Samsung SCH-R451ZKGTRF User Manual

r451C StraightTalk.book Page 1 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Samsung
(Serie SGH-R451C)
MOBILE PHONE
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
r451C StraightTalk.book Page 2 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las patentes, los secretos comerciales, derechos de autor, software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la Propiedad intelectual. Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni título alguno de propiedad sobre la Propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la Propiedad intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central: Centro de atención al cliente: 1301 E. Lookout Drive 1000 Klein Rd. Richardson, TX 75082 Plano, TX 75074 Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Dirección de Internet:
©
2009 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial
registrada de Samsung Electronics America, Inc. y sus entidades relacionadas.
http://www.samsungusa.com
r451C StraightTalk.book Page 3 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil de Samsung? Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y un sistema de respuesta automatizada (Automated Response System, o ARS) en:
www.samsungtelecom.com/support
GH68-24102A Impreso en China
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto. Para obtener el código fuente cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://www.samsungnetwork.com/Home/opensource
.
Información de certificación (SAR)
El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de pautas completas y establecen niveles permitidos de energía de radiofrecuencia (RF) para la población en general. Las pautas se basan en las normas de seguridad que fueron desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante evaluaciones periódicas y estudios científicos.
Las normas incluyen un margen sustancial de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). Los valores máximos de SAR para este modelo son Cabeza: 0.84 W/kg, y Usado en el cuerpo: 0.967 W/kg.
r451C StraightTalk.book Page 4 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
r451C StraightTalk.book Page 1 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Contenido
Sección 1: Para comenzar .....................................................4
Explicación de este manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tarjeta de memoria (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Juego de audífono-micrófono (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sección 2: Funciones de las llamadas ................................11
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contestación de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sección 3: Servicio de voz ...................................................18
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sección 4: Explicación del teléfono ....................................21
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vista delantera del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista trasera del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Los modos del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sección 5: Explicación de los contactos ............................33
Búsqueda de un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Añadir contactos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminar un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Edición de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Almacenamiento de un número después de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
r451C StraightTalk.book Page 2 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sección 6: Navegación por los menús ................................38
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Atajos con las teclas de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Navegar usando un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sección 7: Herramientas .....................................................41
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sección 8: Ajustes ...............................................................44
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustes de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sección 9: Multimedios .......................................................47
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mis sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
2
r451C StraightTalk.book Page 3 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Sección 10: Acceso Web .....................................................51
Iniciar Acceso Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de Acceso Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sección 11: Mensajes ..........................................................54
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Crear y enviar mensajes con imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustes de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sección 12: Introducción de Texto ......................................57
Teclado QWERTY integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso del modo Palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso del modo Abc/ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso del modo de 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Introducción de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sección 13: Prepago ............................................................61
Mi número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modo Ingreso de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
r451C StraightTalk.book Page 4 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Sección 1: Para comenzar
En esta sección se explica cómo activar el servicio de su teléfono SCH-R451C.
Explicación de este manual del usuario
Los capítulos del presente manual siguen por lo general el mismo orden que los menús y submenús del teléfono.
Notas y consejos
Por todo el manual aparece texto apartado del resto del contenido. Estos tienen como fin el destacar información importante, ofrecer métodos rápidos para activar características, definir términos y más. Las definiciones para estos métodos son las siguientes:
Notas
: explican opciones alternativas dentro de la característica, menú o submenú activo.
Consejos
: proporcionan métodos rápidos o innovadores para realizar funciones relacionadas
al tema en cuestión.
Importante
: señala información importante acerca de la característica explicada que
pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso dañarlo.
Adaptación de texto
Este manual proporciona información condensada sobre cómo usar el teléfono. Para que esto sea posible, los siguientes términos e iconos aparecen en vez de los pasos de procedimiento que se usan frecuentemente.
resaltar
seleccionar
Se usa en vez de "seleccionar" en pasos largos de procedimientos
Use la tecla de navegación para mover un efecto de resalte hacia un elemento de menú o de pantalla que le interese.
Después de “resaltar” un elemento de menú o de pantalla, presione la tecla
OK
para iniciar, ingresar a o guardar un elemento de menú o un campo de
pantalla resaltado que le interese.
detallados.
Ejemplo:
“...
Configuración
Ajustes de llamadas
Contestación de llamada
...”
4
Retirar la cubierta de la batería
Colocar nuevamente la cubierta de la batería
r451C StraightTalk.book Page 5 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Instalación de la batería
Nota:
Este teléfono viene con una batería de ión de litio estándar recargable, parcialmente cargada, y un adaptador de viaje.
¡Importante!:
Tapa de la batería
Retire la cubierta de la batería para tener acceso a la batería y a la ranura para la tarjeta microSD™.
Para
retirar la cubierta de la batería
cubierta de la batería (1), levante la cubierta levemente (2) y deslice la cubierta para quitarla (3).
Para
colocar nuevamente la cubierta de la batería
superior de la tapa de la batería hacia abajo (1), y deslícela encima de la batería (2) hasta que se acomode en su lugar.
Debe cargar la batería completamente la primera vez que use el teléfono, de lo contrario se pudiera dañar la batería.
, presione hacia abajo el pasador para soltar la
, presione levemente el extremo
Para comenzar 5
r451C StraightTalk.book Page 6 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Instalación de la batería
Primero introduzca el extremo superior de la batería, alineando los contactos dorados del interior de la batería con los del teléfono (1), y luego empuje la parte inferior de la batería hacia abajo para insertarla en el teléfono hasta que se acomode en su lugar (2).
Extracción de la batería
Antes de extraer la batería, apague el teléfono si fuera necesario. Para apagar el teléfono, presione y manténgala presionada.
Levante el extremo de la batería hacia arriba y sepárela del teléfono (1) y deslice la batería hacia arriba y afuera del teléfono (2).
6
Correcto
Incorrecto
r451C StraightTalk.book Page 7 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Use solamente baterías y dispositivos de carga aprobados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la duración de la batería. El uso de
otros accesorios pudiera invalidar la garantía y causar daños al teléfono.
Indicador de carga baja de la batería
El indicador de carga de la batería, en la esquina superior derecha de la pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de la batería y asegúrese de que la batería tenga un nivel de carga adecuado. Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se apagará.
Cinco barras indican una carga completa.
Un icono de batería vacía indica que la batería está casi descargada.
Un icono de batería vacía parpadeante y un tono acústico indican que le quedan dos o tres minutos antes de que la carga de la batería esté demasiado baja para operar el teléfono.
Uso del adaptador de viaje
El adaptador de viaje que se incluye con el teléfono es un cargador ligero y conveniente que carga rápidamente el teléfono desde cualquier tomacorriente 120/ 220 VAC.
¡Importante!:
Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica, debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente. El uso del adaptador equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su garantía.
1. Enchufe el extremo grande del adaptador de viaje en un tomacorriente de
pared estándar de 120 o 220 VAC.
2. Introduzca el extremo pequeño del adaptador
de viaje en el conector para cargador y accesorios, ubicado en el costado del teléfono. Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono mientras se carga para evitar que se dañe.
Para comenzar 7
r451C StraightTalk.book Page 8 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Activación del teléfono
Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para obtener servicio, si fuese necesario. Le sugerimos que lea este manual para comprender a fondo los servicios que brinda el teléfono.
Encendido del teléfono
Presione y mantenga presionada la tecla hasta que la pantalla se encienda. El teléfono empezará a buscar una señal de red y la hora, la fecha y el día aparecen en la pantalla.
Si se encuentra fuera del área de cobertura o de roaming de su proveedor, en la parte superior de la pantalla del teléfono aparecerá el icono indicando que no hay servicio . Si no puede realizar ni recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde en otra ubicación o cuando el servicio esté disponible.
Nota:
Como con cualquier otro dispositivo transmisor de radio, no toque la antena mientras usa el teléfono, ya que pudiera afectar la calidad de las llamadas y pudiera causar que el teléfono funcione a un nivel de potencia más alto del necesario.
Para apagar el teléfono
Con el teléfono cerrado, presione la tecla y manténgala presionada durante dos segundos o más. El teléfono se apagará.
Nota:
Si el teléfono está encendido y usted presiona durante menos de un segundo, el teléfono no se apagará. Esto impide que el teléfono se apague por accidente.
Configuración del correo de voz
El correo de voz permite que quienes llamen le dejen mensajes de voz, los cuales pueden recuperarse en cualquier momento.
Nota:
Una vez que haya configurado la cuenta del correo de voz, puede usar la carpeta (bajo el menú voz.
Mensaje
) para ver detalles de los mensajes de voz en el buzón del correo de
Correo voz
En el modo de espera, presione la tecla y mantenga presionada o marque su
8
r451C StraightTalk.book Page 9 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
propio número móvil para llamar al correo de voz. Siga las instrucciones del
tutorial para usuarios nuevos para configurar su buzón de correo de voz.
Para escuchar el correo de voz
En el modo de espera, presione la tecla y mantenga presionada o marque su
propio número móvil para llamar al correo de voz. Una vez establecida la conexión,
escuchará su saludo de voz y se le solicitará que ingrese su contraseña.
Tarjeta de memoria (opcional)
El teléfono cuenta con una ranura para la tarjeta de memoria en el lado derecho o izquierdo, detrás de la cubierta de la batería. Puede instalar una tarjeta microSD™, la cual brinda memoria adicional para almacenar archivos (como archivos de sonido y fotos) en el teléfono.
Instalación de una tarjeta de memoria
1. Retire la cubierta de la batería desde la parte de atrás del teléfono. (Para
obtener más información, consulte
2. Introduzca la tarjeta de memoria — con el lado etiquetado dirigido hacia arriba
“Tapa de la batería”
en la página 5.)
y el extremo más pequeño apuntando hacia el teléfono — en la ranura para tarjetas de memoria.
3. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que se acomode en su lugar.
Para comenzar 9
Jue, May 21
MenúMenú
Acceso WebAcceso Web
r451C StraightTalk.book Page 10 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
4.
Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Retiro de la tarjeta de memoria
1. Retire la cubierta de la batería desde la parte de atrás del teléfono. (Para
obtener más información, consulte
“Tapa de la batería”
en la página 5.)
2. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que la tarjeta se libere.
3. Retire la tarjeta de memoria de su ranura.
4. Si lo desea, instale otra tarjeta de memoria. (Para obtener más información,
“Instalación de una tarjeta de memoria”
consulte
en la página 9.)
5. Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Juego de audífono-micrófono (opcional)
Su teléfono incluye un conector para adjuntar un juego opcional de audífono­micrófono. Puede usar un juego de audífono-micrófono o auriculares para escuchar conversaciones telefónicas o para escuchar a las funciones del reproductor de música.
Conecte el juego de audífono-micrófono o los auriculares al conector en la parte superior del teléfono.
10
r451C StraightTalk.book Page 11 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Sección 2: Funciones de las llamadas
En esta sección se proporcionan procedimientos para realizar y contestar llamadas. También se describen las características, como los registros y temporizadores de llamadas, que le ayudan a realizar llamadas y a administrar el tiempo de las llamadas.
Nota:
Los procedimientos de esta sección se pueden realizar usando el teclado del teléfono o el teclado QWERTY.
Consejo:
Al usar el teclado QWERTY, se recomienda que también use unos audífonos opcionales o un estuche opcional para autos, tipo manos libres, o que ponga el teléfono en el modo de altavoz. (Para obtener más información, consulte
Realización de una llamada
Con el teléfono encendido, introduzca el número al que desea llamar usando el
teclado y presione para realizar la llamada.
Llamadas de emergencia
Cuando llama a un número de emergencia, como al 9-1-1, el teléfono SCH-R451C se concentra en el modo de emergencia, permitiéndole que sólo haga llamadas al centro de llamadas de emergencia que contactó originalmente. Esto permite que los operadores del centro de emergencia despachen más fácilmente los servicios de ayuda, tal como policías, bomberos y personal médico de emergencia.
Con el teléfono encendido, introduzca el número de emergencia al que desea
llamar usando el teclado y presione para realizar la llamada.
Nota:
Puede definir hasta tres números de emergencia en el teléfono en el menú
Ajustes de teléfono
Seguridad
Emergency #
“Tecla de altavoz”
(Número de emergencia).
en la página 27.)
Configuración
¡Importante!:
Si necesita hacer una llamada de emergencia (911) con el modo de avión activado, tan sólo tiene que marcar el número de emergencia y presionar .
Funciones de las llamadas 11
r451C StraightTalk.book Page 12 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Llamada tripartita
Llame a otros dos números y conéctelos a la llamada mediante la función de llamada tripartita.
1. En el modo de espera, introduzca el número de la primera persona de la
llamada, luego presione .
2. Cuando se conecte con la primera persona, pídale que no cuelgue. Presione
para poner esa llamada en espera.
3. Introduzca el número telefónico de la segunda persona y presione .
4. Cuando conteste la segunda persona, presione para conectar establecer
la conexión entre los tres.
Llamada con pausa manual
Para llamar manualmente a un número con pausas sin almacenarlo en la lista de contactos:
1. En el modo de espera, introduzca el número al que desea llamar.
2. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones de pausas:
Pausa de 2 segundos
marcación.
Espere
3. Resalte la pausa que desea.
4. Presione la tecla o la tecla para introducir la pausa resaltada en una
: una pausa permanente o fija (espera una acción del usuario).
: una pausa de 2 segundos después de la cual se reanuda la
secuencia de números.
5. Presione para llamar al número.
Consejo:
Presione la tecla suave llamar al número con frecuencia.
Guardar
para almacenar pausas junto con el número si piensa
12
r451C StraightTalk.book Page 13 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Marcación rápida
La marcación rápida le permite realizar una llamada a cualquier contacto guardado en su lista de contactos, con sólo marcar el número de ubicación del contacto. Para obtener más información, consulte
Ejemplo:
Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la ubicación de marcación
rápida 325, presione o , presione o , después presione y mantenga presionada la tecla o la tecla .
“Marcación rápida”
en la página 35.
Marcación por voz
Las capacidades de reconocimiento de voz del teléfono SCH-R451C son excepcionales debido a la tecnología avanzada, independiente del altavoz. Lo que significa que usted no necesita "entrenar" su teléfono para que entienda su voz. Puede usar su voz
Nota: Finalice llamadas antes de reiniciar el software de reconocimiento de voz Nuance
utiliza la marcación por voz para realizar una llamada, debe finalizar esa llamada antes de poder usar otros comandos de voz. Para obtener más información consulte en la página 18.
de manera natural
para marcar números.
— Cuando
“Servicio de voz”
Use el comando
Llamar
para marcar cualquier número almacenado en su lista de contactos pronunciando el nombre del contacto (marcación por nombre). También puede usar
Llamar
para marcar cualquier número telefónico, incluso números que no están guardados en la lista de contactos, con sólo decir los dígitos individuales del número (Llamar número).
Para tener acceso al Servicio de voz, presione la tecla o y manténgala presionada. Siga las instrucciones que se pronunciarán.
Consejos para la marcación por voz:
Espere el tono antes de hablar.
Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando con alguien por teléfono.
Cuando diga un nombre completo, primero diga el nombre y después el apellido.
Funciones de las llamadas 13
r451C StraightTalk.book Page 14 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Contestación de una llamada
Entrantes
Cuando recibe una llamada, el teléfono muestra uno de los siguientes elementos:
Si se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá el número de esa persona (o nombre, si está en Contactos).
Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá (Llamada de número no disponible),
Call from restricted #
Call from unavailable #
(Llamada de número restringido)
o no aparecerá ningún número.
Consejo:
Puede asignar imágenes a entradas en los contactos. La imagen asignada a la entrada aparecerá en la pantalla cuando reciba una llamada de esa entrada. (Consulte la
“Asignar una imagen a un contacto”
en la página 34.)
El teléfono continuará notificándole la recepción de la llamada hasta que ocurra alguno de los siguientes sucesos:
Usted contesta la llamada.
La persona que llama finaliza la llamada.
La llamada se envía al correo de voz.
Determine el volumen del timbre para las llamadas
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen, ubicada en el costado
izquierdo del teléfono.
2. Presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo hasta determinar el
volumen del timbre de llamada que desee.
Contestación de llamada
Seleccione entre dos métodos para contestar llamadas. Esta opción se puede cambiar en el menú Configuración.
En el modo de espera, presione
Contestación de llamada. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
Cualquier tecla
la tecla suave (izquierda) Bajar , o la tecla suave (derecha) Ignorar
Tec la S end
: se contestan las llamadas al presionar cualquier tecla excepto ,
(de enviar): sólo presionando se contesta una llamada.
Menú
Configuración Ajustes de llamadas
,.
14
r451C StraightTalk.book Page 15 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Llamada en espera
Si usted está en una llamada, el teléfono emite un tono cuando se está recibiendo una segunda llamada. Llamada en espera le permite contestar la segunda llamada y alternar entre ambas llamadas.
Nota:
Para la disponibilidad de esta función, comuníquese con su proveedor de teléfono móvil.
1. Presione para poner la primera llamada en espera, contestar la segunda
llamada y pedirle al interlocutor que permanezca en la línea.
2. Presione para poner la segunda llamada en espera y regresar a la
primera llamada.
3. Presione para alternar entre las llamadas.
Identificación del llamante
La identificación de línea le permite identificar a la persona que le llama, mostrando su número en la pantalla. Si el nombre y número de quien llama están guardados en Contactos, también aparecerá el nombre. Si ha asignado una imagen a la entrada, ésta también aparecerá en la pantalla.
Bloqueo de llamadas
Usted puede prevenir que su número aparezca en la pantalla de identificación de línea del otro teléfono con sólo activar Bloqueo de llamada.
1. En el modo de espera presione , , (o , , ).
2. Introduzca el número al que desea llamar, luego presione .
Silencio del timbre de una llamada entrante
Para silenciar temporalmente el timbre de una llamada entrante:
Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla de volumen , en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o abajo o presione la tecla suave izquierda Silenciar .
Cómo ignorar una llamada entrante
Las llamadas ignoradas se redirigen inmediatamente al correo de voz.
Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla suave Ignorar.
Funciones de las llamadas 15
r451C StraightTalk.book Page 16 Monday, August 10, 2009 3:09 PM
Llamadas recientes
El teléfono cuenta con registros de llamadas que retienen información acerca de las llamadas salientes, entrantes y perdidas. El menú Llamadas le permite acceder a esa información para consultarla, para regresar llamadas y para añadir contactos nuevos. También puede ver la hora de su última llamada y el total de todas las llamadas.
Consejo:
Para ver rápidamente una lista de las 270 llamadas más recientes (salientes, entrantes y perdidas), presione brevemente la tecla en el modo de espera. Aparecerá la pantalla
Todas las llamadas
.
Llamadas salientes
Las últimas 90 llamadas salientes se guardan en el registro de llamadas salientes. Revise el registro de llamadas salientes para ver la hora y fecha de una llamada, así como otra información.
En el modo de espera, presione
Menú
Llamadas recientes Llamadas
salientes. En la pantalla aparecerá una lista de las llamadas salientes.
Llamadas entrantes
Las últimas 90 llamadas entrantes se guardan en el registro de llamadas entrantes del teléfono. Puede revisar el registro de llamadas entrantes para ver la hora y fecha de cada llamada, así como otra información.
En el modo de espera, presione
Menú
Llamadas recientes Llamadas
entrantes. Aparecerá una lista de sus llamadas entrantes en la pantalla.
Llamadas perdidas
Las últimas 90 llamadas perdidas (llamadas no contestadas) se guardan en el registro de llamadas perdidas. Revise el registro de llamadas perdidas para ver la hora y fecha de la llamada, así como otra información.
En el modo de espera, presione
Menú
Llamadas recientes Llamadas
perdidas. En la pantalla aparecerá una lista de las llamadas no contestadas.
16
Loading...
+ 45 hidden pages