIX : OPƒRATIONS AVANCƒES
6.9
OPƒRATIONS AVANCƒES
Relève d’un télécopieur distant
1
DŽcrochez le combinŽ ou appuyez sur
Ligne/
Appel Oper.
, et entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.
Ligne/ Appel Oper.
2
Lorsque lÕappareil distant Žmet une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
Ã
Le tŽlŽcopieur distant doit •tre pr•t
ˆ recevoir votre appel.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Votre appareil commence ˆ recevoir le document transmis par le tŽlŽcopieur distant.
RELEVE RECEPT. ?
R.
LÕappareil vous demande si vous souhaitez relever un autre tŽlŽcopieur.
Ã
Vous ne pouvez pas recevoir de document si le tŽlŽcopieur que vous souhaitez relever est sŽcurisŽ par un code de rel•ve.
REMARQUE: tous les appareils ne disposent pas dÕune fonction de rel•ve et des incompatibilitŽs
peuvent parfois survenir entre tŽlŽcopieurs de marques diffŽrentes. Par consŽquent, la rel•ve peut Žchouer dans certains cas, m•me lorsque les codes de rel•ve ne sont pas utilisŽs.
0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 4
Chapitre Sept
F
ONCTIONS SPƒCIALES
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 1
Chapitre Sept
F
ONCTIONS SPƒCIALES
BIS/PAUSE
La touche
Bis/Pause
a deux fonctions. Elle permet de recomposer le dernier numŽro appelŽ et dÕinsŽrer une pause dans un numŽro lorsque vous •tes en train de dŽfinir un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro abrŽgŽ.
Renumérotation du dernier numéro appelé
C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7.1
1
Appuyez sur
Bis/Pause
.
R
Bis/ Pause
Volume/Curseu
Le numŽro est composŽ automatiquement.
Si un document est placŽ dans le chargeur dÕalimentation des documents, lÕappareil dŽmarre automatiquement la transmission.
Ã
Pour une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.
NUMEROT. 012345
E.
Ã
Lorsque vous composez un numŽro, lÕunitŽ fait une pause pendant environ 2 secondes d•s que vous avez appuyŽ sur la touche
Bis/Pause
.
Si vous avez besoin dÕun temps de pause plus long, appuyez deux fois sur la touche
Bis/Pause
.
Insertion d’une pause
Sur certains syst•mes tŽlŽphoniques privŽs, vous devez composer un code dÕacc•s (9, par exemple), puis apr•s une tonalitŽ de numŽrotation dÕune seconde, vous pouvez composer un numŽro extŽrieur. Dans ce cas, vous devez insŽrer une pause dans le numŽro lorsque vous dŽfinissez un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro abrŽgŽ.
1
Lorsque vous entrez le numŽro, appuyez sur
Bis/Pause
.
R
Bis/ Pause
Volume/Curseu
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 2
2
Lorsque le tŽlŽphone distant rŽpond, appuyez sur .
Tous les numŽros que vous composerez ˆ prŽsent le seront par des touches ˆ frŽquence vocale, pour le reste de lÕappel.
F
ONCTIONS SPƒCIALES
7.2 C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7
Emission de signaux de numérotation à fréquence vocale
Vous •tes frŽquemment amenŽ ˆ utiliser des signaux de numŽrotation par frŽquences vocales pour effectuer des opŽrations spŽciales par tŽlŽphone. La banque ˆ domicile et la bo”te aux lettres vocale constituent deux exemples de syst•mes qui nŽcessitent ces signaux. Si le service en question nŽcessite une numŽrotation par frŽquences dŽcimales, vous pouvez toujours envoyer des signaux de numŽrotation par frŽquences vocales en suivant la procŽdure suivante :
1
Composez le numŽro ˆ lÕaide de la numŽrotation par frŽquences dŽcimales.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
3
Composition des numŽros restants nŽcessitŽs par le service.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
LÕappareil se remet en mode de numŽrotation par frŽquences dŽcimales une fois lÕappel terminŽ.
Utilisation de la touche Recall
Quand vous recevez un appel et que vous souhaitez mettre en relation lÕappelant avec une autre personne, vous pouvez transfŽrer lÕappel en appuyant sur la touche
R
et en composant le numŽro du destinataire de lÕappel. Cette fonction nÕest pas compatible avec tous les syst•mes tŽlŽphoniques. Contactez votre agence France TŽlŽcom pour de plus amples informations.
REMARQUE: Si vous nÕ•tes pas abonnŽ au signal dÕappel, nÕappuyez pas sur la touche R
pendant un appel car vous risqueriez de perdre la ligne.
Aide-mémoire
Vous pouvez imprimer un aide-mŽmoire des fonctions et commandes de base de votre appareil. Cet aide-mŽmoire vous servira de guide de rŽfŽrence rapide. Pour lÕimprimer, appuyez sur
Aide
(#) lorsque lÕappareil est en mode veille.
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 3
0
F
ONCTIONS SPƒCIALES
C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7.3
1
DŽcrochez le combinŽ ou appuyez sur
Ligne/Appel
Oper.
Numérotation en chaîne
Lors de lÕutilisation de services informatiques spŽciaux, notamment des serveurs vocaux, dÕappels par carte de crŽdit, ou de banque ˆ domicile, vous devez composer le numŽro de tŽlŽphone du service et attendre que lÕordinateur rŽponde avant de continuer. Le dŽlai dÕattente peut varier et lÕutilisation dÕune pause prŽprogrammŽe apr•s un numŽro de service nÕest donc pas recommandŽe.
Cependant, vous pouvez enregistrer votre numŽro dÕidentification (ID), par exemple, dans une touche de mŽmoire et le reste des informations, notamment votre numŽro de carte, dans une autre touche de mŽmoire.
Commencez par composer le numŽro de tŽlŽphone du service spŽcial. Puis, lorsque lÕordinateur rŽpond, entrez les autres informations, telles quÕun numŽro longue distance. Nous appelons cette procŽdure numŽrotation en cha”ne.
3
Lorsque lÕordinateur rŽpond, entrez les autres informations en appuyant sur une touche dÕacc•s direct.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
Composez, par exemple, le numŽro de votre serveur vocal ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
ABC DEF
1
2
3
4
5
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ã
Les numŽros de diffusion et les numŽros abrŽgŽs ne peuvent pas •tre utilisŽs pour la numŽrotation en cha”ne.
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 4
F
ONCTIONS SPƒCIALES
7.4 C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7
Journaux utilisateur
Votre tŽlŽcopieur peut imprimer des journaux contenant des informations utiles : t‰ches en attente, dŽfinition dÕoptions, etc. Les journaux suivants sont disponibles :
REPERTOIRE (Répertoire)
Cette liste indique tous les numŽros actuellement enregistrŽs dans la mŽmoire du tŽlŽcopieur sous la forme de numŽros dÕacc•s direct, de numŽros abrŽgŽs, et de numŽros de groupe de diffusion.
LISTE OPTIONS (Liste des options)
Cette liste indique lÕŽtat des options que lÕutilisateur peut sŽlectionner. Apr•s modification des dŽfinitions, imprimez cette liste pour confirmer vos modifications.
JOURNAL EMISSION/RÉCEPTION
Ce journal contient des informations relatives aux opŽrations dÕŽmission et de rŽception. Il peut •tre imprimŽ sur demande, ou bien si lÕappareil est configurŽ pour le faire (voir page 7.9), il sera imprimŽ automatiquement toutes les 40 Žmissions ou rŽceptions.
LISTE OPER. MEM. (Liste des tâches programmées)
Cette liste affiche les documents actuellement enregistrŽs pour une transmission en diffŽrŽ. La liste indique le numŽro de lÕopŽration, lÕheure dÕenvoi, le type dÕopŽration, etc.
AVIS D’EMISSION (Avis d’émission)
Cet avis indique le numŽro de tŽlŽcopie, le nombre de pages, la durŽe totale de la transmission, le mode de communication ainsi que les rŽsultats de la communication.
Configurez votre appareil selon votre prŽfŽrence pour quÕil imprime lÕavis dÕŽmission (reportez-vous ˆ la page 7.9) : ¥ Automatiquement apr•s chaque Žmission [OUI] ¥ Automatiquement, seulement si une erreur survient au cours de lÕŽmission [ERR.] ¥ Aucun avis du tout [NON]
Vous pouvez imprimer cet avis manuellement, ˆ tout moment.
RAPORT REPONDEUR (Liste d’état des messages) (SF3000T uniquement)
Ce journal indique lÕŽtat du message enregistrŽ.
AVIS DE MULTIDIFFUSION
Cet avis est automatiquement imprimŽ apr•s lÕenvoi de votre document vers plusieurs destinations.
MESSAGE DE RAPPEL
Cet avis est automatiquement imprimŽ lorsque vous ne rŽpondez pas ˆ un appel opŽrateur dŽclenchŽ sur lÕappareil distant.
AVIS DE PANNE DE SECTEUR
Cet avis est automatiquement imprimŽ lorsque le courant est rŽtabli apr•s une panne subite. Cet avis signale les donnŽes effacŽes (le cas ŽchŽant) suite ˆ la panne de courant.
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 5
F
ONCTIONS SPƒCIALES
C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7.5
Impression des journaux
2
Appuyez sur la touche
4
du clavier numérique
.
JKLGHI
TUVPQRS
4 5
7 8
4
Choisissez le journal que vous souhaitez imprimer ˆ lÕaide de la touche ¹ou
.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
5
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque la liste souhaitŽe sÕaffiche.
2
3
4
Envoi/ Copie
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
La liste sŽlectionnŽe est imprimŽe.
IMPRESSION...
4.LISTE IMPRESS.
Ã
Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur ¹ ou sur suivi de
Envoi/Copie
.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 6
F
ONCTIONS SPƒCIALES
7
7.6 C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
Options utilisateur
Votre tŽlŽcopieur est dotŽ de diffŽrentes fonctions qui peuvent •tre sŽlectionnŽes par lÕutilisateur. Ces options sont prŽdŽfinies en usine, mais vous devrez peut-•tre les modifier. Pour conna”tre la dŽfinition actuelle des options, imprimez la liste des options. Pour obtenir plus dÕinformations sur lÕimpression dÕun journal, reportez-vous ˆ la page 7.4.
Définition d’une option
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
2
Appuyez sur la touche
3
du clavier numérique
.
ABC DEF
1
2
JKL MNO
2 3
3a
Pour les utilisateurs du SF3000T, le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlec­tionner lÕoption FAX ou REP.
>FAX :REP
3b
Pour les utilisateurs du SF3000, lÕŽcran affiche le premier menu dÕoptions. Passez ˆ lÕŽtape 5.
1]TYPE NUMEROTA.
4
Les utilisateurs du SF3000T doivent sŽlectionner ÒFAXÓ ou ÒREPÓ ˆ lÕaide de la touche
. Appuyez ensuite sur
Envoi/Copie
.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Ã
Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur ¹ ou sur suivi de
Envoi/Copie
.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Le symbole Ó>Ó clignotant signifie
que lÕoption est en cours de sŽlection.
3.OPTIONS
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 7
F
ONCTIONS SPƒCIALES
C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7.7
Ã
Vous pouvez utiliser la touche ¹ ou pour sŽlectionner lÕoption dŽsirŽe. Appuyez sur
Envoi/Copie
une fois la
sŽlection effectuŽe.
6
Lorsque lÕoption dŽsirŽe sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
LÕŽcran affiche les modes que vous pouvez sŽlectionner.
>VOCAL :DECIM
Ã
Vous pouvez sortir du mode installation ˆ tout moment en appuyant sur
Stop
. Lorsque vous
appuyez sur
Stop
, lÕappareil enregistre les options que vous avez dŽjˆ modifiŽes et revient ˆ lÕŽlŽment de menu principal.
7
Utilisez la touche pour sŽlectionner le mode dŽsirŽ.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
8
Lorsque votre sŽlection est effectuŽe, appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Pour obtenir plus dÕinformations sur chaque option, reportez-vous ˆ la section ÒOptions FAXÓ, ci-dessous, et ˆ la section ÒOptions REPÓ ˆ la page 7.10.
5
Faites dŽfiler les options en appuyant plusieurs fois sur ¹ou sur , jusquÕˆ ce que vous trouviez celle que vous recherchez.
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Options FAX
Ces instructions supposent que vous avez suivi les Žtapes ci-dessus dans ÒDŽfinition dÕune optionÓ, et que lÕappareil vous demande si vous souhaitez changer lÕune des options indiquŽes ci-dessous.
¥ TYPE DE NUMERO (TYPE DE NUMƒROTATION)_ SŽlectionnez le mode de
numŽrotation en fonction de votre installation tŽlŽphonique.
SŽlectionnez VOCAL si le tŽlŽcopieur est connectŽ ˆ une ligne tŽlŽphonique ˆ numŽro­tation par frŽquences vocales. SŽlectionnez DECIM si le tŽlŽcopieur est connectŽ ˆ une ligne tŽlŽphonique ˆ numŽro­tation par impulsions dŽcimales.
¥
FORMAT PAPIER (FORMAT DU PAPIER
)_ SŽlectionnez le format papier que vous
utiliserez pour lÕimpression. SŽlectionnez LTR pour du papier au format Lettre, A4 pour du papier au format A4,
ou LEG pour du papier au format LŽgal.
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:10 PM Page 8
F
ONCTIONS SPƒCIALES
7.8 C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7
¥ REDUCT. AUTO (RƒDUCTION AUTOMATIQUE)_ Pour la rŽception ou la copie dÕun
document de longueur Žgale ou supŽrieure au papier introduit dans votre appareil, cette option permet de rŽduire les informations se trouvant sur le document afin quÕelles puissent •tre imprimŽes sur le format de papier de votre tŽlŽcopieur.
Activez cette fonction si vous souhaitez rŽduire le format dÕune page entrante qui risquerait autrement dÕ•tre divisŽe en deux pages avec quelques centim•tres seulement sur la deuxi•me page. Si le tŽlŽcopieur ne peut pas rŽduire les informations de mani•re ˆ ce quÕelles tiennent sur une seule page alors que la fonction est activŽe, les informations sont divisŽes et imprimŽes dans leur format rŽel sur deux pages ou plus.
SŽlectionnez OUI pour activer la fonction de rŽduction automatique. SŽlectionnez NON pour dŽsactiver la fonction de rŽduction automatique. Les informations dŽbordant de la page seront imprimŽes sur une deuxi•me page.
RED. VERTICAL (RŽduction verticale)_ Si vous sŽlectionnez OUI pour la fonction de rŽduction automatique, vous pouvez sŽlectionner OUI ou NON pour la fonction de rŽduction verticale. Si vous sŽlectionnez OUI pour la fonction de rŽduction verticale, lÕappareil rŽduira uniquement dans le sens vertical une page entrante contenant des donnŽes qui dŽbordent de la page, comme illustrŽ ci-dessous :
Si vous souhaitez effectuer une rŽduction avec un taux Žgal dans le sens vertical et dans le sens horizontal afin de conserver la proportion hauteur/largeur, sŽlectionnez NON pour la fonction de rŽduction verticale. En dŽsactivant cette fonction, lÕappareil rŽduit les donnŽes comme illustrŽ ci-dessous.
Original DonnŽes re•ues
Original DonnŽes re•ues
SŽlectionnez OUI pour activer cette fonction. SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction.
EFFAC. MARGE (Effacement de marge)_ Si vous dŽsactivez la fonction RŽduction automatique, vous pouvez configurer le tŽlŽcopieur de mani•re ˆ ce quÕil efface tout dŽpassement dÕimage au bas de la page lors de la rŽception dÕun document de longueur Žgale ou supŽrieure au papier introduit dans votre appareil.
Si la page re•ue sort de la marge que vous avez dŽfinie, elle sera imprimŽe sur deux feuilles de papier, ˆ la taille rŽelle.
Entrez la valeur dÕeffacement de marge dŽsirŽe (0 ˆ 30) ˆ lÕaide du clavier numŽrique, et appuyez sur
Envoi/Copie
.
0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:10 PM Page 9
¥ ƒCONOM. ENCRE (ECONOMISEUR DÕENCRE)_ Cette fonction vous permet
dÕŽconomiser de lÕencre lorsque vous faites une photocopie.
SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction. SŽlectionnez MOY pour utiliser 25 % dÕencre en moins. SŽlectionnez MAX pour utiliser 50 % dÕencre en moins.
¥ AVIS DÕEMIS. (AVIS DÕƒMISSION)_ Un avis dÕŽmission indique si la transmission est
rŽussie ou non, ainsi que le nombre de pages envoyŽes, etc. SŽlectionnez OUI pour imprimer automatiquement un avis dÕŽmission chaque fois que
vous envoyez une tŽlŽcopie. SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction. SŽlectionnez ERR. pour imprimer un avis dÕŽmission uniquement en cas dÕerreur.
¥ JOURNAL AUTO (I
MPRESSION AUTOMATIQUE DU JOURNAL
)_ Un journal prŽsente des informations spŽcifiques concernant les opŽrations dÕŽmission ou de rŽception, les dates et heures des Žmissions ou rŽceptions les plus rŽcentes (jusquÕˆ 40).
SŽlectionnez OUI si vous souhaitez une impression automatique du journal toutes les 40 Žmissions ou rŽceptions. SŽlectionnez NON si vous souhaitez imprimer le journal manuellement.
¥
CODE DISTANT (CODE DE RƒCEPTION Ë DISTANCE) (SF3000 uniquement)_ Ce code vous permet de recevoir une tŽlŽcopie depuis un poste auxiliaire branchŽ sur la prise EXT. LINE. Si vous dŽcrochez le poste auxiliaire et que vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, vous pouvez entrer le code de rŽception ˆ distance pour que le tŽlŽcopieur commence ˆ recevoir le document. Le mot de passe est prŽdŽfini sur 9 en usine.
Entrez le code de votre choix entre 0 et 9 sur le clavier numŽrique.
¥ MODE ECM (COMMUNICATION ECM)_ Le mode ECM (mode de correction
dÕerreur) compense la mauvaise qualitŽ de la ligne et assure une transmission prŽcise et sans erreur avec tous les tŽlŽcopieurs ŽquipŽs de la fonction ECM. Si la qualitŽ de la ligne est mŽdiocre, la durŽe de la transmission est plus longue lorsque la fonction ECM est activŽe.
SŽlectionnez OUI pour activer la fonction de correction dÕerreur.
SŽlectionnez NON pour dŽsactiver la fonction de correction dÕerreur.
¥ NBR. SONNERIE (NOMBRE DE SONNERIES AVANT RƒPONSE)_ Vous pouvez
sŽlectionner le nombre de sonneries avant que votre appareil rŽponde ˆ un appel entrant. Si vous utilisez votre appareil ˆ la fois comme tŽlŽphone et tŽlŽcopieur, nous vous conseillons de rŽgler le nombre de sonneries sur au moins 4 pour avoir le temps de rŽpondre.
Entrez un chiffre parmi ceux affichŽs ˆ lÕŽcran ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
¥ VOLUME SONN. (VOLUME DE SONNERIE)_ Il est possible de rŽgler le volume de
la sonnerie.
SŽlectionnez B (Bas) pour un volume de sonnerie bas. SŽlectionnez M (Moyen) pour un volume de sonnerie normal. SŽlectionnez F (Fort) pour un volume de sonnerie haut.
Si vous sŽlectionnez NON, la sonnerie est dŽsactivŽe. Toutefois, lÕappareil fonctionnera normalement.
F
ONCTIONS SPƒCIALES
C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7.9
0-Chapter 7-1(SEF) 10/9/98 4:07 PM Page 1
7.10 C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7
F
ONCTIONS SPƒCIALES
¥ AUTOCOM. PRIVE (BRANCHEMENT DERRIéRE UN AUTOCOMMUTATEUR
PRIVƒ)_ Indiquez si votre tŽlŽcopieur est branchŽ ou non derri•re un autocommutateur privŽ.
SŽlectionnez OUI si votre tŽlŽcopieur est reliŽ ˆ un autocommuntateur privŽ. SŽlectionnez NON si votre tŽlŽcopieur est reliŽ ˆ un rŽseau commutŽ.
Options REP (SF3000T uniquement)
¥ TRANSF. APPEL (TRANSFERT DÕAPPEL)_ Cette fonction permet au tŽlŽcopieur de
transfŽrer le message dÕun appelant vers une destination spŽcifique. SŽlectionnez OUI pour activer la fonction transfert dÕappel, et entrez le numŽro de
tŽlŽphone vers lequel vous souhaitez effectuer le transfert. Reportez-vous ˆ la page 5.4 pour plus de dŽtails. SŽlectionnez NON pour dŽsactiver la fonction.
¥ FILTRAGE APP. (FILTRAGE DES APPELS)_ Le filtrage des appels permet dÕŽcouter
les appelants pendant qui laissent une message sur votre rŽpondeur. SŽlectionnez OUI pour activer cette fonction.
SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction.
¥ DUREE MESSAGE (DURƒE DES MESSAGES)_ Il est possible de sŽlectionner la durŽe
maximum autorisŽe pour les messages dÕappelant et les mŽmos. LÕŽcran indique les durŽes limites possibles : 30, 60, ou 90 secondes. SŽlectionnez la
durŽe de votre choix.
¥
CODE INTER (CODE DÕINTERROGATION Ë DISTANCE
)_ Vous pouvez modifier le code dÕinterrogation ˆ distance ˆ trois caract•res qui vous permet dÕinterroger votre rŽpondeur ˆ partir dÕun tŽlŽphone distant. Le code est prŽdŽfini sur Ò#139#Ó en usine. Le premier et le dernier caract•re sont fixes, mais vous pouvez changer les trois numŽros du milieu. LÕappareil nÕaccepte pas les codes ˆ caract•res doubles (11, 22, etc.) comme codes, car selon lÕŽtat de la ligne, lÕappareil peut ne pas reconna”tre un code comportant deux chiffres identiques qui se suivent.
Entrez les caract•res de votre choix, puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
¥ PILE FAIBLE (ALARME DE NIVEAU DE CHARGE DE LA PILE)_Lorsque cette
option est activŽe, lÕŽcran du tŽlŽcopieur affiche le message de baisse de puissance de la pile et lÕappareil Žmet un bip pour vous alerter sur le faible niveau de charge de la pile. SŽlectionnez OUI pour activer lÕoption dÕalarme de niveau de charge de la pile. SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette option.
¥ MODE ECO APPEL (ECONOMISEUR DÕAPPELS)_Cette option vous permet
dÕaccŽder ˆ votre appareil ˆ partir dÕun tŽlŽphone distant et dÕinterroger votre rŽpondeur pour Žcouter dÕŽventuels messages, sans dŽpenser de frais tŽlŽphoniques. Lorsque cette option est activŽe et que des messages sont en attente, lÕappareil rŽpond apr•s 3 sonneries. Si aucun message nÕest enregistrŽ, lÕappareil rŽpond apr•s 5 sonneries. Ce dŽlai vous donne le temps de raccrocher le tŽlŽphone avant que le rŽpondeur ne se dŽclenche et dÕŽconomiser ainsi le cožt de la communication. SŽlectionnez OUI pour activer lÕoption dÕŽconomiseur dÕappels. SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette option.
0-Chapter 7-1(SEF) 10/9/98 4:07 PM Page 2
C
HAPITRE SEPT : FONCTIONS SPƒCIALES
7.11
F
ONCTIONS SPƒCIALES
Effacement de la mémoire
Il est possible dÕeffacer de mani•re sŽlective des informations enregistrŽes dans la mŽmoire de votre appareil.
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
2
Appuyez sur la touche
7
du clavier numérique.
TUVPQRS
7 8
Le tŽlŽcopieur affiche le type de mŽmoire que vous pouvez sŽlectionner.
5
Faites dŽfiler les options en appuyant sur ¹ ou .
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Ã
Les types de mŽmoire que vous pouvez effacer sont les suivants : IDENTIFICATION : le numŽro et le nom dÕidentification de votre terminal sont effacŽs de la mŽmoire de lÕappareil. OPTIONS : restaure les options disponibles sur la valeur par dŽfaut. OPER. EN MEMOIRE : efface les numŽros dÕacc•s direct, de groupe de diffusion et les numŽros abrŽgŽs enregistrŽs dans la mŽmoire. En outre, toutes les opŽrations diffŽrŽes que vous avez programmŽes sont effacŽes. JOURNAL EM-RCPT : efface tous les enregistrements dÕŽmissions et de rŽceptions.
IDENTIFICATION
6
Appuyez sur
Envoi/Copie
lorsque vous avez trouvŽ la mŽmoire que vous souhaitez effacer.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande de confirmer votre sŽlection.
ETES-VOUSSUR O/N
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Ã
Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur la touche ¹ ou suivi de
Envoi/Copie
.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 7-1(SEF) 10/9/98 4:07 PM Page 3
Chapitre Huit
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 1
Chapitre Huit
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8.1
Nettoyage du scanner de document
Pour que votre appareil continue ˆ fonctionner correctement, nettoyez de temps en temps le rouleau blanc, le patin du chargeur de document, et la vitre de numŽrisation. Si ces ŽlŽments sont sales, les documents envoyŽs sur un autre tŽlŽcopieur ne seront pas transmis correctement.
REMARQUE: Ne mettez pas lÕappareil hors tension pour nettoyer le scanner car les documents
enregistrŽs en mŽmoire seraient perdus.
1. Ouvrez le panneau de commandes.
2. DŽgagez le rouleau blanc comme suit :
Les deux extrŽmitŽs du rouleau ont des manchons qui sont fermŽs ˆ fond ˆ lÕaide de petits taquets, comme indiquŽ dans lÕillustration. Poussez lŽg•rement chaque taquet vers lÕintŽrieur, puis faites tourner le rouleau vers vous. Ensuite, tirez le rouleau vers le haut.
3. Essuyez la surface du rouleau avec un chiffon doux et humidifiŽ avec de lÕeau.
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 2
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
8.2 C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8
6. Remettez le rouleau dans le sens inverse, puis fermez bien le panneau de commandes, jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕil est bien en place.
4. Nettoyez Žgalement le patin du chargeur de document.
5. Essuyez doucement la vitre de numŽ­risation avec un chiffon doux et sec.
Si la vitre est tr•s sale, commencez par lÕessuyer avec un chiffon lŽg•rement humide, puis avec un chiffon sec. Veillez ˆ ne pas rayer la surface en verre.
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 3
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8.3
Maintenance de la cartouche d’encre
Pour obtenir un rendement optimal de votre cartouche dÕencre :
¥ NÕenlevez pas la cartouche de son emballage tant que vous nÕ•tes pas pr•t ˆ lÕinstaller.
¥ Ne remplissez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causŽs par
lÕutilisation de cartouches remplies par vos soins.
¥ Stockez la cartouche dans le m•me environnement que lÕimprimante.
¥ Si vous avez une cartouche ouverte que vous nÕutilisez pas actuellement et que vous
nÕavez pas dÕunitŽ de stockage de cartouches, placez-la dans un sac en plastique hermŽtique. Ne la laissez pas ˆ lÕair pendant trop longtemps.
Remplacement de la cartouche d’encre
La cartouche dÕencre est composŽe du rŽservoir dÕencre et de la t•te dÕimpression. Chaque fois que vous remplacez la cartouche, la t•te dÕimpression est elle aussi remplacŽe.
Lorsque vous constatez que lÕimpression devient claire ou si le message ÒENCRE FAIBLEÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran, remplacez la cartouche.
1. Appuyez sur
Menu
, puis sur 1ou sur ¹ ou jusquÕˆ ce que
Ò1. CHANGE CART.Ó sÕaffiche.
2. Appuyez sur
Envoi/Copie
.
La cartouche dÕencre se met en position de chargement.
Menu
Abré
Résolution
R
3. Ouvrez le panneau de commandes et le capot du compartiment de la cartouche.
Panneau de commandes
Capot du compartiment
de la cartouche
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 4
MNO
6
WXYZ
9
2
3
4
Volume/Curseur
Envoi/ Copie
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
8.4 C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8
4. Tout en maintenant le porte-cartouche, tirez la sur la languette de la cartouche dÕencre. Retirez la cartouche.
5. Sortez la nouvelle cartouche de son emballage et retirez soigneusement la bande adhŽsive qui recouvre la t•te dÕimpression.
Prenez la cartouche uniquement par les zones en couleur ou en noir.
Ne touchez pas la zone en cuivre.
6. InsŽrez la cartouche dÕencre dans le porte-cartouche, puis poussez-la fermement jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.
Si la cartouche bouge dans le porte­cartouche, cÕest quÕelle nÕest pas bien en place. RŽpŽtez cette Žtape.
7. Remettez le capot supŽrieur et le panneau de commandes en place.
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 5
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8.5
8. LÕŽcran affiche Ò:NOUV. :USAGEEÓ. Appuyez sur
Envoi/Copie
pour
confirmer ÒNOUV.Ó.
Pour une cartouche usagŽe, appuyez sur ¹ ou pour sŽlectionner ÒUSAGEEÓ, puis appuyez sur
Envoi/Copie
.
9. Le tŽlŽcopieur vous demande si
vous souhaitez exŽcuter un TEST AUTO. Appuyez sur
Envoi/Copie
pour exŽcuter le test automatique de lÕimprimante.
Si vous appuyez sur
Stop
, lÕappareil
revient en mode veille.
10. Le tŽlŽcopieur imprime le rŽsultat du test.
Examinez le rŽsultat du test et vŽrifiez que la ligne tracŽe nÕest pas inter­rompue. Pour avoir un exemple de rŽsultat de test, reportez-vous ˆ la page 2.9. Une ligne interrompue signale une buse bouchŽe. ExŽcutez le test de la buse comme indiquŽ page 8.7.
REMARQUE: Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez choisir ÒNOUV.Ó. Lorsque
vous installez une cartouche usagŽe, sŽlectionnez ÒUSAGEEÓ, ce qui vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Si vous mŽlangez plusieurs cartouches usagŽes, il est difficile de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Apr•s installation dÕune nouvelle cartouche dÕencre, utilisez-la jusquÕˆ ce quÕelle soit compl•tement vide.
2
3
4
MNO
Envoi/ Copie
WXYZ
6
9
TEST AUTO?
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 6
2
MNO
6
9
3
WXYZ
4
Envoi/ Copie
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
8
8.6 C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Exécution du test automatique
Vous pouvez exŽcuter le test automatique ˆ tout moment afin de vŽrifier si lÕimprimante fonctionne correctement.
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
2
Appuyez sur la touche
0
du clavier numérique
.
Aide
0
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
4
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez exŽcuter un test automatique.
TEST AUTO?
Ã
Vous pouvez effectuer la
sŽlection en appuyant sur
¹ ou
suivie de
Envoi/Copie
.
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 7
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8.7
Test des buses
Le test des buses de la cartouche dÕencre vous permet de repŽrer les buses bouchŽes. Ce test permet Žgalement de nettoyer la cartouche dÕencre en nettoyant (purgeant) les buses. Une ligne de test sÕimprime pour que vous puissiez constater que le nettoyage (purge) est rŽussi. Utilisez ce test : ¥ lorsque vous pensez que les buses sont bouchŽes, ¥ lorsque les caract•res ne sÕimpriment pas enti•rement.
Examinez le rŽsultat du test. Pour plus de dŽtails, reportez-vous ˆ la page 2.9.
Si la qualitŽ dÕimpression ne sÕamŽliore pas, retirez et rŽinstallez la cartouche dÕencre. Reportez-vous ˆ la section ÒRemplacement de la cartouche dÕencreÓ ˆ la page 8.3 afin dÕobtenir des instructions compl•tes sur le retrait et lÕinstallation dÕune cartouche dÕencre.
RŽpŽtez le test des buses.
Si la ligne est toujours interrompue, essuyez les buses et les contacts. Pour obtenir de lÕaide, reportez-vous ˆ la section ÒNettoyage des buses dÕimpression et des contactsÓ ˆ la page 8.9.
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abré
Résolution
R
2
Appuyez sur la touche
0
du clavier numérique
.
4
Appuyez sur ¹ ou ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que ÒNETTOYAGE BUSE?Ó sÕaffiche.
Aide
0
NETTOYAGE BUSE?
Réce tion
Bis/ Pause
Volume/Curseur
Ã
Vous pouvez effectuer la
sŽlection en appuyant sur
¹ ou
suivie de
Envoi/Copie
.
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
5
Appuyez sur
Envoi/Copie
. Le rŽsultat du test est imprimŽ.
2
3
4
Envoi/ Copie
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 8
E
NTRETIEN ET MAINTENANCE
8.8 C
HAPITRE HUIT : ENTRETIEN ET MAINTENANCE
8
Vérification du niveau d’encre
Votre appareil vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. LÕappareil affiche la quantitŽ dÕencre restante sous forme de blocs ˆ lÕŽcran : plus il y a de blocs, plus il reste dÕencre.
1
Appuyez sur
Menu
.
Menu
Abrégé
Résolution
R
4
Appuyez sur ¹ ou ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que ÒVOIR NIV. ENCRE?Ó sÕaffiche.
5
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
VOIR NIV. ENCRE?
Mode Réception
Bis/ Pause
Volume/Curseur
2
Appuyez sur la touche
0
du clavier numérique
.
Aide
0
3
Appuyez sur
Envoi/Copie
.
2
3
4
Envoi/ Copie
LÕŽcran affiche un certain nombre de blocs indiquant le niveau dÕencre.
8/8 |********|
Ã
Appuyez sur
Stop
pour revenir
en mode veille.
Ã
Vous pouvez effectuer la
sŽlection en appuyant sur
¹ ou
suivie de
Envoi/Copie
.
0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 9
Loading...