SAMSUNG SCH-R450 User Manual [es]

Samsung Messager™
(Serie SCH-r450)
TELÉFONO MÓVIL PORTÁTIL
DE BANDA TRIPLE
Manual del usuario
Lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Toda la propiedad intelectual relacionada con el teléfono SAMSUNG, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, incluidos, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las patentes, los secretos comerciales, los derechos de autor, el software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual. Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni titularidad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la propiedad intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central: Centro de atención al cliente: 1301 E. Lookout Drive 1000 Klein St. Richardson, TX 75082 Plano, TX 75074 Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Dirección de Internet: http://www.samsungusa.com
©2008 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y de sus entidades relacionadas. ¿Tiene preguntas acerca de su teléfono móvil de Samsung? Para obtener información y ayuda las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentas y sistema de respuesta automatizada (Automated Response System, o ARS) en:
www.samsungwireless.com/support
GH68-18985A
R450.04_BF13_CB_061708_F1
Impreso en Corea.
Se usa bajo licencia de Qualcomm Incorporated y está protegido por una o más de las patentes siguientes en los Estados Unidos: Patente de EE.UU. núm. 4, 901, 307; 5, 056, 109; 5, 099, 204; 5, 101, 501; 5, 103, 459; 5, 107, 225; 5, 109, 390. T9 Text Input tiene licencia de Tegic Communications y está cubierto por la Patente de EE.UU. 5,818,437; Patente de EE.UU. 5,953,541; Patente de EE.UU. 6,011,554 y otras patentes pendientes. VoiceSignal Openwave La marca de palabra, la marca de figura (“Diseño B” estilizado) y la marca de combinación (marca de palabra y “Diseño B” estilizado) de Bluetooth
®
y el logotipo de VoiceSignal son marcas comerciales registradas de VoiceSignal Technologies, Inc.
®
es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
®
son marcas comerciales registradas y son propiedad única de Bluetooth SIG.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O LA CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NINGUNA PARTE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
Contenido
Sección 1: Para comenzar .............................................4
Explicación de este Manual del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tarjeta de memoria (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sección 2: Explicación del teléfono ............................... 9
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista delantera del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista trasera del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Explicación de los componentes de la pantalla . . . . . . . . . . . . 15
Los modos del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sección 3: Funciones de llamada ................................ 20
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sección 4: Navegación por los menús ........................31
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accesos directos a los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Atajos con las teclas de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navegar usando un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sección 5: Introducción de texto .................................33
1
Teclado QWERTY integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio del modo de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del modo Palabra ® (Sólo en el teclado del teléfono) . . . . 34
Uso del modo Abc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Introducción de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 6: Explicación de sus contactos .................... 37
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Añadir una entrada de contactos nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edición de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Almacenamiento de un número después de una llamada . . . . 43
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Borrar una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Metro411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sección 7: @metro ....................................................... 50
Acceso a @metro (Tienda móvil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sección 8: Mensajería .................................................. 53
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recepción de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Enviar mensajes con imagen en modo de cámara . . . . . . . . . 55
Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera . . . 56
Recepción de mensajes con imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Buzones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajustes de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sección 9: MetroWEB ................................................... 68
MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Iniciar MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cómo funcionan las teclas de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sección 10: SVC de voz ................................................70
Opciones de SVC de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sección 11: Multimedios .............................................. 75
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso de la galería Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Uso del reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Uso de la galería Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso de la galería Mis sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sección 12: Herramientas ............................................ 87
Acceso a las herramientas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sección 13: Ajustes .................................................... 100
Acceso a los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajustes de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sección 14: Información de salud y seguridad ........ 118
Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . 119
Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Información al consumidor sobre los teléfonos móviles . . . . 120
Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos . . . 129 Reglamentos para la compatibi lidad de aparatos auditivos FCC (HAC)
para dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . 133
Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre . . . . . . 134
Reserva de batería y tiempo de conversación . . . . . . . . . . . .134
Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sección 15: Información de la garantía ....................137
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Índice ...........................................................................141
3
Sección 1: Para comenzar
Esta sección le explica cómo empezar a usar el teléfono SCH-r450 activando su servicio y programando su correo de voz. También se describe cómo está organizado este manual.
Explicación de este Manual del Usuario
Los capítulos de esta guía generalmente siguen el mismo orden que los menús y submenús del teléfono. Un índice resumido, para referencia rápida a la mayoría de las funciones, empieza en la página 141. También incluye información importante acerca de seguridad que usted debe saber antes de usar el teléfono. La mayoría de esta información está cerca del final de esta guía, empezando en la página 118.
Notas y consejos
Esta guía contiene texto que está separado del resto. Esto tiene como fin el resaltar información importante, métodos rápidos para activar funciones, definir términos y más. Las definiciones para estos métodos son las siguientes:
Notas
: Explican opciones alternas dentro de la función, el menú o el
submenú activo.
Consejos
: brindan métodos rápidos o innovadores de realizar funciones
relacionadas con el tema explicado.
Importante
: señala información importante acerca de la característica
actual que pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso dañarlo.
Adaptaciones de texto
Este manual proporciona información condensada sobre cómo usar el teléfono. Para que esto sea posible, los siguientes términos e iconos aparecen en vez de los pasos de procedimiento que se usan repetidamente.
resaltar
Use la tecla de navegación ( ) para mover un
OK
efecto resaltador hacia un elemento de menú o de pantalla que le interese.
seleccionar
Después de “resaltar” un elemento de menú o de pantalla, presione la tecla
OK
OK
para iniciar, ingresar a o guardar un elemento de menú o un campo de pantalla resaltado que le interese.
Se usa en vez de "seleccionar" en pasos largos de
procedimientos detallados.
Ejemplo: “...
Ajustes
llamadas
Ajustes de llamadas
...”
Contestar
Instalación de la batería
Nota: Este teléfono viene con una batería de ión de litio recargable, parcialmente
cargada, y un adaptador de viaje.
Para comenzar 4
¡Importante!:Debe cargar la batería completamente la primera vez que use el
teléfono, de lo contrario se pudiera dañar la batería.
1. Primero introduzca el
extremo superior de la batería, alineando los contactos dorados del interior de la batería con los del teléfono.
2. Presione levemente el
extremo inferior de la batería hacia abajo y adentro del teléfono hasta que se acomode en su lugar.
3. Presione ligeramente
hacia abjo y adentro, en la
4
parte inferior de la cubierta de la batería .
4. Presione levemente el
extremo superior tapa de la batería hacia abajo, sobre la batería, hasta que se acomode en su lugar.
Extracción de la batería
1. Presione y mantenga presionada la tecla hasta
apagar el teléfono (si está encendido).
5
2. Presione la cubierta de la
batería hacia abajo para soltar el pasador (1) y levante la cubierta (2) y sepárela del teléfono.
3. Levante la batería (3) y
sepárela del teléfono, primero el extremo inferior.
3
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Sólo use baterías y dispositivos de carga autorizados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la vida de la batería.
3
Usar otros accesorios pudiera invalidar la garantía y causar daños al teléfono.
Uso del adaptador de viaje
+
El adaptador de viaje que se incluye con el teléfono es un cargador ligero y conveniente que carga rápidamente el teléfono desde cualquier tomacorriente 120/ 220 VAC.
1. Enchufe el extremo grande del adaptador de viaje en un
tomacorriente de pared 120 VAC o 220 VAC estándar.
¡Importante!:Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica,
debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente. El uso del adaptador equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su garantía.
2. Introduzca el extremo
más pequeño del adaptador de viaje en el conector para cargador y accesorios, ubicado en el extremo inferior del teléfono.
¡Importante!:Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del
teléfono mientras se carga para evitar que se dañe.
Correcto
Incorrecto
Indicador de batería baja
El indicador de la batería ( ), en la esquina superior derecha de la pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de la batería y asegúrese de que esté adecuadamente cargada.
Tres barras ( ) indican una carga completa.
Un icono de batería vacía ( ) indica que la batería está casi vacía.
Un icono de batería vacía parpadeando ( ) y la emisión de un tono indican que tiene de dos a tres minutos antes de que la batería esté demasiado baja para que siga funcionando el teléfono.
Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se apagará.
Activación del teléfono
Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para obtener servicio, si fuese necesario. Le sugerimos que lea esta guía para comprender completamente los servicios que brinda el teléfono.
Encendido del teléfono
1. Con el teléfono cerrado presione y mantenga presionada
la tecla hasta que la pantalla se encienda.
Nota: Como con cualquier otro dispositivo transmisor de radio, no toque la antena
mientras usa el teléfono, ya que pud iera afectar la calidad de las llamadas y pudiera causar que el teléfono funcione a un nivel de potencia más alto del necesario.
2. El teléfono empezará a buscar una señal de red.
Para comenzar 6
Una vez que el teléfono encuentre una señal, cerca de la
3.
parte superior de la pantalla aparecerá la hora, fecha y día.
4. En ese momento podrá realizar y recibir llamadas.
Nota: Si se encuentra fuera de la cobertura de su proveedor o en un área de
roaming, en la parte superior de la pantalla del teléfono aparecerá el icono indicando que no hay servicio ( ). Si no puede realizar o recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde cuando el servicio esté disponible o en otra ubicación.
Apagado del teléfono
con el teléfono cerrado, presione la tecla y manténgala presionada durante dos segundos o más. El teléfono se apagará.
Nota: Si el teléfono está encendido y presiona por menos de un segundo, el
teléfono no se apagará. Esto previene que el teléfono se apague por accidente.
Configuración del correo de voz
El correo de voz permite que quienes le llamen le dejen mensajes de voz, los cuales pueden recuperarse posteriormente en cualquier momento.
Nota: Una vez que haya configurado la cuenta del correo de voz, puede usar la
carpeta Correo voz (bajo el menú Mensaje) para ver detalles de los mensajes de voz en el buzón del correo de voz.
7
1. En el modo de espera, presione la tecla y mantenga
presionada o marque su propio número móvil para llamar al correo de voz.
2. Siga las indicaciones de la guía para usuarios nuevos con
el fin de configurar el correo de voz.
Para escuchar el cor reo de voz
1. En el modo de espera, presione la tecla y mantenga
presionada o marque su propio número móvil para llamar al correo de voz. Después de conectarse, escuchará su saludo auditivo.
2. Se le solicitará que introduzca su contraseña.
Tarjeta de memoria (opcional)
El teléfono cuenta con una ranura para la tarjeta de memoria en el lado derecho, atrás de la cubierta de la batería. Puede instalar una tarjeta microSD™, la cual brinda memoria adicional para almacenar archivos (como archivos de sonido y fotos) en el teléfono.
Instalación de una tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la batería desde la parte de atrás del
teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso
“Extracción de la batería”
2 de
en la página 5.
2.
Introduzca la tarjeta de memoria — con el lado etiquetado dirigido hacia arriba y el extremo más pequeño apuntando hacia el teléfono — en la ranura para tarjetas de memoria.
3. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que se
acomode en su lugar.
4. Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Retiro de la tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la batería desde la parte de atrás del
teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso
“Extracción de la batería”
2 de
2. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que la
en la página 5.
tarjeta se libere.
3. Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura.
4. Si lo desea, instale otra tarjeta de memoria. (Para obtener
más información, consulte
memoria”
en la página 7.)
5. Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
“Instalación de una tarjeta de
Para comenzar 8
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono. También describe el formato de la pantalla y los iconos que aparecerán cuando se esté utilizando el teléfono.
Características del teléfono
Servicio nacional e internacional de mensajería de texto y voz (disponible en redes participantes).
Datos a alta velocidad (Tecnología CDMA 2000 1x)
Tecnología inalámbrica Bluetooth® (ver Nota)
Tecnología de Posicionamiento Global (GPS)
Funciones PIM
Mensajería con imagen (MMS)
Mensajería de texto (SMS)
Mensajería con correo electrónico
Teclado QWERTY
Cámara digital integrada de 1.3 megapíxeles
Marcación por voz
Altavoz
Nota: El teléfono SCH-r450 apoya el perfil manos libres inalámbrico y los
perfiles de OBEX para la tecnología móvil Bluetooth®. El teléfono SCH­a450 no apoya el perfil de puerto serial de Bluetooth.
9
Vista del teléfono cerrado
Características
1. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del
timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz durante una llamada o silenciar el timbre durante una llamada entrante.
2.
Tecla suave izquierda — Se usa para navegar por los
menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal.
3. Tecla del altavoz — Le permite activar/desactivar el
modo de altavoz del teléfono.
4. Tec la d e en viar — Le permite realizar o recibir llamadas.
En el modo de espera, presione esta tecla una vez para tener acceso al registro de llamadas recientes.
5. Teclas alfanuméricas — Use estas teclas para
introducir números, letras y caracteres.
6. Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de
timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores.
7. Pantalla — Indica el estado del teléfono, incluyendo los
números marcados, pantallas de características y funciones, iconos de estado, indicadores de mensajes, potencia de la señal y otros más.
8. Tecla O K — En el modo de espera, inicia el menú
principal. Si se presiona al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en el menú.
9. Tecla de navegación — En el modo de menús, le
permite deslizarse por las opciones de menú del teléfono. En el modo de espera, le permite tener acceso a funciones predeterminadas.
10.Tecla del correo de voz — Le permite marcar rápidamente
a la cuenta del correo de voz para ver los mensajes de voz.
11.Teclas de funciones especiales — Introducen
caracteres especiales. Realizan varias funciones.
12.Micrófono — Permite que el interlocutor le escuche
claramente mientras usted le habla.
13.Conector para energía y accesorios — Se utiliza para
enchufar los accesorios de carga y para conectar audífonos o cualquier otro cable de accesorio disponible para el teléfono.
14.Tecl a su ave der echa — Se usa para navegar por los
menús y las aplicaciones y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior derecha de la pantalla principal.
15.Tecla C (cancelar) — Borra caracteres de la pantalla
cuando se encuentra en el modo de introducción de texto. Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla anterior cuando navegue por las funciones en el teléfono.
16.Tecla de finalizar — Finaliza una llamada. Si presiona y
mantiene presionada la tecla de enviar, el teléfono se enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada, presione esta tecla para enviar la llamada al correo de voz.
17.Tecl a de cám ara /reproductor de música — Inicia la
función de cámara o del reproductor de música del teléfono.
18.Tecla de reconocimiento de voz — En el modo de
espera, presionar y mantener presionada esta tecla inicia las opciones de VoiceSignal.
Explicación del teléfono 10
Vista delantera del teléfono abierto
11
Características
1. Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de
timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores.
2. Pantalla — Indica el estado del teléfono, incluyendo los
números marcados, pantallas de características y funciones, iconos de estado, indicadores de mensajes, potencia de la señal y otros más.
3. Tecla soft1 (Tecla suave izquierda) Se usa para navegar
por los menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal.
4. Tecla shi ft (Tecla de cambios) — Alterna el modo de las
ABC entreABC, Abc y abc.
letras
5. Tecla de mensajería — Inicia el menú Mensajes.
6. Tecla fn (Tecla de función de texto) — Alterna el modo de
introducción de texto entre los modos
7. Tecla de espacio — Introduce un caracter de espacio en la
ABC y 123.
introducción de texto.
8. Teclas de flecha (navegación) — En el modo de menús, le
permite deslizarse por las opciones de menú del teléfono. En el modo de espera, le permite tener acceso a funciones predefinidas y a una función que puede ser definida por el usuario.
9. Tecla soft2 (Tecla suave derecha) — Se usa para
navegar por los menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior derecha de la pantalla principal.
10.
Tec la OK — En el modo de espera, inicia el menú
principal. Al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en un menú.
11.Te cla At rás / Cancelar — Borra caracteres de la pantalla
cuando se encuentra en el modo de introducción de texto. Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla anterior cuando navegue por las funciones en el teléfono.
12.Tecla del altavoz — Le permite activar/desactivar el
modo de altavoz del teléfono.
13.Te cla de envi ar — Le permite realizar o recibir llamadas.
En el modo de espera, presione esta tecla una vez para tener acceso al registro de llamadas recientes.
14.Tecla de finalizar — Finaliza una llamada. Si presiona y
mantiene presionada la tecla de enviar, el teléfono se enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada, presione esta tecla para enviar la llamada al correo de voz.
Vista trasera del teléfono cerrado
1. Conector del juego audífono-micrófono — Se usa para
conectar un juego audífono-micrófono o dispositivo de TTY al teléfono. (Para obtener más información, consulte
“Modo de TTY”
2. Rejilla del altavoz — Le permite escuchar tonos de
timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores.
en la página 106.)
Explicación del teléfono 12
Lente de la cámara — El lente de la cámara integrada.
3.
4. Espejo — Le permite posicionar el lente de la cámara
para tomar autoretratos.
5. Tecla de cámara/Reproductor de música — Inicia la
función de cámara o del reproductor de música del teléfono.
6. Cubierta de la batería — Le permite tener acceso a la
batería del teléfono.
7. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del
timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz durante una llamada o silenciar el timbre durante una llamada entrante.
8. Pasador para soltar la cubierta de la batería — Le
permite quitar la cubierta de la batería.
Teclas de comando
Las funciones para las teclas suaves están determinadas por lo que aparece arriba de cada una de ellas en la pantalla. Existen dos teclas suaves, la tecla suave izquierda ( o ) y la tecla suave derecha ( o ).
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes:
En el modo de espera, presione la tecla suave izquierda ( o ) para mostrar la pantalla
Cuando la función de la tecla suave izquierda sea Editar, presione la tecla suave izquierda
13
Editar
Buscar contactos
( o ) para editar un contacto.
Contactos
.
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes:
En el modo de espera, presione la tecla suave derecha
@metro
) para iniciar la pantalla
Cuando la función de la tecla suave derecha sea Opción, presione la tecla suave derecha
Opción
.
( o ) y aparecerá un menú
@metro
( o
emergente.
Cuando la función de la tecla suave derecha sea Atrás, presione la tecla suave derecha
Atrás
( o ) para retroceder un nivel de menú.
Tec l a OK
En el modo de espera, presione la tecla OK ( o ) para iniciar el
OK
menú principal.
En un menú, presione la tecla OK ( o ) para aceptar la selección
OK
resaltada.
En el modo de cámara, presione la tecla
OK
Tom ar
( o ) para tomar
una foto o para crear un mensaje con imagen.
Cuando la función de la tecla OK sea Editar, presione la tecla
Editar
OK
(
o ) para editar un mensaje borrador.
Tecla del altavoz
La tecla del altavoz ( ) se usa para poner el teléfono en el modo de altavoz, permitiéndole usar el teléfono con las manos libres y/o compartir una llamada con otros, por ejemplo: en una oficina o sala de conferencias.
Tecla C (cancelar)
La tecla C/flecha Atrás ( o ) se usa para borrar o despejar números, texto o símbolos de la pantalla. También puede usar la tecla o para regresar a un menú anterior.
Si se equivoca al introducir un caracter, presione brevemente o para retroceder (y eliminar) el caracter.
Para borrar toda la frase, presione y mantenga presionada la tecla o
.
Para retroceder un nivel del menú, presione brevemente .
Tecla de finalizar
Presione la tecla de finalizar y manténgala presionada para encender el teléfono.
Presione brevemente una vez para desconectar una llamada.
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú o para cancelar la última entrada.
Tecla de enviar
La tecla de enviar se usa para contestar llamadas, hacer llamadas y volver a marcar el último número marcado, recibido o perdido.
Presione una vez para contestar llamadas.
Introduzca un número y presione brevemente para realizar una llamada.
Presione brevemente en el modo de espera para mostrar una lista de las llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas, en el teléfono.
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número más reciente.
Presione para activar una llamada en espera. Presione otra vez para regresar a la otra llamada.
Tecla de navegación
Use las teclas direccionales en la tecla de navegación para
OK
explorar los menús, los submenús y las listas. Cada tecla direccional funciona también como un acceso directo para iniciar aplicaciones. (Para obtener más información, consulte
por los menús”
en la página 31.)
“Navegación
Tecla de cámara / reproductor de música
Use la tecla de cámara o reproductor de música ( ) en el costado derecho del teléfono, para activar la cámara integrada y tomar fotos, y para activar el reproductor de música integrado y reproducir archivos de música cargados en una tarjeta de memoria microSD™ opcional.
Explicación del teléfono 14
Explicación de los componentes de la pantalla
Friday JUN 11
Contactos
1. La línea superior de la
pantalla del teléfono contiene iconos que indican el estado de la red, el nivel de carga de la batería, la potencia de la señal, el tipo de conexión y otra información más.
2. La porción central de la
pantalla muestra información, tal como información del progreso de una llamada, mensajes e imágenes.
3. La línea inferior de la pantalla muestra las funciones
activas de la tecla suave. La pantalla de ejemplo muestra
15
que al presionar la tecla suave izquierda ( o ) aparecerá la pantalla tecla suave derecha ( o ) iniciará la pantalla
@metro.
Buscar contactos y al presionar la
Con el teclado QWERTY abierto, la pantalla gira automáticamente del modo vertical (como se
1
Friday JUN 11
2
muestra arriba) al modo horizontal (como se muestra aquí).
3
Contactos
Iconos de la pantalla
El teléfono SCH-r450 puede mostrarle definiciones de los iconos que aparecen el la línea superior de la pantalla. Para tener acceso al glosario de iconos
En el modo de espera, presione la tecla Menú ( ), después
:
OK
presione (para Ajustes), (para Tel éf on o) y
para Glosario de iconos. Aparecerá una lista
mostrando todos los iconos que pueden aparecer en la línea superior de la pantalla.
Ventanillas de diálogo
Las ventanillas de diálogo le solicitan que tome alguna acción, le informan del estado del teléfono o le advierten de situaciones como la batería baja. A continuación se describen las ventanillas de diálogo y sus definiciones.
Elección
Reconfirmación
Acción
Completado
Información
Error
Advertencia
Ejemplo: "¿Guardar mensaje?"
Ejemplo: “¿Borrar todos los mensajes?”
Ejemplo: "Enviando...", “Conectando...”
Ejemplo: "Mensaje guardado"
Ejemplo: "Mensaje nuevo"
Ejemplo: “¡Error del sistema!”
Ejemplo: “Pila baja”, “¡Memoria llena!”
Iluminación de fondo
Las luces de fondo iluminan la pantalla y el teclado. Al presionar alguna tecla o al abrir el teléfono, la iluminación de fondo se enciende. Esta se apaga cuando no se presiona ninguna tecla dentro de un periodo de tiempo determinado en el menú
Iluminación de fondo.
Nota: Durante una llamada telefónica, la iluminación de la pantalla se atenúa
después de 10 segundos y se apaga después de 30 segundos para conservar energía de la batería, sin importar la configuración en el menú Iluminación de fondo.
Los modos del teléfono
Modo de contestación de llamadas
Puede elegir contestar una llamada presionando cualquier tecla, excepto la tecla o , presionando sólo la tecla , o abriendo el deslizador del teléfono. (Para obtener más información,
“Ajustes de llamada” en la página 105
consulte
.)
Modode introducción de texto
El modo de introducción determina la forma de introducción de texto, números y símbolos. Mientras se encuentre en alguna pantalla de introducción de texto, presione la tecla suave izquierda ( o ), después elija el modo de introducción en el menú emergente usando la tecla de navegación. Los modos opcionales de introducción son Palabra, Abc, ABC, obtener más información, consulte
Símbolos y 123. (Para
“Introducción de texto”
en la
página 33.)
Nota: Con el teclado QWERTY abierto, los modos de introducción Palabra y
Símbolos no están disponibles. Use el modo 123 en vez de Símbolos
para introducir símbolos y puntuación en el texto.
Consejo:Con el teléfono cerrado, también puede intercamb iar entre Palabra, Abc
y 123 presionando y manteniendo presionada la tecla hasta que el teléfono emita un tono por cada ciclo.
Para obtener más información, consulte página 102.
“Iluminación de fondo”
en la
Explicación del teléfono 16
Modo de bloqueo
Cuando el teléfono está en el modo de bloqueo, se establecen restricciones en el uso del teléfono. Puede recibir llamadas y mensajes, pero no puede realizar llamadas (excepto a números de emergencia) hasta que desbloquee el teléfono. El modo de bloqueo también restringe el acceso a menús y a la tecla de volumen. Desbloquee el teléfono introduciendo el código de bloqueo cuando se le solicite. (Para obtener más información, consulte
código de bloqueo”
en la página 108.)
“Cambiar
Modo de espera
El modo de espera es el estado del teléfono una vez que encuentra servicio y está inactivo. El teléfono pasa al modo de espera:
Después de encender el teléfono.
Cuando presiona después de una llamada o desde un menú.
En el modo de espera, verá la hora, el día y la fecha, así como los iconos de estado del teléfono.
Realizar llamadas en el modo de espera
1. Durante el modo de espera, introduzca un número
telefónico y presione para realizar una llamada.
2. Presione para regresar al modo de espera.
17
Recibir mensajes en el modo de espera
Puede recibir mensajes en el modo de espera. Se emitirá un sonido de alerta y aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla cuando llegue un mensaje nuevo. Aparecerán las siguientes opciones de mensaje para llamadas:
Vier ahora
— Esta selección le permite ver los mensajes en este
momento.
Ver más tarde
una fecha posterior.
Resalte la opción de visualización que desea y después
OK
presione .
— Esta selección le permite ver los mensajes en
Modo de conversación
Sólo puede realizar y recibir llamadas cuando el teléfono está encendido. Durante una llamada, el teléfono está en el modo de conversación. Presione la tecla suave Opción para que aparezca una lista de opciones de menú. (Para obtener más información, consulte
“Menú en uso”
en la página 26.)
Modo de altavoz
Le permite usar el teléfono con las manos libres o compartir una llamada con otra persona cercana.
Para poner el teléfono en el modo de altavoz:
Presione y mantenga presionada la tecla de altavoz ( ) hasta que aparezca “
¡Precaución!:Mantenga el teléfono alejado del oído durante el modo de
Para desactivar el modo de altavoz:
Altavoz encendido” en la pantalla.
altavoz. (Para obtener más información, consulte
con responsabilidad”
en la página 127.)
“Escuchar
Presione y mantenga presionada hasta que “Altavoz
apagado
” aparezca en la pantalla.
Nota: El teléfono ingresa automáticamente al modo de altavoz cuando marca
una llamada usando el teclado QWERTY y el teléfono al que se marcó empieza a timbrar.
Entrar/Salir del modo silencioso
Silencie los tonos que emite el teclado cuando presiona una tecla.
Para activar el modo silencioso:
En el modo de espera, presione y mantenga presionada . “Entrando al modo silencioso” aparecerá brevemente en la pantalla y el teléfono regresará al modo de espera.
Para salir del modo silencioso:
Mientras está en el modo silencioso y en el modo de espera, presione y mantenga presionada . “Saliendo del modo silencioso” aparecerá brevemente en la pantalla y el teléfono regresará al modo de espera.
Modo de vibrar
En el modo de espera, presione repetidamente la tecla de volumen ( ) hacia abajo hasta que Vibrar aparezca en la pantalla.
La tecla de volumen está en el costado superior derecho del teléfono.
Ajuste del timbre
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen
( ), ubicada en el costado derecho del teléfono, hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son:
• Timbre apagado • Mediano
• Vibrar • Mediano/Alto
•Bajo •Alto
• Bajo/Mediano • Vibrar/Alto
2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione
o . El teléfono regresará al modo de espera.
Consejo:También puede ingresar al submenú Volumen > Llamadas de voz
presionando la tecla Menú ( ), después presionando las teclas ,
, y . Use la tecla de volumen, en el costado derecho
del teléfono, para ajustar el parámetro de volumen del timbre.
Nota: El icono de Vibrar ( ) aparecerá en la pantalla cuando el teléfono
esté en el modo de Vibrar. El icono de Vibrar/Timbre ( ) aparecerá en la pantalla cuando el teléfono esté en el modo de Vibrar/Alto.
OK
Explicación del teléfono 18
OK
Modo de cámara
El modo de cámara le permite activar la cámara del teléfono para tomar fotos. En el modo de cámara, también puede ajustar la resolución y apariencia de las fotos.
Nota: Para obtener más información, consulte
Entrar al modo de cámara
— En el modo de espera, presione y
“Cámara”
en la página 75.
mantenga presionada la tecla de cámara ( ), en el costado derecho del teléfono.
Salir del modo de cámara
— Presione la tecla .
Modo del reproductor de música
El modo del reproductor de música le permite activar el reproductor de música del teléfono para reproducir archivos de música cargados en una tarjeta de memoria microSD™ opcional.
Nota: Para obtener más información, consulte
(opcional)”
en la página 7 y
página 81.
Entrar al modo del reproductor de música
“Tarjeta de memoria
“Uso del reproductor de música”
— En el modo de espera,
en la
presione la tecla de cámara ( ) en el costado derecho del teléfono.
Salir del modo del reproductor de música
19
— Presione la tecla .
Sección 3: Funciones de llamada
Esta sección brinda procedimientos para realizar y contestar llamadas. Esta sección también describe funciones, tales como registros de llamadas y temporizadores de llamadas, que le ayudan a realizar llamadas y administrar el tiempo de sus llamadas.
Nota: Los procedimientos de esta sección se se pueden realizar usando el teclado
del teléfono o el teclado QWERTY.
Consejo: Al usar el teclado QUERTY, se recomienda que también use unos
audífonos opcionales o un estuche opcional para autos, tipo manos libres, o que ponga el teléfono en el modo de altavoz. (Para obtener más información, consulte
Realización de llamadas
1. Con el teléfono encendido, introduzca el número al que
desea llamar usando el teclado.
2. Presione para realizar la llamada.
Llamadas de emergencia
Cuando llama a un número de emergencia, como al 9-1-1, el teléfono SCH-r450 se concentra en el modo de emergencia, permitiéndole que sólo haga llamadas al centro de llamadas de emergencia que contactó originalmente. Esto permite que los operadores de la institución de emergencia despachen ayuda, tal como policías, bomberos y personal médico de emergencia, más fácilmente.
“Tecla del altavoz en la página 13
.)
1. Con el teléfono encendido, introduzca el número de
emergencia al que desea llamar usando el teclado.
Nota: Puede definir hasta 3 números de emergencia en el teléfono. (Para obtener
más información, consulte página 109)
“Número de emergencia”
en la
2. Presione para realizar la llamada.
Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia (9-1-1-) con el modo de
Avión activado, simplemente marque el número de emergencia y presione . (Para obtener más información, consulte
avión”
en la página 107)
“Modo de
Llamada entre tres personas
Llame a otros dos números y conéctelos a su llamada usando la llamada entre tres personas.
1. En el modo de espera, introduzca el número para la
primera persona en su llamada, después presione .
2. Cuando se conecte, pídale a la persona que permanezca
en la línea. Presione para ponerla en espera.
3. Introduzca el número telefónico de la segunda persona y
presione .
4. Cuando conteste la segunda persona, presione para
conectarse entre las tres personas.
Funciones de llamada 20
Llamada con pausa manual
Para llamar manualmente a un número con pausa(s) sin guardarlo en su lista de contactos:
1. En el modo de espera, introduzca el número al que desea
llamar.
2. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones de pausa:
Pausa de 2 seg.
reanuda la marcación.
Espere
para enviar los números).
: Una pausa de dos se gundos después de la cual se
: una pausa fija (se espera a que usted introduzca la orden
3. Resalte la pausa que desea.
4. Presione la tecla o la tecla para introducir la
OK
pausa resaltada en una secuencia de números.
5. Presione para llamar al número.
Consejo: Presione la tecla suave Guardar para guardar pausas junto con el
número, si planea llamar a este número con frecuencia.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite realizar una llamada a cualquier contacto guardado en su lista de contactos, con sólo marcar el número de ubicación del contacto.
Marcación mediante una tecla
Use la marcación mediante una tecla para marcar rápidamente a contactos del 1 (correo de voz) al 9.
21
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla numérica que corresponda el número de marcación rápida del contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 5, presione
y mantenga presionada o .
Marcación mediante dos teclas
Use la marcación mediante dos teclas para marcar rápidamente a contactos del 10 al 99.
1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica
que representa el primer dígito del número de marcación rápida del contacto que desea.
2. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que
representa el segundo dígito del número de marcación rápida del contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 35,
presione o y después presione y mantenga presionada
o .
Marcación mediante tres teclas
Use la marcación mediante tres teclas para marcar rápidamente a contactos del 100 al 999.
1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica
que representa el primer dígito del número de marcación rápida del contacto que desea.
2.
Presione la tecla numérica que representa el segundo número de marcación rápida del contacto que desea.
3. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que
representa el tercer dígito del número de marcación rápida del contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la ubicación
de marcación rápida 325, presione o , presione o
, después presione y mantenga presionada la tecla o la
tecla .
Marcación por voz
Las capacidades de reconocimiento de voz del teléfono SCH-r450 son excepcionales debido a la tecnología avanzada, independiente del altavoz. Lo que significa que usted no necesita "entrenar" su teléfono para que entienda su voz. Puede usar su voz
para marcar números.
natural
Nota: Finalice llamadas antes de reiniciar el software de reconocimiento
de voz VoiceSignal — Cuando utiliza la marcación por voz para realizar
una llamada, debe finalizar esa llamada antes de poder usar otros comandos de voz. Para obtener más información consulte página 70.
de manera
“SVC de voz”
en la
Use el comando Llamar para marcar cualquier número guardado en la lista de contactos con sólo decir el nombre del contacto (Llamar nombre). También puede usar
Llamar para marcar
cualquier número telefónico, incluso números que no están guardados en la lista de contactos, con sólo decir los dígitos individuales del número (Llamar número).
Consejos para la marcación por voz:
Espere el tono antes de hablar.
Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando con alguien por teléfono.
Cuando diga un nombre, primero diga el nombre y después el apellido.
Llamar por nombre
Para marcar por nombre, realice lo siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada
or .
Diga un comando” aparecerá en la pantalla y también se escuchará por el auricular.
2. Diga "Llamar".
Se le indicará que "Diga el nombre o el número".
3. Hable claramente y diga el nombre de una persona en su
lista de contactos, primero el nombre y después el apellido. Si se reconoce el nombre, la marcación por voz repite el nombre y marca el número.
Si la marcación por voz no está segura del nombre que usted dijo, aparecerá una lista de opciones con hasta tres nombres y le preguntará "¿Dijo?" seguido por el primer nombre en la lista.
Funciones de llamada 22
Diga “” para confirmar el nombre o “No” para escuchar
4.
el próximo nombre, o bien sírvase del teclado para seleccionar el nombre correcto en la lista (Consulte
“Listas de resultados”
información.)
Presione la tecla suave
Presione para salir de VoiceSignal sin marcar.
Si el nombre reconocido tiene múltiples números guardados para este (o sea: Móvil, Trabajo, Casa, etc.), la marcación por voz muestra las posibles opciones y le pregunta “¿Qué
número?
5. Diga uno de los siguientes tipos de número:
Casa
Trabajo
"
Móvil
La marcación por voz marcará el número especificado.
Marcar un número
Para marcar un número usando la marcación por voz, realice lo siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada
“En la pantalla aparece Diga un comando” y la misma frase se escucha por el altoparlante.
23
or .
en la página 71 para obtener más
Repetir
para decir el número otra vez.
2. Diga “Llamar”.
VoiceSignal le indicará que "Diga el nombre o el número".
3. Hable claramente y diga el número telefónico de la
persona a la que desea llamar.
Por ejemplo, diga “7 8 1 9 7 0 5 2 0 0”.
Si se reconoce el número, la marcación por voz lo repite y el teléfono marca el número. Si no está seguro que ha reconocido el número, aparecerá una lista de opciones con hasta tres números y le preguntará "¿Dijo?" seguido por el primer número en la lista.
4. Diga “Sí” para confirmar el número o “No” para escuchar
el siguiente, o use el teclado para seleccionar el número correcto de la lista. (Consulte página 71 para obtener más información.)
Presione la tecla suave
Marcación con pausas desde una entrada de contactos
Presione para salir de VoiceSignal sin marcar.
Si marca por voz un contacto que contiene Pausa(s) de 2 segundos, simplemente espere a que pase la pausa y que se complete la marcación.
Si marca por voz un contacto que contiene Espere, espere las indicaciones apropiadas del número al que está llamando (número de tarjeta de crédito, número de cuenta bancaria, etc.) e introduzca la(s) respuesta(s) apropiada(s).
“Listas de resultados”
Repetir
para decir el número otra vez.
en la
Contestación de llamadas
Entrantes
Al recibir una llamada, el teléfono muestra uno de los siguientes:
Si se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá el número de esa persona (o nombre, si está en Contactos).
Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá
from unavailable # (Llamada de número no disponible) restricted # (Llamada de número restringido)
o no aparecerá ningún
,
Call from
Call
número.
Consejo: Asigne imágenes a las entradas de contactos. La imagen asignada a la
entrada aparecerá en la pantalla cuando reciba una llamada de esa entrada. (Consulte la en la página 42.)
“Asignar una imagen a una entrada de contactos”
El teléfono continuará notificándole la recepción de la llamada hasta que ocurra alguno de los siguientes sucesos:
Usted contesta la llamada.
La persona que llama termina la llamada.
La llamada se envía al correo de voz.
Características de la notificación de llamadas
El teléfono le notificará que está recibiendo una llamada en varias formas.
Ocho parámetros de volumen del timbre:
Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto, Alto
Diferentes tipos de timbre o melodías para distinguir a quienes le
Timbre apagado, Vibrar
o
Vibrar/Alto
,
.
llaman.
Aparece el nombre con identificación de línea (si el nombre de quien llama está programado en sus contactos).
Información sobre cada una de las últimas 90 llamadas entrantes, perdidas y salientes se guardará automáticamente en un registro de llamadas.
Determine el volumen del timbre para las llamadas
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen,
ubicada en el costado derecho del teléfono.
2. Presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo
hasta determinar el volumen del timbre de llamada que desee.
Ajuste del timbre
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen
( ), ubicada en el costado derecho del teléfono, hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son:
• Timbre apagado • Mediano
• Vibrar • Mediano/Alto
•Bajo •Alto
• Bajo/Mediano • Vibrar/Alto
2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione
o . El teléfono regresará al modo de espera.
Funciones de llamada 24
OK
Consejo: También puede ingresar al submenú Volumen - Llamadas de voz desde
el modo de espera, presionando or , después seleccionando Ajustes de sonido - Volumen - Llamadas de voz. Use la tecla de volumen, en el costado derecho del teléfono, para ajustar el parámetro de volumen del timbre.
Nota: El icono de vibrar ( ) aparecerá en la pantalla cuando el timbre de
llamadas esté en el modo de Vibrar. El icono de Vibrar/Timbre ( ) aparecerá en la pantalla cuando el timbre de llamadas esté en el modo de Vibrar/Alto.
OK
Contestar llamada
Seleccione entre dos métodos para contestar llamadas. Esta opción puede cambiarse en el menú Ajustes.
1. En el modo de espera, presione o , después
OK
seleccione Ajustes Ajustes de llamadas Contestación de llamada.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
Cualquier tecla
— Presione cualquier tecla, excepto ,
, o , para contestar una llamada.
Tec la S END
— Sólo presionando se contesta una llamada.
2. Seleccione la opción de Contestación de llamadas que
prefiera.
25
Llamada en espera
Si usted está en una llamada, el teléfono emite un tono cuando se está recibiendo una segunda llamada. Llamada en espera le permite contestar la segunda llamada y alternar entre ambas llamadas.
Nota: Comuníquese con su proveedor de servicio móvil para verificar la
disponibilidad.
1. Presione para poner la primera llamada en espera,
contestar la segunda llamada y pedirle al interlocutor que permanezca en la línea.
2. Presione para poner la segunda llamada en espera y
regresar a la primera llamada
3. Presione para cambiar entre las llamadas.
Identificación de llamante
La identificación de línea le permite identificar a la persona que le llama, mostrando su número en la pantalla. Si el nombre y número de quien llama están guardados en Contactos, también aparecerá el nombre. Si ha asignado una imagen a la entrada, esta también aparecerá en la pantalla.
Bloqueo de llamadas
Usted puede prevenir que su número aparezca en la pantalla de identificación de línea del otro teléfono con sólo activar Bloqueo
de llamada.
1. En el modo de espera presione , , (o ,
, ).
2.
Introduzca el número al que desea llamar y presione .
Silenciar el timbre de una llamada entrante
Para silenciar temporalmente el timbre de una llamada entrante:
Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla de volumen ( ), ubicado en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o abajo.
Ignorar llamadas entrantes
Las llamadas que se ignoren se transferirán inmediatamente al correo de voz. Para ignorar una llamada:
While your phone is ringing, press the Ignore soft key. La llamada se transferirá al correo de voz.
Menú en uso
Usted puede ingresar a varios menús y funciones incluso durante una llamada.
1. Mientras se encuentra en una llamada, presione la tecla
suave Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
Mensaje
— Muestra el menú de mensajes.
Contactos
— Muestra el menú de contactos.
Llamadas recientes Enviar DTMF
otra persona en la llamada.
Voice Privacy Mejorada
privacidad (codificación) en una conexión CDMA. Para que esta opción funcione correctamente, debe tener la opción de privacidad
— Vea el registro de llamadas recientes.
— Envíe su número telefónico como tonos DTMF a la
(Privacidad de voz) — Cuando se establece en
, el teléfono emite un pitido audible cuando pierde la
Mejorada activada en los ajustes de Seguridad. (Esta opción está activada por defecto.)
Posic ión
— Encienda su ubicación GPS o programe la ubicación
GPS sólo para llamadas de emergencia.
2. Dentro de la lista de menú anterior, realice una de las
siguientes acciones:
Seleccione un menú o una función para tener acceso al menú o para activar la característica resaltada.
Presione la tecla suave
Cancelar
para salir del menú.
Llamadas
El teléfono cuenta con registros de llamadas que retienen información acerca de las llamadas salientes, entrantes y perdidas. El menú Llamadas le permite tener acceso a esta información para futuras referencias, para devolver llamadas y para añadir contactos nuevos. También puede ver la hora de su última llamada y el total de todas las llamadas.
Consejo: Para ver rápidamente una lista de las llamadas más recientes (salie ntes,
entrantes y perdidas), presione brevemente la tecla en el modo de espera. La pantalla Todas las llamadas muestra hasta 270 de sus llamadas más recientes en la pantalla.
Llamadas salientes
Las últimas 90 llamadas salientes se guardan en el registro de llamadas salientes. Revise el registro de llamadas salientes para ver la hora y fecha de una llamada, así como otra información.
1. En el modo de espera, presione o , después
seleccione Llamadas
OK
Llamadas salientes. En la
pantalla aparecerá una lista de las llamadas salientes.
Funciones de llamada 26
Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes
2.
opciones:
Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione la tecla suave (Para obtener más información, consulte
mensajes de texto en la página 53 mensajes con imagen desde el modo de espera”
página 56.)
Para ver más información acerca de la llamada, presione ( o ).
Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave
Opciones
-
-
Mensajes
. Aparecerá la pantalla
OK
. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
Guardar
— Guarde el número en sus contactos.
Details
(Detalles) — Sólo en llamadas de contactos — Le permite
ver la entrada de contactos para quien recibió esta llamada.
-
Erase
(Borrar) — Borra la llamada seleccionada de la lista de
llamadas salientes.
-
Bloquear/Desbloquear
— Bloquea/permite la eliminación de la
llamada seleccionada en la lista de llamadas salientes.
-
Borrar todo
— Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista
de llamadas salientes.
-
Ver temporizador llamadas
su duración total. (
— Aparecerá la pantalla
mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como
Consulte
en la página 29 para obtener más información.)
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
27
Enviar mensaje
“Creación y envío de
o bien
“Envío de
en la
ABRIR
Temporizador de
“Temporizador de llamadas”
Llamadas entrantes
Las últimas 90 llamadas entrantes se guardan en el registro de llamadas entrantes del teléfono. Puede revisar el registro de
.
llamadas entrantes para ver la hora y fecha de cada llamada, así como otra información.
1. En el modo de espera, presione o , después
seleccione Llamadas
OK
Llamadas entrantes. En la
pantalla aparecerá una lista de las llamadas entrantes.
2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes
opciones:
Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione
Mensajes
la tecla suave (Para obtener más información, consulte
mensajes de texto en la página 53 mensajes con imagen desde el modo de espera”
página 56.)
Para ver más información acerca de la llamada, presione
OK
( o ).
Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave
Opciones
. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
-
Guardar
-
Detalles
. Aparecerá la pantalla
— Guarde el número en sus contactos. — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la
Enviar mensaje
“Creación y envío de
o bien
“Envío de
ABRIR
entrada de contactos para quien originó esta llamada.
-
Borrar
— Borra la llamada seleccionada de la lista de llamadas
entrantes.
-
Bloquear/Desbloquear
— Bloquea/permite la eliminación de la
llamada seleccionada en la lista de llamadas entrantes.
.
en la
Loading...
+ 119 hidden pages