Samsung SCX-5530FN, SCX-5330N User Manual [hu]

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Ez az útmutató kizárólag tájékoztatási célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A Samsung Electronics nem vonható felelősségre semmilyen, a kéziköny használatából eredő vagy azzal kapcsolatos közvetlen vagy közvetett kárért.
• Az SCX-5330N és az SCX-5530FN a Samsung Electronics Co., Ltd típusnevei.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegyei.
• A Centronics a Centronics Data Computer Corporation védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A Microsoft, a Windows, a Windows 98, a Windows Me, a Windows 2000, a Windows NT 4.0, a Windows XP és a Windows 2003 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A PostScript 3 az Adobe Systems, Inc. védjegye.
• Az UFST® és a MicroType™ a Monotype Imaging Inc. bejegyzett védjegyei.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.sam s u ng .c om/ fi FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
(€ 0,14/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
index.htm
Country Customer Care Center Web Site
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALA YSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx NETHERLANDS NEW ZEALAND NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no P ANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA REPUBLIC OF
IRELAND RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/ TA IWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua UZBEKIST AN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
(7267864)
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0818 717 100 www.samsung.com/uk
0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
www.samsung.com/th
02-689-3232 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin

TARTALOM

1. Bevezetés
Különleges szolgáltatások ....................................................................................................................................... 1.1
A nyomtató áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
Az állapotjelző Status LED-ek jelzései .................................................................................................................... 1.5
További információk keresése ................................................................................................................................ 1.6
Hely kiválasztása .................................................................................................................................................... 1.6
2. A rendszer üzembe helyezése
Menü áttekintés ....................................................................................................................................................... 2.1
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.2
A dátum és az időpont beállítása ............................................................................................................................ 2.2
Az alapértelmezett üzemmód megváltoztatása (csak SCX-5530FN esetén) .......................................................... 2.2
Hangjelzések beállítása (csak SCX-5530FN esetén) ............................................................................................. 2.3
Karakterek bevitele a számbillentyűzet segítségével .............................................................................................. 2.3
Takarékos üzemmódok használata ........................................................................................................................ 2.4
Nyomtatási feladat időtúllépésének a beállítása ..................................................................................................... 2.4
3. Szoftver áttekintés
Mellékelt szoftver .................................................................................................................................................... 3.1
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai .............................................................................................................. 3.2
Rendszerkövetelmények ......................................................................................................................................... 3.2
4. Hálózati beállítás
Bevezetés ............................................................................................................................................................... 4.1
Támogatott operációs rendszerek ........................................................................................................................... 4.1
TCP/IP beállítása .................................................................................................................................................... 4.1
EtherTalk konfigurálása .......................................................................................................................................... 4.2
IPX kerettípusok konfigurálása ............................................................................................................................... 4.2
Az Ethernet sebesség beállítása ............................................................................................................................. 4.3
A hálózati beállítások visszaállítása ........................................................................................................................ 4.3
Hálózati beállítások oldal kinyomtatása .................................................................................................................. 4.3
A SetIP program használata .................................................................................................................................... 4.3
5. Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése
Eredeti dokumentumok betöltése ............................................................................................................................ 5.1
Nyomathordozó kiválasztása .................................................................................................................................. 5.2
Papír betöltése ........................................................................................................................................................ 5.5
A papírméret és papírtípus beállítása ..................................................................................................................... 5.8
Kimeneti hely kiválasztása ...................................................................................................................................... 5.8
6. Másolás
A papíradagoló tálca kiválasztása ........................................................................................................................... 6.1
Másolás ................................................................................................................................................................... 6.1
Beállítások módosítása minden másolatnál ............................................................................................................ 6.1
Az alapértelmezett másolási beállítások módosítása ............................................................................................. 6.2
Különleges másolási lehetőségek használata ........................................................................................................ 6.2
Másolás a papír mindkét oldalára (csak SCX-5530FN esetén) .............................................................................. 6.4
Másolási időtúllépés beállítása ............................................................................................................................... 6.4
7. Alapnyomtatás
Dokumentum nyomtatása ....................................................................................................................................... 7.1
Nyomtatási feladat törlése ....................................................................................................................................... 7.1
8. Szkennelés
A lapolvasás alapjai ................................................................................................................................................ 8.1
Szkennelés helyi kapcsolatot használó alkalmazásba ............................................................................................ 8.1
Szkennelés hálózati kapcsolat segítségével ........................................................................................................... 8.2
Beállítások módosítása minden egyes szkennelési feladathoz .............................................................................. 8.5
Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása ......................................................................................... 8.5
A címjegyzék beállítása .......................................................................................................................................... 8.5
9. Faxolás (csak SCX-5530FN esetén)
Fax küldése
A fax fejléc beállítása .............................................................................................................................................. 9.1
A dokumentum beállítások módosítása .................................................................................................................. 9.1
Automatikus faxüzenet küldés ................................................................................................................................ 9.2
Fax kézi küldése ..................................................................................................................................................... 9.2
Adás nyugtázása ..................................................................................................................................................... 9.3
Automatikus újratárcsázás ...................................................................................................................................... 9.3
Utolsónak hívott szám újratárcsázása .................................................................................................................... 9.3
Fax fogadása
A papíradagoló tálca kiválasztása ........................................................................................................................... 9.3
Váltás a vételi módok között ................................................................................................................................... 9.3
Automatikus vétel Fax módban ............................................................................................................................... 9.4
Manuális vétel Tel módban ..................................................................................................................................... 9.4
Manuális vétel a csatlakoztatott telefonnal .............................................................................................................. 9.4
Automatikus vétel Uz.rogz./Fax módban ................................................................................................................ 9.4
Faxüzenetek vétele DRPD módban ........................................................................................................................ 9.4
Vétel biztonságos vételi módban ............................................................................................................................ 9.5
Faxüzenetek vétele a memóriába ........................................................................................................................... 9.5
Beérkezett faxüzenetek kinyomtatása a papír mindkét oldalára ............................................................................. 9.6
A faxolás egyéb módjai
Faxüzenet küldése több célállomásra ..................................................................................................................... 9.6
Faxüzenet késleltetett küldése ................................................................................................................................ 9.7
Elsőbbségi fax küldése ........................................................................................................................................... 9.7
Faxok továbbküldése .............................................................................................................................................. 9.8
10. Fax beállítás (csak SCX-5530FN esetén)
A fax beállítások módosítása ................................................................................................................................ 10.1
Az alapértelmezett dokumentum beállítások módosítása ..................................................................................... 10.2
Automatikus forgalmi napló nyomtatás ................................................................................................................. 10.3
A telefonkönyv beprogramozása ........................................................................................................................... 10.3
11. Az USB flash memória használata (csak SCX-5530FN esetén)
Az USB memória ................................................................................................................................................... 11.1
USB memória eszköz csatlakoztatása .................................................................................................................. 11.1
Szkennelés USB memória eszközre ..................................................................................................................... 11.1
Nyomtatás USB memória eszközről ..................................................................................................................... 11.2
Biztonsági mentés készítése ................................................................................................................................. 11.3
Az USB memória kezelése ................................................................................................................................... 11.3
12. Cserélhető alkatrészek és tartozékok rendelése
Festékkazetták ...................................................................................................................................................... 12.1
Tartozékok ............................................................................................................................................................ 12.1
A vásárlás módja ................................................................................................................................................... 12.1
13. Karbantartás
Nyomtatási jelentések ........................................................................................................................................... 13.1
A berendezés tisztítása ......................................................................................................................................... 13.2
A festékkazetta karbantartása ............................................................................................................................... 13.3
Karbantartást igénylő alkatrészek ......................................................................................................................... 13.6
A gép felügyelete weboldalon keresztül ................................................................................................................ 13.8
A gép sorozatszámának ellenőrzése .................................................................................................................... 13.8
14. Hibaelhárítás
Dokumentum elakadások elhárítása ..................................................................................................................... 14.1
Papírelekadások elhárítása ................................................................................................................................... 14.2
A kijelző üzenetek magyarázata ........................................................................................................................... 14.7
Festékkazettával kapcsolatos üzenetek .............................................................................................................. 14.10
Egyéb problémák megoldása .............................................................................................................................. 14.11
15. Tartozékok telepítése
A tartozékok telepítésével kapcsolatos óvintézkedések ....................................................................................... 15.1
DIMM memória telepítése ..................................................................................................................................... 15.1
16. Műszaki adatok
Általános műszaki adatok ..................................................................................................................................... 16.1
Nyomtató műszaki adatai ...................................................................................................................................... 16.1
Lapolvasó és másoló műszaki adatai ................................................................................................................... 16.2
Telefax műszaki adatai
(csak SCX-5530FN esetén) ............................................................................................ 16.2
Tárgymutató
Betartandó óvintézkedések és biztonsági tudnivalók
A készülék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
1 Olvassa el és tartsa be az összes utasítást. 2 Elektromos készülékek üzemeltetése során mindig tartsa be az ésszerűség
szabályait.
3 Tartsa be a készüléken, illetve a készülék dokumentációjában feltüntetett
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4 Ha valamelyik üzemeltetési utasítás a biztonsági előírásokkal ellentétes
értelműnek tűnik, kövesse a biztonsági előírásokat. Előfordulhat ugyanis, hogy nem jól értelmezi az adott üzemeltetési utasítást. Ha a kétféle utasítást nem tudja összeegyeztetni, segítségért forduljon a forgalmazóhoz vagy a márkaszervizhez.
5 Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápcsatlakozóját a fali aljzatból, és húzza ki a
telefoncsatlakozót is. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. A tisztításhoz ne használjon mást, csak egy nedves rongyot.
6 Ne helyezze a készüléket instabil (kerekes) kocsira, állványra vagy asztalra. A
készülék esés közben súlyos sérülést is okozhat.
7 A készüléket ne helyezze radiátorra, fűtőtestre, légkondicionáló berendezésre
vagy szellőzővezetékre, illetve ezek fölé vagy közelébe.
8 Ne helyezzen semmiféle tárgyat, különösen súlyosakat, a készülék tápkábelére.
Úgy helyezze el a készüléket megfelelő helyen, hogy a vezetékekre való rálépés elkerülhető legyen.
9 Kerülje a fali elektromos csatlakozók és a hosszabbítók túlterhelését, ez ugyanis a
teljesítményromlás előidézése mellett tűzveszélyes is, és áramütést okozhat.
10 Akadályozza meg, hogy háziállatok kárt tehessenek a tápkábelben, a
telefonvezetékben vagy a számítógép csatlakozókábeleiben.
11 Semmiféle tárggyal ne nyúljon a készülék belsejébe a burkolat, illetve borítás
nyílásain keresztül. Véletlenül megérinthet veszélyes, feszültség alatt lévő pontokat, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön folyékony anyag a készülék felületére vagy belsejébe.
12 A készülék rendelkezhet egy nehezebb fedéllel, amely szkennelésnél/faxolásnál a
jobb minőség biztosítása érdekében optimális nyomást gyakorol a dokumentumra (rendszerint a síkágyas típusok rendelkeznek ilyennel). Ekkor hajtsa rá a fedelet a szkennerüvegre helyezett dokumentumra: fogja meg a fedelet, és lassan engedje le, amíg a megfelelő helyzetbe nem kerül.
13 Az áramütés elkerülése érdekében ne szedje szét a készüléket. Ha javításra
szorul, bízza szakképzett szerelőre. A nyitva hagyott vagy leszerelt fedelek áramütést és egyéb balesetveszélyt okozhatnak. A hibás összeszerelést követő használatkor áramütést szenvedhet.
14 Az alább felsorolt esetekben válassza le a készüléket a számítógépről, húzza ki a
telefonvezetéket és az elektromos csatlakozót, illetve kérje szakember segítségét:
• Ha a tápkábel, a dugasz vagy a csatlakozókábel bármely része megsérült vagy elszakadt.
• Ha folyadék került a készülék belsejébe.
• Ha a készüléket eső vagy víz érte.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett sem működik megfelelően.
• Ha a készüléket elejtették, vagy a borítása sérült.
• Ha a készülék teljesítménye váratlanul és észrevehetően romlik.
15 Csak a használati útmutatóban ismertetett beállításokat változtassa meg. Más
beállítások módosításával olyan jellegű károsodást okozhat, amelyet szakember is csak hosszas munkával tud kijavítani, illetve lesz képes a készüléket működő állapotba helyreállítani.
16 Lehetőleg ne használja a készüléket villámlással járó vihar idején. Ilyenkor fennáll
a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehetséges, húzza ki a tápkábelt és a telefonvezetéket a villámlás idejére.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati kábelt
használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
18 No.26 AWG 19 ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
*
értékű vagy annál nagyobb telefonvezetéket használjon.
1
vastagságúnak kell lennie.
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1) lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek veszélyesnek. A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények, felhasználói
karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
F
IGYELMEZTETéS
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
1 AWG: American Wire Guage
i
Ózonbiztonság
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik, ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása(Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Rádiófrekvenciás kibocsátás
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV műszerésztől.
V
IGYáZAT
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos Testület ICES­003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class B hatértékű, az interferencia- okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Faxok eredetigazolása
Az 1991-ben kiadott Telefonos Fogyasztóvédelmi Törvény kimondja, hogy törvényellenes számítógép vagy más elektronikus eszköz használatával olyan telefonvonalon továbbított dokumentumüzenetet küldeni, ami nem tartalmazza az első vagy minden egyes elküldött oldal alsó és felső margóján az alábbi adatokat:
(1) az üzenettovábbítás idejét és dátumát (2) az üzenetet küldő vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy
azonosítására alkalmas adatot (3) az üzenetet küldő készülék, vállalat, illetve egyéb jogi vagy természetes személy
telefonszámát A telefontársaságok módosíthatják kommunikációs rendszerüket, berendezéseik
működését, valamint a szerződési feltételeket, ha és amennyiben ezek a módosítások a szolgáltatás zavartalansága miatt szükségesek, és ha nem ellentétesek az FCC 68. fejezet előírásaival és rendelkezéseivel. Abban az esetben, ha számítani lehet rá, hogy az ilyen jellegű módosítások következtében az ügyfél végberendezése a telefontársaság kommunikációs hálózatával nem fog tudni együttműködni, vagy erre csak bizonyos átalakítás után lesz képes, esetleg a végberendezés használhatósága vagy teljesítménye romlik, a telefontársaság köteles az ügyfeleit írásban tájékoztatni a szolgáltatás folyamatosságát biztosító helyettesítő megoldásokról.
Csengetési egyenértékszám
A készülék csengetési egyenértékszámát és FCC regisztrációs számát az alul vagy a hátlapon elhelyezett címke tartalmazza. Előfordulhat, hogy ezeket a számokat közölni kell a telefontársasággal.
A csengetési egyenértékszám (REN) a telefonvonalra eső elektromos terhelést fejezi ki, melynek segítségével megállapítható, hogy egy adott előfizető okozza-e a vonal túlterhelését. Ha több különböző típusú készülék csatlakozik egy közös telefonvonalra, különféle problémák adódhatnak a telefonhívások kezdeményezése és fogadása során, különösen a vonalra érkező hívások hangjelzéseivel kapcsolatban. A telefontársaság által biztosított szolgáltatás zavartalansága érdekében a telefonvonalra csatlakoztatott berendezések csengetési egyenértékszámainak összege nem lehet több ötnél. Előfordulhat, hogy az adott vonalon már az ötös érték is zavarokat okoz. Amennyiben a vonali berendezések bármelyike nem működik megfelelően, haladéktalanul válassza le a telefonvonalról, mivel kárt tehet a telefonos hálózatban.
ii
FIGYELMEZTETÉS:
Az FCC előírásai kimondják, hogy a gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére. Ha valamely végberendezés kárt okoz a telefonhálózatban, a telefontársaságnak tájékoztatnia kell az ügyfeleket a szolgáltatás esetleges leállításáról. Abban az esetben, ha az előzetes értesítés gyakorlati szempontból nem lehetséges, a telefontársaság ideiglenesen szüneteltetheti is a szolgáltatást, az alábbi feltételekkel:
a) a lehető leghamarabb értesítenie kell az ügyfelet. b) lehetőséget kell biztosítania az ügyfél számára a hibás berendezés kijavítására. c) tájékoztatnia kell az ügyfelet, hogy jogorvoslatért fordulhat a Szövetségi
Kommunikációs Testülethez (Federal Communication Commission) az FCC rendelkezések 68. fejezet E pontjában foglalt eljárásrend szerint.
További tudnivalók
• A készülék műszaki kialakítása nem teszi lehetővé a digitális alközpontokhoz való csatlakoztatást.
• Ha számítógépes vagy faxmodemet szeretne a készülékkel közös telefonvonalra kapcsolni, minden érintett eszköznél küldési és fogadási hibák fordulhatnak elő. A készüléket nem tanácsos semmiféle más eszközzel közös vonalra csatlakoztatni, kivéve a hagyományos telefonkészülékeket.
• Ha az adott területen gyakori a villámlás vagy az áramingadozás, az elektromos hálózatot és a telefonvonalat is érdemes feszültségvédelemmel ellátni. Túlfeszültség-védelmi eszközök beszerezhetők a készülék forgalmazójától, illetve telefonos vagy elektronikai szaküzletekben.
•A segélykérő számok beprogramozása, illetve teszthívása esetében egy nem segélyhívásra szolgáló számon értesítse szándékáról a segélyszolgálat diszpécserét. A diszpécser majd további útmutatással fog szolgálni a segélykérő számok tesztelésének menetéről.
• A készülék nem csatlakoztatható érmés vagy emelt díjas vonalra.
• A készülék mágneses csatolást biztosít a hallókészülékekhez.
• A készülék USOC szabványú RJ-11C moduláris jack csatlakozóval biztonságosan csatlakoztatható a telefonhálózathoz.
EC tanúsítás
Megfelelés az 1999/5/EC Rádió-berendezések és telekommunikációs végberendezések irányelvnek (FAX)
A jelen Samsung terméket a Samsung belsőleg ellenőrizte az analóg kapcsolt vonali telefonhálózatra (PSTN) egy végponttal történő csatlakozásra az 1999/5/EC irányelv követelményeinek megfelelően. A termék kialakítása lehetővé teszi a nemzeti PSTN hálózatokon és azokkal kompatibilis PBX eszközökkel való alkalmazást az európai országokban:
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a Samsung Electronics Co., Ltd. európai minőségbiztosítási laboratóriumával (Euro QA Lab).
A termék megfelel a TS103 021 előírásainak. A szabványnak megfelelő végberendezések használata és alkalmazása megkönnyítése érdekében az Európai Telekommunikációs Szabványok Intézete (ETSI) egy tanácsadó dokumentumot adott ki (EG 201 121), amely a TS103 021 végberendezések hálózati kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzéseket és további követelményeket tartalmaz. A termék kialakítása teljes mértékben megfelel a dokumentumban található vonatkozó követelményeknek, megjegyzéseknek.
A hálózati csatlakozó cseréje (csak Nagy-Britanniában)
F
ONTOS
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta. A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában, a legtöbb esetben
megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt csatlakozót.
F
IGYELMEZTETéS
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co., Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió hatályos 93/68/ EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a tagállamok
elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádió-berendezésekről és
telekommunikációs végberendezésekről, valamint azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől szerezhető be.
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki.
A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti, áramütést szenvedhet.
F
IGYELMEZTETéS
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
• Zöld és sárga: Föld
•Kék: Nulla
•Barna: Fázis Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban látható
színkódoknak, tegye a következőt: A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel, vagy a földelés
biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal van ellátva. A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel, vagy fekete
színkóddal van ellátva. A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel, vagy vörös
színkóddal van ellátva. A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes biztosítékot kell
helyezni.
!
A készüléket földelni kell.
iii
EU Declaration of Conformity (R&TTE)
We, Samsung Electronics Co., Ltd.
of Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Kyungbuk, Korea 730-030
of Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd.
Sanxing Road, Weihai Hi-Tech, IDZ Shandong Province, China 264209
(factory name, address)
declare under our sole responsibility that the product
Multi-Function Printer
model "SCX-5530FN, SCX-5330N"
to which this declaration relates is in conformity with
R&TTE Directive 1999/5/EC ( Annexซ) Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 89/336/EEC , 92/31/EEC
By application of the following standards
R&TTE :
TS 103 021, EG 201 121 V1.1.3(2000-02)
ˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ
LVD : EN 60950-1:2001+ A11
ˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ
EMC :
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
ˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
ˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ
EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995+A1:2001
ˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎˎ
(Manufacturer)
Samsung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030
ڍڋڋڐڈڌڍڈڍڑ
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)
(Representative in the EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way Yateley, Hampshire,
(place and date of issue) (name and signature of authorized person)
GU46 6GG, UK
ڍڋڋڐڈڌڍڈڍڑ
Whan-Soon Yim / Senior Manager
Yong-Sang Park / Manager
iv

1 Bevezetés

250
Köszönjük, hogy megvásárolta multifunkciós Samsung termékünket. Készüléke képes nyomtatásra, másolásra, lapolvasásra és telefaxként való (csak az SCX-5530FN típusok) működésre.
A fejezet tartalma:
Különleges szolgáltatások
A nyomtató áttekintése
Az állapotjelző Status LED-ek jelzései
További információk keresése
Hely kiválasztása

Különleges szolgáltatások

A készülék a nyomtatási minőséget javító különleges szolgáltatásokkal rendelkezik. Ezek az alábbiak:
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
•Akár 1200 dpi [Legjobb] minőséggel is nyomtathat. Lásd a Szoftverszakaszt.
• A készülék nyomtatási sebessége A4 méretű papír esetén 28 ppm 30 ppm is lehet.
• Kétoldalas (duplex) nyomtatásnál A4 méretű papírból maximum 19 ipm 21 ipm a kapacitása.
Rugalmas papírkezelés
•A többcélú tálca támogatja a fejléces papírt, a
250
Professzionális dokumentumok készítése
Takarítson meg időt és pénzt
• A takarékos felhasználás érdekében egy lapra akár több oldalt is nyomtathat.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel ellátott sima papírt. Lásd Szoftverszakaszt.
• A készülék automatikusan takarékos üzemmódra vált, amivel használaton kívül jelentősen csökkenti az energiafogyasztást.
borítékot, a címkéket, az írásvetítő fóliákat, az egyedi méretű nyomathordozókat, a levelezőlapokat és a nehéz papírt. A többcélú tálca maximum 50 ív normál géppapír befogadására képes.
•A
250-lapos
különböző méretű normál géppapírt képes fogadni.
Vízjelek nyomtatása. Dokumentumait olyan
kifejezésekkel teheti egyénivé, mint például „Személyes”. Lásd a Szoftverszakaszt.
Poszter nyomtatása. A dokumentum oldalain található
szöveg és képek kinagyítva, több oldalra kerülnek kinyomtatásra, amik aztán egymáshoz ragasztva poszterré állíthatók össze. Lásd a Szoftverszakaszt.
a
, letter méretű esetén pedig akár
b
, a letter méretűből pedig maximum
1. tálca
és a
250-lapos
opcionális 2. tálca
Bővítsen készüléke kapacitásán!
• Az SCX-5330N 64 MB memóriával rendelkezik, amely 320 MB-ig bővíthető. Az SCX-5530FN 96 MB memóriával rendelkezik, amely 320 MB-ig bővíthető.
• Készülékét egy 250-lapos opcionális 2. tálcával bővítheti. Ennek a tálcának a segítségével ritkábban kell a papírt utántöltenie.
• Zoran IPS PostScript* (PS) PS nyomtatást tesz lehetővé (csak SCX-5530FN esetén).
* Zoran IPS PostScript 3 kompatibilis emuláció
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Minden jog fenntartva. A Zoran, a Zoran logó, az IPS/PS3 és a OneImage a Zoran Corporation védjegyei.
* 136 PS3 betűkészlet
A Monotype Imaging Inc. UFST és MicroType betűkészletét tartalmazza.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
•Nyomtathat Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 rendszerekben.
• Készüléke számos Linux rendszerrel is kompatibilis.
• Készüléke számos Macintosh rendszerrel is kompatibilis (csak
SCX-5530FN esetén).
• A nyomtató rendelkezik USB és párhuzamos interfésszel.
USB flash memóriák használata
Ha rendelkezik USB memóriával, a nyomtatóval számos módon használhatja.
• A beolvasott dokumentumokat rámentheti a memóriára.
• A memóriáról közvetlenül is nyomtathat adatokat.
• Az adatokról biztonsági mentést készíthet, illetve a biztonsági másolatok fájljait visszaállíthatja a készülék memóriájába.
A gép főbb szolgáltatásai
Az alábbi táblázat a gép által támogatott szolgáltatásokról nyújt általános áttekintést.
(I: telepítve, O: Opció, NA: Nem elérhető)
Szolgáltatások SCX-5330N SCX-5530FN
IEEE 1284 párhuzamos I I
USB 2.0 I I
USB memória NA I
PostScript emuláció NA I
Hálózati csatlakozás (Ethernet 10/100 Base TX)
Kétoldalas nyomtatás
a. Nyomtatás a papír mindkét oldalára.
a
II
NA I
a. oldal per perc b. kép per perc
1.1 <
Bevezetés>

A nyomtató áttekintése

A készülék főbb részei a következők:

Elölnézet

Hátulnézet

* Az ábrán az SCX-5530FN típus látható
minden lehetséges kiegészítővel.
1
ADF (automatikus dokumentumadagoló
2
dokumentum a
10
a
)
1. tálca
11
opcionális 2. tálca
papírvezetőkkel
3
dokumentumadagoló
12
többcélú tálca
tálca
4
lapolvasó fedél
5
dokumentum kiadó tálca
6
kezelőpult
7
papírkiadó tálca
13
papírkimenet támasz
14
USB memória csatlakozó
15
többcélú tálca hosszabbító
16
többcélú tálca szélső papírvezetői
8
elülső fedél
9
papírszintjelző
a. Az automata dokumentumadagolót az útmutató a továbbiakban
17
lapolvasó üveg
18
festékkazetta
ADF
néven említi.
1.2 <
1
vezérlőkártya fedél
2
hálózati port
3
USB Port
4
párhuzamos port
5
opcionális 2. tálca kábel­csatlakozó
6
telefonvonal aljzat
a. Csak SCX-5530FN esetén.
Bevezetés>
* Az ábrán az SCX-5530FN típus látható
minden lehetséges kiegészítővel.
7
telefon kimenet aljzata
a
(EXT)
8
duplex egység
9
tápcsatlakozó aljzat
10
tápkapcsoló
11
hátsó fedél
a
(LINE)
a
A kezelőpult áttekintése (SCX-5530FN)
1
Gyorshívó gombok
számokat és e-mail címeket, amiket aztán pár gombnyomással elérhet.
2
Shift
: A gyorshívó számok elérési kódjainak váltására 16-tól 30-ig.
3
Address Book
számokat a memóriában, vagy kereshet az eltárolt fax számok, e-mail címek között. Ezzel a gombbal nyomtathat ki egy
Telefonkönyv
4
Resolution
5
Redial/Pause
újra, szerkesztés módban pedig számközi szünetet iktat a fax hívószámába.
6
Fax
7
Copy
8
Scan/Email
9
Kijelző
10
Menu
navigálásra szolgál.
11
Gördítő gombok: A kiválasztott menü opciói között történő navigációra,
az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
12
OK
: Az aktuális másolási feladat felbontását választja ki.
: A Fax módot aktiválja.
: A másolás módot aktiválja.
: A lapolvasó módot aktiválja.
: Az aktuális állapotot és az elvégzett műveletet jelzi ki.
: a Menü módba történő belépésre, és az elérhető menük közötti
: A kijelzőn megjelenített választás megerősítésére szolgál.
: Ide tárolhatja a gyakrabban tárcsázott fax
: Ennek segítségével tárolhat gyakran használt fax
Címjegyzék
listát.
: Készenléti módban az utolsónak tárcsázott számot hívja
13
Back
: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
14
Status
: A gép állapotát jelzi. Lásd a 1.5. oldalon.
15
Darkness
/
16
Original Type
választja ki.
17
Reduce/Enlarge
készíthető az eredetiről.
18
USB Print portba csatlakoztatott USB flash memórián tárolt fájlokat nyomtatja ki.
19
Duplex
mindkét felét felhasználva nyomtatja ki.
20
Toner S av e
érdekében a gép kevesebb festéket használ fel a nyomtatáshoz.
21
Számbillentyűzet
beviteléhez.
22
On Hook Dial
23
Stop/Clear
üzemmódban törli a másolási beállításokat, többek között a fényerő, a dokumentumtípus, a másolási méret és példányszám beállítását.
24
Start
: Az aktuális másolási feladat fényerejét választja ki.
: Az aktuális másolási feladat dokumentumtípusát
: Segítségével kicsinyített vagy nagyított másolat
: Ezt megnyomva, a gép az előlapján található USB memória
: Ezt megnyomva, a dokumentumokat a nyomtató a papír
: Megnyomásával a festékfogyasztás csökkentése
: Hívószám tárcsázásához, alfanumerikus karakterek
: Rákapcsolódik a telefonvonalra.
: Az aktuális művelet leállítására szolgál. Készenléti
: Feladat indítható el vele.
1.3 <
Bevezetés>
A kezelőpult áttekintése (SCX-5330N)
1
Copy
: A másolás módot aktiválja.
2
Scan/Email
3
Kijelző
4
Menu
navigálásra szolgál.
5
Gördítő gombok: A kiválasztott menü opciói között történő
navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
6
OK
: A kijelzőn megjelenített választás megerősítésére szolgál.
7
Back
8
Status
: A lapolvasó módot aktiválja.
: Az aktuális állapotot és az elvégzett műveletet jelzi ki.
: a menü módba történő belépésre és az elérhető menük közötti
: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
: A gép állapotát jelzi. Lásd a 1.5. oldalon.
Megjegyzés
A nyomatok összekapcsolására szolgáló gemkapcsok elhelyezésére használja a kezelőpult jobb oldalán található mélyedést.
9
Darkness
10
Original Type
választja ki.
11
Reduce/Enlarge
készíthető az eredetiről.
12
Address Book
Emellett ezzel a gombbal nyomtatható ki a
13
Toner S av e
érdekében a gép kevesebb festéket használ fel a nyomtatáshoz.
14
Számbillentyűzet
beviteléhez.
15
Stop/Clear
üzemmódban a másolás opciói (felbontás, dokumentum típus, másolat mérete, másolatok száma) törölhetők/vonhatók vissza vele.
16
Start
: Az aktuális másolási feladat fényerejét választja ki.
: Az aktuális másolási feladat dokumentumtípusát
: Segítségével kicsinyített vagy nagyított másolat
: Segítségével tallózhat az eltárolt e-mail címek között.
Címjegyzék
: Megnyomásával a festékfogyasztás csökkentése
: Hívószám tárcsázásához, alfanumerikus karakterek
: Az aktuális művelet leállítására szolgál. Készenléti
: Feladat indítható el vele.
.
1.4 <
Bevezetés>
Az állapotjelző Status LED-ek jelzései
Állapot Leírás
A kezelőpulton található Status LED a gép állapotait jelzi. Az egyes állapotokat a táblázat mutatja.
Állapot Leírás
Ki • A gép off-line állapotban van.
• A gép energiatakarékos üzemmódban van. Ha adat érkezik, vagy valaki megnyom egy gombot, a gép automatikusan on-line állapotra kapcsol.
Zöld Világít A gép on-line, és használható.
Villog • A fény lassú villogása azt jelzi, hogy a gép
adatokat fogad a számítógéptől.
• A szapora villogás azt jelzi, hogy a gép adatokat nyomtat.
Vörös Világít • A festékkazetta teljesen kiürült. Távolítsa el
a régi festékkazettát, és helyezzen be egy újat. Lásd a 13.5. oldalon.
• Papírelakadás történt. A probléma megoldásához lásd a 14.2. oldalt.
• Nyitva van az előlap. Csukja vissza az előlapot.
• Nincs papír az adagolótálcában. Tegyen papírt a tálcába.
• A behelyezett festékkazetta nem eredeti kazetta, és a Leállítás lehetőséget választotta a(z) Nemeredetifesték kérdésnél. Lásd a 14.10. oldalon.
• A behelyezett festékkazetta elérte az életciklusa végét, és a Leállítás lehetőséget választotta a Festék kiürült kérdésnél. Lásd a 14.10. oldalon.
• A gép súlyos hiba miatt leállt. Ellenőrizze akijelzőn megjelenő üzenetet. A hibaüzenetek jelentésének részletes magyarázatát lásd a 14.7. oldalon.
Villog • Kisebb hiba történt, a gép a hiba törlésére vár.
Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő üzenetet. A problémát megszüntetve a gép folytatja a működést.
• A behelyezett festékkazetta nem eredeti kazetta, és a Folytatás lehetőséget választotta a(z) Nemeredetifesték kérdésnél. Lásd a 14.10. oldalon.
• A behelyezett festékkazetta elérte az életciklusa végét, és a Folytatás lehetőséget választotta a Festék kiürült kérdésnél. Lásd a 14.10. oldalon.
• A festékkazetta festékszintje alacsony. Rendeljen új festékkazettát. Ideiglenesen javíthatja a nyomtatás minőségét a maradék festék újbóli egyenletes eloszlatásával. Lásd a 13.4. oldalon.
1.5 <
Bevezetés>

További információk keresése

Hely kiválasztása

A berendezés beállításával és használatával kapcsolatos információkat az alábbi forrásokból nyerheti nyomtatott, vagy a kijelzőn olvasható formában.
Gyorstelepítési útmutató
Online felhasználói útmutató
A gép telepítésével kapcsolatos információkat tartalmaz, ezért az üzemkésszé tételéhez feltétlenül kövesse az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval a berendezés összes szolgáltatásának használatát, valamint a gép karbantartásával, hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével kapcsolatos információkat tartalmaz.
A felhasználói útmutatóban található
Szoftverszakaszt
felhasználót, hogy miként nyomtathat különböző operációs rendszerek alatt, valamint ismerteti a mellékelt segédprogramok használatát is.
arról informálja a
Válasszon sík, stabil felületet, elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez. Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, távol közvetlen napfénytől, sugárzó hőtől, hidegtől és nedvességtől. Ne tegye a készüléket közel az asztal széléhez!
Helyszükséglet
Elöl: 482,6 mm (elegendő hely a papíradagoló tálca kivételéhez)
Hátul: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Jobbra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más nyelveken is elérhető, ehhez nyissa meg a Manual mappát a
nyomtatószoftver CD lemezen.
Nyomtató illesztőprogram súgó
webhely Ha rendelkezik Internet eléréssel, súgó
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási beállításokkal kapcsolatos súgó információkat nyújt. A nyomtató súgójának megjelenítéséhez kattintson a nyomtató tulajdonságai párbeszédablakban a
információkért, terméktámogatásért, a legfrissebb illesztőprogramokért, kezelési leírásokért és rendelési információkért látogasson el a Samsung webhelyére:
www.samsungprinter.com
Súgó
gombra.
.
1.6 <
Bevezetés>

2 A rendszer üzembe helyezése

Ez a fejezet a berendezés menüiről nyújt áttekintést, valamint a berendezés rendszereinek üzembe helyezését mutatja be lépésről lépésre.
A fejezet tartalma:
Menü áttekintés
A kijelző nyelvének módosítása
A dátum és az időpont beállítása
Az alapértelmezett üzemmód megváltoztatása (csak SCX-5530FN esetén)
Hangjelzések beállítása (csak SCX-5530FN esetén)
Karakterek bevitele a számbillentyűzet segítségével
Takarékos üzemmódok használata
Nyomtatási feladat időtúllépésének a beállítása
A színes betűkkel jelölt menük csak az SCX-5530FN típusnál érhetők el.

Menü áttekintés

A kezelőpult a berendezés üzembe helyezéséhez és a különböző szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Menu gomb megnyomásával érhetők el. Lásd az alábbi ábrát. A fax, fénymásoló vagy lapolvasó módban elérhető menük különbözhetnek.
Fax szolg.
Sotetites Multi kuldes Kesl. kuldes Elsobb. kuldes Kuldes tovabb. Fogadas tovabb Bizt. vetel Oldal hozzaad. Feladat torles
Fax beállítások
Kuldes
Ujratarcs. sz. Ujrahiv. felt. Elohivo tarcs. ECM mod Kuld. fax jel. Kep TCR
Fogadas
Veteli mod Cseng. szama Bely.fog.neve Ind.kod fogad. Autom. csokk. Meret elutasit Krtl.fax beal. DRPD mod
Alaper.modosit
Felbontas Sotetites
Auto. jelentes
Hálózat
TCP/IP EtherTalk NetWare Ethernet seb. Beall. torles Halozat info.
Másolási
szolgáltatások
Masolat lefuz. 2-lap 4-lap Igazolv. mas. Poszter mas. Klon masolas Hatter torlese
A rendszer üzembe
helyezése (folytatás)
Papirbeallitas
Papirmeret Papirtipus Papirforras
Hang/Hangero
Elsodl. hang Riasztasi hang Hangszoro
Csengo
Jelentes Karbantartas
Dob tisztitas
Tavoli szolg.
Nincs figyelm.
CLR üresüzenet
Kellek elett.
Sorozatszam Beall. torles
Másolási
beállítások
Alaper.modosit
Peldanyszam Kicsiny./Nagy. Sotetites Eredeti tipusa
A rendszer üzembe
helyezése
Keszulekbeall.
Keszulek azon. Fax keszulek sz.
Datum es ido Ora mod Nyelv
Alapert. mod
Energiatakarek NRG tak.lapolv Idotullepes NetScanIdotul. Fel. idotullep
Beall. import Beall. export
Lapolvasási
szolgáltatások
USB memoria
Kepolv. meret Eredeti tipusa Felbontas Kepolv. szin Kepolv. form.
E-mail
Kepolv. meret Eredeti tipusa Felbontas Kepolv. szin
FTP
Kepolv. meret Eredeti tipusa Felbontas Kepolv. szin
SMB
Kepolv. meret Eredeti tipusa Felbontas Kepolv. szin
Lapolvasó
beállítások
Alaper.modosit
USB memoria
E-mail FTP SMB
2.1 <
A rendszer üzembe helyezése>
A kijelző nyelvének módosítása
A kijelzőn megjelenő szövegek nyelvének módosításához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a Nyelv elemet, majd nyomja meg
az OK gombot.
4 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja
meg az OK gombot.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
A dátum és az időpont beállítása
Ha a készülék be van kapcsolva és üzemkész állapotban van, az aktuális dátum és idő megjelenik a kijelzőn. Az SCX-5530FN típus esetén a készülék a faxokra rányomtatja a dátumot és az időt is.
Megjegyzés
Ha a készülék áramellátása megszűnik, az ismételt bekapcsolás után újra meg kell adni a dátumot és az időt.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
5 A 12-órás formátum esetén használandó DE vagy DU jelölés
kiválasztásához nyomja le a vagy gombot vagy bármely számbillentyűt.
Ha a kurzor nem a DE vagy DU jelzés alatt van, a vagy gomb lenyomása azonnal a jelzések alá viszi azt.
Az órát 24-órás kijelzésre is beállíthatja (pl. 01:00 DU így 13:00 lesz). A részletekért olvassa el a következő fejezetet.
6 Az OK megnyomásával tárolja el az időt és a dátumot.
Ha rossz számot ad meg, a kijelzőn megjelenik a Tartomanytullep. felirat, és a következő lépésre nem enged a rendszer átlépni. Ilyen esetben egyzerűen adja meg a helyes értéket.
7 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Az óra kijelzési módjának megváltoztatása

Beállíthatja a készüléket, hogy az időt 12- vagy 24-órás formátumban mutassa.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
3 A gördítő gombokkal válassza ki az Ora mod elemet, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt kijelzési módot, majd
nyomja meg az OK gombot.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a Datum es ido elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 A számgombokkal adja meg a pontos időt és dátumot.
Hónap = 01 - 12 Nap = 01 - 31 Év = négy számjegy Óra = 01 - 12 (12-órás megjelenítés esetén)
00 - 23 (24-órás megjelenítés esetén)
Perc = 00 - 59
Megjegyzés
A dátumformátum országról országra változhat.
Használhatja a gördítő gombokat is a kurzornak a módosítandó számjegy alá történő mozgatásához.
Az alapértelmezett üzemmód megváltoztatása
A berendezés Fax üzemmódra lett előre beállítva. Az alapértelmezett mód a Fax és a Másoló üzemmód között változtatható.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
3 A gördítő gombokkal válassza ki az Alapert. mod elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt alapértelmezett módot,
majd nyomja meg az OK gombot.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
2.2 <
A rendszer üzembe helyezése>
(csak SCX-5530FN esetén)

Hangjelzések beállítása (csak SCX-5530FN esetén)

Az alábbi hangjelzéseket lehet beállítani:
Elsodl. hang: Billentyűhangok be- és kikapcsolása. Ha a beállítás értéke Be
Riasztasi hang: Riasztási hangjelzések be- és kikapcsolása. Ha a beállítás értéke Be hangjelzés hallatszik.
Hangszoro: A telefonvonalon a hangszón keresztül hallható tárcsahang, vagy faxhang be- vagy kikapcsolása. A beállítást Komm. („Common”, azaz szokásos) értékre állítva a hangszóró a távoli készülék válaszáig bekapcsolva marad.
A hangerő a On Hook Dial segítségével állítható.
Csengo: A csengetés hangerejének állítása. A csengetés hangerejénél a Ki, Alacsony, Koz és a Magas módok közül választhat.
, minden gombnyomást hangjelzés kísér.
, akkor hiba esetén vagy fax kommunikáció végén
Hangszóró, csengetés, billentyűhang és riasztási hangjelzés
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A gördítő gombokkal válassza ki a Hang/Hangero elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt hang beállítást, majd
nyomja meg az OK gombot.
Karakterek bevitele a számbillentyűzet
segítségével
Számos feladat elvégzéséhez szükség lehet nevek és számok bevitelére. Például üzembe helyezéskor meg kell adnia saját vagy cége nevét és faxszámát. Faxszámok vagy e-mail címek eltárolásakor szintén szükség lehet nevek beadására.

Alfanumerikus karakterek bevitele

1 Ha betűt kell bevinnie, keresse meg a kívánt karaktert tartalmazó
gombot. Nyomja le egymás után többször a gombot, amíg a kívánt betű megjelenik a kijelzőn.
Például az O betű megadásához nyomja meg a 6-os számbillentyűt, amelyen az MNO betűcsoport látható.
A 6-os gomb minden egyes megnyomása után a kijelzőn sorra megjelenik az M, az N és az O betű, végül a 6-os számjegy is.
Megadhat különleges karaktereket is, mint például szóköz, plusz jel stb. A részletekért olvassa el a következő fejezetet.
2 További betűk beviteléhez ismételje meg az 1. lépést.
Ha a következő betű is ugyanazon a gombon található, a gördítő gomb megnyomásával léptesse a kurzort, majd nyomja meg a kívánt betűt tartalmazó gombot. A kurzor jobbra lép, és a következő betű megjelenik a kijelzőn.
Szóközt az 1-es gomb megnyomásával adhat meg.
3 Ha végzett a betűk bevitelével, nyomja meg az OK gombot.
jobb
4 A gördítő gombokkal állítsa be a kiválasztott hang kívánt állapotát
vagy hangerejét, majd nyomja meg az OK gombot.
5 Szükség esetén ismételje meg a lépéseket 3-tól 5-ig a többi hang
beállításához.
6 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Hangszóró hangereje

1 Nyomja meg a On Hook Dial gombot. A hangszóróból a tárcsahang
hallatszik.
2 A gördítő gombokkal állítsa be a kívánt hangerőt.
3 Nyomja le a On Hook Dial gombot a módosítások mentéséhez, és
a készenléti üzemmódba való visszatéréshez.
Megjegyzés
A hangszóró hangerejét csak akkor lehet beállítani, ha csatlakoztatta a telefonvonalat.
A billentyűzeten található betűk és számok
Gomb Hozzárendelt számok, betűk és karakterek
1
1 Szóköz
2
ABCabc2
3
DEFdef3
4
GHIghi4
5
JKLjkl5
6
MNOmno6
7
PQRSpqrs7
8
TUVtuv8
9
WXYZwxyz9
0
+ -,.‘/*#&@0
2.3 <
A rendszer üzembe helyezése>

Számok vagy nevek kijavítása

Energiatakarékos lapolvasó üzemmód

Ha szám vagy név bevitelekor hibát vét, az utolsó számjegy vagy karakter törléséhez nyomja meg a bal gördítő gombot. Ezek után adja meg a helyes számot vagy karaktert.

Szünet beiktatása

Egyes telefonrendszereknél hozzáférési kódot (pl. 9) kell megadni, majd várni a másodlagos tárcsahangra. Ebben az esetben szünetet kell a telefonszámba illeszteni. Gyorshívó gombok vagy gyorshívó számok beprogramozásakor beiktathat a számok közé egy szünetet.
Szünet beiktatásához a telefonszám beírásakor nyomja meg a Redial/ Pause gombot a kívánt helyen. A - jelenik meg a kijelzőn a megfelelő helyen.

Takarékos üzemmódok használata

Festéktakarékos üzemmód

A Festéktakarékos üzemmód kiválasztásakor az egyes lapok nyomtatása során kevesebb festéket használ a készülék. Ebben az üzemmódban a normál üzemmódban tapasztalhatóhoz képest megnő a festékkazetta élettartama, ám romlik a nyomtatás minősége.
Az üzemmód be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a Toner Save gombot.
Megjegyzés
Számítógépről történő nyomtatás esetén a festéktakarékos üzemmódot a nyomtató tulajdonságainál is be- vagy kikapcsolhatja. Lásd a Szoftverszakaszt.

Energiatakarékos üzemmód

Energiatakarékos módban a készülék energiafogyasztása kevesebb, amikor éppen nincs használatban. A szolgáltatást úgy állíthatja be, hogy megadja azt az időtartamot, aminek az utolsó nyomtatástól számított eltelte után a készülék csökkentett energiafelhasználásra vált.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
3 A gördítő gombokkal válassza ki az Energiatakarek elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 A gördítő gombokkal válassza ki a
OK gombot.
Be
elemet, majd nyomja meg az
Az energiatakarékos lapolvasó üzemmóddal a szkenner lámpájának kikapcsolásával érhető el energiamegtakarítás. A lapolvasó üvege alatt található megvilágító lámpa automatikusan kikapcsol, ha épp nem végez megvilágítást, így csökken a rendszer energiafogyasztása, és megnő a lámpa élettartama is. Szkenneléskor a lámpa a bemelegedési idő után automatikusan feléled.
Meg lehet adni, hogy mennyi ideig várjon a készülék, mielőtt csökkentett teljesítményfelvételű üzemmódra kapcsol a lámpa, ha egy szkennelési feladat végre lett hajtva, és nem érkezik újabb.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a NRG tak.lapolv elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt időbeállítást, majd
nyomja meg az OK gombot.
5 A
Stop/Clear
üzemmódba.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
Nyomtatási feladat időtúllépésének a beállítása
Beállíthatja, hogy egy nyomtatási feladat mennyi ideig várakozhat a kinyomtatás előtt.
A gép a megadott időn belül beérkező adatokat egy feladatként fogja kezelni. Ha a számítógéptől érkező adatok feldolgozása során hiba történik, és megáll az adatáramlás, a berendezés a megadott ideig vár, majd törli a feladatot, ha az adatáramlás nem áll helyre.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Rendszerbeall. felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a Keszulekbeall. megjelenik.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a Fel. idotullep elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
4 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt időbeállítást, majd
nyomja meg az OK gombot.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
5 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt időbeállítást, majd
nyomja meg az OK gombot.
6 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
2.4 <
A rendszer üzembe helyezése>

3 Szoftver áttekintés

Ez a fejezet a berendezéshez mellékelt szoftverekről nyújt áttekintést. A szoftvertelepítéssel és használattal kapcsolatos további részletek a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
Mellékelt szoftver
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai
Rendszerkövetelmények
CD Tartalom
Nyomtató szoftver CD
(folytatás)
Linux Nyomtató illesztőprogram: Az
illesztőprogram segítségével a berendezés Linux számítógéphez kötve is használható.
SANE: Ezzel az illesztőprogrammal
szkennelheti be dokumentumait.
Smart Panel: A program
segítségével figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.

Mellékelt szoftver

Miután üzembe helyezte a berendezést, és csatlakoztatta a számítógépéhez, telepítenie kell a mellékelt CD ROM lemezeken található nyomtató és lapolvasó szoftvereket.
A CD lemezeken az alábbi szoftverek találhatók:
CD Tartalom
Nyomtató szoftver CD
Windows Nyomtató illesztőprogram: Ez az
illesztőprogram teljes mértékben kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Lapolvasó illesztőprogram:
A dokumentumoknak a számítógépre történő beolvasásához TWAIN és Windows Image Acquisition (WIA) illesztőprogramok állnak rendelkezésre.
Smart Panel: A program
segítségével figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
SmarThru
többfunkciós készülék Windows rendszeren használható kísérőszoftvere.
Network Scan: A program
segítségével beolvastathatja a dokumentumot a berendezéssel, és elmentheti egy hálózatba kötött számítógépre.
Direct Print Utility: A program PDF
fájlok közvetlen nyomtatását teszi lehetővé.
Felhasználói útmutató PDF
formátumban
Set IP: Ennek a programnak a
segítségével állíthatja be berendezése TCP/IP címeit.
a
: A SmarThru a
PostScript nyomtató illesztő- program CD
(csak SCX-5530FN esetén).
a. Segítségével a beszkennelt kép a fejlett képszerkesztőnek köszönhetően
számos különféle módon átalakítható, illetve akár e-mailben is elküldhető. Más képszerkesztő programot is elindíthat, például az Adobe Photoshopot a SmarThru-ból. További tudnivalókat a SmarThru program képernyőn megjelenő súgójából tudhat meg.
Windows Postscript nyomtató leírás (PPD)
fájl: A PostScript illesztőprogram segítségével PS nyelven készített, komplex betűkészlettel és grafikával rendelkező dokumentumokat nyomtathat ki.
Felhasználói útmutató PDF
formátumban
Macintosh Postscript nyomtató leírás (PPD)
fájl: Az illesztőprogram segítségével a berendezés Macintosh számítógéphez kötve is használható.
Scan illesztőprogram: TWAIN
illesztőprogram a dokumentumok beolvasásához.
Smart Panel: A program
segítségével figyelemmel kísérheti a berendezés állapotát, és figyelmeztetést kap, ha a nyomtatás során hiba keletkezik.
3.1 <
Szoftver áttekintés>
A nyomtató illesztőprogram szolgáltatásai

Rendszerkövetelmények

A nyomtató-illesztőprogramok szolgáltatásai a következők:
• Papírforrás kiválasztása
• Papírméret, elrendezés és papír típusa
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet. Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtató illesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
PostScript
Szolgáltatás
Festéktakarékos üzemmód
Nyomtatási minőség beállítása
Poszternyomtatás O
Több oldal egy lapon
Nyomtatási méret az oldalnak megfelelően
Nagyítás/ kicsinyítés
Első oldalhoz más papírforrás
Vízjel O
Átlapolás
a
PCL 6
Windows Windows Macintosh Linux
OO
OO OO
OO OO
OO OO
OO OO
O
O X X X
(csak SCX-5530FN
esetén)
XO
X X X
(2, 4)
XXX
X X X
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az alábbi követelményeknek:
Windows
Rendszerelem Követelmények Javasolt
Operációs rendszer
Processzor Windows 98/
Memória Windows 98/
Szabad lemezterület
Internet Explorer
Windows 98/ME/NT 4.0/2000/XP/2003
Pentium II Me/NT 4.0/ 2000
Windows XP/ 2003
Me/NT 4.0/ 2000
Windows XP/ 2003
Windows 98/ Me/NT 4.0/ 2000
Windows XP/ 2003
5.0 vagy későbbi verzió
400 MHz vagy
gyorsabb
processzor
Pentium III
933 MHz vagy
gyorsabb
processzor
64 MB vagy
több
128 MB vagy
több
300 MB vagy
több
1 GB vagy több 5 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
128 MB
256 MB
1 GB
Megjegyzés
Windows NT 4.0/2000/XP/2003 esetén csak rendszergazda joggal rendelkező felhasználó telepítheti a szoftvert.
a. Az Átlapolás szolgáltatás NT 4.0 alatt nem támogatott.
3.2 <
Szoftver áttekintés>
Linux
Rendszerelem Követelmények
Operációs rendszer • Red Hat 8.0 ~ 9.0
• Fedora Core 1 ~ 3
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
Processzor Pentium IV 1 GHz vagy gyorsabb processzor
Memória 256 MB vagy több
Szabad lemezterület 1 GB vagy több
Szoftver • Linux kernel 2.4 vagy újabb
• Glibc 2.2 vagy újabb verzió
• CUPS
• SANE (csak MFP eszköz esetén)
Megjegyzések
• Szükség van még legalább 300 MB nagyságú swap-partíció létrehozására a nagy méretű szkennelt képek kezeléséhez.
• A Linux szkenner-illesztőprogram az optikai felbontást teljes mértékben támogatja.
Macintosh
Operációs rendszer Macintosh 10.3 ~ 10.4
Memória 128 MB
Szabad lemezterület 200 MB
Csatlakozás USB-csatlakozó, hálózati csatlakozó
(csak SCX-5530FN esetén)
Rendszerelem Követelmények
3.3 <
Szoftver áttekintés>

4 Hálózati beállítás

Ez a fejezet lépésről lépésre megismerteti a berendezés beállítását a hálózatba történő bekötéshez.
A fejezet tartalma:
Bevezetés
Támogatott operációs rendsz er ek
TCP/IP beállítása
EtherTalk konfigurálása
IPX kerettípusok konfigurálása
Az Ethernet sebesség beállítása
A hálózati beállítások visszaállítása
Hálózati beállítások oldal kinyomtatása
A SetIP program használata
A kezelőpulton keresztül
A gép kezelőpultján keresztül az alábbi alapvető hálózati paramétereket állíthatja be:
• TCP/IP beállítása
• IPX kerettípusok NetWare-hez
• EtherTalk beállítása

Támogatott operációs rendszerek

Az alábbi táblázat a berendezés által támogatott hálózati környezeteket tartalmazza:
Hálózati elem Követelmények
Hálózati csatlakozás
• 10/100 Base-TX

Bevezetés

Ha a berendezést RJ-45 Ethernet kábellel a hálózatba köti, akkor megoszthatja a hálózat más felhasználóival.
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a hálózati protokollokat. A protokollok beállítására az alábbi két módszer kínálkozik:

Hálózati adminisztrációs programokkal

A mellékelt alábbi programokkal konfigurálhatja a gép nyomtató kiszolgálójának beállításait, és felügyelheti a nyomtatót:
SyncThru™ Web Admin Service: Web alapú nyomtató kezelési megoldás hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati intranet tetszőleges távoli helyeiről végrehajtható a hálózati nyomtatók figyelése és hibaelhárítása. A program a http://solution.samsungprinter.com címről tölthető le.
SyncThru™ Web Service: hálózati nyomtatóba ágyazott web kiszolgáló, mely segítségével:
- konfigurálhatja a hálózati paramétereket a különböző hálózati
környezetekhez,
- személyre szabhatja az e-mail beállításokat, és beállíthatja a
Címjegyzéket az e-mail üzenetként küldött beolvasott dokumentumok számára,
- személyre szabhatja a kiszolgáló beállításait, és beállíthatja a
Címjegyzéket FTP vagy SMB kiszolgálókra történő beolvasáshoz,
- személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és fax beállításokat.
SetIP: Segédprogram, amelynek segítségével kiválaszthat egy hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével, kézzel konfigurálhatja az IP-címeket. Lásd A SetIP program használata fejezetet a 4.3. oldalon.
Hálózati operációs rendszer
Hálózati protokollok • NetWare IPX/SPX
Dinamikus címkiosztó szerver
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
• Novell NetWare 4.x, 5.x, 6.x
• Windows 98/ME/NT 4.0/2000/XP/2003
• Különféle Linux-rendszerek
• Macintosh OS 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP Windows
• EtherTalk (csak az SCX-5530FN típusnál)
• DHCP, BOOTP

TCP/IP beállítása

A készüléken számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ megadható, például: IP-cím, alhálózati maszk és átjáró, valamint DNS címek. A hálózattól függően a nyomtatóhoz több módon is lehet TCP/IP-címet rendelni.
• Statikus címkiosztás: a TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül (alapértelmezett): a TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállítások előtt a hálózati protokollt állítsa be TCP/IP-re.
4.1 <
Hálózati beállítás>

Statikus címkiosztás

A TCP/IP címnek a gép kezelőpultjáról történő megadásához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat, majd nyomja meg az
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP megjelenik.
OK
gombot.

EtherTalk konfigurálása

Az EtherTalk az Ethernet hálózatban használt AppleTalk. A protokollt Macintosh hálózati környezetben széles körben használják. Az EtherTalk használatához végezze el az alábbi lépéseket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a Statikus elemet, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim megjelenik.
5 Adjon meg egy értéket a számbillentyűzeten 0 és 255 között. A bájt
értékek között a gördítő gombokkal lépkedhet.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől a negyedik bájt értékig.
6 Ha végzett, nyomja meg az OK gombot.
7 Ismételje meg az 5 - 6. lépést a többi TCP/IP paraméter
beállításához: alhálózati maszk és az átjáró címe.
8 A gördítő gombokkal válassza ki a Statikus elemet, majd nyomja
meg az OK gombot.
9 A gördítő gombokkal válassza ki az Elsodleges DNS elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
10 Adjon meg a címben minden bájtot, majd nyomja meg az OK
gombot.
11 A gördítő gombokkal válassza ki a Masodlagos DNS elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
12 Adjon meg a címben minden bájtot, majd nyomja meg az OK
gombot.
13 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

Dinamikus címkiosztás (BOOTP/DHCP)

Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP címet kívánja használni, tegye a következőket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat.
2 Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP megjelenik.
3 A
gördítő
gombokkal válassza ki a
majd nyomja meg az
OK
gombot.
DHCP
vagy a
BOOTP
elemet,
2 A gördítő gombokkal válassza ki az EtherTalk elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a Be elemet, majd nyomja meg az
OK gombot.
4 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.

IPX kerettípusok konfigurálása

IPX/SPX protokollú hálózatok (például Novell NetWare) használata esetén a gép számára meg kell adni a hálózati kommunikáció kereteinek formátumát. A legtöbb esetben megtarthatja az Szükség esetén a kerettípus formátuma kézzel is beállítható. A kerettípus formátumának módosításához tegye a következőket:
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A gördítő gombokkal válassza ki a NetWare elemet, majd nyomja
meg az OK gombot.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt kerettípust.
Automatikus: Automatikusan érzékeli, és az első érzékelt típusra
korlátozza a kerettípust.
802.2: A kerettípust IEEE 802.2 keretek fölötti IPX-re korlátozza,
IEEE 802.3 keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
802.3: A kerettípust IPX-re korlátozza IEEE 802.3 keretek fölött.
A rendszer minden mást elutasít.
Ethernet II: A kerettípust Ethernet keretek fölötti IPX-re
korlátozza. A rendszer minden mást elutasít.
SNAP: A kerettípust IPX-re korlátozza SNAP fölött, IEEE 802.3
keretekkel. A rendszer minden mást elutasít.
Ki: Az IPX/SPX protokoll le van tiltva.
4 A beállítások mentéséhez nyomja meg az OK gombot.
5 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Automatikus beállítást.
4 A
Stop/Clear
üzemmódba.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
4.2 <
Hálózati beállítás>

Az Ethernet sebesség beállítása

2 Indítsa el a Windows Intézőt, és nyissa meg az X meghajtót. (Az X a
CD-ROM meghajtót jelenti.)
Beállíthatja az Ethernet kapcsolat kommunikációjának a sebességét. 1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A gördítő gombokkal válassza ki a Ethernet seb. elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
3 A gördítő gombokkal válassza ki a kívánt sebességet, majd nyomja
meg az OK gombot.
4 A
Stop/Clear
üzemmódba.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti

A hálózati beállítások visszaállítása

A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett értékekre.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A gördítő gombokkal válassza ki a Beall. torles elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
3 A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot,
amikor az Igen megjelenik.
3 Kattintson kétszer az Application > SetIP alkönyvtárra. 4 Nyissa meg a használni kívánt nyelv alkönyvtárát. 5 Kattintson kétszer a Setup.exe fájlra a program telepítéséhez. 6 A Windows Start menüjében válassza ki Programok > Samsung
Network Printer Utilities > SetIP lehetőséget.
7 Válassza ki a nyomtató nevét, majd kattintson a „ ” gombra.
Megjegyzés
Ha nem látja a nyomtatót, kattintson a „ ” gombra a lista frissítéséhez.
8 Adja meg hálózati nyomtatókártyája MAC-címét (hardvercímét), IP-
címét, alhálózati maszk címét, alapértelmezett átjáróját, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a hálózati kártya MAC címét, nyomtassa ki a készülék hálózati információs jelentését.
9 Kattintson az OK gombra a beállítások megerősítéséhez. 10 Kattintson a Kilépés gombra a SetIP program bezárásához.
4 Kapcsolja ki, majd be a gépet.

Hálózati beállítások oldal kinyomtatása

A Hálózati beállítások oldalon a készülék hálózati csatolókártyájának beállításai szerepelnek.
1 Nyomja meg többször a Menu gombot, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Halozat felirat, majd nyomja meg az OK gombot.
2 A gördítő gombokkal válassza ki a Halozat info. elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
3 Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen megjelenik.
A készülék kinyomtatja a Hálózati beállítások oldalt.
A SetIP program használata
Ez a program teszi lehetővé a hálózati IP-címek beállítását a MAC-cím használatával, ami a hálózati nyomtatókártya vagy interfész harveres sorozatszámát jelenti. Ez különösen a hálózati rendszergazda számára hasznos, ha több hálózati IP-címet szeretne egyszerre beállítani.
1 Helyezze be a készülékhez kapott illesztőprogram CD-t a
számítógépbe.
4.3 <
Hálózati beállítás>
5 Eredeti dokumentum és
nyomathordozó betöltése
Ez a fejezet azt mutatja be, hogy miként tölthetők be az eredeti dokumentumok és a nyomtatási anyagok a berendezésbe.
A fejezet tartalma:
Eredeti dokumentumok betöltése
Nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
A papírméret és papírtípus beállítása
Kimeneti hely kiválasztása

Eredeti dokumentumok betöltése

Másoláshoz, beolvasáshoz és fax küldéséhez használja a lapolvasó üvegét vagy az ADF egységet.
2 Helyezze az eredeti dokumentumot írással lefelé a lapolvasó
üvegre, majd igazítsa az üveg bal felső sarkánál elhelyezett viszonyítási jelhez.

A lapolvasó üvegre

Győződjön meg róla, hogy az ADF egységben nincs eredeti dokumentum. Ha a rendszer eredeti dokumentumot észlel az ADF egységben, akkor először azt olvassa be, mivel az prioritást élvez a lapolvasó üveghez képest. A legjobb minőség elérése érdekében, különösen színes vagy szürkeárnyalatos képeknél használja a lapolvasó üveget.
1 Emelje meg és nyissa ki a lapolvasó fedelét.
3 Csukja le a lapolvasó fedelét.
Megjegyzések
• Ha másolás közben a fedél nyitva marad, az gyengíti a másolat minőségét, és a festékfogyasztást is növeli.
• A lapolvasó üvegen levő szennyeződések fekete foltokat okozhatnak a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.
• Ha könyvből vagy vastagabb magazinból másol, hajtsa fel ütközésig a fedelet, majd csukja vissza. Ha a könyv vagy az újság 30 mm-nél vastagabb, a másolást végezze nyitott fedéllel.

Az ADF egységbe

Az ADF segítségével egy feladathoz akár 50 lapot (75 g/m2) is betölthet.
Az automatikus adagoló használata esetén:
• Ne töltsön be 142 x 148 mm-nél kisebb, vagy 216 x 356 mm-nél nagyobb méretű papírt.
• Ne kíséreljen meg betölteni az alábbi papírtípusokból:
- indigó vagy indigó hátlapú papír
- bevonatos papír
- csúszós felületű vagy vékony papír
- gyűrt vagy gyűrődött papír
- hullám- vagy tekercspapír
- szakadt papír
• A betöltés előtt távolítson el minden iratkapcsot, papírkapcsot.
•Győződjön meg róla, hogy a papíron minden ragasztó, tinta vagy javítófesték már teljesen megszáradt.
• Ne töltsön be együtt különböző méretű vagy súlyú papírokat.
• Ne töltsön be füzeteket, brossúrákat, írásvetítő fóliát vagy más szokatlan tulajdonságokkal rendelkező dokumentumot.
5.1 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Eredeti dokumentum betöltése az ADF egységbe:
1 Az eredeti dokumentumot írással felfelé töltse be az ADF egységbe.
Győződjön meg róla, hogy az eredeti köteg alja illeszkedik a dokumentumadagoló tálcán elhelyezett jelöléshez.
2 Állítsa a papírvezetőket a papír méretéhez.

Nyomathordozó kiválasztása

A berendezéssel többféle médiára nyomtathat, például sima géppapírra, borítékra, címkékre és írásvetítő fóliára. Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel a készülék használati útmutatójában szereplő előírásoknak. A leírásban nem szereplő nyomathordozóra történő nyomtatás esetén az alábbi problémák keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A készülék idő előtti elhasználódása.
A berendezés teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma. A nyomtatási anyagok kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat:
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Méret: Bármilyen méretű papírt használhat, amelynek méretére a papíradagoló tálca papírvezetői beállíthatók.
• Súly: A berendezés az alábbi súlyú nyomtatási médiát támogatja:
- 60 - 90 g/m
- 60 - 163 g/m2 súlyú papír a többcélú tálcába
- 75 - 90 g/m
• Fényesség: Némelyik nyomtatási média fehérebb a többinél és élesebb, élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság azt befolyásolja, hogy a nyomat mennyire tiszta körvonalakkal jelenik meg a papíron.
2
súlyú papír az 1. és az opcionális 2. tálcába
2
a kétoldalas nyomtatáshoz (csak SCX-5530FN esetén)
Megjegyzés
Az ADF üveglapján lévő szennyeződések fekete csíkokat eredményezhetnek a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.
Megjegyzések
• Néhány nyomtatási média megfelelhet a fejezetben ismertetett irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja a helytelen kezelés, az alkalmatlan hőmérséklet- esetleg a relatív páratartalomszint vagy más tényezők, amelyeket a Samsung nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról, hogy a média megfelel-e a felhasználói kézikönyvben ismertetett előírásoknak.
Vigyázat!
Az előírásoknak nem megfelelő nyomtatási média javítást igénylő problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung által vállalt garancia vagy szerviz szerződés nem terjed ki.
5.2 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>

Támogatott nyomtatási média típusok és méretek

Típus Méret Méretek Súly
a
Sima papír Letter 215,9 x 279 mm • 60 - 90 g/m2 súlyú papír a
Legal 215,9 x 355,6 mm
Folio 216 x 330,2 mm
tálcában
• 60 - 163 g/m többcélú tálcában
2
súlyú papír a
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Boríték B5 boríték 176 x 250 mm 75 - 90 g/m
Monarch méretű
98,4 x 190,5 mm
2
boríték
COM-10 boríték 105 x 241 mm
DL boríték 110 x 220 mm
Kapacitás
• 250 lap 75 g/m
b
2
súlyú
papír a tálcában
• 50 lap a többcélú tálcában
5 lap 75 g/m2 súlyú papír a többcélú tálcában
C5 boríték 162 x 229 mm
C6 boríték 114 x 162 mm
Írásvetítő fólia Letter, A4 Lásd a sima írógéppapír című részt 138 - 146 g/m
Címkék Letter, Legal, Folio,
Lásd a sima írógéppapír című részt 120 - 150 g/m A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Levelezőlap Letter, Legal, Folio,
Lásd a sima írógéppapír című részt 60 - 163 g/m A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Minimális méret (egyedi) 98 x 148 mm 60 - 163 g/m
Maximális méret (egyedi) 215,9 x 356 mm
a. Ha a média súlya több mint 90 g/m2, használja a többcélú tálcát. b. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
2
5 lap 75 g/m2 súlyú papír a többcélú tálcában
2
5 lap 75 g/m2 súlyú papír a többcélú tálcában
2
5 lap 75 g/m2 súlyú papír a többcélú tálcában
2
súlyú papír 5 lap 75 g/m2 súlyú papír a
többcélú tálcában
5.3 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>

Az egyes üzemmódokban támogatott médiaméretek

Üzemmód Méret Papírforrás
Fénymásoló üzemmód
Egyoldalas nyomtatás
Letter, A4, Legal, Folio, Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6
A gép által támogatott valamennyi méret
•1. tálca
• opcionális 2. tálca
többcélú tálca
•1. tálca
• opcionális 2. tálca
• többcélú tálca
Kétoldalas nyomtatás
a
Letter, A4, Legal, Folio •1. tálca
• opcionális 2. tálca
• többcélú tálca
Te le f a x üzemmód
a. csak SCX-5530FN esetén
csak 75 - 90 g/m
b. csak SCX-5530FN esetén
b
Letter, A4, Legal •1. tálca
• opcionális 2. tálca
2
súlyú papír esetén

A nyomtatási média kiválasztásával és tárolásával kapcsolatos javaslatok

Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomtatási médiát használjon, ami megfelel az
5.3. oldalon felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos, vagy szakadt papír használata papírelakadást és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi médiatípusok használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír, túl sima
vagy túl durva szerkezetű papír
- Letörölhető papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír. Az ilyen típusú papírok használata papírelakadást, zavaró
szagképződést és a nyomtató tönkremenetelét is okozhatja.
• A nyomtatási médiát csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és egyéb olyan hatásoktól, ami meghajlást, hullámosodást okozhat.
•A később felhasználandó nyomtatási médiát tárolja 15 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
• A médiát tárolja nedvességálló csomagolásban (nejlontasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• Különleges nyomathordozóból a papírelakadás megelőzése érdekében egyszerre csak egy lapot töltsön be, azt is a többcélú tálcán keresztül.
• A nyomtató által kiadott nyomtatási médiák, például az írásvetítő fóliák, címkelapok egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Útmutató különleges nyomathordozók használatához
Médiatípus Útmutató
Borítékok • A sikeres borítéknyomtatás a borítékok minőségétől
függ. Borítékok kiválasztásakor az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Súly: A boríték papírjának a súlya nem haladhatja meg a 90 g/m
2
értéket, különben elakadást
okozhat.
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékot le kell simítani, hogy a felhajlása 6 mm alatt legyen, és nem tartalmazhat levegőt.
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött vagy egyéb módon sérült.
- Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon, amelyek képesek elviselni a nyomtatáskor keletkező nyomást és hőt.
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos, bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye mindkét szélén kiér a sarkáig.
Elfogadható
Nem
elfogadható
• A tapadás ellen védő lehúzható papírcsíkkal rendelkező, vagy többszörösen behajtva záródó fedelű borítékok közül olyat használjon, amelynek ragasztóanyaga kibírja a gép 0,1 másodpercig tartó 180 °C-os beégetési hőmérsékletét. A külön behajtások és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy elakadást okozhatnak, és a beégető egységet is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a margókat állítsa legalább 15 mm távolságra a boríték széleitől.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
5.4 <
Eredeti dokumentum és nyomathordozó betöltése>
Loading...
+ 119 hidden pages