Samsung SCX-5315F, SF-560R User Manual [es]

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, relacionado con el uso de este manual.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
• SF-560R, y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG or
GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,14/min) www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG(7267864)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)
1800 110011
800-048989
www.samsung.com/at
www.samsung.com/br
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.com/in/
www.samsung.com/it
ii
Country Customer Care Center Web Site
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv/index.htm
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl
0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 801 881
www.samsung.com/pl
022-607-93-33
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726786) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA 0860 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch/
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com.tr
U.A.E 800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-800-120-0400 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
iii

CONTENIDO

Capítulo 1:
INTRODUCCIÓN
Instalación del equipo ............................................................................... 1.2
Desembalaje ............................................................................................... 1.2
Selección de la ubicación .................................................................... 1.3
Ubicación de los componentes ................................................................... 1.4
Vista frontal .......................................................................................... 1.4
Vista posterior ...................................................................................... 1.4
Funciones del panel de control ............................................................ 1.5
Montaje de los accesorios ........................................................................... 1.7
Soporte de salida del documento ........................................................ 1.7
Auricular y horquilla ............................................................................. 1.7
Instalación del cartucho de tóner ................................................................ 1.8
Carga de papel ............................................................................................ 1.9
Conexión de la línea telefónica ................................................................. 1.11
Encendido del equipo ................................................................................ 1.13
Configuración del sistema del equipo................................................... 1.14
Cambio del idioma de la pantalla .............................................................. 1.14
Configuración del ID del equipo ................................................................ 1.14
Introducción de caracteres con el teclado numérico ......................... 1.15
Ajuste de la fecha y la hora ....................................................................... 1.16
Modificación del modo del reloj ......................................................... 1.17
Configuración del tipo y el tamaño de papel ............................................. 1.17
Configuración de los sonidos .................................................................... 1.18
Altavoz, timbre, sonido de teclas y sonido de alarma ....................... 1.18
Volumen del altavoz .......................................................................... 1.18
Uso de los modos de ahorro ..................................................................... 1.19
Modo de ahorro de tóner ................................................................... 1.19
Modo de ahorro de tarifa telefónica ................................................... 1.19
Modo de ahorro de energía ............................................................... 1.20
Configuración del sistema de fax .............................................................. 1.20
Opciones disponibles para la configuración del fax .......................... 1.21
Capítulo 2:
iv
FUNCIONES BÁSICAS
Envío de faxes............................................................................................ 2.2
Preparación de un documento .................................................................... 2.2
Carga de un documento .............................................................................. 2.2
Ajuste de la resolución del documento ....................................................... 2.3
Envío automático de un fax ......................................................................... 2.4
Envío manual de fax ................................................................................... 2.4
Rellamada al último número marcado ........................................................ 2.5
Confirmación de la transmisión ................................................................... 2.5
Rellamada automática ................................................................................ 2.5
Cómo recibir un fax ................................................................................... 2.6
Información sobre los modos de recepción ................................................ 2.6
Carga de papel para recibir faxes ............................................................... 2.6
Recepción automática en modo Fax ........................................................... 2.7
Recepción manual en modo Teléfono ........................................................ 2.7
Recepción automática en modo Con/FAX .................................................. 2.7
Recepción manual mediante un teléfono auxiliar ....................................... 2.8
Recepción de faxes con el modo DRPD ..................................................... 2.8
Recepción de un fax en la memoria ............................................................ 2.9
Cómo realizar una copia.......................................................................... 2.10
Carga de papel para copiar ....................................................................... 2.10
Ajuste del tipo y tamaño de papel para el alimentador manual ......... 2.11
Cómo realizar una copia ........................................................................... 2.12
Ajuste de las opciones de copia ................................................................ 2.12
Oscuridad .......................................................................................... 2.12
Tipo de original .................................................................................. 2.12
Número de copias ............................................................................. 2.13
Copia reducida/aumentada ............................................................... 2.13
Cambio de la configuración predeterminada ............................................ 2.14
Configuración de la opción de tiempo de espera ...................................... 2.14
Copia intercalada ...................................................................................... 2.15
Marcación automática ............................................................................. 2.16
Marcación fácil .......................................................................................... 2.16
Cómo guardar un número de marcación fácil ................................... 2.16
Envío de fax con un número de marcación fácil ................................ 2.16
Marcación rápida ....................................................................................... 2.17
Cómo guardar un número para marcación fácil ................................ 2.17
Envío de un fax con un número de marcación rápida ....................... 2.17
Marcación por grupo ................................................................................. 2.18
Ajuste de un número de marcación por grupo .................................. 2.18
Edición de números de marcación por grupo .................................... 2.19
Envío de fax mediante marcación por grupo (multitransmisión) ....... 2.19
Búsqueda de un número en la memoria ................................................... 2.20
Búsqueda secuencial en la memoria ................................................. 2.20
Búsqueda a partir de una letra inicial ................................................ 2.20
Impresión de una lista de teléfonos .......................................................... 2.20
Capítulo 3:
Capítulo 4:
FUNCIONES DE FAX AVANZADO
Envío de faxes de difusión .......................................................................... 3.2
Envío de un fax diferido .............................................................................. 3.2
Envío de un fax prioritario ........................................................................... 3.4
Sondeo de un equipo remoto ...................................................................... 3.5
Cómo añadir documentos a un fax programado ......................................... 3.6
Cómo cancelar un fax programado ............................................................. 3.6
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Uso del modo de Recepción segura ........................................................... 4.2
Cómo imprimir informes .............................................................................. 4.3
Uso de los ajustes de fax avanzados .......................................................... 4.4
Ajuste de las opciones de configuración ............................................. 4.4
Opciones avanzadas de configuración de fax ..................................... 4.5
v
Capítulo 5:
MANTENIMIENTO
Borrado de la memoria ................................................................................ 5.2
Ajuste del sombreado ................................................................................. 5.3
Limpieza del equipo .................................................................................... 5.3
Limpieza de la parte externa ............................................................... 5.3
Limpieza de la parte interna ................................................................ 5.3
Limpieza de la unidad de digitalización ............................................... 5.4
Mantenimiento del cartucho de tóner .......................................................... 5.6
Redistribución del tóner ....................................................................... 5.6
Sustitución del cartucho de tóner ........................................................ 5.7
Configuración de la opción de aviso de tóner ..................................... 5.7
Limpieza del tambor ............................................................................ 5.7
Omisión del mensaje de tóner vacío ................................................... 5.8
Consumibles y piezas de repuesto ............................................................. 5.8
Sustitución de la almohadilla de goma del ADF .......................................... 5.9
Capítulo 6:
Anexo A:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Eliminación de atascos de documentos ...................................................... 6.2
Error en la entrada de documentos ..................................................... 6.2
Error en la salida de documentos ........................................................ 6.2
Eliminación de atascos de papel ................................................................. 6.3
En la bandeja de papel ........................................................................ 6.3
En el área de salida del papel ............................................................. 6.3
En el área del fusor o alrededor del cartucho de tóner ....................... 6.4
En el alimentador manual .................................................................... 6.5
Consejos para evitar atascos de papel ............................................... 6.5
Solución de los mensajes de error de la pantalla LCD ............................... 6.5
Solución de problemas ................................................................................ 6.8
Problemas con la alimentación del papel ............................................ 6.8
Problemas de copia ............................................................................. 6.9
Problemas de fax ................................................................................. 6.9
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales ........................................................................ A.2
Especificaciones de la copiadora ............................................................... A.3
Especificaciones de fax .............................................................................. A.4
Especificaciones de papel .......................................................................... A.5
Descripción general ............................................................................ A.5
Tamaños de papel admitidos ............................................................. A.5
Directrices para el uso de papel ......................................................... A.6
Especificaciones de papel .................................................................. A.7
Entorno del almacenamiento de papel ............................................... A.7
vi
Información sobre seguridad y legislación
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños físicos:
1 Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2 Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3 Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al
mismo.
4 Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad,
preste atención a la seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de la salida del teléfono antes de
comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6 No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse
seriamente.
7 No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado
o de ventilación.
8 No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los
que las personas puedan caminar sobre los cables.
9 No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que pueden reducir el
rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión con la PC.
11 No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos
podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico
calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
13 Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA (Corriente Alterna), y consulte al
servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14 Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
vii
15 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica.
Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del teléfono durante una tormenta.
16 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si
utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG superior.
*
17 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/
CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
o superior.
*
o
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
* AWG: American Wire Guage
viii
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos. Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte http://
www.energystar.gov.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
ix
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
Precaución:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca de fax
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar mensajes mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión (2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el envío y (3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad comercial o persona
correspondiente. La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones, equipos o procedimientos en la
medida que fuese necesario para el desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si tales modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un abonado y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se afectara su uso o rendimiento, el usuario será debidamente notificado por escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.
Número de equivalencia de llamada
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y el correspondiente al registro en la FCC figuran en la etiqueta situada en la base o en la parte posterior del equipo. En algunos casos la compañía telefónica podría solicitar esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la línea telefónica y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga”. La instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas, especialmente en el timbre de llamada de los llamados entrantes. La suma de todos los números de equivalencia de llamada del equipamiento conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar un servicio adecuado por parte de la compañía telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse en su línea. Si alguno de los equipos telefónicos evidencia fallas en su funcionamiento, desconéctelo de inmediato de la línea telefónica, ya que podría dañar la red.
x
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente de la posible interrupción del servicio. Sin embargo, de no ser posible tal notificación previa, la compañía podrá interrumpir el servicio momentáneamente, siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario; b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo; c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC conforme a los procedimientos
establecidos en el apartado 68, subapartado E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea telefónica que la del equipo, podrían surgir problemas de envío y recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar ningún otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los picos de alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de protección contra sobrecargas para la línea telefónica y la de suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor o en tiendas especializadas en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a dichos números, utilice un número que no sea el de emergencia para avisar al operador del servicio de emergencias sobre el procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones sobre cómo probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un tomacorriente modular estándar, USOC RJ-11C.
Declaración de conformidad (países europeos)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje. 1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética. 9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de
telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad. Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede
obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
xi
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el Reino Unido)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo. La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería resultar adecuada.
Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
Advertencia
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente. No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica si la conecta a la
toma.
Advertencia importante:
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
• Azul: Neutro
•Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro. Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo. Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de distribución.
Debe conectar el equipo a tierra.
xii
xiii
xiv
1

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar este fax.
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración de la impresora.
Este capítulo incluye:
Instalación del equipo
Configuración del sistema del equipo
Instalación del equipo

Desembalaje

Saque el equipo y todos los accesorios de la caja. Compruebe que los elementos indicados a continuación estén incluidos con el equipo. Si faltase alguno, póngase en contacto con el establecimiento donde ha adquirido el equipo:
Cartucho de tóner inicial Cable de alimentación de CA
Guía de instalación rápida
y Manual del usuario
Cable de línea telefónica
*
Soporte de impresión
del documento
Auricular y horquilla
*
1.2
I
NTRODUCCIÓN
Cable TAM
* El cable de alimentación y el de la línea telefónica pueden ser diferentes dependiendo de las
especificaciones de cada país.
NOTAS
:
• Debe utilizar el cable telefónico suministrado con el equipo. Si lo sustituye por el de otro fabricante, deberá ser un cable telefónico AWG n.º 26 o más largo.
• El cable de alimentación debe introducirse en un enchufe con toma de tierra.
• Los componentes pueden diferir de un país a otro.
(sólo para Reino Unido)
Despegue la cinta adhesiva de la parte frontal, posterior y de los laterales del producto.

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga de espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje el espacio necesario para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la máquina cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Anverso
Reverso Lateral derecho
Lateral izquierdo
: 482,6 mm (espacio suficiente para poder extraer la bandeja de papel). : 250 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta).
: 100 mm.
: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta).
1
I
NTRODUCCIÓN
1.3

Ubicación de los componentes

A continuación, se indican los componentes principales del equipo.

Vista frontal

Soporte de entrada
del documento
Guías del
documento
Alimentador automático de documentos
Auricular
Guías del alimentador
Panel de control
Bandeja de salida de documentos
manual

Vista posterior

(consulte la página 1.5)
Indicador del nivel de papel
Alimentador manual
Bandeja de papel
Bandeja de salida frontal
(cara de impresión hacia abajo)
Cubierta frontal
Cubierta trasera
Bandeja extensible de salida del papel
Cartucho de tóner
1.4
Interruptor de alimentación
I
NTRODUCCIÓN
Conector del cable de corriente CA
Ranura posterior de salida (anverso hacia arriba)
Puerto EXT*
Puerto LINE
* Si su país usa un sistema de conexión
telefónica diferente, es posible que este conector esté bloqueado.

Funciones del panel de control

Permite guardar números de fax de uso frecuente
1
y marcarlos con sólo pulsar los botones.
Ajusta el brillo de los documentos para el trabajo de copia actual.
2
C O P
I
Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual.
Hace una copia más pequeña o más grande que el documento original.
A
Selecciona el número de copias.
1
3
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.
Permite desplazarse por las opciones disponibles para el ítem de menú seleccionado.
Confirma la selección de la pantalla.
Entra al modo Menú y permite desplazarse por los menús disponibles.
Permite regresar al nivel de menú superior.
4
Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, borra o cancela las opciones de copia, como el contraste, el ajuste de tipo de documento, el tamaño de copia y el número de copias.
Inicia un trabajo.
I
NTRODUCCIÓN
1.5
Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos.
5
Permite ahorrar tóner utilizando menos cantidad para la impresión de documentos.
6
7
F A X
Permite ahorrar en los costes de las llamadas enviando un fax a una hora preestablecida en que las llamadas son más baratas. Mediante esta función, podrá beneficiarse de las tarifas nocturnas para llamadas de larga distancia, por ejemplo.
Permite seleccionar el modo de recepción de fax.
• Permite guardar números de fax de uso frecuente usando un número de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos para realizar llamadas de forma automática y editar los números almacenados.
• Permite imprimir la lista de teléfonos.
Ajusta la resolución de los documentos para el trabajo de fax actual.
Permite enviar un fax a varios destinos.
Permite establecer la conexión telefónica.
Permite volver a marcar el número de la última llamada realizada o recibida cuando la máquina está en modo de espera o insertar una pausa en un número de fax en modo de edición.
1.6
I
NTRODUCCIÓN

Montaje de los accesorios

Soporte de salida del documento

Inserte las dos lengüetas del soporte de salida del documento suministrado dentro de las ranuras situadas a ambos lados de la bandeja de salida del papel.
Repliegue la extensión, si es necesario.
NOTA:
Para retirar la bandeja de salida de documentos, presione en la parte frontal de la misma, tal como indica la imagen. Aunque se oiga el sonido de error, los componentes están protegidos.
1

Auricular y horquilla

1
Conecte el extremo del cable en espiral del auricular dentro de la toma del lado izquierdo del equipo.
2
Sujete la horquilla del auricular tal como se muestra y conéctela al equipo.
Inserte las dos lengüetas de la horquilla dentro de las ranuras del lado izquierdo del equipo, tal como se muestra en la imagen.
I
NTRODUCCIÓN
1.7
Empuje la horquilla en dirección al equipo hasta que se fije en el lugar correspondiente.
NOTAS
:
• La horquilla y el auricular deben estar instalados para que el equipo funcione
correctamente.
• Para quitar la horquilla, empújela hacia abajo, presionando el cierre de la parte
inferior de la horquilla.
1.8
I
NTRODUCCIÓN

Instalación del cartucho de tóner

1
Abra la cubierta frontal.
2
Desembale el cartucho de tóner de inicio. Gire el cartucho con cuidado 5 o 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de manera uniforme.
El cartucho debe agitarse siempre antes de instalarlo en el equipo para obtener el máximo número de copias.
NOTAS
:
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no exponerlo a la luz durante
un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario.
• Si se mancha la ropa con tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
3
Introduzca el cartucho de tóner en el equipo hasta que encaje en su sitio.
1
4
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada.

Carga de papel

Puede cargar aproximadamente 250 hojas.
Para cargar una pila de papel de tamaño carta:
1
Abra la bandeja de papel y retírela del equipo.
I
NTRODUCCIÓN
1.9
2
Empuje la placa de presión hasta que encaje en su sitio.
3
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una superficie plana para emparejarla.
4
Introduzca la pila de papel en la bandeja de papel con la cara que desea imprimir hacia arriba.
NOTA
: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá ajustar las guías del papel.
Para obtener más información, consulte la página 1.10.
5
Preste atención a la marca de límite de papel que se encuentra en la pared interior izquierda de la bandeja. El papel se puede atascar si coloca demasiadas hojas.
6
Vuelva a introducir la bandeja de papel en el equipo.
NOTA
: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según el tipo y el tamaño de papel
utilizados. Consulte la página 1.17.
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño legal, debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
1
Tras pulsar y desbloquear el cierre de las guías, deslice la guía de longitud del papel y ábrala completamente para ampliar la bandeja de papel al máximo.
2
Después de introducir el papel en la bandeja, deslice la guía hasta que toque ligeramente el final de la pila de papel.
1.10
I
NTRODUCCIÓN
3
Tomando la guía de anchura del papel tal como se muestra en la imagen, desplácela hacia la pila de papel hasta que toque ligeramente el lateral de la pila.
NOTAS
:
• No empuje la guía de anchura del papel más de lo necesario, ya que los materiales
podrían deformarse.
• Si no ajusta la guía de anchura del papel, se pueden producir atascos de papel.
1

Conexión de la línea telefónica

1
Conecte el cable de la línea telefónica al puerto a la toma de teléfono.
LINE
y el otro extremo del cable
A la toma
I
NTRODUCCIÓN
1.11
2
Para conectar un teléfono y/o contestador automático a su equipo, conecte el cable de su teléfono con extensión o de su contestador automático
EXT
al puerto
.
A un teléfono con extensión o a un contestador automático
Los usuarios del Reino Unido deben conectar el cable del teléfono con extensión al cable TAM suministrado con el equipo y conectar el cable TAM a la toma en la parte posterior del equipo.
EXT
1.12
I
NTRODUCCIÓN
(Sólo en el Reino Unido)
Guía TAM
NOTAS:
• Use el cable TAM y el cable de la línea telefónica provistos con el equipo.
• En el Reino Unido, si conecta un teléfono o un contestador de tres cables (antiguo
sistema SHUNT) al puerto EXT del equipo, el dispositivo externo no sonará cuando reciba una llamada entrante, pues el equipo está diseñado para emplear la tecnología más avanzada. Para evitar este problema, utilice teléfonos o contestadores de dos cables (sistema más nuevo).

Encendido del equipo

1
Conecte un extremo del cable eléctrico de tres hilos que se suministra con el equipo a la toma de corriente de CA de éste y el otro extremo a una toma de CA con conexión a tierra.
2
Pulse el interruptor del equipo para encenderlo. El mensaje “Calentandose Espere...” aparece en la pantalla para indicar que el equipo se ha encendido.
A la toma de CA
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la página siguiente.
1
PRECAUCIONES
• El área de fusión situada en la parte posterior del interior del equipo se calienta cuando
éste está encendido. Tenga cuidado al acceder a esta área.
• No desmonte el equipo mientras esté encendido, pues pueden producirse descargas
eléctricas.
:
I
NTRODUCCIÓN
1.13
Configuración del sistema del equipo

Cambio del idioma de la pantalla

Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1
Pulse
Menú
hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior
de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que aparezca “Idioma” en la línea inferior de la pantalla.
3
Pulse
Aceptar
4
Pulse el botón de desplazamiento (W o X) hasta que el idioma que desee aparezca en la pantalla.
5
Pulse
Aceptar
6
Para volver al modo de espera, pulse
. El ajuste actual aparece en la línea inferior de la pantalla.
para guardar la selección.
Parar/Borrar
.
1.14
I
NTRODUCCIÓN

Configuración del ID del equipo

En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID de máquina que contiene su número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa, se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora.
1
Pulse
Menú
hasta que aparezca el mensaje “Conf. maquina” en la línea superior de la pantalla. La primera opción de menú disponible, “ID de maquina” aparece en la línea inferior.
2
Pulse
Aceptar
Si ya se ha configurado anteriormente un número de fax, dicho número aparecerá en la pantalla.
3
Introduzca su número de fax con el teclado numérico.
NOTA
: Si se equivoca en algún número, pulse el botón W para borrar el último dígito.
4
Pulse
Aceptar
le solicitará que introduzca el ID.
. La pantalla le solicitará que introduzca el número de fax.
cuando el número de la pantalla sea correcto. La pantalla
5
Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado numérico.
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico y pulsar
0
el botón
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el teclado numérico para introducir caracteres alfanuméricos, consulte la siguiente sección.
Si desea introducir la misma letra o el mismo número varias veces (por ejemplo, SS, AA, 777), introduzca un dígito, desplace el cursor pulsando el botón e introduzca el siguiente dígito.
Si desea insertar un espacio en el nombre, también puede utilizar el botón para desplazarse con el cursor hasta la siguiente posición.
6
Pulse
7
Pulse
para incluir símbolos especiales.
Aceptar
Parar/Borrar
cuando el nombre de la pantalla sea correcto.
para volver al modo de espera.
X
X

Introducción de caracteres con el teclado numérico

Para efectuar las distintas tareas, deberá introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar el equipo debe introducir su nombre o el de su empresa y su número de teléfono. Al guardar números de marcación rápida o por grupo de uno o dos dígitos, también puede introducir los nombres correspondientes.
Para introducir caracteres alfanuméricos:
1
Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón que lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra caracteres “MNO”.
Cada vez que pulse por último, el número
Puede introducir caracteres especiales como un espacio, el signo +, etc. Para más información, consulte la sección “Letras y números del teclado” en la página 1.16.
6
, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, Oy,
6
.
O
, pulse la tecla 6, que tiene los
1
2
Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la siguiente posición pulsando a continuación, pulse el botón correspondiente a la letra que desee introducir. El cursor se desplaza hacia la derecha y en la pantalla aparece la siguiente letra.
Puede introducir un espacio pulsando el botón .
3
Cuando haya terminado, pulse
Aceptar
.
I
NTRODUCCIÓN
X
y,
1.15
Loading...
+ 70 hidden pages