Samsung SCH-R270ZKAXAR User Manual

TELÉFONO MÓVIL PORTÁTIL
DE BANDA CUÁDRUPLE
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de usar el teléfono
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Propiedad intelectual
Software de código abierto
Algunos componentes de software de este producto incorporan código fuente cubierto bajo las licencias GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor), OpenSSL y BSD, así como otras licencias de código abierto. Para obtener el código fuente cubierto bajo las licencias de código abierto, visite:
http://opensource.samsung.com
.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O
SCH-R270_UM_Spanish_FH04_CH_091512_F2
CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR PROBLEMAS DE DESEMPEÑO O INCOMPATIBILIDADES QUE RESULTEN DE MODIFICACIONES QUE HAGA USTED EN LA CONFIGURACIÓN DEL REGISTRO O EN EL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO.
EL USO DE SOFTWARE PERSONALIZADO DEL SISTEMA OPERATIVO PUEDE CAUSAR QUE EL DISPOSITIVO Y LAS APLICACIONES NO FUNCIONEN CORRECTAMENTE.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central 1301 E. Lookout Drive Richardson, TX 75082
Centro de atención al cliente 1000 Klein Rd. Plano, TX 75074 Tel. sin costo
Dirección de Internet
http://www.samsung.com
:
: 1.888.987.HELP (4357)
:
:
©
2012 Samsung Telecommunications America, LLC. Samsung es una marca comercial registrada de Samsung Electronics Co., Ltd. ¿Tiene alguna pregunta sobre su dispositivo móvil Samsung? Para obtener información y asistencia las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentes y ARS (Sistema de
Respuestas Automáticas) en
www.samsung.com/us/support
Nuance®, VSuite™, T9® Text Input y el logotipo de Nuance son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en los Estados Unidos y/u otros países.
®
La palabra marca Bluetooth
, su logotipo (el "diseño de la B" estilizada) y la marca comercial combinada (la palabra marca Bluetooth y
el "diseño de la B" estilizada) son marcas comerciales registradas y propiedad exclusiva de Bluetooth SIG. microSD™ , microSDHC™ y el logotipo de microSD son marcas comerciales registradas de SD Card Association.
®
Openwave Brew®
es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
es una marca comercial registrada de
Qualcomm Incorporated.
Contenido
Sección 1: Para comenzar ......................... 4
Explicación de este manual del usuario . . . . . . 4
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sección 2: Explicación del teléfono ......... 10
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista del teléfono abierto (delantera) . . . . . . . 13
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accesos directos de la tecla de navegación . . 16 Explicación de los elementos de la pantalla . . 17
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sección 3: Funciones de llamadas .......... 20
Realización y contestación de llamadas . . . . . 20
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . 23
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acceso a llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sección 4: Introducción de texto ..............34
Cambio del modo de introducción de texto . . . 34
Uso del modo Palabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del modo Abc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Introducción de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Introducir emoticones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 5: Explicación de sus contactos .....37
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de una entrada en los contactos . . 37
Adición de entradas de contactos . . . . . . . . . . 39
Guardar un número después de una llamada . 39
Edición de una entrada de contactos . . . . . . . 40
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Información de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1
Sección 6: Mensajes .................................45
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . 45
Creación y envío de mensajes con imagen . . .46
Recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Buzones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mensajes CMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Eliminación de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . .55
Sección 7: Multimedia ..............................58
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sección 8: Brew ........................................66
Brew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Sección 9: Herramientas ...........................67
Menú Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
2
Servicio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Almacenamiento masivo USB . . . . . . . . . . . . .76
Sección 10: Cambio de los ajustes ..........77
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Ajustes de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Información del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Información de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Activar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Sección 11: Información de salud
y seguridad ............................................. 92
Exposición a señales de radiofrecuencia (RF) . . . 92 Información de certificación de la tasa
de absorción específica
(SAR, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . 97
Parte 15 de la FCC -
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . 98
Sistema Comercial de Alertas Móviles
(por sus siglas en inglés CMAS) . . . . . . . . . 99
Hábitos inteligentes al conducir . . . . . . . . . . . 99
Uso de la batería y seguridad . . . . . . . . . . . . 100
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . 102
Cargador de viaje certificado por UL . . . . . . . 103
Pantalla y pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . 104
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 106
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . 106
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 109
Reglamentos de la FCC sobre compatibilidad
con aparatos auditivos
(HAC, por sus siglas en inglés)
para dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . 110
Restricción del acceso de los niños
al dispositivo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . 113
Otra información importante sobre
la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sección 12: Información de la garantía .....115
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . 115
Acuerdo de licencia del usuario final
para el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Índice ........................................................126
3

Sección 1: Para comenzar

En esta sección se explica la estructura de este manual, cómo activar el servicio para comenzar a usar el teléfono SCH-R270 y cómo configurar el sistema de mensajes de voz.

Explicación de este manual del usuario

En términos generales, los capítulos de esta guía siguen el mismo orden que los menús y submenús del teléfono. En la página 126 empieza un índice completo que permite referenciar rápidamente la mayoría de las funciones, .
También se incluye información de seguridad importante que debe tener en cuenta antes de utilizar el teléfono. La mayor parte de dicha información aparece cerca del final del manual, comenzando en la página 92.
Notas y consejos
A lo largo de en esta guía, parte del texto está separado del resto. Esto se hace para destacar información importante, métodos rápidos para activar características, definir términos, etc. Éstas son las definiciones de los varios métodos de destacar el texto:
Notas
: explican opciones alternativas dentro de la característica,
menú o submenú en cuestión.
4
Consejos
: presentan métodos rápidos o innovadores para
ejecutar funciones relacionadas con el tema en cuestión.
Importante
característica actual que pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso dañarlo.
: señala información importante acerca de la
Convenciones de texto
Este manual presenta la información sobre cómo usar el teléfono de forma condensada. Para que esto sea posible, los términos y el icono que se describen a continuación aparecen en lugar de los pasos de procedimientos que se utilizan repetidamente:
resaltar
seleccionar
Utilice la tecla de navegación ( ) para mover el efecto de resalte hacia la opción que le interese en el menú o en la pantalla.
Después de “resaltar” un elemento de menú o de pantalla, presione para iniciar, abrir o guardar dicho elemento de menú o campo de pantalla.
Se utiliza en vez de “seleccionar” en pasos largos de procedimientos que profundizan en submenús.
Ejemplo:
Seleccione
llamada
Ajustes
Ajustes de
Contestación de llamada

Batería

El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. El teléfono incluye un cargador de viaje para cargar la batería.
Nota:
La batería viene parcialmente cargada. Debe cargar la batería completamente antes de utilizar el teléfono por primera vez. Una batería completamente descargada tarda hasta 4 horas en cargarse.
Después de la primera carga, puede usar el teléfono mientras se carga.
¡Advertencia!
.
Utilice solamente baterías y dispositivos de carga aprobados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la duración de la batería. El uso de otros accesorios pudiera invalidar la garantía y causar daños.
Separación de la cubierta de la batería
Use la ranura inferior para levantar la cubierta (1) a la vez que la separa del teléfono (2 y 3).
Para comenzar 5
Instalación de la cubierta de la batería
Alinee la tapa y presiónela firmemente en su lugar, asegurándose de que encaje debidamente en las esquinas.
Instalación de la batería
Nota:
Este teléfono viene con una batería de ión de litio recargable parcialmente cargada y un adaptador de viaje.
6
¡Importante!
Debe cargar la batería completamente la primera vez que use el teléfono, ya que de lo contrario se pudiera dañar la batería.
1.
Quite la tapa de la batería. Para obtener más información,
“Separación de la cubierta de la batería”
consulte página 5.
2.
Inserte la batería en su lugar del teléfono, alineando los contactos dorados de la batería con los del teléfono. Apriete hacia abajo la parte inferior de la batería.
3.
Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
en la
Extracción de la batería
1.
Presione sin soltar para apagar el teléfono (si está encendido).
2.
Quite la tapa de la batería. Para obtener más información,
“Separación de la cubierta de la batería”
consulte página 5.
3.
Levante la batería por parte inferior (1) y sepárela (2) del teléfono.
en la

Carga de la batería

El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Utilice solamente baterías y dispositivos de carga aprobados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la duración de la batería. El uso de otros accesorios podría causar daños, lo que invalidará la garantía.
1.
Enchufe la unidad cargadora en un tomacorriente estándar de CA.
2.
Inserte el cable USB en el puerto localizado en la base del dispositivo.
Para comenzar 7
+
3.
Cuando se complete la carga, desenchufe la unidad cargadora del tomacorriente y desconecte el cable USB del teléfono.
¡Importante!
Para conectarlo a un suministro eléctrico fuera de Norteamérica, debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente. El uso del adaptador equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su garantía.
8
Indicador de carga baja de la batería
El indicador de carga de la batería ( ) de la esquina superior derecha de la pantalla indica el nivel de carga. Vigile la potencia de la batería y asegúrese de que esté cargada en forma adecuada.
Cinco barras ( ) indican una carga completa. El icono de batería vacía ( ) indica que la batería está casi
vacía. Si el icono de batería vacía parpadea ( ) y el teléfono emite
un tono, tiene dos o tres minutos antes de que la batería esté demasiado baja para que siga funcionando el teléfono.
Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se apagará.

Activación del teléfono

Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para obtener servicio, si fuera necesario. Sugerimos que lea esta guía para comprender completamente los servicios que brinda el teléfono.
Encendido del teléfono
1.
Si el teléfono está cerrado, ábralo de la manera ilustrada.
2.
Presione . Se iluminará la pantalla.
Nota:
Al igual que con cualquier otro dispositivo de transmisión de radio, no toque la antena al usar el teléfono, ya que podría afectar la calidad de la llamada y causar que el teléfono funcione a un nivel de energía más alto de lo necesario.
El teléfono empezará a buscar una señal de red.
Una vez que el teléfono encuentre una señal, la hora, fecha y día aparecerán en la parte superior de la pantalla.
A partir de ese momento podrá hacer y recibir llamadas.
Nota:
Si se encuentra fuera del área de cobertura o de roaming de su proveedor, en la parte superior de la pantalla del teléfono aparecerá el icono de roaming ( ). Si no puede hacer ni recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde, desde otro lugar o cuando el servicio esté disponible.
Apagado del teléfono
1.
Si el teléfono está cerrado, ábralo.
2.
Presione sin soltar la tecla durante dos segundos o más. El teléfono se apagará.
Nota:
Si el teléfono está encendido y se presiona durante menos de un segundo, el teléfono no se apagará. Esto impide que el teléfono se apague por accidente.
Configuración y revisión del correo de voz
El correo de voz permite que los llamantes dejen mensajes de voz que pueden recuperarse en cualquier momento.
Nota:
Una vez que haya configurado su cuenta de correo de voz, podrá usar la carpeta Correo de voz (en el menú Mensajes) para ver detalles de los mensajes de voz en el buzón del correo de voz.
Para marcar el sistema de mensajes de voz:
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla o marque su propio número móvil.
2.
Siga las indicaciones de la guía para usuarios nuevos con el fin de configurar el buzón de mensajes de voz.
Para escuchar el correo de voz
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla o marque su propio número móvil para llamar al sistema de mensajes de voz. Una vez establecida la conexión, escuchará su saludo y se le solicitará que ingrese su contraseña.
Para comenzar 9

Sección 2: Explicación del teléfono

En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono, También se describen el formato de la pantalla y los iconos que aparecen cuando se está usando el teléfono.

Características del teléfono

Servicio nacional e internacional de mensajería de texto y voz (disponible en redes participantes).
Datos a alta velocidad (Tecnología CDMA 2000 1x)
Tecnología inalámbrica Bluetooth® v2.1 con velocidad de transferencia de datos mejorada (ver nota)
Tecnología de sistema de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés)
Herramientas de administración de información personal
Mensajería de texto (SMS) y con imagen (MMS)
Reproductor de música (requiere una tarjeta de memoria opcional)
Ranura para tarjeta de memoria (tarjetas microSD™ y
microSD
Mensajería de correo electrónico
Cámara digital integrada de 1.3 megapíxeles
Marcación por voz
10
HC de hasta 32 GB)
Nota:
El teléfono SCH-R270 es compatible con los perfiles de tecnología inalámbrica Bluetooth inalámbricos, manos libres, acceso telefónico a redes, A2DP, acceso a agenda telefónica, transferencia de archivos y objeto push. El SCH-R270 los perfiles Bluetooth OBEX. Para obtener más información, consulte
“Bluetooth”
en la página 67.
®
para audífonos
no es compatible con

Vista lateral

1
2
3
4
5
Características
1.
Tecla de vol umen
en el modo de espera, ajustar el volumen de voz durante una llamada o silenciar el timbre al recibir una llamada.
2.
Conector de alimentación y accesorios
conectar auriculares opcionales (para el funcionamiento manos libres), conectar un dispositivo TTY opcional, cargar accesorios o conectar cables de accesorios opcionales al teléfono.
3.
Tecla de cá mar a
teléfono y toma fotos.
4.
Conector de 3.5 mm para juego de audífono y micrófono
enchufe el conector de 3.5 milímetros de un juego de audífono y micrófono para escuchar música, llamadas y otros sonidos.
5.
Orificio para cordón
(no se incluye).
: permite ajustar el volumen del timbre
: se utiliza para
: inicia la característica de cámara del
:
: conecte un cordón opcional
Explicación del teléfono 11

Vista del teléfono cerrado

1
2
12
Característica
1.
Lente de la cámara
2.
Pantalla LCD frontal
hora y la fecha sin necesidad de abrir el teléfono.
: es la lente de la cámara integrada.
: muestra los iconos de estado, la

Vista del teléfono abierto (delantera)

1
3
4
5
7
13
12
11
10
8
2
14
6
9
Características
1.
Auricular
: permite escuchar a los llamantes.
2.
Pantalla principal
incluye iconos de estado, indicadores de mensaje, potencia de la señal y más.
3.
Tecla de navegación
recorrer las opciones de menú del teléfono. En el modo de espera, permite tener acceso a funciones predeterminadas y a una función que el usuario puede definir.
4.
Tecla suave izquierda
menús y las aplicaciones y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla LCD principal.
5.
Tec la S END
modo de espera, presione esta tecla una vez para acceder al registro de llamadas recientes.
6.
Tecla del correo de voz:
cuenta de correo de voz para revisar sus mensajes.
7.
Tecla de funciones especiales
introducción de texto, presione esta tecla sin soltar para alternar entre los distintos modos de introducción de texto. Al marcar un número internacional, presiónela sin soltar para agregar un “+”.
: indica el estado del teléfono, lo que
: En el modo de menús, permite
: se utiliza para navegar por los
: permite hacer o contestar una llamada. En el
permite marcar directamente su
: en un campo de
Explicación del teléfono 13
Tecla de reconocimiento de voz
8.
soltar para iniciar el sistema de reconocimiento de voz. Si la presiona al introducir texto en modo T9, el sistema T9 sugerirá otra posible palabra. Para obtener detalles, consulte consulte página 35.
9.
Micrófono
habla.
10.
Tecla del modo vibración
activar el modo vibración.
11.
Tecla CLR
caracteres de la pantalla. Presione esta tecla para regresar al menú o a la pantalla anterior cuando navegue por las funciones del teléfono.
12.
Tecla END
tecla END, el teléfono se enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada, presione esta tecla para enviar la llamada al correo de voz.
13.
Tecla suave derecha
menús y aplicaciones y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior derecha de la pantalla principal.
14.
Tecla OK
aceptar la opción resaltada.
14
“Uso del modo Palabra”
: permite que su interlocutor le oiga cuando
: en el modo de introducción de texto borra
: finaliza la llamada. Si presiona sin soltar la
: se utiliza para navegar por los
: al navegar por un menú, presiónela para
: presione esta tecla sin
en la
: presiónela sin soltar para

Teclas de comando

Tec la Tipo/modo Función
Tecla suave izquierda/ Modo de espera
Modo edición
Tecla suave derecha/ Contactos
Modo opciones Atrás
Teclas de funciones
Las teclas de funciones abren menús, aceptan selecciones, contestan llamadas, marcan números y ejecutan otras funciones desde el modo de espera y varios otros modos.
Esta tabla muestra cada una de las teclas y describe las acciones que ejecuta:
Inicia el menú Mensajes.
Abre una entrada de contactos para edición
Abre la pantalla de búsqueda de contactos.
Abre una ventana emergente. Retrocede un nivel en los menús.
Tec la Desde Acción
Modo de espera Un menú
Modo de cámara
Modo edición
Modo de espera
Modo de marcado Durante una llamada
Abre el menú principal. Aceptar la opción resaltada.
Toma una foto o crea un mensaje con imagen. Permite editar el borrador de un mensaje.
Contesta una llamada Presiónela brevemente para ver
una lista de las llamadas recientes realizadas y recibidas en el teléfono.
Presiónela dos veces para llamar al número más reciente.
Marque el número y haga la llamada.
Marca la llamada. Contesta una llamada en
espera. Presiónela dos veces para regresar a la otra llamada.
Tec la Desde Acción
En cualquier modo Durante una llamada Desde cualquier menú
Modo de introducción de texto
Modo de menús
Tecla de navegación
Enciende o apaga el teléfono. Presione una vez para desconectar la llamada. Vuelve al modo de espera o cancela la última entrada.
Borra un carácter. Presione esta tecla sin soltar para borrar toda la oración.
Presiónela brevemente para retroceder un nivel en el menú.
Permite recorrer los menús, submenús y listas. Cada tecla de dirección funciona como un acceso directo para iniciar una aplicación.
Explicación del teléfono 15
Accesos directos de la tecla de
Comandos de voz
Contactos
Mensajes
Navegador
navegación
En el modo de espera, presione una tecla de navegación para iniciar la aplicación correspondiente a esa tecla.
Consejo:
Para personalizar la tecla de acceso directo
Menú
presione
Ajuste de teléfono ➔
Tecla de cámara
Use la tecla de funciones de la cámara:
En el modo de espera presione sin soltar la tecla para iniciar la cámara.
En el modo de cámara, presiónela para tomar una fotografía.
16
( ) y después seleccione
Tecla de acceso directo
cámara
( ) para tener acceso a las
My Images
Ajustes ➔
.
Tecla del modo vibración
Use la
tecla del modo vibración para controlar el modo de
vibración:
En el modo de espera
modo vibración.
En el modo de espera
perfil de sonido anterior.
Tecla de comandos de voz
Utilice la tecla Comandos de voz comandos de voz.
Volumen, tecla
Use la
tecla de volumen
En el modo de espera:
,
- Presiónela para ajustar el volumen maestro
- Presiónela sin soltarla para desactivar los sonidos.
Durante una llamada:
- Presiónela para ajustar el volumen de la voz.
Presiónela para silenciar el timbre de una llamada entrante.
Nota:
También puede entrar al modo de cámara desde el modo de espera presionando
Cámara
.
, presiónela sin soltar para activar el
, presiónela sin soltar para regresar al
para iniciar y usar los
( ) para ajustar el volumen:
Menú
()
Multimedios ➔
Altavoz
Use la tecla Altavoz para activar o desactivar la función correspondiente. Esto permite realizar una llamada manos libres y/o compartir una llamada con otras personas.
Para entrar en el modo de altavoz
Durante una llamada, presione la tecla suave
➔ Sí
para activar el altavoz.
¡Precaución!
Para salir del modo de altavoz
Durante una llamada, presione la tecla suave para desactivar el altavoz.
Tecla del correo de voz
Use la revisar sus mensajes de voz.
En el modo de altavoz, mantenga el teléfono alejado del oído. (Para obtener más información,
“Escuchar con responsabilidad”
consulte página 106.)
tecla de mensajes de voz
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla de
()
voz
para llamar al sistema de correo de voz.
( ) para configurar y
SPK
SPK
() ➔ Sí
Correo de
()
en la

Explicación de los elementos de la pantalla

1.
La línea superior de la pantalla del teléfono contiene iconos que indican el estado de la red, el nivel de carga de la batería, la potencia de la señal, el tipo de conexión y otra información.
2.
El reloj principal muestra el día, la fecha y la hora.
3.
La línea inferior de la pantalla muestra las funciones actuales de las teclas suaves. La pantalla de ejemplo muestra que al presionar la tecla
Mensajes
suave izquierda aparecerá el menú presionar aparecerá el menú principal y al presionar la tecla suave derecha (
Buscar
pantalla
contactos.
Explicación del teléfono 17
Contactos
, al
) se abrirá la
Iconos de la pantalla
El teléfono SCH-R270 puede mostrar definiciones de los iconos que aparecen en la línea superior de la pantalla.
Para tener acceso al glosario de iconos:
En el modo de espera, presione
Ajustes ➔ Información del teléfono ➔ Glosario de
. Aparecerá la lista de iconos.
iconos
Menú
()

Navegación por los menús

Acceda a los menús y submenús del teléfono usando la tecla de navegación ( ) y las teclas suaves derecha e izquierda ( o ), o bien use un acceso directo.
1.
En el modo de espera, presione
2.
Use la tecla de navegación para recorrer los menús.
3.
Para ingresar al menú o submenú que aparece en la pantalla, presione .
4.
Presione la tecla suave para regresar al menú anterior.
Navegación mediante un acceso directo
También puede acceder a los menús y submenús usando los números de menú. Después de presionar presione el número de un menú para pasar directamente al
18
Menú
().
Menú
( ),
menú o submenú correspondiente. Para poder navegar usando un acceso directo, necesitará saber el número del menú o submenú al que desea acceder.
1.
En el modo de espera, presione
2.
Presione el número del menú, submenú y otra información correspondiente a la característica a la que desea acceder.
Ejemplo:
Presione
Menú
( ) y después presione ,
. Esto le llevará al menú
después a
Cámara
Menú
(submenú 1).
( ).
Multimedia
(menú 8) y
Navegar con Búsqueda rápida.
Use la
característica de búsqueda rápida
menú o una opción de menú presionando las teclas numéricas que corresponden a las primeras letras del nombre de menú o de la opción de menú. (Para obtener más información, consulte
“Búsqueda rápida”
en la página 89.)
para encontrar un
Cuadros de diálogo
Los cuadros de diálogo solicitan que se tome alguna acción, informan del estado del teléfono y advierten de situaciones tales como como el nivel de carga baja de la batería. A continuación se describen los cuadros de diálogo y sus definiciones.
Elección
Ejemplo:
“¿Guardar mensaje?”
Reconfirmación
Ejemplo:
“¿Borrar todos los mensajes?”
Ejecución
Ejemplo:
“Enviando...” “Conectando...”
Completado
Ejemplo:
“Mensaje guardado”
Información
Ejemplo:
“Mensaje nuevo”
Error
Ejemplo:
“¡Error del sistema!”
Advertencia
Ejemplo:
“Batería baja”, “¡Memoria llena!”
Explicación del teléfono 19

Sección 3: Funciones de llamadas

En esta sección se describe cómo hacer y contestar llamadas. También se explican las características y funciones asociadas con la realización y contestación de llamadas.

Realización y contestación de llamadas

Realizar llamadas
Con el teléfono encendido, marque el número que desea llamar en el teclado numérico y presione .
Contestar llamadas
Presione para contestar una llamada entrante.
Ajuste del volumen de las llamadas
En el modo de espera, presione la ( ) hasta que la pantalla muestre el nivel de volumen que desea utilizar para las llamadas. La tecla de volumen se encuentra en el costado izquierdo del teléfono.
Marcación de números de emergencia
Es importante NO depender de este teléfono como método principal para llamar al 911 ni para otras comunicaciones esenciales o de emergencia.
20
tecla de volumen hacia abajo
Debido a los varios métodos de transmisión, parámetros de red y configuraciones de usuario necesarios para completar una llamada desde el teléfono móvil, no se puede garantizar que siempre existirá una conexión. Por lo tanto, es posible que la posibilidad de hacer una llamada de emergencia no esté siempre disponible en todas las redes móviles.
Para realizar una llamada de emergencia:
1.
Encienda el teléfono y marque 911 en el teclado.
2.
Presione para hacer la llamada.
Puede especificar otros números de emergencia por medio de los ajustes de obtener más información, consulte en la página 86.)
¡Importante!
El teléfono ya trae configurado el número de emergencia 911. Puede marcar este número casi en cualquier momento, incluso cuando el teléfono está bloqueado o restringido.
Si llama al 911, el teléfono emite un tono acústico y muestra un mensaje de emergencia en la pantalla durante toda la llamada.
Número de emergencia
“Número de emergencia”
. (Para
Marcación de números internacionales
Llamadas a otros países: método manual
1.
En el modo de espera, marque el código de salida de tres
011
dígitos
2.
Marque el código de país.
3.
Marque el número que desea llamar .
Nota:
Puerto Rico y Canadá están en el plan de marcación de Norteamérica. Hacer una llamada a Puerto Rico o Canadá es parecido a llamar dentro de los Estados Unidos, ya que no se requiere un código de país exclusivo.
Llamadas a otros países: método abreviado
1.
En el modo de espera, mantenga presionada la tecla hasta que aparezca un signo más (
Nota:
Cuando presiona , el teléfono reemplaza automáticamente el signo de tres dígitos de los Estados Unidos.
2.
Marque el código del país al cual quiere llamar.
3.
Marque el número que desea llamar .
de los Estados Unidos.
+
con 011, el código de salida
+
) en la pantalla.
Llamadas con pausa manual
Es común que los sistemas automatizados (como los de los servicios bancarios) pidan que se introduzca una contraseña o el número de cuenta. En vez de introducir manualmente los números cada vez, puede almacenarlos en los contactos junto con caracteres especiales llamados pausas.
Pausa de 2 segundos
secuencia de marcación por dos segundos y después envía automáticamente los dígitos restantes.
Espera
: una pausa fija que detiene la secuencia de
marcado hasta que se presione .
Para marcar un número con pausas manualmente sin almacenarlo en los contactos:
1.
Introduzca el número que quiere llamar.
2.
Presione la tecla suave
3.
Resalte la opción de pausa que desea usar y presione
para introducirla en la secuencia de marcado.
Pausa de 2 segundos
Espera
Nota:
Si selecciona aparecerá una aparecerá una W.
4.
Presione para llamar el número.
: La pausa de dos segundos detiene la
Opciones
.
: una pausa fija (espera una acción del usuario).
: una pausa de dos segundos.
Pausa de 2 segundos
P
. Si selecciona
Espera
Funciones de llamadas 21
, en la pantalla
, en la pantalla
Marcación de pausas desde contactos
Si usa la marcación por voz para llamar a un contacto cuyo número contiene una o más pausas temporales (de dos segundos), simplemente espere hasta que pasen las pausas para que se termine la marcación.
Si usa la marcación por voz para llamar a un contacto cuyo número contiene una o más pausas fijas, espere hasta escuchar los mensajes del número al que llama e introduzca la respuesta apropiada (número de tarjeta de crédito, número de cuenta bancario, etc.).
1.
Si almacenó el número utilizando pausas de 2 segundos, tan sólo busque la entrada en los contactos, resalte el número y presione . (Para obtener más información,
“Búsqueda de una entrada en los contactos”
consulte en la página 37.)
2.
Si almacenó el número con pausas tipo Espere, busque y marque el número de los contactos y espere la indicación correspondiente del número marcado.
3.
Presione para reanudar la marcación del número.
Realización de una llamada utilizando marcación rápida
Puede almacenar números telefónicos y nombres de contactos en la lista de contactos de su teléfono. La marcación rápida permite marcar rápida y fácilmente cualquier número en la lista
22
de contactos usando el número de ubicación del contacto en la lista. Puede asignar y cambiar los números de ubicación (marcación rápida) para los contactos. (Consulte “Asignación de una posición de marcación rápida” en la página 42.)
Marcación de un solo toque
Los números de marcación rápida del 2 al 9 son números de marcación especiales mediante una sola tecla. Puede llamar a los números telefónicos almacenados en la lista de contactos del teléfono a los cuales se han asignado los números de marcación rápida del 2 al 9 manteniendo presionada una sola tecla.
Ejemplo:
Para llamar al número de marcación rápida 3, mantenga presionada la tecla hasta que el nombre y el número aparezcan en la pantalla y se marque el número.
Marcación mediante dos teclas
Las ubicaciones de memoria del 10 al 99 son especiales para la marcación mediante dos teclas.
Ejemplo:
Para el número de ubicación 13, presione brevemente la tecla y después mantenga presionada la tecla
hasta que el nombre y el número aparezcan en
la pantalla y se marque el número.
Marcación mediante tres teclas
Las ubicaciones de memoria del 100 al 999 son especiales para la marcación mediante tres teclas.
Ejemplo:
Para el número de ubicación 113, presione brevemente la tecla , vuelva a presionar brevemente la tecla
y después mantenga presionada la tecla hasta que el nombre y el número aparezcan en la pantalla y se marque el número.
Marcación con pausas desde una entrada de contactos
Si usa la marcación rápida para llamar a un contacto cuyo número que contiene una o más pausas temporales (de dos segundos), espere hasta que pasen las pausas y se termine la marcación.
Si usa la marcación rápida para llamar a un contacto cuyo número contiene una o más pausas fijas, espere hasta escuchar los mensajes del número al que llama e introduzca los dígitos apropiados (número de tarjeta de crédito, número de cuenta bancario, etc.).
Realización de llamadas desde una búsqueda rápida
Use la característica de número almacenado en la lista de contactos presionando las teclas numéricas que corresponden a las primeras letras del nombre de un contacto. (Para obtener más información, consulte
“Búsqueda rápida”
Marcación del número de un contacto mediante búsqueda rápida
Para buscar y llamar a un contacto, haga lo siguiente:
1.
En el modo de espera, presione las teclas numéricas que corresponden a las primeras letras del nombre del contacto.
2.
Presione la tecla de navegación hacia arriba. Aparecerá la pantalla nombre del contacto que busca.
3.
Si hace falta, presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para resaltar el contacto que desea llamar.
4.
Presione para llamar al contacto resaltado.
búsqueda rápida
en la página 89.)
Buscar
de la lista de contactos mostrando el
para marcar cualquier

Opciones durante una llamada

Puede acceder a una gran cantidad de menús y características durante una llamada.
Funciones de llamadas 23
Mientras se encuentra en una llamada, presione la tecla
1. Opción
suave Aparecerán las siguientes opciones:
• Altoparlante encendido/apagado
de altoparlante durante la llamada.
•Mensajes
•Contactos
• Llamadas recientes Tod a s las llamadas
•Send DTMF
tonos DTMF.
• Privacidad de voz Estándar
• Ubicación
teléfono
.
: habilita/inhabilita el modo
: el menú
Mensajes
aparecerá en la pantalla.
: aparecerá la pantalla
: aparecerá la pantalla del registro
.
(Enviar DTMF): envía su número de teléfono como
: seleccione el nivel de privacidad
o
Mejorada
.
: permite cambiar el ajuste de Ubicación de su
Buscar
de Contactos.

Comandos de voz

Comandos de voz es un software avanzado de reconocimiento de voz que reconoce los comandos hablados para marcar números telefónicos, crear mensajes y abrir funciones del teléfono, como Contactos, Calendario y Mi música.
El teléfono pedirá que diga un comando. Mientras el sistema escucha, enuncie el comando claramente. Si el sistema le pide con frecuencia que repita los comandos, utilice el menú Ajustes para entrenarlo para reconocer su voz.
24
Nota:
En cada paso, Comandos de voz muestra una lista de los comandos disponibles.
Si SVC de voz no reconoce un comando, le solicitará que lo confirme.
En el modo de espera, mantenga presionada la tecla
para iniciar SVC de voz.
Esta es una lista de las funciones que se pueden ejecutar usando el reconocimiento de voz:
• Llamar <nombre o número>
la persona que desea llamar o diga correo de voz o último número.
• Enviar <tipo de mensaje>
texto o foto.
• Iniciar <menú>
de menú que desea abrir.
• Verificar <opción>
teléfono.
• Contactos <nombre>
nombre para llamarle. Por ej.: diga “Contactos Andrés”.
• Remarcar
•Ayuda
Nuance.
: diga el nombre de la aplicación o el elemento
: vuelve a marcar el último número que se llamó.
: presenta información útil sobre el servicio de voz
: Diga el nombre o el número de
: seleccione un tipo de mensaje,
: vea detalles acerca del estado del
: busca y muestra un contacto por
Llamar <nombre o número>
Haga una llamada diciendo el nombre de un contacto o un número de teléfono.
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Escuchará el mensaje “ pantalla SVC de voz.
2.
Diga “
Llamar
“<
un nombre
predeterminado
del contacto. O diga “Llamar”, seguido del tipo de número, Móvil, Casa, Negocio o Pager (Localizador).
•“<Número de teléfono
•“Mensaje de voz
•“Último número
llamada más reciente.
3.
Siga las indicaciones para confirmar su selección y realizar la llamada.
Enviar <tipo msj.>
Cree un nuevo mensaje diciendo el tipo de mensaje y los destinatarios.
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla .
2.
Escuchará “ Diga “
contacto
Diga un comando
Enviar mensaje de <texto/foto> a <nombre del
>
”.
Diga un comando
” seguido de:
>”, para llamar al número de teléfono
>” para marcar al número de teléfono.
” para ingresar al buzón de mensajes de voz.
” para marcar al número del registro de
” y aparecerá Comandos de voz.
” y aparecerá la
El nuevo mensaje se abrirá, con el campo A: lleno con su selección. Continúe creando el mensaje.
Iniciar <menú>
Brinda acceso a un elemento de menú diciendo el nombre.
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Escuchará “
2.
Diga “ menú, por ejemplo “Llamadas” “Mensajes,” “Contactos”. “Herramientas,” “ teléfono,” “Ajustes de sonido” u otra opción. Se abrirá el elemento.
Verificar <opción>
Permite acceder a información del dispositivo con sólo decir el comando.
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Escuchará “
2.
Diga “
•Estado
• Correo de voz
•Mensajes
Diga un comando
Iniciar
”, seguido del nombre de un elemento de
Diga un comando
Verificar
”, seguido de un comando:
: muestra los detalles de estado del teléfono, como el nivel de carga de la batería, la señal de datos, las llamadas perdidas y otra información.
incluyendo: nuevo mensaje de voz, nuevos mensajes de texto y nuevos mensajes de foto.
: abre la pantalla Correo de voz.
: muestra el estado de todos los tipos de mensajes,
” y aparecerá Comandos de voz.
Multimedios
,” “Ajustes,” “Ajustes del
” y aparecerá Comandos de voz.
Funciones de llamadas 25
• Llamadas perdidas
•Hora
: muestra la fecha y hora actuales.
• Fuerza de la señal
potencia de señal.
• Nivel de la batería
batería.
•Volumen
•Mi número
teléfono.
Contactos <nombre>
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Escuchará “
2.
Diga “
Contactos
•Llamar
: seguido del nombre de contacto, marca el número del
contacto.
•Crear nuevo
pueda crear un nuevo contacto.
• Modificar
Muestra la información de contacto que modificará.
• Borrar
Remarcar
1.
26
: diga el nombre del contacto que desea borrar.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Escuchará “
: muestra las llamadas perdidas.
: muestra y anuncia el nivel actual de la
: muestra y anuncia el nivel actual de la
: muestra el estado del volumen maestro.
: muestra el número telefónico asignado a este
Diga un comando
”, seguido de un comando:
: muestra la pantalla NUEVO CONTACTO para que
: diga el nombre del contacto que desea modificar.
Diga un comando
” y aparecerá Comandos de voz.
” y aparecerá Comandos de voz.
2.
Diga “
Remarcar
LLAMANDO
está volviendo a llamar.
Ayuda
1.
En el modo de espera, presione sin soltar la tecla . Escuchará “
2.
Diga “ texto que explica cómo usar Comando de voz.
”. En la pantalla aparecerá la ventana
mostrando el contacto y número al que se
Diga un comando
Ayuda
”. Aparecerá la pantalla
” y aparecerá Comandos de voz.
AYU DA
Configuración de voz
Configure la función Comandos de Voz del teléfono.
1.
En el modo de espera, seleccione
de voz
➔ Configuración de voz
2.
Seleccione una opción para personalizarla:
• Confirmación de elecciones
voz no está seguro de haber reconocido un nombre o número correctamente, muestra una lista de hasta tres posibilidades.
• Sensibilidad
determinará cuando una palabra pronunciada coincida. Si con frecuencia recibe los mensajes “Repetir...” o “No hay resultados”, ajuste la sensibilidad.
• Adaptar la voz
entiendan en su tono y patrón de voz.
• Avisos
de audio y Tiempo de espera.
: controla cómo el reconocimiento de voz
: se adapta a su voz para que los comando se
: permite configurar los valores de Modo, Reproducción
Menú
.
: cuando el reconocimiento de
mostrando
()
SVC
Loading...
+ 103 hidden pages