teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de
Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos,
que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las
piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es
propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las
disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros,
las invenciones (que puedan o no patentarse), las patentes, los secretos comerciales,
derechos de autor, software, los programas de cómputo y la documentación conexa y
demás obras de autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma
los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual. Además, usted se
compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa,
descompilar, desensamblar, ni de otra forma tratar de crear código fuente a partir del
software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho
ni título alguno de propiedad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus
proveedores retienen todos los derechos aplicables a la Propiedad intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central:
1301 E. Lookout Drive
Richardson, TX 75082
Tel . sin costo
Centro de atención a clientes:
1000 Klein Rd.
Plano, TX 75074
2010 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada
de Samsung Electronics America, Inc. y sus entidades relacionadas.
¿Tiene alguna pregunta sobre su teléfono móvil Samsung?
Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema
de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de Respuestas Automáticas) en:
http://www.samsungusa.com
www.samsungtelecom.com/support
TracFone_R335_DD16_MM_052710_F10
GH68-27913A
Impreso en China.
®
Nuance
, VSuite™ , T9® Text Input, y el logotipo de Nuance son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en
los Estados Unidos y/u otros países.
®
Openwave
es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
La palabra marca Bluetooth®, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la
marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y el "diseño de la B"
estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de
Bluetooth SIG.
Anuncio de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto
bajo las licencias BSD, etc. Por otra parte, este software está basado parcialmente en el
trabajo del grupo independiente JPEG.
ComponenteLicencia
OpenBSDBSD 2.0
Rutinas para comprimir y descomprimir
paquetes de primer nivel
Licencia de los Regentes de la
Universidad de California
Common L4Licencia BSD2-Clause
Licencia pública australiana B (OZPLB),
versión 1-0
Software del grupo independiente JPEG Licencia JPEG
Kernel Source Archive-CMU Mach 3.0 Licencia del sistema operativo
CarnMellon Mach
Rutinas para comprimir y descomprimir paquetes tcp
Copyright (c) 1989, Regents of the University of California.
Todos los derechos reservados.
Se permiten la redistribución y el uso en formatos binario y de código fuente con tal de
que el anterior aviso de copyright y este párrafo aparezcan en todos dichos formatos, y
que en la documentación, los materiales de publicidad y otros materiales relacionados
con dicha distribución y uso se haga constar que el software fue desarrollado por la
Universidad de California, Berkeley. El nombre de la Universidad no puede usarse para
aprobar o promocionar productos derivados de este software sin previo permiso
específico por escrito.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL" Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA LOS FINES PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ.
OpenBSD
Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
Todos los derechos reservados.
Se permiten la redistribución y el uso en formatos binario y de código fuente, con o sin
modificación, con tal de que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el anterior aviso de copyright,
esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el anterior aviso de
copyright, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de
responsabilidad en la documentación y/o otros materiales proporcionados con la
distribución.
3. Ni el nombre de la Universidad ni los nombres de sus contribuidores pueden usarse
para aprobar o promocionar productos derivados de este software sin previo permiso
específico por escrito.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL" POR LOS REGENTES Y SUS
CONTRIBUIDORES, Y SE RECHAZA TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
TracFone_R335_DD16_MM_052710_F10
LOS FINES PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ. EN NINGÚN CASO SERÁN LOS REGENTES O
SUS CONTRIBUIDORES RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O RESULTANTES (INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, LOS CORRESPONDIENTES A LA OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE
REEMPLAZO; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO), CUALQUIERA QUE FUERA EL MODO EN QUE SE PRODUJERON Y LA TEORÍA
DE RESPONSABILIDAD QUE SE APLIQUE, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO), QUE SURJAN DE
ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI HUBIEREN SIDO ADVERTIDOS
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
camellia-rb
Copyright (c) 2006,2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation).
Todos los derechos reservados.
Se permiten la redistribución y el uso en formatos binario y de código fuente, con o sin
modificación, con tal de que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el anterior aviso de copyright,
esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el anterior aviso de
copyright, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de
responsabilidad en la documentación y/o otros materiales proporcionados con la
distribución.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL" POR NTT, Y SE RECHAZA TODA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA LOS FINES PARA LOS QUE SE
ADQUIRIÓ. EN NINGÚN CASO SERÁ NTT RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O RESULTANTES (INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, LOS CORRESPONDIENTES A LA OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE
REEMPLAZO; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO), CUALQUIERA QUE FUERA EL MODO EN QUE SE PRODUJERON Y LA TEORÍA
DE RESPONSABILIDAD QUE SE APLIQUE, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO), QUE SURJAN DE
ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI HUBIERE SIDO ADVERTIDO DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Common L4
Copyright (C) 2007, Open Kernel Labs Inc.
Copyright (C) 2002-2003, University of New South Wales
Copyright (C) 2003-2006, National ICT Australia (NICTA)
Copyright (C) 2002-2004 Karlsruhe University
Se permiten la redistribución y el uso en formatos binario y de código fuente, con o sin
modificación, con tal de que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el anterior aviso de copyright,
esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el anterior aviso de
copyright, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de
responsabilidad en la documentación y/o otros materiales proporcionados con la
distribución.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL" POR EL AUTOR Y SUS
CONTRIBUIDORES, Y SE RECHAZA TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
LOS FINES PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ. EN NINGÚN CASO SERÁN EL AUTOR O SUS
CONTRIBUIDORES RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O RESULTANTES (INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, LOS CORRESPONDIENTES A LA OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE
REEMPLAZO; LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO), CUALQUIERA QUE FUERA EL MODO EN QUE SE PRODUJERON Y LA TEORÍA
DE RESPONSABILIDAD QUE SE APLIQUE, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO TIPO), QUE SURJAN DE
ALGÚN MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI HUBIEREN SIDO ADVERTIDOS
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
TracFone_R335_DD16_MM_052710_F10
Australian Public Licence B (OZPLB) Version 1-0
Copyright (c) 2006, National ICT Australia
Todos los derechos reservados.
Desarrollado por: programa de sistemas operativos incrustados de tiempo real (ERTOS)
National ICT Australia
http://www.ertos.nicta.com.au
National ICT Australia concede permiso, sin costo alguno, a cualquier persona que
obtenga una copia de este software y cualquier archivo de documentación asociado (el
"Software"), para utilizar el Software sin restricciones, incluidos (sin limitaciones) los
derechos para usar, copiar, modificar, adaptar, combinar, publicar, distribuir, comunicar
al público, sublicenciar, y/o vender, prestar o alquilar copias del Software, y para
permitir a las personas a quienes se proporcione el Software hacer lo mismo, sujeto a
las siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código fuente deben conservar el anterior aviso de copyright,
esta lista de condiciones y las siguientes cláusulas de exención de responsabilidad.
Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el anterior aviso de copyright,
esta lista de condiciones y las siguientes cláusulas de exención de responsabilidad en la
documentación y/o otros materiales proporcionados con la distribución.
Ni el nombre de National ICT Australia ni los nombres de sus contribuidores pueden
usarse para aprobar o promocionar productos derivados de este software sin previo
permiso específico por escrito.
EXCEPTO SEGÚN SE INDICA EN ESTA LICENCIA Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
POR LAS LEYES APLICABLES, EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", Y
NATIONAL ICT AUSTRALIA Y SUS CONTRIBUIDORES NO HACEN REPRESENTACIONES NI
OTORGAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CONDICIONES CON
RESPECTO AL CONTENIDO O EXACTITUD DEL SOFTWARE, O DE TITULARIDAD,
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE
ADQUIRIÓ, DE NO VULNERACIÓN DE LOS DERECHOS, LA AUSENCIA DE DEFECTOS
LATENTES O DE OTRO TIPO, O DE LA PRESENCIA O AUSENCIA DE ERRORES, YA SEA
QUE SE DETECTEN O NO.
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, EN NINGÚN CASO
SERÁN NATIONAL ICT AUSTRALIA O SUS CONTRIBUIDORES RESPONSABLES BAJO
NINGUNA TEORÍA LEGAL QUE SE APLIQUE (INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS APLICADAS
EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) POR NINGUNA
RECLAMACIÓN, PÉRDIDA, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, INCLUIDA (SIN
LIMITACIONES) LA PÉRDIDA DE TIEMPO DE PRODUCCIÓN O DE FUNCIONAMIENTO; LA
PÉRDIDA, DAÑO O CORRUPCIÓN DE DATOS O REGISTROS; O LA PÉRDIDA DE AHORROS,
OPORTUNIDADES, INGRESOS, GANANCIAS O CRÉDITOS MERCANTILES PREVISTOS, U
OTRA PÉRDIDA ECONÓMICA; O CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO,
RESULTANTE, PUNITIVO O EJEMPLAR, QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON ESTA
LICENCIA, EL SOFTWARE O CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI NATIONAL ICT
AUSTRALIA O SUS CONTRIBUIDORES HUBIEREN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD
DE TALES RECLAMACIONES, PÉRDIDAS, DAÑOS U OTRAS RESPONSABILIDADES.
Información de certificación (SAR)
El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de exposición para la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los
Estados Unidos. Estos límites forman parte de pautas completas y establecen niveles
permitidos de energía de radiofrecuencia (RF) para la población en general. Las pautas
se basan en las normas de seguridad que fueron desarrolladas por organizaciones
científicas independientes mediante evaluaciones periódicas y estudios científicos.
Las normas incluyen un margen sustancial de seguridad diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea
una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). La FCC
requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6
vatios por kilogramo (1.6 W/kg). Los valores máximos de SAR para este modelo son
Cabeza: 0.72 W/kg, y Usado en el cuerpo: 0.40 W/kg.
TracFone_R335_DD16_MM_052710_F10
Descargo de responsabilidad de las garantías;
exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA
PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL
PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE
ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE
OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE
ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO,
LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO
DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA
DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O
CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN
EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO
AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO
DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA
DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
BENEFICIOS ESPERADOS.
Contenido
Sección 1: Para comenzar .....................................................5
En esta sección se describe cómo activar el servicio y configurar el correo de voz para
poder empezar a usar el teléfono.
Explicación de este manual del usuario
Los capítulos del presente manual siguen por lo general el mismo orden que los menús
y submenús del teléfono.
Notas y consejos
Este manual contiene texto que está separado del resto en forma de notas y consejos
para resaltar información importante o para proporcionar métodos alternativos y
consejos para usar el teléfono.
•
Notas
: proporcionan informació adicional o métodos alternativos dentro de la descripción de
la función o del menú.
•
Consejos
: proporcionan métodos rápidos o inovadores para usar el teléfono.
•
Importante
: señala información importante acerca de la característica explicada que
pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso dañarlo.
5
Adaptación de texto
Este manual proporciona información condensada sobre cómo usar el teléfono. Los
siguientes términos e iconos aparecen en los pasos de procedimientos en vez de
descripciones complicadas:
resaltar
seleccionar
➔
Use la tecla de navegación ( ) para mover un efecto de resalte hacia un
elemento que le interese en el menú o en la pantalla. Presione el borde
exterior hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Después de “resaltar” un elemento de menú o de pantalla, presione OK
para
iniciar, ingresar a o guardar un elemento de menú o un campo de pantalla
resaltado que le interese.
Se usa en vez de “seleccionar” en pasos largos de procedimiento “que
profundizan en submenús”.
Ejemplo:
“...
Configuración
➔
Configuración de llamadas
➔
Contestar llamada
Para comenzar 6
...”
Instalación y retiro de la batería
Este teléfono viene con una batería de ión de litio estándar recargable, parcialmente
cargada, y un adaptador de viaje.
¡Importante!:
Debe cargar la batería completamente antes de usar el teléfono para extender la
vida de la batería y para evitar daños a la batería.
Cubierta de la batería
Retire la cubierta de la batería para
tener acceso a la misma.
䊳
Para retirar la cubierta de la
batería, presione en la parte
inferior de la cubierta de la
batería (1) deslizando la tapa
hacia la parte inferior del teléfono
(2) y levante la cubierta del
teléfono.
䊳
Para colocar nuevamente la
cubierta de la batería, colóquela
sobre la batería (1) y deslícela
hacia la parte superior del
teléfono (2) hasta que se
acomode en su lugar.
7
Instalar la batería
䊳
Alinee los contactos dorados de la
batería con los del compartimiento de la
batería del teléfono (1), luego presione la
batería hacia adentro del teléfono (2).
Retiro de la batería
Antes de extraer la batería, apague el teléfono.
Presione y mantenga presionado .
䊳
Levante el extremo de la batería hacia
arriba (1) y afuera del teléfono (2).
Cargar la batería
El teléfono se alimenta de una batería de ión
de litio estándar recargable. Use solamente
baterías y dispositivos de carga aprobados por
Samsung. Los accesorios de Samsung están
diseñados para maximizar la duración de la
batería. El uso de otros accesorios podría
causar daños, lo que invalidará la garantía.
Indicador de carga baja de la batería
El indicador de carga de la batería () en la esquina superior derecha de la
pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de la batería y asegúrese de que la
batería tenga un nivel de carga adecuado. Si continúa usando el teléfono sin cargarlo,
éste se apagará.
•
Cinco barras () indican una carga completa.
•
Un icono de batería vacía () indica que la batería está casi descargada.
•
Un icono de batería vacía parpadeante () y un tono acústico indican que le quedan
dos o tres minutos antes de que la carga de la batería esté demasiado baja para operar
el teléfono.
Para comenzar 8
Uso del adaptador de viaje
Incorrecto
Correcto
Jue May 13 Jue May 13
El adaptador de viaje que se incluye con el teléfono es un cargador ligero y conveniente
que carga rápidamente el teléfono desde cualquier tomacorriente 120/220 VCA.
¡Importante!:
Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica, debe usar un
adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente. El uso del
adaptador equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su garantía.
1.
Enchufe el extremo largo del
adaptador de viaje en un
tomacorriente de pared estándar
de 120 ó 220 VCA.
2.
Inserte el extremo pequeño del
adaptador de viaje en el conector para
cargador y accesorios, ubicado en el
costado derecho del teléfono. Debe
desenchufar el adaptador antes de
retirar la batería del teléfono durante
la carga para evitar daños.
¡Importante!:
Si el teléfono tiene una pantalla táctil, tome en cuenta que una pantalla táctil
responde mejor a un toque ligero de la punta del dedo o a un apuntador no metálico.
Usar fuerza excesiva o un objeto metálico al presionar la pantalla táctil pudiera
dañar la superficie del vidrio templado e invalidar la garantía.
Activación del teléfono
Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para obtener
servicio, si fuera necesario. Recomendamos que lea este manual para comprender a
fondo los servicios que brinda su teléfono.
9
Encendido del teléfono
䊳
Presione . El teléfono empezará a buscar una señal de red. Una vez que el
teléfono encuentre una señal, la hora, fecha y día aparecerán en la parte de
arriba de la pantalla. En ese momento podrá realizar y recibir llamadas.
Nota:
Si se encuentra fuera de la cobertura de su proveedor o en un área de roaming (),
aparecerá el icono indicando que no hay servicio ( ) en la parte superior de la pantalla.
Si no puede realizar ni recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde en otra ubicación o
cuando el servicio esté disponible.
Apagado del teléfono
䊳
Presione y mantenga presionada la tecla durante dos segundos o más. El
teléfono se apagará.
Nota:
Si el teléfono está encendido y usted presiona durante menos de un segundo, el
teléfono no se apagará. Esto impide que el teléfono se apague por accidente.
Configuración del correo de voz
El correo de voz permite que quienes le llamen le dejen mensajes de voz, los cuales
pueden recuperarse posteriormente en cualquier momento.
Nota:
Una vez que haya configurado su cuenta de correo de voz, podrá usar la carpeta Correo de
voz (en el menú Mensajes) para ver los detalles de los mensajes de voz que tenga en su
buzón de correo de voz.
䊳
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla o
marque su propio número del móvil para llamar al correo de voz. Siga las
indicaciones del tutorial para usuarios nuevos con el fin de configurar el
buzón del correo de voz.
Escuchar al correo de voz
䊳
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla o
marque su propio número del móvil para llamar al correo de voz. Una vez
establecida la conexión, escuchará su saludo de voz. Se le solicitará que
introduzca su contraseña.
Para comenzar 10
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono. También
se describen el formato de la pantalla y los iconos que aparecen cuando se está
utilizando el teléfono.
Características del teléfono
•
Servicio de mensajería de voz y de texto tanto doméstico como internacional (disponible en
las redes asociadas)
•
Datos de alta velocidad (tecnología CDMA 2000 1x)
•
Tecnología inalámbrica Bluetooth® (vea la nota)
•
Herramientas de asistencia digital
•
Mensajería con imagen (MMS)
•
Mensajería de texto (SMS)
•
Cámara digital integrada de 1.3 mega píxeles
•
Marcación por voz
Nota:
El teléfono es compatible con el juego de audífono-micrófono inalámbrico, manos libres,
acceso telefónico a redes, acceso a agenda telefónica, puerto serial, perfiles de
transferencia de archivos para la tecnología inalámbrica Bluetooth
los perfiles OBEX de Bluetooth.
®
. El teléfono no apoya
11
Vistas laterales del teléfono
1
2
5
6
4
7
Jue
,
May
13
Jue, May 13
3
Características
1.
Lente de la cámara
de la cámara integrada.
2.
Tecla de volumen
: en el modo
de espera, le permite ajustar
el volumen del
timbre para llamadas
entrantes. Al recibir una
llamada, le permite silenciar
el timbre temporalmente.
3.
Pantalla externa: Cuando el
teléfono está cerrado, la
pantalla externa muestra
información acerca del estado del teléfono, incluyendo llamadas entrantes,
iconos de estado, indicadores de mensajes, contenido y potencia de la señal.
4.
Conector para alimentación/accesorios
accesorios de carga o cables de accesorio opcionales.
5.
Tecla de cámara
6.
Conector para juego de audífono-micrófono
: inicia la cámara.
audífono-micrófono opcional (para el funcionamiento con las manos libres y/o
reproducción de música) o un dispositivo TTY opcional.
7.
Altavoz
: le permite escuchar música.
: el lente
Jue, May 13
: se usa para conectar al teléfono los
: se usa para conectar un juego de
Explicación del teléfono 12
Jue, May 13
Vista frontal del teléfono
MenúMenú
Acceso WebAcceso Web
HomeHome
VIEVIE
ABR 16ABR 16
1
2
4
5
3
10
11
12
13
6
897
55
14
Características
1.
Auricular
los interlocutores.
2.
Pantalla principal
marcados, pantallas de características y funciones, iconos de estado,
indicadores y contenido de mensaje, potencia de la señal, etc.
3.
Tecla suave izquierda
principal y para navegar por los menús y aplicaciones. Presione la tecla suave
izquierda para seleccionar la característica indicada en la esquina inferior
izquierda de la pantalla principal.
: le permite escuchar tonos de timbre y alertas, tonos de alarma y a
: indica el estado del teléfono, lo que incluye los números
: se usa para acceder al menú principal desde la pantalla
13
4.
Tecla de enviar
: le permite realizar o recibir una llamada. En el modo de espera,
presione esta tecla una vez para acceder al registro de llamadas recientes.
5.
Tecla de retroceso
: en el modo de introducción de texto, elimina caracteres de la
pantalla. En el modo de menús, le lleva de vuelta al menú o la pantalla anterior.
Presione y mantenga presionado para alternar entre el modo de vibración y el
modo normal.
6.
Teclado numérico
7.
Tecla de asterisco
: use estas teclas para introducir números, letras y símbolos.
: alterna entre el modo de mayúsculas y minúsculas (Abc),
mayúsculas (ABC), y minúsculas (abc). El modo elegido permanece vigente
hasta que presione la tecla de asterisco de nuevo. En el modo de espera,
presione y mantenga presionada para introducir el caracter
8.
Tecla de comandos de voz
: presione y mantenga presionada esta tecla para
(+).
activar los comandos de voz.
9.
Micrófono
: permite que el interlocutor le escuche claramente cuando habla.
10.
Tecla de número
: en el modo de introducción de texto, le permite introducir
espacios entre palabras y caracteres. En el modo de espera, presione y
mantenga presionada para activar o desactivar el modo de vibración.
11.
Tecla END
: finaliza una llamada. Si presiona y mantiene presionada la tecla END,
el teléfono se enciende o se apaga. Al recibir una llamada, presione esta tecla
para enviar la llamada al correo de voz.
12.
Tecla suave derecha
: se usa para acceder al navegador desde la pantalla
principal y para navegar por los menús y aplicaciones. Presione la tecla suave
derecha para seleccionar la característica indicada en la esquina inferior derecha
de la pantalla principal.
13.
Tecla OK
: cuando se presiona al navegar por un menú, acepta la opción de
menú resaltada.
14.
Tecla de navegación
: en el modo de menús, le permite desplazarse por las
opciones de menú del teléfono. En el modo de espera, le permite acceder a
funciones preestablecidas y una función definida por el usuario.
Explicación del teléfono 14
Teclas de comando
Teclas suaves
Las funciones de las teclas suaves están indicadas por el texto ubicado arriba de cada
una de ellas en la pantalla. Hay dos teclas suaves: la izquierda () y la derecha ().
En el modo de espera, presione la tecla suave de la
el modo de espera, presione la tecla suave de la
izquierda ()
derecha ()
para iniciar el
para iniciar el
Menú.
Acceso Web
Tecl a O K
•
Dentro de un menú, presione la tecla para aceptar la selección resaltada.
•
En el modo de cámara, presione la tecla para tomar una foto o crear un mensaje
con imagen.
•
Cuando la función de la tecla OK es EDITAR, presione la tecla
EDITAR
() para editar un
mensaje borrador.
Tecla de enviar
La tecla de
enviar
() se usa para contestar llamadas, hacer llamadas y volver a
marcar el último número marcado, recibido o perdido (no contestado).
•
Presione una vez para contestar llamadas.
•
Introduzca un número y presione brevemente para realizar una llamada.
•
Presione brevemente en el modo de espera para mostrar una lista de llamadas
recientes, tanto recibidas como realizadas en el teléfono.
•
Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número más reciente.
•
Presione para activar una llamada en espera. Presione nuevamente para
regresar a la otra llamada.
En
.
15
Tecla de retroceso
La tecla de
retroceso
() se usa para eliminar o borrar números, texto o símbolos de
la pantalla. También puede usar la tecla para regresar a un menú anterior o al modo de
espera desde cualquier menú.
•
Si se equivoca al introducir un carácter, presione brevemente para retroceder y
eliminar el carácter.
•
Para borrar toda la frase, presione la tecla y manténgala presionada.
•
Para regresar un nivel en los menús, presione brevemente .
La tecla END (de finalizar)
•
Presione y mantenga presionada la tecla
END
(de finalizar) () para encender o apagar
el teléfono.
•
Presione brevemente la tecla una vez para desconectar una llamada.
•
Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú o para cancelar la
última entrada.
Tecla de navegación
Use las teclas de dirección en la tecla de navegación () para explorar menús,
submenús y listas. Cada tecla de dirección funciona también como un acceso directo
para iniciar aplicaciones.
Tecla de cámara
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla de la cámara (),
ubicada en el costado derecho del teléfono, para activar la cámara. Cuando se presiona
la tecla de cámara () en el modo de cámara, se tomará la foto.
Explicación del teléfono 16
Explicación de los componentes de la pantalla
Jue, May 13Jue, May 13
2
1
1
3
2
4
VIE
ABR 16
Menú
Acceso Web
Home
Pantalla externa
Pantalla interna
VIE
ABR 16
Home
1.
䊳
2.
3.
4.
17
Menú
Acceso Web
La pantalla externa y la pantalla principal del teléfono contiene iconos que
indican el estado de la red, el nivel de carga de la batería, la potencia de la señal
y otra información más.
El teléfono puede mostrarle definiciones de los iconos que aparecen en la línea
superior de la pantalla:
En el modo de espera, presione
de iconos
.
La pantalla muestra la fecha y la hora actual.
La porción central de la pantalla principal muestra información, tal como el
progreso de la llamada, mensajes y fotos.
La línea inferior de la pantalla principal muestra las funciones actuales de las
teclas virtuales. La tecla suave de la izquierda (
y al presionar la tecla suave de la derecha (
Menú
➔
Configuración
➔
Tel éf on o
➔
Glosario
Menú
Acceso Web
) muestra el Menú
) se inicia el
Navegador
principal
.
Sección 3: Funciones de llamada
En esta sección se describe cómo realizar y contestar llamadas. También se explican
las características y funciones asociadas con la realización o contestación de llamadas.
Realización de una llamada — Marcación mediante la
introducción de números
1.
Con el teléfono encendido, use el teclado para introducir el número al que
desee llamar.
2.
Presione para realizar la llamada.
Marcación de números de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia:
1.
Con el teléfono encendido, introduzca 911 mediante el teclado.
2.
Presione para realizar la llamada.
Puede especificar otros números como números de emergencia por medio de los
ajustes de
¡Importante!:
Número de emergencia
El número de emergencia 911 está preconfigurado en el teléfono. Puede marcar
este número casi en cualquier momento, incluso cuando el teléfono esté bloqueado
o restringido.
Si llama al 911 se escuchará un tono acústico y aparecerá un mensaje de
emergencia en la pantalla durante toda la llamada.
.
¡Importante!:
¡Importante!:
Debido a los distintos métodos de transmisión, parámetros de red y ajustes del
usuario necesarios para completar una llamada desde su teléfono móvil, no se
puede garantizar que siempre tendrá una conexión. Por lo tanto, es posible que
las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles en
todo momento.
NO dependa de este teléfono como un método principal para llamar al 911 o para
ninguna otra comunicación esencial o de emergencia.
Funciones de llamada 18
Marcación de números internacionales
Llamadas a otros países — Marcación manual
1.
En el modo de espera, introduzca el código de salida de tres dígitos
011
de los
Estados Unidos.
2.
Introduzca el código de país para el país al que está llamando (por ejemplo,
82
para Corea del Sur).
3.
Introduzca el número al que desea llamar y presione .
Nota:
Puerto Rico y Canadá están en el plan de marcación de Norteamérica. Realizar llamadas a
Puerto Rico y Canadá es parecido a realizar llamadas desde dentro de los Estados Unidos:
no se requieren códigos de país exclusivos.
Llamada con pausa manual
Cuando llama a sistemas automatizados (como servicios bancarios), a menudo se le
solicita que introduzca una contraseña o un número de cuenta. En vez de introducir
manualmente los números cada vez, puede almacenarlos en sus contactos junto con
caracteres especiales llamados pausas.
Para llamar manualmente a un número con pausas sin guardarlo en los contactos:
1.
Introduzca el número al que desee llamar.
2.
Presione la tecla suave
Opción
. Un menú emergente que contiene las siguientes
opciones aparecerá en la pantalla:
•
Pausa de 2 segundos
llamada durante dos segundos y después envía automáticamente los números restantes.
P
aparece en pantalla.
•
Espere
: una pausa fija detiene la secuencia de la llamada hasta que usted presione .
W
aparece en la pantalla.
3.
Resalte la opción de pausa que desee.
4.
Presione para introducir la pausa resaltada en la secuencia de números.
5.
Después de introducir lo números y caracteres que desea, presione .
: una pausa de dos segundos detiene la secuencia de la
19
Realizar llamadas — Marcación de un contacto
Puede almacenar números telefónicos y nombres de contactos en la lista de contactos.
Para llamar a uno de sus contactos, haga lo siguiente:
1.
Presione
Menú
➔
Contactos
➔
Buscar
. Aparecerá la pantalla Buscar con la lista
de contactos.
2.
En el campo
contactos. En la lista de contactos aparecerán las primeras entradas cuyos
nombres coincidan con los letras introducidas.
3.
Resalte el contacto al que desee llamar y presione . Para obtener más
información, consulte
Ir a
escriba las primeras letras de una entrada de la lista de
“Explicación de los contactos”
en la página 30.
Realizar llamadas — Marcación rápida
La marcación rápida le permite marcar rápida y fácilmente cualquier contacto en la lista
de contactos usando el número de ubicación del contacto en la lista. Puede asignar y
cambiar los números de ubicación (marcación rápida) para los contactos. Consulte
“Asignación de números de marcación rápida”
en la página 36.
Realización de una llamada — Marcación con búsqueda rápida
Mientras el teléfono está en el modo de espera, puede usar la característica
Búsqueda rápida
introduciendo las primeras letras del nombre. Para
Búsqueda rápida, presione
Búsqueda rápida
para buscar y marcar cualquiera de las entradas en sus contactos
Menú
➔
.
Configuración
Encender
o
Apagar
➔
Configuración de teléfono
la característica
➔
Realización de una llamada — Marcación por voz
Su teléfono incluye el software de reconocimiento de voz más moderno, el cual le
permite marcar números usando su voz. Para obtener más información, consulte
“Servicio de voz”
en la página 27.
Funciones de llamada 20
Contestación de una llamada
El teléfono le notificará que está recibiendo una llamada de las siguientes formas:
•
Suena un tono de timbre y/o el teléfono vibra. El teléfono brinda siete ajustes de volumen
maestro para el timbre:
, o
Alto
y/o didiferentes tonos de timbre o sonidos precargados para distinguir a quienes
Un número telefónico (a menos que la persona que llama lo haya bloqueado) y un nombre
aparecen en la pantalla (si el número y el nombre de la persona que llama están
almacenados en su lista de contactos).
•
Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá
(Llamada de número no disponible),
Call from restricted number
Call from unavailable#
(Llamada de número
restringido) o no aparecerá ningún número.
•
El teléfono continuará notificándole la recepción de la llamada hasta que ocurra alguno de
los siguientes sucesos:
–
Usted contesta la llamada.
–
Usted ignora la llamada.
–
Usted silencia el timbre.
–
La persona que llama finaliza la llamada.
–
La llamada se envía al correo de voz.
Contestación de una llamada
䊳
Presione . El tono de timbre y/o la vibración se detendrán y se podrá oír la
voz de la persona que llama en el auricular.
Consejo:
Puede configurar el teléfono para contestar las llamadas automáticamente o cuando
presione cualquier tecla, excepto la tecla . Para obtener más información, consulte
“Configuración de llamada”
Nota:
Si establece la opción
icono de contestación automática ( ).
en la página 69.
Contestar automáticamente
en otro valor que
Apagado
, aparecerá el
21
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.