Samsung SCX-5530FN User Manual

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Усі права захищені.

Цей Посібник призначено виключно для інформаційних цілей. Відомості, що в ньому містяться, можуть бути змінені без попередження. Фірма «Samsung Electronics» не несе відповідальності за збитки, які прямі, так і опосередковані, що є наслідком використання цього Посібника або пов’язані з таким використанням.

SCX-5330N та SCX-5530FN – найменування моделей виробів фірми «Samsung Electronics Co., Ltd.»

Samsung та графічне зображення Samsung є знаками товарів та послуг фірми «Samsung Electronics Co., Ltd».

Centronics є знаком товарів та послуг фірми «Centronics Data Computer Corporation».

PCL та PCL 6 є знаками товарів та послуг фірми «Hewlett-Packard».

Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP та Windows 2003 є зареєстрованими знаками товарів та послуг корпорації «Microsoft».

PostScript 3 є знаком товарів та послуг фірми «Adobe System, Inc.»

UFST® та MicroType™ є зареєстрованими знаками товарів та послуг фірми «Monotype Imaging Inc.»

TrueType, LaserWriter та Macintosh є знаками товарів та послуг фірми «Apple Computer, Inc.»

Інші назви серій та виробів можуть бути знаками товарів та послуг або зареєстрованими знаками товарів та послуг відповідних фірм і організацій.

CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/at

 

 

 

BELGIUM

0032 (0)2 201 24 18

www.samsung.com/be

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

4004-0000

 

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

COLOMBIA

01-8000-112-112

www.samsung.com/co

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

Distributor pro Českou republiku

: Samsung Zrt., česka

 

organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

ESTONIA

800-7267

www.samsung.ee

 

 

 

KAZAHSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.kz

 

 

 

KYRGYZSTAN

00-800-500-55-500

 

 

 

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

3260 SAMSUNG or

www.samsung.com/fr

 

08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,14/min)

 

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

HONG KONG

3698 4698

www.samsung.com/hk

 

 

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/hu

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in/

 

1800 110011

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG(7267864)

www.samsung.com/it

 

800-048989

 

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

LATVIA

800-7267

www.samsung.com/lv/

 

 

index.htm

 

 

 

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt

 

 

 

LUXEMBURG

0035 (0)2 261 03 710

www.samsung.com/be

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mx

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0,10/min)

www.samsung.com/nl

 

 

 

NEW ZEALAND

0800SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/nz

 

 

 

NORWAY

815-56 480

www.samsung.com/no

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

022-607-93-33

 

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

REPUBLIC OF

0818 717 100

www.samsung.com/uk

IRELAND

 

 

 

 

 

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726786)

www.samsung.com/sk

 

 

 

SOUTH

0860 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

AFRICA

 

 

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

0771-400 200

www.samsung.com/se

 

 

 

SWITZERLAND

0800-7267864

www.samsung.com/ch/

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

TURKEY

444 77 11

www.samsung.com.tr

 

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

U.K

0870 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

 

 

 

U.S.A.

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.ua

 

 

 

UZBEKISTAN

8-800-120-0400

www.samsung.com.uz

 

 

 

VENEZUELA

0-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

ЗМІСТ

1. Вступ

 

Спеціальні функції .................................................................................................................................................

1.1

Огляд принтера .....................................................................................................................................................

1.2

Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние ...........................................................................

1.5

Додаткові відомості ...............................................................................................................................................

1.6

Вибір місця розташування ....................................................................................................................................

1.6

2. Настроювання системи

 

Огляд меню ............................................................................................................................................................

2.1

Змінення мови дисплею ........................................................................................................................................

2.2

Установлення дати і часу ......................................................................................................................................

2.2

Змінення режиму за умовчанням (лише SCX-5530FN) ......................................................................................

2.2

Встановлення звукових сигналів (лише SCX-5530FN) .......................................................................................

2.3

Введення символів з цифрової клавіатури ..........................................................................................................

2.3

Користування режимами заощадження ...............................................................................................................

2.4

Установлення тайм-ауту завдання з друкування ................................................................................................

2.4

3. Програмне забезпечення (огляд)

 

Комплектне програмне забезпечення ..................................................................................................................

3.1

Функціональні можливості драйвера принтера ...................................................................................................

3.2

Вимоги до системи ................................................................................................................................................

3.2

4. Настроювання мережі

 

Вступ .......................................................................................................................................................................

4.1

Підтримувані операційні системи .........................................................................................................................

4.1

Настроювання TCP/IP ...........................................................................................................................................

4.1

Настроювання EtherTalk .......................................................................................................................................

4.2

Настроювання типів кадрів IPX ............................................................................................................................

4.2

Встановлення швидкості Ethernet ........................................................................................................................

4.3

Відновлення типових параметрів мережної конфігурації ...................................................................................

4.3

Друкування сторінки мережної конфігурації ........................................................................................................

4.3

Використання програми SetIP ...............................................................................................................................

4.3

5. Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування

 

Завантаження оригіналів ......................................................................................................................................

5.1

Вибір матеріалів для друкування .........................................................................................................................

5.2

Завантаження паперу ............................................................................................................................................

5.5

Установлення формату й типу паперу .................................................................................................................

5.8

Вибір пристрою виведення ...................................................................................................................................

5.8

6. Копіювання

Вибір лотка для паперу .........................................................................................................................................

6.1

Копіювання .............................................................................................................................................................

6.1

Змінення параметрів окремих відбитків ..............................................................................................................

6.1

Змінення параметрів копіювання за умовчанням ...............................................................................................

6.2

Використання спеціальних функцій копіювання .................................................................................................

6.2

Копіювання на обидва боки паперу (лише модель SCX-5530FN) .....................................................................

6.4

Встановлення найбільшої затримки під час копіювання ....................................................................................

6.4

7.

Основні режими друкування

 

 

Друкування документа ..........................................................................................................................................

7.1

 

Скасування завдання з друкування .....................................................................................................................

7.1

8.

Сканування

 

 

Основи сканування ................................................................................................................................................

8.1

 

Сканування до прикладної програми через локальне з’єднання ......................................................................

8.1

 

Сканування через мережне з’єднання .................................................................................................................

8.2

 

Змінення параметрів окремих завдань на сканування .......................................................................................

8.5

 

Змінення параметрів сканування за умовчанням ...............................................................................................

8.5

 

Настроювання Адресної книги ..............................................................................................................................

8.5

9.

Факсимільний зв’язок (лише модель SCX-5530FN)

 

 

Пересилання факсимільного документа

 

 

Установлення верхнього колонтитула .................................................................................................................

9.1

 

Настроювання параметрів документа .................................................................................................................

9.1

 

Автоматичне пересилання факсимільного документа .......................................................................................

9.2

 

Пересилання факсимільного документа вручну .................................................................................................

9.2

 

Підтвердження пересилання ................................................................................................................................

9.3

 

Автоматичне повторне набирання номеру ..........................................................................................................

9.3

 

Повторне набирання останнього набраного номеру ..........................................................................................

9.3

 

Приймання факсимільних документів

 

 

Вибір лотка для паперу .........................................................................................................................................

9.3

 

Змінення режимів приймання ...............................................................................................................................

9.3

 

Автоматичне приймання в режимі Факс ..............................................................................................................

9.4

 

Приймання вручну в режимі Телефон .................................................................................................................

9.4

 

Приймання вручну з паралельного телефонного апарата ................................................................................

9.4

 

Автоматичне приймання в режимі Автоотв/факс ...............................................................................................

9.4

 

Приймання факсимільних надходжень у режимі DRPD .....................................................................................

9.4

 

Приймання в захищеному режимі ........................................................................................................................

9.5

 

Приймання документів у пам’ять .........................................................................................................................

9.5

 

Друкування прийнятих факсів на обидва боки паперу .......................................................................................

9.6

 

Інші варіанти факсимільного зв’язку

 

 

Пересилання факсу кільком адресатам ..............................................................................................................

9.6

 

Відкладене пересилання факсу ...........................................................................................................................

9.7

 

Пересилання термінового факсу ..........................................................................................................................

9.8

 

Переадресування факсимільних повідомлень ....................................................................................................

9.8

10.

Настроювання факсимільного зв’язку (лише модель SCX-5530FN)

 

 

Змінення параметрів факсу ................................................................................................................................

10.1

 

Змінення параметрів документа за умовчанням ..............................................................................................

10.2

 

Автоматичне друкування звітів про пересилання .............................................................................................

10.3

 

Настроювання телефонного довідника .............................................................................................................

10.3

11.

Користування запам’ятовувальними пристроями з USB

 

 

(лише модель SCX-5530FN)

 

 

Про ЗП з USB .......................................................................................................................................................

11.1

 

Приєднання ЗП з USB .........................................................................................................................................

11.1

 

Сканування до ЗП з USB .....................................................................................................................................

11.1

 

Друкування з ЗП з USB .......................................................................................................................................

11.2

 

Резервування даних ............................................................................................................................................

11.3

 

Робота з ЗП з USB ...............................................................................................................................................

11.3

12. Замовлення витратних матеріалів та комплектуючих

Касети з барвником .............................................................................................................................................

12.1

Комплектуючі .......................................................................................................................................................

12.1

Порядок придбання .............................................................................................................................................

12.1

13. Технічне обслуговування

Друкування звітів .................................................................................................................................................

13.1

Чищення апарата ................................................................................................................................................

13.2

Технічне обслуговування касети з барвником ..................................................................................................

13.3

Деталі та вузли, які підлягають обслуговуванню ..............................................................................................

13.6

Керування апаратом через Інтернет ..................................................................................................................

13.8

Перевірка заводського номеру апарата ............................................................................................................

13.8

14. Пошук та усунення несправностей

Усунення заминання оригіналу ..........................................................................................................................

14.1

Усунення заминання паперу ...............................................................................................................................

14.2

Інтерпретація повідомлень на дисплеї ..............................................................................................................

14.7

Повідомлення, що стосуються картриджа з тонером .....................................................................................

14.11

Інші порушення роботи та їх усунення .............................................................................................................

14.12

15.

Установлення комплектуючих

 

 

Заходи безпеки при встановленні комплектуючих ...........................................................................................

15.1

 

Установлення панелі пам’яті DIMM ....................................................................................................................

15.1

16.

Технічні характеристики

 

 

Загальні технічні характеристики .......................................................................................................................

16.1

 

Технічні характеристики друкування ..................................................................................................................

16.1

 

Технічні характеристики сканування та копіювання .........................................................................................

16.2

 

Технічні характеристики факсимільного зв’язку (лише модель SCX-5530FN) ...............................................

16.2

Абетковий покажчик

Правила техніки безпеки та заходи застереження.

Для уникнення ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом та завдання шкоди здоров'ю інших людей дотримуйтесь цих простих правил безпеки під час експлуатації пристрою:

1Уважно прочитайте всі інструкції.

2Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил здорового глузду.

3Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, нанесених на пристрої та вміщених у друкованих матеріалах, що постачались разом з ним.

4Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки, перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли

інструкцію з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу до представника продавця або центру обслуговання.

5Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку з розетки змінного струму та/ або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.

6Не розташовуйте пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі. Він може впасти, що призведе до отримання серйозних пошкоджень.

7Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання, опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.

8Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці, де інші люди можуть випадково наступати на шнури.

9Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.

10Не дозволяйте домашнім тваринам гризти шнур живлення, телефонний провід та шнур для зв'язку з ПК.

11Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в корпусі. Вони можуть доторкнутися до небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.

12Ваш пристрій може мати важку кришку для забезпечення оптимального тиску на документ та отримання найкращих результатів сканування та/або створення факсового документа (зазвичай, це пристрої планшетного типу). В такому випадку, після того як ви покладете документ на сканувальне скло, закрийте кришку, утримуючи та пересуваючи її повільно донизу, поки вона не стане на місце.

13Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не розбирайте пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.

14Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для з'єднання з ПК чи розетки змінного струму та зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:

Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний кабель пошкоджені або кабель протерся.

Якщо до пристрою потрапила рідина.

Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.

Якщо пристрій не працює після належного виконання всіх інструкцій.

Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.

Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.

15Користуйтесь лише тими елементами керування, про які йдеться в інструкції з експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій в режим нормальної експлуатації.

16Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення та телефонний шнур на час грози.

17Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель довжиною більше 2 м, це повинен бути кабель з провідником діаметром 16 AWG1 або більше.

18Використовуйте лише телефонний шнур No.26 AWG* або більший.

19ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.

Заява про безпеку лазера

Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.

Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та принтерспроектованітакимчином, щобунеможливитидоступлюдейдолазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного обслуговування користувачем або необхідного сервісного обслуговування.

УВАГА

Ніколинеексплуатуйтетанеобслуговуйтепринтер, якщозахиснаплівкавидалена з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.

1 AWG: American Wire Guage

i

Озонова безпека

Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача. Однак, рекомендуєтьсякористуватисьпристроємвприміщенні з достатньою вентиляцією.

Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого Samsung дилерая.

Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод

Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу B, встановлених стандартом“Цифроваапаратура” (ICES-003) Міністерстванаукитапромисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.

Cet appareil numйrique respecte les limites de bruits radioйlectriques applicables aux appareils numйriques de Classe B prescrites dans la norme sur le matйriel brouilleur: “Appareils Numйriques”, ICES-003 йdictйe par l’Industrie et Sciences Canada.

Економія електроенергії

Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.

Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується.

Переробка відходів

Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.

АЯ46

Випромінювання радіохвиль

Інформація FCC для користувачів

Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод в житлових спорудах. Це обладнання створює, використовує таможевипромінюватиенергіюрадіохвильта, привстановленнінеувідповідності до інструкцій, може спричиняти перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає гарантії, що ці перешкоди не виникнуть у певній будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіоабо телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з наведених нижче засобів:

Переорієнтуйте або перемістіть антену.

Збільшіть дистанцію між обладанням та приймачем.

З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.

Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого техніка по радіо та ТБ.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.

Маркування факсимільних повідомлень

Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:

(1)час та дата передачі;

(2)ідентифікаційна інформація юридичної або фізичної особи - відправника;

(3)телефонний номер апарату, з якою фізичною або юридичною особою було надіслано це повідомлення.

Телефонна компанія може змінити засоби зв'язку та режим роботи обладнання, якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв'язку. Якщо очікуються зміни, що можуть призвести до несумісності кінцевого обладнання клієнта із засобами зв'язку телефонної компанії або до необхідності модифікації кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.

Еквівалентне число сигналу виклику

Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії зв'язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити телефонній компанії.

Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не “перезавантажили” ви лінію. Встановлення декількох типів обладнання на одну телефонну лінію може викликати проблеми під час здійснення та отримання викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб забезпечитиналежнуякістьпослугтелефонногозв'язку, сумаеквівалентнихчисел сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути менше п'яти. Для деяких ліній сума, що дорівнює п'яти, може призвести до неможливості використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження телефонної мережі.

УВАГА:

Згідно правилам Федеральної комісії зв'язку, внесення несанкціонованих виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве обладнаннявикликалопошкодженнятелефонноїмережі, телефоннакомпаніямає повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг. Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може тимчасово припинити надання послуг зв'язку, якщо вона:

a)відразу повідомить про це клієнта;

b)надасть клієнту можливість усунути проблеми з обладнанням;.

ii

c) поінформує клієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв'язку у відповідності з процедурами, що викладені в параграфі E частини 68 правил Федеральної комісії зв'язку.

Ви також маєте пам'ятати:

Ваш пристрій не розроблявся для зв'язку з цифровими PBX-системами.

При використанні на одній телефонній лінії з пристроєм модема або факсмодема можуть виникнути проблеми при передачі та прийманні. Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного апарата.

Якщо ви перебуваєте в місцевості з високим ризиком удару блискавки або перепадів напруги, рекомендуємо встановити обладнання для захисту від перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній.

Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне обладнання.

При програмуванні номерів телефонів для виклику в надзвичайних ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь звичайним телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як правильно виконати таку перевірку.

Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях колективного зв'язку.

Цей пристрій забезпечує трансформаторний зв'язок зі слуховим апаратом.

Це обладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.

Декларація відповідності (для країн Європи)

Узгодження та сертифікація

Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:

1 січня 1995: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у відповідністьзаконівкраїн-членівЄС, щостосуютьсяобладнання, яке використовує низьку напругу.

1 січня 1996: Директива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення у відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної сумісності.

9 березня 1999: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам.

Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна отримати у представника Samsung Electronics Co., Ltd.

Сертифікація ЄС

Сертифікаціянавідповідністьдирективі1999/5/EC прорадіотехнічне обладнання та термінали зв'язку (для факсимільних апаратів)

Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви 1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального користування та сумісний з телефонними системами приватного користування європейських країн:

Увипадкувиникненняпроблемвідразужзв'яжітьсязЄвропейськоюлабораторією забезпечення якості компанії Samsung Electronics Co., Ltd.

Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TS103 021. Щоб полегшити експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту, Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав інформаційнийбюлетень(EG 201 121), вякомунаведенірекомендаціїтадодаткові вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TS103 021. Цей виріб булорозробленозурахуваннямусіхрекомендацій, наведенихвданомудокументі, та повністю відповідає їм.

Заміна вилки кабеля живлення (лише для Великобританії)

ВАЖЛИВО

Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубиликришкузапобіжника, некористуйтесьвилкоюдоти, покинезнайдетеіншу кришку.

Для цього зв'яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій.

Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте з кабеля нез'ємну вилку.

УВАГА

Якщо ви відрізали нез'ємну вилку, викиньте її негайно.

Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні в розетку можливе ураження електричним струмом.

ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій необхідно заземлити.

Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:

• Жовто-зелений:

земля

Синій:

нуль

Коричневий:

живлення

Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії:

З'єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою “E”, значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого кольору.

З'єднайте синій провід з контактом, позначеним літерою “N” або чорним кольором.

З'єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою “L” або червоним кольором.

В розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А.

iii

1 Вступ

Дякуємо за придбання багатофункціонального пристрою Samsung. Цей апарат має функції друкування, копіювання, сканування та факсимільного зв’язку (лише модель SCX-5530FN).

Зміст цього розділу такий:

Спеціальні функції

Огляд принтера

Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние

Додаткові відомості

Вибір місця розташування

Спеціальні функції

Кращі технічні можливості

Модель SCX-5330N має обсяг пам’яті 64 Мбайт та допускає можливість нарощування до 320 Мбайт.

Модель SCX-5530FN має обсяг пам’яті 96 Мбайт та допускає можливість нарощування до 320 Мбайт.

До апарату можна встановити факультативний лоток 2 на 250 аркушів. За наявності такого лотка завантажувати папір доводиться рідше.

Емуляція Zoran IPS* (PS) дозволяє друкувати в режимі PS (лише модель SCX-5530FN).

*Емуляція Zoran IPS, сумісна з PostScript 3

© Авторські права 1995-2005, Zoran Corporation.

Усі права захищені. Назва «Zoran», графічне зображення товарного знаку «Zoran», IPS/PS3, та OneImage – знаки товарів та послуг фірми «Zoran Corporation».

Цей новий апарат має ряд спеціальних функцій, завдяки яким поліпшується якість друкування. Він забезпечує:

Відмінні якість та швидкість друкування

Можна друкувати з роздільною здатністю до

1 200 елементів на дюйм (режим [Best]). Див.

розділ «Програмне забезпечення».

• Апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 28 стор./хвa, формату Letter – до 30 стор./хв.

У режимі двостороннього друкування апарат друкує на папері формату A4 зі швидкістю до 19 відб./хвb, формату Letter – до 21 відб./хв.

Широкі можливості подавання паперу

Багатоцільовий лоток надається до бланків,

250 конвертів, етикеткового паперу, прозорих плівок, матеріалів довільного формату, поштових листівок та паперу підвищеної густини. Багатоцільовий лоток вміщує до 50 аркушів звичайного паперу.

Лоток 1 на 250 аркушів та факультативний лоток 2 на 250 аркушів надаються до звичайного паперу різних форматів.

Друкування документів професійного вигляду

• Друкування водяних знаків. Документ можна надрукувати з довільними позначками, наприклад, «Таємно». Див. розділ «Програмне

забезпечення».

• Друкування плакатів. Текст та ілюстрації на кожній

зі сторінок документу збільшуються й друкуються на кількох аркушах, які потім можна склеїти в плакат.

Див. розділ «Програмне забезпечення».

Заощадження часу й коштів

З метою заощадження паперу, можна надрукувати кілька сторінок на одному аркуші.

Можна користуватися бланками на звичайному папері. Див. розділ

«Програмне забезпечення».

Апарат автоматично забезпечує заощадження електроенергії, переходячи в режим зменшеного споживання електроенергії, коли ним певний час не користуються.

* 136 шрифти PS3

У тому числі, UFST та MicroType (виріб фірми Monotype Imaging Inc.)

Друкування в різних конфігураціях системи

Можна друкувати в ОС Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003.

Апарат є сумісним з численними ОС Linux.

Апарат також є сумісним з численними ОС Macintosh (лише модель SCX-5530FN).

Апарат укомплектований як інтерфейсом USB, так і паралельним інтерфейсом.

Можливість користування флеш-пам’яттю до USB

Запам’ятовувальні пристрої (ЗП), що приєднуються до USB, можна використовувати в апараті в різні способи.

Можна записувати до ЗП відскановані документи.

Можна друкувати за допомогою апарату записані в ЗП дані.

Можна записувати до ЗП резервні копії даних з апарату або переносити дані з ЗП на апарат.

Функції та комплектуючі апарата

Перелік функцій та комплектуючих апарату зведено в таблицю.

(Н: наявне, Ф: факультативне, В: відсутнє)

Функції або комплектуючі

SCX-5330N

SCX-5530FN

 

 

 

Паралельний інтерфейс IEEE 1284

Н

Н

 

 

 

USB 2.0

Н

Н

 

 

 

Пам’ять USB

В

Н

 

 

 

Емуляція PostScript

В

Н

 

 

 

Плата мережного інтерфейсу

Н

Н

(Ethernet 10/100 Base TX)

 

 

 

 

 

Двостороннє друкуванняa

В

Н

a. Друкування з обох боків паперу.

а. сторінок за хвилину b. відбитків за хвилину

1.1 <Вступ>

Samsung SCX-5530FN User Manual

Огляд принтера

Далі показано основні деталі та вузли апарата:

Вигляд спереду

 

Вигляд ззаду

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* На рисунку зображено модель SCX-5530FN

 

* На рисунку зображено модель SCX-5530FN

 

з усіма можливими комплектуючими.

 

 

 

 

 

 

з усіма можливими комплектуючими.

1

Кришка плати керування

7

Гніздо для телефонного

 

 

 

 

1

ПАПО (пристрій

10

Лоток 1

 

 

 

апарата (EXT)a

 

автоматичного подавання

 

 

2

Мережний порт

8

Блок двостороннього

 

оригіналу)a

 

 

 

 

 

друкуванняa

2

Напрямники документа

11

Факультативний лоток 2

3

Порт USB

9

Гніздо для шнура

3

Вхідний лоток для

12

багатоцільовий лоток

 

 

 

живлення

4

оригіналів

13

 

4

Паралельний порт

10

Вимикач живлення

Кришка блоку сканування

Вихідний утримувач

5

Гніздо для кабелю

11

Тильні дверцята

5

Вихідний лоток для

14

Порт USB для ЗП

 

факультативного лотка 2

 

 

 

оригіналів

 

 

6

Гніздо для телефонного

 

 

6

Панель керування

15

Подовжувач

 

шнура (LINE)a

 

 

 

 

 

багатоцільовоого лотка

a. Лише модель SCX-5530FN.

 

 

7

Вихідний лоток

16

Багатоцільовий лоток з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поперечними напрямниками

 

 

 

 

8

Передні дверцята

17

Скло-утримувач оригіналу

 

 

 

 

9

Індикатор висоти стосу

18

Касета з барвником

 

 

 

 

 

паперу

 

 

 

 

 

 

a.Пристрій автоматичного подавання оригіналу позначається в цьому Посібнику користувача «ПАПО».

1.2 <Вступ>

Огляд панелі керування (SCX-5530FN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Кнопки прискореного набирання: Часто повторювані номери

13

Назад: Повернення в меню вищого рівня.

 

 

факсів та адреси електронної пошти можна занести до пам’яті й

 

 

 

 

 

викликати натисканням кількох кнопок.

 

 

 

2

Смещение: Перехід з кнопки на кнопку прискореного набирання

14

Состояние: Індикація стану апарата. Див. с. 1.5.

 

 

для виклику номерів з 16 по 30.

 

 

 

3

Адресная книга: Дозволяє записувати до пам’яті й знаходити

15

Яркость: Дозволяє узгодити яскравість оригіналу в поточному

 

 

раніше записані часто повторювані номери факсів та адреси

 

завданні з копіювання.

 

 

електронної пошти. Також дозволяє друкувати Адресну книгу або

 

 

 

 

 

Телефонний довідник у вигляді переліку.

 

 

 

4

Разрешение: Дозволяє настроїти роздільну здатність сканування

16

Исходный тип: Дозволяє вибрати тип оригіналу в поточному

 

 

оригіналу в поточному завданні з факсимільного зв’язку.

 

завданні з копіювання.

5

Повторный набор/Пауза: У режимі чекання – повторне набирання

17

Уменьшить/Увеличить: Дозволяє збільшувати або зменшувати

 

 

номеру у режимі редагування – введення паузи в номер факсу.

 

копію порівняно з оригіналом.

6

ФАКС: Перемикає апарат у режим факсимільного зв’язку.

18

USB печать: Дозволяє друкувати файли, записані на ЗП з USB,

 

 

 

 

установленому до порту USB для ЗП на передній панелі апарата.

7

Копирование: Перемикає апарат у режим копіювання.

19

Двустороннее: Можна друкувати на обох поверхнях аркушів паперу.

8

Сканирование/Эл.почта: Перемикає апарат у режим сканування.

20

Экономия тонера: Дозволяє заощаджувати барвник,

 

 

 

 

використовуючи для друкування меншу його кількість.

9

Дисплей: Відображає стан апарата й виводить запити під час

21

Цифрова клавіатура: використовується для набирання номеру та

 

 

роботи.

 

введення алфавітно-цифрових символів.

10

Меню: Служить для входу в режим меню та пересування по

22

Набор без снятия трубки: Вмикається телефонна лінія.

 

 

наявних меню.

 

 

 

11

Кнопки прокручування: використовуються для вибору позицій

23

Стоп/Сброс: Дозволяє припинити роботу в довільний момент. У

 

 

меню або збільшення чи зменшення значень параметрів.

 

режимі чекання скасовуються значення таких параметрів копіювання,

 

 

 

 

як яскравість, тип оригіналу, формат копії та кількість примірників.

12

ОК: Підтверджуються показані на дисплеї значення.

24

Старт: Апарат починає виконувати завдання.

 

 

 

 

 

 

1.3 <Вступ>

Огляд панелі керування (SCX-5330N)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Копирование: Перемикає апарат у режим копіювання.

9

Яркость: Дозволяє узгодити яскравість оригіналу в поточному

 

 

 

 

завданні з копіювання.

 

 

 

 

 

 

2

Сканирование/Эл.почта: Перемикає апарат у режим

10

Исходный тип: Дозволяє вибрати тип оригіналу в поточному

 

 

сканування.

 

завданні з копіювання.

 

 

 

 

 

 

3

Дисплей: Відображає стан апарата й виводить запити під час

11

Уменьшить/Увеличить: Дозволяє збільшувати або зменшувати

 

 

роботи.

 

копію порівняно з оригіналом.

 

 

 

 

 

 

4

Меню: Служить для входу в режим меню та пересування по

12

Адресная книга: Дозволяє виконувати пошук серед раніше

 

 

наявних меню.

 

записаних адрес електронної пошти. Також дозволяє друкувати

 

 

 

 

Адресну книгу у вигляді переліку.

 

 

 

 

 

 

5

Кнопки прокручування: використовуються для вибору позицій

13

Экономия тонера: Дозволяє заощаджувати барвник,

 

 

меню або збільшення чи зменшення значень параметрів.

 

використовуючи для друкування меншу його кількість.

 

 

 

 

 

 

6

ОК: Підтверджуються показані на дисплеї значення.

14

Цифрова клавіатура: використовується для набирання номеру

 

 

 

 

та введення алфавітно-цифрових символів.

 

 

 

 

 

 

7

Назад: Повернення в меню вищого рівня.

15

Стоп/Сброс: Дозволяє припинити роботу в довільний момент. У

 

 

 

 

режимі чекання скасовуються значення таких параметрів

 

 

 

 

копіювання, як роздільна здатність, тип оригіналу, формат копії

 

 

 

 

та кількість примірників.

8 Состояние: Індикація стану апарата. Див. с. 1.5.

16 Старт: Апарат починає виконувати завдання.

Примітка

Для зберігання скріпок використовуйте заглибину праворуч на панелі керування.

1.4 <Вступ>

Інтерпретація сигналів світлодіодних індикаторів Состояние

СвітлодіоднийіндикаторСостояниенапанелікеруванняповідомляє про стан апарата. Інтерпретація сигналів індикатора про стан апарата наведена в таблиці.

Стан

 

Описання

 

 

 

 

Вимкнено

Апарат вимкнено.

 

 

Апарат у режимі енергозаощадження.

 

 

 

Якщо надходять дані або оператор

 

 

 

натискає будь-яку кнопку, апарат

 

 

 

вмикається автоматично.

 

 

Зелений

Увімкнено

Апарат увімкнений, ним можна

 

 

користуватися.

 

 

 

 

 

Миготить

Коли підсвічування миготить повільно,

 

 

 

апарат приймає дані з комп’ютера.

 

 

Коли підсвічування миготить часто,

 

 

 

апарат друкує дані.

 

 

 

 

Стан

Описання

 

 

Червоний Увімкнено •

Касета з барвником порожня.

 

Демонтуйте стару касету з барвником і

 

встановіть нову. Див. с. 13.5.

Сталося заминання паперу. Порядок

 

усунення заминання див. с. 14.2.

Передня кришка відчинена. Зачиніть

 

передню кришку.

У лотку немає паперу. Завантажте

 

папір у лоток.

Тонер картриджа не є оригінальним, і

 

ви обрали Остановить на запит

 

Недоп.картридж. Див. с. 14.11.

Термін роботи картриджа з тонером

 

сплив, і ви обрали Остановить на

 

запит Тонер закончился. Див. с. 14.11.

Апарат припинив працювати через

 

серйозне порушення. Прочитайте

 

повідомлення на дисплеї. Докладно

 

про інтерпретацію повідомлень про

 

помилки див. с. 14.7.

Миготить • Маємісце незначне порушення, апарат чекає на його усунення. Прочитайте повідомлення на дисплеї. Апарат відновлює роботу одразу після усунення порушення.

Тонер картриджа не є оригінальним, і ви обрали Продолжить у відповідь на запит Недоп.картридж. Див. с. 14.11.

Термін роботи картриджа з тонером сплив, і ви обрали Продолжить на запит Тонер закончился. Див. с. 14.11.

Касета з барвником майже порожня. Замовте нову касету з барвником. Можна на деякий час поліпшити якість друкування шляхом перерозподілу барвника. Див. с. 13.4.

1.5 <Вступ>

Додаткові відомості

Додаткові відомості щодо настроювання та експлуатації апарата можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.

Короткий посібник

Містить відомості про встановлення

з установлення

апарата. Під час пдіготовки апарата до

 

 

 

 

роботисувородотримуйтесьнаведених

 

 

 

 

 

 

 

 

у цьому посібнику настанов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оперативний

Детальні настанови з використання всіх

посібник

функцій апарата, його технічного

користувача

обслуговування, пошуку та усунення

 

 

 

 

 

несправностей, монтажу

 

 

 

 

 

комплектуючих.

 

 

 

 

 

Посібник користувача також містить

 

 

 

 

 

розділ «Програмне забезпечення», де

 

 

 

 

 

описано порядок друкування

 

 

 

 

 

документів з різних операційних систем

 

 

 

 

 

та порядок користування комплектними

 

 

 

 

 

службовими програмами.

 

 

 

 

 

Примітка

 

 

 

 

 

Посібник користувача різними

 

 

 

 

 

мовами знаходиться в папці

 

 

 

 

 

Manual на компакт-диску (КД)

 

 

 

 

 

з принтерним програмним

 

 

 

 

 

забезпеченням (ПЗ).

 

 

 

 

 

 

Довідкова система

Містить довідкову інформацію про

драйвера принтера

властивості драйвера принтера та

 

 

 

 

 

настанови щодо настроювання його

 

 

 

 

 

параметрів для друкування. Для

 

 

 

 

 

доступу до екрану довідки драйвера

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

принтера виберіть Help у діалоговому

 

 

 

 

 

вікні властивостей принтера.

 

 

 

 

 

 

Вузол фірми в

За наявності доступу до Інтернету

Інтернеті

можна звернутися по довідку, технічний

 

 

 

 

 

супровід, драйверипринтера, посібники

 

 

 

 

 

та відомості про замовлення на вузол

 

 

 

 

 

фірми Samsung,

 

 

 

 

 

www.samsungprinter.com.

Вибір місця розташування

Виберіть стійку горизонтальну поверхню, забезпечте простір для циркуляції повітря. Також забезпечте місце для відкривання дверцят і розкладання лотків.

Місце розташування апарата мусить мати добру вентиляцію й бути захищеним від прямого сонячного проміння, впливу джерел тепла, холоду чи вологи. Забороняється встановлювати апарат на краю столу.

Вільний простір навколо апарата

Спереду: 482,6 мм (простір, потрібний, щоб демонтувати лоток для паперу)

Ззаду: 100 мм (простір для вентиляції)

Праворуч: 100 мм (простір для вентиляції)

Ліворуч: 100 мм (простір для вентиляції)

1.6 <Вступ>

2 Настроювання системи

У цьому розділі наведено огляд меню апарата та настанови з його настроювання.

Зміст цього розділу такий:

Огляд меню

Змінення мови дисплею

Установлення дати і часу

Змінення режиму за умовчанням (лише SCX-5530FN)

Встановлення звукових сигналів (лише SCX-5530FN)

Введення символів з цифрової клавіатури

Користування режимами заощадження

Установлення тайм-ауту завдання з друкування

Меню, позначені кольором, наявні лише в моделі SCX-5530FN.

Огляд меню

Панель керування надає доступ до різних меню, за допомогою яких здійснюються настроювання апарата та керування його функціями. Щоб увійти до меню, натисніть кнопку Меню. Див. схему. У режимах «Fax» (факсимільний зв’язок), «Copy» (копіювання) та «Scan» (сканування) меню різні.

Факс

Настроювання

Функція

Настроювання

Функція сканування

Яркость

факсимільного

копіювання

копіювання

Память USB

зв’язку

 

 

Отпр.нескольк.

 

Сортировка

Измен. умолч.

Размер скан.

Отлож. отправ.

Отправка

2 копии/стр.

Копии

Тип оригинала

Приор. отправ.

Кол-во дозв.

4 копии/стр.

Масштабировать

Разрешение

Переслать

Интервал дозв.

Копия удостов.

Яркость

Цвет сканир.

Перенаправить

Префикс набора

Копия плаката

Тип оригинала

Формат скан.

Безопас. прием

Реж. испр. ош.

Клонирование

 

Эл. почта

Добавить стр.

Отч.об отправл

Удалить фон

 

Размер скан.

Отмена задания

Образ страницы

 

 

Тип оригинала

 

 

 

Разрешение

 

Прием

 

 

 

 

 

Цвет сканир.

 

Режим приема

 

 

 

 

 

FTP

 

Звонк. до отв.

 

 

 

 

 

Размер скан.

 

Печ. дан.факса

 

 

 

 

 

Тип оригинала

 

Код начала пр.

 

 

 

 

 

Разрешение

 

Автоуменьшение

 

 

 

 

 

Цвет сканир.

 

Обрезать изоб.

 

 

 

 

 

SMB

 

Наст. неж.факс

 

 

 

 

 

Размер скан.

 

Режим DRPD

 

 

 

 

 

Тип оригинала

 

Измен. умолч.

 

 

 

 

 

Разрешение

 

Разрешение

 

 

 

 

 

Цвет сканир.

 

Яркость

 

 

 

Автоотчет

 

 

 

Мережа

TCP/IP EtherTalk NetWare Скор. Ethernet

Сброс настроек Информ. о сети

Настроювання

Настроювання

Настроювання

системи

системи

сканування

(продовження)

Настройка

Измен. умолч.

 

Настр. бумаги

ИД устройства

Память USB

Размер бумаги

Ном.факса устр

Эл. почта

Тип бумаги

Дата и время

FTP

Источн. бумаги

Режим часов

SMB

Звук/громкость

Язык

 

Звук клавиш

Реж. по умолч.

 

Сигнал

Энергосбереж.

 

Динамик

Скан.энергосб.

 

Звонок

Время ожидания

 

Отчет

Вр.ож.сет.скан

 

Обслуживание

Вр.ожид.задан.

 

Чист. барабана

Импорт настр.

 

Удал. обслуж.

Экспорт настр.

 

Игнор. тонер

 

 

Уд.сообщ.тон.

 

 

Срок службы

 

 

Серийный номер

 

 

Сброс настроек

 

 

2.1 <Настроювання системи>

Змінення мови дисплею

Щобзмінитимовуменютаповідомленьпанелікерування, виконайте такі операції:

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Язык, після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’являться потрібна мова, після чого натисніть кнопку ОК

5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Установлення дати і часу

Коли апарат увімкнений і готовий до роботи, на дисплеї відображаються поточні дата й час. Модель SCX-5530FN наддруковує дату й час на всіх факсимільних повідомленнях.

Примітка

Якщо живлення апарата вимикалося, після його відновлення треба перевстановити дату й час.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Дата и время, після чого натисніть кнопку ОК.

4Уведіть значення дати й часу з цифрової клавіатури.

Місяць = від 01 до 12 Число = від 01 до 31 Рік = усі чотири цифри

Години = від 01 до 12 (12-годинний режим) від 00 до 23 (24-годинний режим)

Хвилини = від 00 до 59

Примітка

Формат дати в різних країнах може бути різним.

Також для пересування курсору під цифру, яку потрібно скоригувати, та введення її правильного значення можна також використовувати кнопки прокрутки.

5Щоб вибрати AM або PM у 12-годинному форматі, натисніть кнопку або кнопку та будь-яку цифрову кнопку.

Якщо курсор не знаходиться під індикатором AM або PM, після

натискання кнопок або курсор пересувається під індикатор.

Можна перевести годинник у 24-годинний режим (наприклад, замість 01:00 PM буде 13:00). Докладніше див. наступний розділ.

6Щоб зберегти встановлені час і дату, натисніть кнопку ОК.

Якщо число введено неправильно, виводиться повідомлення Недопустимо, апарат не переходить до наступної операції. Якщо це станеться, введіть правильне число.

7Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Змінення режиму годинника

Можнаналаштуватиапаратнавідображеннячасуяку12-годинному, так і в 24-годинному форматі.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Режим часов, після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, щоб вибрати інший режим, після чого натисніть кнопку ОК.

5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Змінення режиму за умовчанням

(лише SCX-5530FN)

Установкою за умовчанням для апарата є режим «Fax». Можна змінювати цю установку, вибираючи або режим «Fax», або режим

«Copy».

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Реж. по умолч., після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться потрібне значення режиму за умовчанням, після чого натисніть кнопку ОК.

5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

2.2 <Настроювання системи>

Встановлення звукових сигналів

(лише SCX-5530FN)

Можна вибрати один із наведених далі звукових сигналів:

Звук клавиш: Вмикається або вимикається звуковий сигнал при натисканні кнопок. Якщо цей параметр має значення Вкл., при кожному натисканні кнопки апарат дає звуковий сигнал.

Сигнал: Вмикається або вимикається аварійний звуковий сигнал. Якщо цей параметр має значення Вкл., апарат дає аварійний сигнал щоразу при помилці або по закінченні сеансу факсимільного зв’язку.

Динамик: Апарат відтворює або не відтворює через гучномовець сигнали телефонної лінії (сигнал станції або факсимільний тональний сигнал). Якщо цей параметр має значення Связь (від слова «Common» – «Загальний»), гучномовець залишається ввімкненим до відповіді апарата на іншому боці лінії.

Можна регулювати акустичний рівень гучномовця за допомогою кнопки Набор без снятия трубки

Звонок: Регулювання гучності дзвінка. Можна вибрати значення з-поміж таких: Выкл., Низкое, Сред. та Высокое.

Гучномовець, дзвінок, звуковий супровід натискання кнопок та аварійний сигнал

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Звук/ громкость, після чого натисніть кнопку ОК.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться потрібний звук, після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться потрібна гучність звуку, після чого натисніть кнопку ОК.

5У разі необхідності замінити інші звуки повторіть операції з 3 по 5.

6Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Гучність гучномовця

1Натисніть кнопку Набор без снятия трубки. З гучномовця чується сигнал станції.

2Натискайте кнопки прокрутки доти, доки не почуєте потрібний звук.

3Щоб зберегти встановлене значення й повернутися в режим чекання, натисніть кнопку Набор без снятия трубки.

Примітка

Регулювання гучності гучномовця можливе, лише коли апарат приєднано до телефонної лінії.

Введення символів з цифрової клавіатури

Деякі задачі можуть вимагати введення як імен, так і чисел. Наприклад, під час настроювання апарата вводять найменування фірмитаномерфаксу. Крімтого, іменаслідуводитипризанесеннідо пам’яті номерів факсів або адрес електронної пошти.

Введення літер та цифр

1Якщо апарат пропонує ввести літеру, знайдіть кнопку, промарковану потрібною літерою. Натискайте кнопку доти, доки потрібна літера не з’явиться на дисплеї.

Наприклад, щоб увести латинську літеру O, натисніть кнопку 6 з маркуванням MNO.

Щоразу при натисканні кнопки 6 на дисплей виводиться чергова літера – M, N, O, нарешті, 6.

Можна вводити також службові символи – пробіл, плюс тощо. Докладніше див. наступний розділ.

2Для введення подальших літер повторіть операцію 1.

Якщо наступна лiтера мiститься пiд тiєю самою кнопкою, для пересування курсору на одне знакомісце вправо натисніть кнопку прокрутки, потім натисніть кнопку, промарковану потрібною літерою. Курсор пересувається вправо, на дисплей виводиться наступна літера.

Для введення пробілу двічі натисніть кнопку 1.

3По закінченні введення літер натисніть кнопку ОК.

Літери й цифри на цифровій клавіатурі

Кнопка

 

 

 

 

Цифри, літери та знаки

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

Пробіл

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

A

B

C

a

b

c

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

D

E

F

d

e

f

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

G

H

I

g

h

i 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

J

K

L

j k l

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

M

N

O

m

n

o

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

P

Q

R

S

p

q

r

s

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

T

U

V

t

u

v

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

W

X

Y

Z

w

x

y

z

9

 

 

0

+ - , . ‘ / * # & @ 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3 <Настроювання системи>

Виправлення чисел та імен

Якщо введене помилкове значення числа або ім’я, натисніть ліву кнопку прокрутки, щоб видалити останній уведений знак. Потім введіть правильне значення.

Введення паузи

У деяких телефонних мережах спочатку доводиться набирати код доступу (наприклад, 9), апотімчекатинанаступнийсигналстанції. У таких випадках у телефонний номер доцільно ввести паузу. Паузу можна ввести при занесенні номерів під кнопки або коди прискореного набирання.

Щоб уставити паузу в номер, при його введенні натисніть кнопку Повторный набор/Пауза у потрібному місці. На дисплеї в цьому місці відображається дефіс (-).

Користування режимами заощадження

Режим заощадження барвника

У режимі заощадження барвника апарат використовує менше барвника на друкування сторінки. Робота в цьому режимі дозволяє подовжити ресурс касети з барвником порівняно зі звичайним режимом, але за рахунок зниження якості друкування.

Щоб перейти в цей режим або вийти з нього, натисніть кнопку

Экономия тонера

Примітка

Під час друкування з комп’ютера можна також вмикати й вимикати режим заощадження барвника з вікна властивостей принтера. Див. розділ Програмне забезпечення.

Режим енергозаощадження

У режимі енергозаощадження апарат споживає менше електроенергії, коли не працює. Можна або перевести апарат у цей режим примусово, або встановити тривалість проміжку часу, по якому після закінчення чергового завдання з друкування апарат перейде на менше споживання енергії.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Энергосбереж., після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Вкл., після чого натисніть кнопку ОК.

5Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться потрібне значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.

6Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Режим енергозаощадження при скануванні

Режим енергозаощадження при скануванні дозволяє зменшити споживання електроенергії за рахунок вимкнення лампи блоку сканування. Лампа блоку сканування, розташована під скломутримувачем оригіналу, автоматично вимикається, коли блок сканування не працює. В такий спосіб зменшується споживання електроенергії та збільшується ресурс лампи. Лампа автоматично відновлює роботу через певний час прогрівання, щойно розпочинається сканування.

Можна задати тривалість проміжку часу по закінченні завдання на сканування, після якого апарат перемикається в режим енергозаощадження.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Скан.энергосб., після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться потрібне значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.

5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Установлення тайм-ауту завдання з друкування

Можна вказати, скільки часу завдання з друкування є активним до початку друкування.

Всі дані, що надходять впродовж цього проміжку часу, апарат розглядає як одне завдання з друкування. Якщо при обробці даних комп’ютером має місце збій, внаслідок чого потік даних припиняється, апарат вичікує зазначений час, після чого, якщо надходження даних не відновлюється, скасовує друкування.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Настр. сист. не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Настройка.

3Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться Вр.ожид.задан., після чого натисніть кнопку ОК.

4Натискайте кнопки прокрутки, доки не з’явиться потрібне значення проміжку часу, після чого натисніть кнопку ОК.

5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

2.4 <Настроювання системи>

3 Програмне забезпечення (огляд)

У цьому розділі наведено короткий огляд програмного забезпечення, яким комплектується апарат. Докладніше про встановлення програм і користування ними див. розділ Програмне забезпечення.

Зміст цього розділу такий:

Комплектне програмне забезпечення

Функціональні можливості драйвера принтера

Вимоги до системи

Комплектне програмне забезпечення

Після встановлення апарата та приєднання його до комп’ютера слід встановити програмне забезпечення для друкування та сканування.

На компакт-дисках (КД) містяться такі програми:

КД

 

 

Зміст

 

 

 

 

КД з

Windows

Драйвер принтера: Цей драйвер

програмами

 

 

дозволяє повноюміроювикористовувати

друкування

 

 

функціональні можливості апарата як

 

 

 

 

 

 

принтера.

 

 

Драйвер сканера: Для сканування

 

 

 

документів за допомогою апарата він

 

 

 

комплектується драйверами TWAIN та

 

 

 

захоплення зображень Windows (WIA).

 

 

Smart Panel: Програма дозволяє

 

 

 

здійснювати поточний контроль стану

 

 

 

апарата й повідомляє оператора в разі

 

 

 

збою під час друкування.

 

 

SmarThrua: Це комплектний пакет

 

 

 

програм для ОС Windows для роботи з

 

 

 

багатофункціональним апаратом.

 

 

Network Scan: Програма дозволяє

 

 

 

сканувати документи на апараті й

 

 

 

зберігати на комп’ютері в мережі.

 

 

Direct Print Utility: Програма дозволяє

 

 

 

друкувати безпосередньо з файлів PDF.

 

 

Посібник користувача у PDF

 

 

Set IP: Використовуйте цю програму для

 

 

 

встановлення адрес апарата в TCP/IP.

 

 

 

 

 

Linux

Драйвер принтера: Використовуйте цей

 

 

 

драйвер для керування апаратом та

 

 

 

друкування документів з комп’ютерів з

 

 

 

ОС Linux.

 

 

SANE: Використовуйте цей драйвер для

 

 

 

сканування документів.

 

 

Smart Panel: Програма дозволяє

 

 

 

здійснювати поточний контроль стану

 

 

 

апарата й повідомляє оператора в разі

 

 

 

збою під час друкування.

 

 

 

 

КД

 

Зміст

 

 

 

КД з

Windows

Файл описання принтера Postscript

драйвером

 

(PPD): Використовуйте драйвер

принтера

 

PostScript для друкування документів із

PostScript

 

складною структурою тексту й графіки

(лише

 

на мові PS.

модель

 

Посібник користувача у PDF

SCX-5530FN)

 

 

Macintosh

Файл описання принтера Postscript

 

 

 

(PPD): Використовуйте цей драйвер для

 

 

керування апаратом та друкування

 

 

документів з комп’ютерів Macintosh.

Драйвер сканера: Для сканування документів за допомогою апарата наявний драйвер TWAIN.

Smart Panel: Програма дозволяє здійснювати поточний контроль стану апарата й повідомляє оператора в разі збою під час друкування.

a.Дозволяє редагувати відскановане зображення в різні способи за допомогою потужного графічного редактора та пересилати це зображення електронною поштою. Також можна користуватися іншими графічними редакторами, наприклад, Adobe Photoshop, з програми SmarThru. Докладніше див. екранну довідку до програми SmarThru.

3.1 <Програмне забезпечення (огляд)>

Функціональні можливості драйвера принтера

Драйвери принтера підтримують такі типові функції:

Вибір джерела подавання паперу

Формат паперу, орієнтація та тип матеріалу

Кількість примірників

Крім цього, можна користуватися рядом додаткових функцій друкування. Перелік функцій, підтримуваних драйверами принтера, зведено в таблицю:

 

 

PostScript

 

Функція

PCL 6

(лише модель

 

 

SCX-5530FN)

 

 

 

 

 

 

 

Windows

Windows

Macintosh

Linux

 

 

 

 

 

Заощадження

O

O

X

O

барвника

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Параметр

O

O

O

O

«Якість

 

 

 

 

друкування»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Друкування

O

X

X

X

плакатів

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кілька

O

O

O

O

сторінок на

 

 

 

(2, 4)

аркуші

 

 

 

 

(монтаж «n»)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Друкування

O

O

O

O

за розміром

 

 

 

 

сторінки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Друкування зі

O

O

O

O

зміненням

 

 

 

 

масштабу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Відмінне

O

X

X

X

джерело

 

 

 

 

подавання

 

 

 

 

першої

 

 

 

 

сторінки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Водяні знаки

O

X

X

X

 

 

 

 

 

Накладанняa

O

X

X

X

a. Функція накладання в ОС NT 4.0 не підтримується.

Вимоги до системи

Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає поданим далі вимогам:

Windows

Система

Вимоги

Рекомендовано

 

 

 

 

Операційна

Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003

система

 

 

 

 

 

 

 

Центральни

Windows 98/

Pentium II

Pentium III

й процесор

Me/NT 4.0/

400 МГц або

933 МГц

 

2000

кращий

 

 

 

 

 

 

Windows XP/

Pentium II

Pentium IV

 

2003

933 МГц або

1 ГГц

 

 

кращий

 

 

 

 

 

Обсяг ОЗП

Windows 98/

64 Мбайт або

128 Мбайт

 

Me/NT 4.0/

більше

 

 

2000

 

 

 

 

 

 

 

Windows XP/

128 Мбайтабо

256 Мбайт

 

2003

більше

 

 

 

 

 

Вільне

Windows 98/

300 Мбайтабо

1 Гбайт

місце на

Me/NT 4.0/

більше

 

твердому

2000

 

 

диску

 

 

 

Windows XP/

1 Гбайт або

5 Гбайт

 

 

2003

більше

 

 

 

 

 

Internet

5.0 або новіша

 

 

Explorer

 

 

 

 

 

 

 

Примітка

Установлювати програмне забезпечення для

Windows NT 4.0/2000/XP/2003 можуть лише користувачі з правами адміністратора.

3.2 <Програмне забезпечення (огляд)>

Linux

Система

 

Вимоги

 

 

 

Операційна

Red Hat 8.0 ~ 9.0

система

Fedora Core 1 ~ 3

 

Mandrake 9.2 ~ 10.1

 

SuSE 8.2 ~ 9.2

 

 

Центральний

Pentium IV 1 ГГц або кращий

процесор

 

 

 

 

Обсяг ОЗП

256 Мбайт або більше

 

 

Вільне місце на

1 Гбайт або більше

твердому диску

 

 

 

 

 

Програмне

Linux Kernel 2.4 або новіша

забезпечення

Glibc 2.2 або новіша

 

• CUPS

 

• SANE (лише для пристроїв MFP)

 

 

 

Примітки

• Для роботи з великими відсканованими зображеннями необхідно задати обсяг логічного тому для підкачування не менше 300 Мбайт.

Драйвер сканера Linux підтримує максимальну роздільну здатність.

Macintosh (лише модель SCX-5530FN)

Система

Вимоги

 

 

Операційна система

ОС Macintosh 10.3 ~ 10.4

 

 

Обсяг ОЗП

128 Мбайт

 

 

Вільне місце на

200 Мбайт

твердому диску

 

 

 

Приєднання

Інтерфейс USB або мережний

 

інтерфейс

 

 

3.3 <Програмне забезпечення (огляд)>

4 Настроювання мережі

У цьому розділі наведено докладні настанови з настроювання з’єднання апарата з обчислювальною мережею.

Зміст цього розділу такий:

Вступ

Підтримувані операційні системи

Настроювання TCP/IP

Настроювання EtherTalk

Настроювання типів кадрів IPX

Встановлення швидкості Ethernet

Відновлення типових параметрів мережної конфігурації

Друкування сторінки мережної конфігурації

Використання програми SetIP

Вступ

Після приєднання апарата до мережі за допомогою кабелю Ethernet зі з’єднувачем RJ-45 можна організувати колективне користування апаратом у цій мережі.

Щоб використовувати апарат як мережний принтер, необхідно настроїти мережні протоколи. Існує два способи настроювання протоколів:

За допомогою програм мережного адміністрування

Для настроювання параметрів сервера друкування апарата та керування ним використовуються такі програми, що входять до комплекту поставки апарата:

SyncThru™ Web Admin Service: програма адміністрування принтера через мережу Інтернет. SyncThru™ Web Admin Service

– це дієвий засіб керування мережевими пристроями, який дозволяє дистанційно контролювати мережеві пристрої та усувати порушення їхньої роботи з будь-якого вузла, звідки є доступ до корпоративної мережі. Завантажте програму з вузла http:// solution.samsungprinter.com.

SyncThru™ Web Service: Веб-сервер вбудований у мережний сервер друкування та дозволяє:

- Настроювати мережні параметри, потрібні для приєднання апарата до мереж різної структури.

- Задавати користувацькі параметри електронної пошти та настроювати Адресну книгу на пересилання відсканованих матеріалів електронною поштою.

- Задавати користувацькі параметри сервера та настроювати Адресну книгу на пересилання результатів сканування на FTPабо SMB-сервери.

- Задавати користувацькі параметри друкування, копіювання та факсимільного зв’язку.

SetIP: службова програма, що дозволяє вибирати мережевий інтерфейс та вручну налаштовувати IP-адреси для користування під протоколом TCP/IP. Див. розділВикористання програми SetIP на стор. 4.3.

За допомогою панелі керування

Панель керування апарата дозволяє задавати такі основні мережні параметри:

Настроювання TCP/IP

Настроювання типів кадрів IPX для NetWare

Настроювання EtherTalk

Підтримувані операційні системи

У таблиці наведено мережні операційні системи та пристрої, що їх підтримує апарат:

Система

 

Вимоги

 

 

 

Плата мережного

10/100 Base-TX

інтерфейсу

 

 

 

 

 

Мережна

Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x

операційна

Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003

система

Різновиди ОС Linux

 

ОС Macintosh 10.3 ~ 10.4

 

 

Мережні протоколи

• NetWare IPX/SPX

 

• TCP/IP під Windows

 

EtherTalk (лише модель SCX-5530FN)

Сервердинамічних • DHCP, BOOTP адрес

IPX/SPX: Міжмережний обмін пакетами/послідовний обмін пакетами

TCP/IP: Протокол керування передаванням даних/міжмережний протокол

DHCP: Динамічний протокол конфігурування локальної станції

BOOTP: Протокол зовнішнього завантаження

Настроювання TCP/IP

Апарат можна настроїти з застосуванням різних параметрів мережі TCP/IP, наприклад, IP-адреса, маска підмережі, шлюз та адреси DNS. Присвоїти апаратові адресу в TCP/IP можна в різні способи, залежно від мережі.

Статичне адресування: адресу TCP/IP присвоює вручну системний адміністратор.

Динамічне адресування через BOOTP/DHCP (за умовчанням): адресу TCP/IP присвоює автоматично сервер.

Примітка

Перш ніж настроювати TCP/IP, задайте значення «TCP/IP» параметра «мережний протокол».

4.1 <Настроювання мережі>

Статичне адресування

Порядок уведення адреси TCP/IP з панелі керування апарата:

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться TCP/IP.

3Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Статический, після чого натисніть кнопку ОК.

4Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться IP-адрес.

5Уведіть з цифрової клавіатури значення байту від 0 до 255; для пересування від байту до байту натискайте кнопки

прокручування.

Заповніть усі байти адреси, від першого до четвертого.

6По закінченні натисніть кнопку ОК.

7Повторіть операції 5–6 для настроювання решти параметрів TCP/IP, а саме, маски підмережі та адреси шлюзу.

8Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Статический, після чого натисніть кнопку ОК.

9Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Основной DNS, після чого натисніть кнопку ОК.

10Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК.

11Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Дополн. DNS, після чого натисніть кнопку ОК.

12Уведіть всі байти адреси й натисніть кнопку ОК.

13Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Динамічне адресування (BOOTP/DHCP)

Порядок налаштування апарата на автоматичне присвоєння адреси TCP/IP сервером:

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї.

2Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться TCP/IP.

3Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться DHCP або BOOTP, після чого натисніть кнопку ОК.

4Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Настроювання EtherTalk

EtherTalk – варіант протоколу AppleTalk, застосовуваний в мережах Ethernet. Цей протокол часто використовується в мережах з комп’ютерами Macintosh. Порядок використання EtherTalk:

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться EtherTalk, після чого натисніть кнопку ОК.

3Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Вкл., після чого натисніть кнопку ОК.

4Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Настроювання типів кадрів IPX

Для користування мережами під протоколом IPX/SPX (наприклад, Novell NetWare), для апарата належить задати формат кадрів мережного обміну даними. У більшості випадків можна зберегти значення параметра Авто. Проте, в разі необхідності, можна встановити формат кадрів уручну. Порядок змінення формату типу кадрів:

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться NetWare, після чого натисніть кнопку ОК.

3Натискайте кнопки прокручування доти, доки на дисплеї не з’явиться потрібний тип кадрів.

Авто: Розпізнає тип кадрів автоматично та встановлює значення відповідно до першого знайденого.

802.2: Дозволяє лише тип кадрів IPX через IEEE 802.2 та кадри згідно з IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.

802.3: Дозволяє лише тип кадрів IPX через IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.

Ethernet II: Дозволяє лише тип кадрів IPX через Ethernet. Решта типів кадрів не обробляється.

SNAP: Дозволяє лише тип кадрів IPX через SNAP та кадри згідно з IEEE 802.3. Решта типів кадрів не обробляється.

Выкл.: Протокол IPX/SPX заборонений.

4Щоб зберегти вибране значення параметра, натисніть кнопку ОК.

5Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

4.2 <Настроювання мережі>

Встановлення швидкості Ethernet

Для мережі Ethernet можна задати швидкість обміну даними.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Скор. Ethernet, після чого натисніть кнопку ОК.

3Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться потрібне значення швидкості, після чого натисніть кнопку ОК.

4Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим чекання.

Відновлення типових параметрів мережної конфігурації

Можна відновити параметри за умовчанням мережної конфігурації.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Сброс настроек, після чого натисніть кнопку ОК.

3Для відновлення типових параметрів мережної конфігурації натисніть кнопку ОК, коли на дисплеї з’явиться запит Да.

4Вимкніть та знову ввімкніть живлення апарата.

Друкування сторінки мережної конфігурації

Сторінка мережної конфігурації містить відомості про настроювання плати мережного інтерфейсу апарата.

1Натискайте кнопку Меню доти, доки Сеть не з’явиться в нижньому рядку на дисплеї, після чого натисніть кнопку ОК.

2Натискайте кнопки прокручування, доки не з’явиться Информ. о сети, після чого натисніть кнопку ОК.

3Натисніть кнопку ОК, щойно з’явиться Да.

Апарат друкує сторінку мережної конфігурації.

Використання програми SetIP

Ця програма призначена для налаштування мережевої IP-адреси за допомогою MAC-адреси, яка є серійним номером мережевої карти принтера або інтерфейсу. Особливо вона корисна для мережевого адміністратора і дозволяє встановити кілька мережевих IP-адрес одночасно.

1Вставте компакт-диск із драйвером, який постачається з виробом.

2Запустіть Провідник Windows і відкрийте диск X. (X відповідає пристрою читання компакт-дисків.)

3Двічі клацніть Application > SetIP.

4Відкрийте папку з мовою, яку слід використовувати.

5Двічі клацніть файл Setup.exe, щоб встановити програму.

6В меню "Пуск" системи Windows виберіть Програми > Samsung Network Printer Utilities > SetIP.

7Виберіть назву принтера і натисніть " ".

Примітка

Якщо не вдається знайти назву принтера, натисніть " ", щоб оновити список.

8Введіть MAC-адресу мережевої карти, IP-адресу, маску підмережі, шлюз за замовчуванням, потім натисніть Apply.

Примітка

Якщо Вам невідома MAC-адреса мережевої карти, видрукуйте звіт з інформацією мережі.

9Натисніть OK, щоб підтвердити налаштування.

10Натисніть Exit, щоб закрити програму SetIP.

4.3 <Настроювання мережі>

5 Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування

Розділ присвячено завантаженню в апарат оригіналів та матеріалу для друкування.

Зміст цього розділу такий:

Завантаження оригіналів

Вибір матеріалів для друкування

Завантаження паперу

Установлення формату й типу паперу

Вибір пристрою виведення

Завантаження оригіналів

Для завантаження оригіналів для подальшого копіювання, сканування або пересилання факсом використовуються склоутримувач оригіналу або ПАПО (пристрій автоматичного подавання оригіналів).

Скло-утримувач оригіналу

Переконайтеся, що в ПАПО немає оригіналів. Якщо у ПАПО є оригінал, апарат обробляє його раніше, ніж той, що знаходиться на склі-утримувачі. Щоб забезпечити найкращу якість сканування, особливо кольорових або напівтонових монохромних оригіналів, використовуйте скло-утримувач оригіналу.

1 Відчиніть, піднімаючи, кришку блоку сканування.

2Покладіть оригінал лицьовою поверхнею донизу на склоутримувач оригіналу та вирівняйте його за позначкою в лівому верхньому куті скла.

3 Зачиніть кришку блоку сканування.

Примітки

• Якщо не зачинити кришку блоку сканування під час копіювання, це призведе до погіршення якості копії та перевитрати барвника.

Пил на склі-утримувачі оригіналу може призвести до появи чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.

Для копіювання сторінок із книжки чи журналу підніміть кришку блоку сканування до спрацювання заскочок завіс, потім зачиніть її. Якщо книжка чи журнал завтовшки понад 30 мм, копіюйте, не зачиняючи кришку.

ПАПО

У ПАПО можна розмістити до 50 аркушів паперу (75 г/м2) на одне завдання.

Якщо використовується ПАПО:

Не завантажуйте папір розміром менш, ніж 142 x 148 мм, або понад 216 x 356 мм.

Не завантажуйте оригінали на папері наведених нижче типів.

-копіювальний папір або папір з пігментною поверхнею

-папір з покриттям

-лощений або тонкий папір

-зморшкуватий або зім’ятий папір

-скручений або рулонний папір

-подертий папір

Перед завантаженням видаліть скріпки та скоби.

Перед завантаженням переконайтеся, що клей, чорнило або коригувальна рідина на папері повністю висохли.

Не завантажуйте оригінали на папері різних форматів чи щільності.

Не завантажуйте буклети, рекламні листівки, прозорі плівки або інші документи з нетиповими характеристиками.

5.1 <Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування>

Порядок завантаження оригіналу до ПАПО:

1Завантажте оригінал до ПАПО лицьовою поверхнею догори. Переконайтеся, що нижня крайка стосу оригіналів знаходиться на позначці відповідного формату на вхідному лотку для оригіналів.

2Встановіть поперечні напрямники оригіналу відповідно до формату паперу.

Примітка

Пил на склі ПАПО може призвести до появи чорних плям на відбитку. Утримуйте скло в чистоті.

Вибір матеріалів для друкування

Для друкування можна використовувати різноманітні матеріали – звичайний папір, конверти, етикетковий папір та прозорі плівки. Дозволяється використовувати виключно матеріали, рекомендовані до застосування у відповідному апараті. Використання матеріалів, відмінних від рекомендованих у посібнику користувача, може призвести до таких порушень нормальної роботи:

Погіршення якості друку

Частіше заминання паперу

Швидше зношування апарата.

На робочі характеристики апарата та якість друкування впливають такі параметри матеріалу для друкування, як щільність, склад, зернистість, вміст вологи. Під час вибору матеріалів для друкування враховуйте таке:

Якого результату бажано досягти: Вибраний матеріал для друкування має відповідати характерові роботи.

Формат: Дозволяється використовувати матеріали будь-якого формату, за умови, що вони легко входять між напрямниками лотка для паперу.

Щільність: Апарат розрахований на матеріали такої щільності:

-Документний папір від 60 до 90 г/м2 – лоток 1 та факультативний лоток 2

-Документний папір від 60 до 163 г/м2 – багатоцільовий лоток

-Від 75 до 90 г/м2 – для двостороннього друкування (лише модель SCX-5530FN)

Яскравість: Певні матеріали мають вищу білину, ніж інші. Відбитки на таких матеріалах здаються чіткішими й яскравішими.

Гладкість поверхні: Від гладкості поверхні матеріалу залежить, наскільки чітким видається надрукований відбиток.

Примітки

• Деякі матеріали для друкування можуть задовольняти всі вимоги, подані в цьому розділі, однак надруковані на них відбитки не мають задовільного вигляду. Можливо, це відбувається через порушення правил зберігання або неприйнятні значення температури та відносної вологості. Фірма Samsung за це не відповідає.

Перш ніж купувати матеріали для друкування у великій кількості, переконайтеся, що вони відповідають вимогам, наведеним у цьому посібнику користувача.

Увага

Використання матеріалів, які не задовольняють зазначені вимоги, може призвести до порушень нормальної роботи й необхідності ремонту. На такі випадки гарантія фірми Samsung та угоди про технічне обслуговування не поширюються.

5.2 <Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування>

Допустимі матеріали для друкування. Типи та формати

Тип

Формат

Розміри

 

Щільністьa

 

Місткістьb

Звичайний папір

Letter

215,9 x 279 мм

Документний папір від

250 аркушів

 

 

 

 

60 до 90 г/м2 – лоток

 

документного паперу

 

Legal

215,9 x 355,6 мм

 

 

 

Документний папір від

 

75 г/м2 – лоток

 

 

 

 

60 до 163 г/м2

50 аркушів –

 

Folio

216 x 330,2 мм

 

 

 

багатоцільовий лоток

 

багатоцільовий лоток

 

 

 

 

 

 

Oficio

216 x 343 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4

210 x 297 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JIS B5

182 x 257 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ISO B5

176 x 250 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Executive

184,2 x 266,7 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

148,5 x 210 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A6

105 x 148,5 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конверт

Конверт B5

176 x 250 мм

Від 75 до 90 г/м2

5 аркушів 75 г/м2 – на

 

 

 

 

 

багатоцільовий лоток

 

Конверт «Monarch»

98,4 x 190,5 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конверт COM-10

105 x 241 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конверт DL

110 x 220 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конверт C5

162 x 229 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Конверт C6

114 x 162 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прозора плівка

A4, Letter

Див. розділ «Звичайний папір»

Від 138 до 146 г/м2

5 аркушів 75 г/м2 – на

 

 

 

 

 

багатоцільовий лоток

 

 

 

 

 

Етикетковий папір

Letter, Legal, Folio,

Див. розділ «Звичайний папір»

Від 120 до 150 г/м2

5 аркушів 75 г/м2 – на

 

A4, JIS B5, ISO B5,

 

 

 

багатоцільовий лоток

 

Executive, A5, A6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Стос карток

Letter, Legal, Folio,

Див. розділ «Звичайний папір»

Від 60 до 163 г/м2

5 аркушів 75 г/м2 – на

 

A4, JIS B5, ISO B5,

 

 

 

багатоцільовий лоток

 

Executive, A5, A6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Найменший формат (довільний)

98 x 148 мм

Від 60 до 163 г/м2

5 аркушів 75 г/м2 – на

 

 

 

 

 

багатоцільовий лоток

Найбільший формат (довільний)

215,9 x 356 мм

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.Якщо щільність матеріалу понад 90 г/м2, використовуйте багатоцільовий лоток.

b.Найбільша місткість може різнитися залежно від щільності й товщини матеріалу, а також атмосферних умов.

5.3 <Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування>

Допустимі формати матеріалу в різних режимах

Режим

Формат

 

Джерело

Режим

Letter, A4, Legal,

Лоток 1

копіювання

Folio, Executive, ISO

Факультативний лоток 2

 

B5, JIS B5, A5, A6

Багатоцільовий лоток

 

 

 

 

Одностороннє

Усі допустимі для

Лоток 1

друкування

апарата формати

Факультативний лоток 2

 

 

Багатоцільовий лоток

 

 

 

 

Двостороннє

Letter, A4, Legal,

Лоток 1

друкуванняa

Folio

Факультативний лоток 2

 

 

Багатоцільовий лоток

 

 

 

 

Режим

Letter, A4, Legal

Лоток 1

факсимільног

 

Факультативний лоток 2

о зв’язкуb

 

 

 

a.Лише модель SCX-5530FN Лише від 75 до 90 г/м2

b.Лише модель SCX-5530FN

Настанови щодо вибору та зберігання матеріалів для друкування

Під час вибору та завантаження паперу, конвертів та інших матеріалів для друкування майте на увазі таке:

Використовуйте виключно ті матеріали для друкування, технічні характеристики яких відповідають поданим на с. 5.3.

Спроба друкувати на вологому, скрученому, зім’ятому або подертому матеріалі може спричинити його заминання і дає низьку якість.

Щоб забезпечити найкращу якість друкування, використовуйте лише високоякісний папір, рекомендований для застосування в лазерних принтерах.

Уникайте користування такими типами матеріалів:

-Папір із тисненими знаками, перфорацією, слизький або з грубою текстурою

-Папір з покриттям поверхні

-Багатосторінковий папір

-Синтетичний та термочутливий папір

-Папір з безвугільним копіювальним шаром та калька. Використаннязазначенихматеріалівможепризвестидозаминання, виділення речовин із сильним запахом, ушкодження апарата.

До використання зберігайте матеріали для друкування у фабричній паперовій сорочці. Коробки складайте на піддони або полиці, а не на підлогу. Не кладіть важкі предмети на стоси паперу, незалежно від того, запакований він чи розпакований. Не допускайте впливу на папір вологи чи інших факторів, які можуть призвести до його скручування або зморщування.

Зберігайте не використані матеріали для друкування за температури від 15 до 30 °C. Відносна вологість має бути у межах від 10 % до 70 %.

Не використані матеріали для друкування зберігайте у вологонепроникнійупаковці, наприклад, пластмасовихконтейнерах або мішках, щоб запобігти забрудненню й зволоженню паперу.

Щоб запобігти заминанню, завантажуйте матеріали длядрукування, відмінні від паперу, аркуш по аркушу через багатоцільовий лоток.

Щоб запобігти злипанню таких матеріалів, як прозорі плівки та етикетковий папір, прибирайте їх із вихідного лотка одразу по друкуванні.

Настанови щодо вибору спеціальних матеріалів

Тип матеріалів

Настанови

для друкування

 

 

 

Конверти

• Можливість друкування на конвертах

 

залежить від їхньої якості. Під час вибору

 

конвертів враховуйте таке:

-Щільність: Щільність паперу, з якого зроблено конверти, не має перевищувати 90 г/м2, інакше можливе заминання.

-Вигляд: Перед друкуванням конверти мають лежати пласко з прогином не більше 6 мм та не містити повітря всередині.

-Стан: Конверти не повинні мати зморшок, заломів чи інших пошкоджень.

-Температура: Використовуйте конверти, стійкі до температури та тиску під час роботи апарата.

Використовуйте лише конверти з якісним фальцом.

Не використовуйте конверти з марками.

Не використовуйте конверти з застібками, кнопками, віконцями, основою з покриттям, клейкими клапанами та синтетичними матеріалами.

Не використовуйте пошкоджені конверти та конверти низької якості.

Переконайтеся, що шви з обох боків конверта сягають його ріжків.

Можна

Не можна

Конверти, що мають липку стрічку з відривною смужкою або клапан з більш ніж одним фальцом, дозволяється використовувати, лише якщо клей витримує температуру 180 °C у блоку фіксації апарата впродовж 0,1 секунди. Додаткові фальци та стрічки можуть призвести не лише до зморщування чи заломлювання конверта, але й до заминання й навіть пошкодження блоку фіксації апарата.

Щоб забезпечити найкращу якість друкування, робіть поля не менше 15 мм (від країв конверта).

Уникайте друкування на ділянці стикування швів конверту.

5.4 <Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування>

Тип матеріалів

 

 

Настанови

для друкування

 

 

 

 

 

 

 

 

Прозорі плівки

Щоб запобігти пошкодженню апарата,

 

 

використовуйте виключно прозорі плівки,

 

 

призначені для лазерних принтерів.

 

Прозорі плівки, які використовуються в

 

 

апараті, мають витримувати температуру

 

 

180 °C у блоку фіксації.

 

Після виходу з апарата вкладайте плівки на

 

 

пласку поверхню.

 

Не залишайте надовго плівку у лотку. На

 

 

плівці можуть накопичуватися пил і бруд, які

 

 

спричинятимуть плями під час друкування.

 

• Тримайте плівку обережно, щоб запобігти

 

 

розмазуванню зображення на відбитках пальців.

 

• Щоб запобігти знебарвленню, не виставляйте

 

 

надовго надруковані плівки на сонце.

 

• Переконайтеся, що прозорі плівки не

 

 

зморшкуваті, не скручені та не надірвані з краю.

 

 

 

Етикетковий

Щоб запобігти пошкодженню апарата,

папір

 

використовуйте виключно етикетковий папір,

 

 

призначений для лазерних принтерів.

 

Під час вибору етикеткового паперу

 

 

враховуйте таке:

 

 

-

Клей: Клей має витримувати температуру

 

 

 

180 °C у блоку фіксації апарата.

 

 

-

Розташування: Використовуйте виключно

 

 

 

такий етикетковий папір, де немає просвітів

 

 

 

між етикетками. У разі наявності просвітів

 

 

 

етикетки можуть відклеїтися, що

 

 

 

спричиняється до важкого заминання.

 

 

-

Скручування: Переддрукуванняметикетковий

 

 

 

папір має лежати пласко з прогином у

 

 

 

будь-якому напрямку не більше 13 мм.

 

 

-

Стан: Не використовуйте етикетковий папір

 

 

 

зі зморшками, бульбашками чи іншими

 

 

 

ознаками відокремлення етикеток від

 

 

 

основи.

 

Переконайтеся, що між етикетками не

 

 

проступає клей. У разі наявності просвітів

 

 

етикетки можуть відклеїтися, що

 

 

спричиняється до важкого заминання. Крім

 

 

того, клей може пошкодити елементи

 

 

апарата.

 

Забороняється пропускати аркуш

 

 

етикеткового паперу через апарат більш

 

 

одного разу. Основа з клеєм розрахована

 

 

лише на один прохід через апарат.

 

Не використовуйте етикетковий папір зі

 

 

зморшками, бульбашками чи іншими

 

 

ознаками відокремлення етикеток від основи.

 

 

 

 

Тип матеріалів

 

Настанови

для друкування

 

 

 

 

 

 

Стос карток

Забороняється друкувати на матеріалах

або матеріал

 

менш ніж 98 мм завширшки або 148 мм

довільного

 

завдовжки.

формату

У програмі встановіть розмір полів не менше

 

 

6,4 мм від кожної крайки матеріалу.

 

 

 

Папір із

Бланки мають бути надруковані термостійкою

наддруком

 

друкарською фарбою, яка на плавиться, не

 

 

випаровується й не виділяє шкідливих речовин

 

 

під дією температури 180 °C упродовж

 

 

0,1 секунди в блоку фіксації апарата.

 

• Друкарська фарба, якою надрукований бланк,

 

 

має бути не займистою й не впливати

 

 

негативно на валики принтера.

 

• Щоб запобігти псуванню бланків, зберігайте їх

 

 

у вологонепроникній упаковці.

 

Перш ніж завантажувати папір із наддруком,

 

 

наприклад, бланки, переконайтеся, що

 

 

друкарська фарба на них суха. Волога фарба

 

 

може відстати від паперу в процесі фіксації,

 

 

внаслідок чого погіршиться якість друкування.

 

 

 

Завантаження паперу

Лоток 1

Матеріал для друкування, який використовуватиметься для більшості завдань, завантажуйте в лоток 1. Лоток 1 вміщує до 250 аркушів звичайного паперу 75 г/м2.

Можна придбати додатково факультативний лоток (лоток 2) на 250 аркушів та встановити його під стандартним лотком. Порядок замовлення додаткового лотка див. с. 12.1.

Індикатор висоти стосу паперу на передній панелі лотка 1 та факультативного лотка 2 показує, скільки паперу зараз є в лотку. Коли лоток порожній, індикатор займає крайнє нижнє положення.

Повний

Порожній

5.5 <Завантаження оригіналів та матеріалу для друкування>

Loading...
+ 119 hidden pages