Samsung SCH-N530 User Manual

Page 1
* Dependendo do software instalado ou do provedor de serviços, algumas das descrições neste manual
podem não corresponder com as de seu telefone.
* Dependendo do país, o telefone e os acessórios podem parecer diferentes das ilustrações neste manual.
*Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução no 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução no 303/2002.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com http://www.samsung.com.br
Código
Português
Impresso no Brasil
. 09/2005. Rev 1.0
Page 2
SCH-N530 Manual do Usuário
Page 3
Precauções
importantes
de segurança
O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Utilize a segurança ao dirigir o tempo todo
Não use o telefone celular ao dirigir. Estacione o veículo primeiro.
Desligue o telefone quando estiver reabastecendo o veículo
Não use o telefone em postos de gasolina (postos de serviços) ou próximo de produtos químicos ou inflamáveis.
Desligue a bordo de aviões
Telefones celulares podem causar interferência. Utilizá-los em aeronaves é perigoso e ilegal.
Desligue o telefone quando estiver próximo a equipamentos médicos
Hospitais ou clínicas de tratamento de saúde podem estar usando equipamentos que possam ser sensíveis à energia externa de radiofreqüência. Siga os regulamentos e leis em vigor.
Page 4
Interferência
Todos os telefones móveis podem estar sujeitos a interferências, o que poderia afetar seu desempenho.
Atente-se aos regulamentos especiais
Siga quaisquer regulamentos especiais em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar interferência ou perigo.
Resistência à água
Seu telefone não é a prova d'água. Mantenha-o seco.
Use da maneira correta
Utilize apenas na posição normal (junto ao ouvido). Evite contado desnecessário com a antena quando o telefone estiver ligado.
Chamada de emergência
Digite o número de emergência para a sua localidade atual e em seguida pressione a tecla .
Mantenha o telefone longe de crianças pequenas
Mantenha o telefone e todas as suas peças, incluindo os acessórios, fora do alcance de crianças pequenas.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados pela Samsung. O uso de qualquer acessório não autorizado pode danificar seu telefone e pode ser perigoso.
• O telefone pode explodir se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
• Descarte as baterias de acordo com as instruções do fabricante.
Utilize somente serviço autorizado
Apenas pessoal qualificado deve fazer instalação ou reparos no equipamento.
Para informações mais detalhadas sobre segurança, consulte "Informações de saúde e segurança" na página 44.
Precauções importantes de segurança
1
Page 5

Sobre este Manual

O Manual do usuário fornece a você informações resumidas sobre como utilizar seu telefone. Para aprender rapidamente as funções básicas do telefone, consulte os itens "Primeiros passos" e " adicionais
Neste manual, os seguintes ícones de instrução aparecem:
[ ] < >
2
".
Indica que você precisa prestar muita atenção nas informações subseqüentes com relação à segurança ou aos recursos do telefone.
Indica que você pode obter mais informações na página mencionada.
Indica que você precisa pressionar as teclas de Navegação para ir até a opção especificada e então selecioná-la.
Indica uma tecla no telefone. Por exemplo, [OK]. Indica uma tecla dinâmica, cuja função é exibida
na tela do telefone. Por exemplo, <
Funções
aoVivo
>.
• Design simples e compacto com Antena
A poderosa tecnologia de antenas da Samsung possibilita a melhor qualidade de chamada possível sem uma antena externa inoportuna.
Funções
especiais do seu telefone
•Contagem
Utilize seu telefone como um cronômetro para um evento importante.
•Calendário
Mantenha-se informado sobre sua programação diária, semanal e mensal.
Page 6
•Agenda
Armazene números de telefone celular, residencial ou comercial para seus contatos.
•Alarme
Utilize seu telefone como um despertador para acordá-lo pela manhã ou notificá-lo sobre um evento.
Funções especiais do seu telefone
3
Page 7

Índice

Desembale 6
Certifique-se de que você possui cada item
Seu telefone 6
Botões, funções e posições
Primeiros passos 7
Primeiros passos para operar seu telefone
Instale e carregue o telefone ................................... 7
Ligar ou desligar .................................................... 8
Teclas e visor ........................................................ 8
Visor .................................................................... 9
Acesse as funções de menu ................................... 10
Personalize seu telefone........................................ 11
Faça/atenda chamadas ......................................... 13
Funções adicionais 14
Utilize a Agenda................................................... 14
Envie mensagens ................................................. 15
Veja as mensagens .............................................. 15
4
Insira texto 16
Modo T9 Português, Alfabeto, Número e Símbolos
Funções de chamada 19
Recursos avançados de chamada
Funções de menu 22
Todas as opções de menu listadas
Informações de saúde e segurança 44
Page 8

Resumo das funções de menu

Para acessar o modo de Menu, pressione <
1Chamadas
1 Efetuadas 2 Recebidas 3 Não atendidas 4 Apagar registro 5 Duração
2Agenda
1Pesq. nome 2 Adic. registro 3Editar grupo 4 Meu número 5 Info. memória
3Torpedo SMS
1Novo Torpedo 2Cx. Postal 3 Receb. 4Enviadas 5 Rascunho 6 Salvas 7 Apagar msg 8 Config. Torpedo
p.22
p.22
p.23
p.23
p.23
p.23
p.24
p.24
p.24
p.25
p.26
p.26
p.26
p.26
p.27
p.27
p.28
p.29
p.29
p.29
p.29
4Tons&Imagens
1Visor 2Sons
5Meu Vivo
1Atalho 2 Tipo campainha 3Formato do Menu 4 Saudação 5 Papel de parede 6 Config. Original 7Config. Torpedo 8 CSP autom.
6Caixa Postal
7 Portal de Voz
aoVivo
> no modo de Espera.
p.31
p.31
p.32
p.34
p.34
p.34
p.34
p.34
p.35
p.35
p.35
p.35
p.35
p.35
8PIM
1Hoje 2Calendário 3 Lista de tarefas 4Bloco de notas 5Alarme 6Calculadora 7 Horário mundial 8Contagem 9Ajustar hora
9Configurações
1 CSP autom. 2Bloq.tecl.autom. 3 Atend. autom. 4Atend. cham. 5Redisc. autom. 6Idioma 7Sistema 8Ajuda 9Segurança
p.36
p.36
p.36
p.37
p.38
p.38
p.38
p.39
p.39
p.39
p.39
p.40
p.40
p.40
p.40
p.41
p.41
p.41
p.42
p.42
5
Page 9

Desembale

Certifique-se de que você possui cada item

Seu telefone

Botões, funções e posições
Alto-falante
Aparelho
Bateria
Carregador de viagem
Manual do Usuário
Você pode obter vários acessórios para o seu celular com seu revendedor Samsung local:
Os itens fornecidos com seu telefone e acessórios em seu revendedor Samsung podem variar, dependendo do país ou do provedor de serviços.
6
Conector do
aparelho
Tecla dinâmica
(esquerda)
Tecl a O K
Tecla SEND
Tecl as
alfanuméricas
Teclas de funções
especiais
Visor
Teclas de navegação (
Para cima/Para baixo/
Esquerda/Direita) Tecla dinâmica (direita)
Tecla Ligar/Desligar/ sair do menu
Tecla Cancelar/Apagar
Microfone Conector de interface
Page 10

Primeiros passos

Primeiros passos para operar seu telefone

Instale e carregue o telefone

Para instalar a bateria. Substitua a bateria.
1
2
Conecte o adaptador em uma tomada padrão.
4
Quando o telefone estiver completamente
5
carregado (o ícone da bateria pára de piscar), desconecte o adaptador da tomada.
Remova o adaptador do telefone.
6
Para remover a bateria.
Conecte o carregador
3
de viagem no telefone.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria está fraca:
• um alerta é emitido,
• a mensagem de bateria fraca é exibida, e
• o ícone de bateria descarregada pisca. Se o nível de bateria se torna muito baixo, o celular é
desligado automaticamente. Recarregue sua bateria.
7
Page 11
Primeiros passos

Ligar ou desligar Teclas e visor

Ligar
Não ligue o telefone em situações em que o uso do celular é proibido.
Desligar
8
Mantenha a tecla [] pressionada para ligar o telefone.
Mantenha a tecla [] pressionada.
Tecla(s) Descrição
Executam a função indicada na linha inferior do visor.
No modo de Espera, acessa diretamente seus menus favoritos. p. 31 No modo de Menu, percorre as opções de menu.
No modo de Menu, seleciona a opção de menu destacada.
Apaga caracteres do visor. No modo de Menu, retorna o visor para o nível de menu anterior.
Faz ou atende uma chamada. No modo de Espera, recupera os
números recentemente discados, não atendidos ou recebidos.
Page 12
Tecla(s) Descrição
Encerra uma chamada. Também liga e desliga o telefone quando
mantida pressionada. No modo de Menu, cancela sua inserção e retorna ao modo de Espera.
Insere números, letras e alguns caracteres especiais.
Insere caracteres especiais. Mantenha a tecla [ ] pressionada para
bloquear o teclado. Mantenha a tecla [] pressionada para
ativar ou desativar o modo silencioso.

Visor

Layout
Ícones
Ícones
exibe vários ícones.
Área gráfica e de textos
exibe mensagens, instruções e informações inseridas.
Indicadores de função
aoVivo Agenda
das teclas dinâmicas
exibe as funções atuais atribuídas às duas teclas dinâmicas.
Intensidade do sinal recebido Chamada em andamento Fora da área de serviço; você não
pode enviar ou receber chamadas Nova mensagem SMS Nova mensagem de correio de voz
Primeiros passos
9
Page 13
Primeiros passos
Ícones
(
continuação
)
Alarme definido Campainha ligada/Modo Alto+Vib/
Modo 1-bipe está ativo Campainha desligada Modo Silencioso/Modo Vibração está
ativo O modo de atendimento automático
está ativo
Rede em roaming O modo digital está ativo O modo 1xRTT está ativo Nível de energia da bateria

Acesse as funções de menu

Utilize as teclas dinâmicas
As funções das teclas dinâmicas variam, dependendo da função que você está utilizando. A linha inferior do visor indica a função atual.
Pressione a tecla dinâmica esquerda para acessar o modo de
aoVivo
.
Pressione a tecla dinâmica direita para acessar o menu
Agenda
.
10
Page 14
Selecione uma opção
Utilize atalhos
1. Pressione a tecla dinâmica apropriada.
2.
Pressione as teclas de Navegação para ir para a opção seguinte ou anterior.
3. Pressione [OK] para confirmar a função exibida ou a opção destacada.
4. Para sair, escolha um dos seguintes métodos.
• Pressione <
para ir para um nível acima.
• Pressione [ ] para
retornar ao modo de Espera.
Pressione a tecla numérica correspondente à opção desejada.
Voltar
> ou [C]

Personalize seu telefone

Idioma do visor
Melodia da campainha
1. No modo de Espera, pressione <
aoVivo
aoVivo
> e selecione
> e selecione
Configurações
2. Selecione um idioma.
1. No modo de Espera, pressione <
Tons&Imagens → Tipo campainha → Chamadas
2. Selecione uma categoria da campainha.
3. Selecione uma melodia da campainha.
4. Pressione <
.
Salvar
Idioma
Sons →
>.
Primeiros passos
.
11
Page 15
Primeiros passos
Papel de parede no modo de Espera
Saudação do visor
12
Você pode definir um papel de parede para o visor.
1. No modo de Espera, pressione <
aoVivo Tons&Imagens Papel de parede
> e selecione
Visor
.
2. Selecione uma categoria de imagem.
3. Selecione uma imagem.
4. Pressione [OK].
Você pode alterar a saudação no visor.
1. No modo de Espera, pressione <
aoVivo Tons&Imagens → Visor Saudação
> e selecione
.
2. Insira sua saudação.
3. Pressione [OK].
Modo Silencioso
Você pode alternar para o modo Silencioso para evitar incomodar outras pessoas com o som do telefone.
Mantenha a tecla
[
]
pressionada
no modo de Espera.
Page 16
Bloqueio do telefone
Você pode proteger o telefone do uso não autorizado com uma senha do telefone.
1. No modo de Espera, pressione <
aoVivo
Configurações →
2. Insira a senha padrão, "0000".
3. Selecione
4. Insira uma nova senha e pressione [OK].
5. Insira a nova senha novamente e pressione [OK].
6. Selecione
7. Selecione
agora
> e selecione
Cód. bloqueio
Bloquear tel. Ao ligar
.
Segurança
.
.
ou
Bloq.

Faça/atenda chamadas

Fazer uma chamada
.
Atender uma chamada
1. No modo de espera, digite 0, um código de prestadora, o código de área e o número do telefone.
2.
Pressione []
3.
Para encerrar a chamada, pressione [ ]
1.
Quando o telefone estiver tocando, pressione []
2.
Para encerrar a chamada, pressione [ ]
.
.
.
.
Primeiros passos
13
Page 17

Funções adicionais

Utilize a Agenda

Adicionar um registro
14
Como um registro novo
1. No modo de Espera, digite o número de telefone e pressione <
Salvar
> ou [OK].
2. Selecione
um tipo de número.
3. Especifique as informações de contato: Nome, Registro, Casa, Trabalho, Celular, Pager, Fax, Sem categ., Disc. rápida, E-mail, URL, Grupo, Nome camp., Aniversário, Secreto e Imagem.
4. Pressione [OK] para salvar o registro.
Adic. novo registro
Adicionar um registro
Pesquisar um registro
Para um registro já existente
1. No modo de Espera, insira o número de telefone e pressione <
Salvar
> ou [OK].
2. Selecione um registro a partir da lista de Agenda.
3. Selecione um tipo de número.
4. Pressione [OK] duas vezes.
1. No modo de Espera, pressione <
Agenda
2. Selecione um registro.
3. Selecione um número e pressione [ ] para discar, ou pressione [OK] para acessar as opções.
>.
Page 18

Envie mensagens Veja as mensagens

Enviar uma mensagem de texto (SMS)
1. No modo de Espera, pressione <
aoVivo Torpedo SMS → Novo Torpedo
2. Insira os números de destino e pressione [OK].
3. Insira o texto da mensagem e pressione [OK].
4. Pressione <
> e selecione
.
Enviar
>.
Ver uma mensagem de texto
Quando uma notificação aparece:
Pressione [OK]. A mensagem é exibida.
Na Entrada:
1. No modo de Espera, pressione <
aoVivo
Torpedo SMS
2. Selecione uma mensagem.
> e selecione
Receb.
.
Funções adicionais
15
Page 19

Insira texto

Modo T9 Português, Alfabeto, Número e Símbolos
Você pode inserir texto ou algumas funções como transmissão de mensagens, Agenda ou PIM utilizando os modos T9 Português, Alfabeto, Número e Símbolo.

Como alterar o modo de inserção de texto

O modo de inserção de texto aparece quando o cursor está em um campo de texto.
• Mantenha a tecla < alterar para os modos T9 Português, Alfabeto, Símbolo e Número.
• Pressione [ ] para alternar entre maiúsculas e minúsculas.
16
Menu
> pressionada para
Exemplo
: Como redigir uma mensagem de texto
Escrever msg
Indicador do modo de
Menu Próxima
inserção de texto

Como utilizar o modo Alfabeto

Pressione a tecla apropriada até que o caractere desejado apareça na tela.
Teclas
Caracteres na ordem de exibição
1 . @ ¿ ? ¡ ! - , & : ’ 1 2
A B C Ç Ã Á À Â 2
3
D E F É Ê 3
4
G H I Í 4
5 JKL5
Page 20
6
M N O Õ Ó Ô Ñ 6 7 PQRS7 8
T U V Ú Ü 8 9 WX Y Z 9 0 0
Dicas para a utilização do modo Alfabeto
• Para inserir a mesma letra duas vezes ou uma letra diferente da mesma tecla, espere alguns segundos até que o cursor seja deslocado para a direita automaticamente ou pressione [Direita]. Então digite a próxima letra.
• Pressione [ ] para inserir um espaço.
• Pressione [ ] para alterar entre maiúsculas e minúsculas. Minúscula (abc), Primeira maiúscula (Abc) e Maiúscula (ABC) estão disponíveis.
• Pressione [Esquerda] ou [Direita] para mover o cursor.
• Pressione [C] para apagar os caracteres um a um. Mantenha a tecla [C] pressionada para apagar o visor.
Insira texto

Como utilizar o modo T9 Português

O T9 é um modo de inserção de texto preditivo que permite que você digite qualquer caractere utilizando toques únicos de teclas.
Como inserir uma palavra no modo T9 Português
1. Pressione [2] a [9] para começar a inserir uma palavra. Pressione cada tecla uma vez para cada letra.
Por exemplo, pressione [4], [3], [5], [5] e [6] para inserir 'Hello' no modo T9 Português.
O modo T9 sugere a palavra que você está inserindo que será exibida no visor. Ela pode mudar a cada tecla pressionada.
2. Digite a palavra inteira antes de editar ou apagar quaisquer letras digitadas.
17
Page 21
Insira texto
3. Quando a palavra for exibida corretamente, vá para a etapa 4. Caso contrário, pressione [0] para exibir as palavras alternativas para as teclas que você pressionou.
Por exemplo: Com e Ano utilizam [2], [6] e [6].
4. Pressione [ ] para inserir um espaço e insira a próxima palavra.
Dicas para a utilização do modo T9 Português
• Pressione [1] para inserir pontos ou apóstrofos automaticamente.
• Pressione [ ] para inserir um espaço.
• Pressione [ ] para alterar entre maiúsculas e minúsculas. Minúscula (T9word), Primeira maiúscula (T9Word) e Maiúscula (T9WORD) estão disponíveis.
• Pressione [Esquerda] ou [Direita] para mover o cursor.
• Pressione [C] para apagar os caracteres um a um. Mantenha a tecla [C] pressionada para limpar o visor.
18
• Para digitar as palavras não encontradas no modo T9 Português, altere o modo de inserção de texto para o modo Alfa.

Como utilizar o modo Numérico

O modo Numérico permite que você insira números. Pressione as teclas correspondentes aos dígitos
desejados.

Como utilizar o modo de Símbolos

O modo de Símbolos permite que você insira símbolos.
Para Pressione
exibir mais símbolos [Esquerda] ou [Direita]. selecionar um símbolo a tecla numérica
correspondente.
apagar o(s) símbolo(s) [C].
Page 22

Funções de chamada

Recursos avançados

Como efetuar uma chamada

1. No modo de espera, digite 0, um código de prestadora, o código de área e o número do telefone.
2. Pressione [ ].
Não ligue o telefone em situações em que o uso do celular é proibido. Pressione [C] para apagar o último dígito ou mantenha a tecla [C] pressionada para apagar todo o visor.
Como utilizar as opções de discagem
Ao inserir um número, pressione a tecla < acessar as seguintes opções:
Disc. de 4 díg.
quatro dígitos. Esta opção só fica disponível quando você insere quatro dígitos.
de chamada
Menu
: utiliza o recurso de discagem de
> para
Disc. rápida
rápida. Esta opção só fica disponível quando você insere um número correspondente à posição da Agenda.
Chamar
Salvar
Pesquisar
Agenda.
Pausa prolong.
Os números após a pausa serão enviados quando você pressionar [ ].
Pausa 2 seg.
Os números após a pausa serão enviados automaticamente.
: utiliza o recurso de discagem
: liga para o número.
: salva o número na Agenda.
: pesquisa o número a partir da
: insere uma pausa prolongada.
: insere uma pausa de 2 segundos.
Como rediscar os números recentes
1. No modo de Espera, pressione [ ] para exibir a lista de números recentes.
2. Vá até o número que deseja discar e pressione [].
19
Page 23
Funções de chamada
Como efetuar uma chamada a partir da Agenda
Uma vez que você tenha armazenado um número na Agenda, você pode discar o número selecionando-o a partir da Agenda.p. 24
Você também pode utilizar o recurso de discagem rápida para atribuir os números discados com mais freqüência a números específicos. Você pode rapidamente discá-los pressionando as teclas numéricas associadas.
Como efetuar uma discagem de emergência
Você pode efetuar chamadas para os números de emergência padrão, tais como 190, 192 e 193 na Lista de números de emergência, mesmo se o telefone estiver bloqueado ou todas as chamadas efetuadas forem restritas.
Discagem rápida
Quando você armazena um número na Agenda, um número da posição é atribuído ao número para que você possa discá-lo ao inserir seu número de posição.
• Para posições de 1 dígito, mantenha pressionada a tecla numérica correspondente.
20
p. 43
p. 25
• Para outras posições, pressione a primeira tecla numérica e mantenha pressionada a última tecla numérica.

Como encerrar uma chamada

Pressione [ ]
.

Como atender uma chamada

Quando você recebe uma chamada, o telefone toca e exibe a imagem de chamada recebida.
Pressione [ ] para atender a chamada.
Dicas para atender uma chamada
• Quando selecionada, você pode pressionar qualquer tecla, exceto a tecla[ ].p. 40
• Quando selecionada, você pode pressionar [ ].p. 40
• Pressione [ ] para silenciar uma chamada.
Qualq. tecla
Tecla send
no menu
no menu
Atend. cham.
Atend. cham.
for
for
Page 24

Como visualizar as chamadas não atendidas

Se você tiver chamadas não atendidas, a tela exibirá quantas chamadas você não atendeu.
Pressione [ ] para discar para o último número.

Como utilizar o fone de ouvido

Utilize o fone de ouvido para fazer ou atender chamadas sem segurar o telefone.
Conecte o fone na entrada à esquerda do telefone. Os botões no fone de ouvido trabalham conforme
listado abaixo:
Para Pressione
rediscar a última chamada o botão duas vezes. atender uma chamada o botão. encerrar uma chamada o botão.

Opções durante uma chamada

Você pode acessar uma série de funções durante uma chamada.

Como atender uma segunda chamada

Você pode atender uma chamada recebida quando já estiver falando ao telefone, se sua rede suportar.
1. Pressione [ ] para atender a chamada. A primeira chamada é automaticamente colocada em Espera.
2. Pressione [ ] para alternar entre as chamadas.

Como efetuar uma conferência telefônica

Se você ativou o serviço de conferência telefônica, você pode ter uma conversa com duas pessoas simultaneamente.
1. Durante uma chamada, faça outra ligação. A pessoa da primeira chamada é colocada em espera.
2.
Pressione a tecla numérica [3] e depois a tecla
para iniciar a conferência telefônica.
[]
Funções de chamada
21
Page 25

Como utilizar as opções de menu durante a chamada

Durante uma chamada, pressione < acessar as seguintes opções:
Agenda
: acessa o menu
armazenar os registros. p. 24
Mudo/Sair
que a outra pessoa não possa ouví-lo.
Silenc./Sair
multi-frequency - Tons Duais de Freqüência Múltipla) das teclas.
Chamadas
Torpedo SMS
p. 26
PIM
22
: desliga o microfone do telefone para
: silencia os tons DTMF (Dual-tone
Para se comunicar com as secretárias eletrônicas ou sistemas de telefone computadorizado, os sons do teclado devem estar ligados.
: acessa o menu
: acessa o menu
: acessa o menu
PIM
Agenda
Chamadas
.p. 36
Menu
> para
para localizar ou
. p. 22
Torpedo SMS

Funções de menu

Todas as opções de menu listadas
Chamadas
Utilize este menu para ver as chamadas não atendidas, recebidas ou efetuadas e a duração das chamadas.
Para acessar este menu, pressione < modo de Espera e selecione
Efetuadas
Este menu exibe as 30 chamadas efetuadas mais recentes.
Como acessar um registro de chamada
.
1. Pressione as teclas de Navegação para percorrer a lista de chamadas.
2. Pressione [OK] para ver os detalhes de uma chamada ou [ ] para discar um número.
(Menu 1)
(Menu 1-1)
Chamadas
aoVivo
> no
.
Page 26
Como utilizar as opções de registro de chamada
Ao visualizar os detalhes da chamada ou a lista de chamadas, pressione < seguintes opções:
Chamar
Salvar
salva o número na Agenda.
Exibir reg.
Agenda de telefones) mostra o número de telefone e o número da posição da memória.
Prefixo
código de área ou código de função ao número do telefone.
Apagar
Enviar msg
telefone.
Recebidas
Este menu exibe as 30 chamadas recebidas mais recentes.
: disca o número.
: (para números não salvos na Agenda)
: adiciona um número adicional, como
: apaga o número selecionado.
(Menu 1-2)
Menu
> para acessar as
: (exibido quando é armazenado na
: envia a mensagem ao número de
Não atendidas
Este menu exibe as 30 chamadas mais recentes que você não atendeu.
Apagar registro
Utilize este menu para apagar os registros armazenados em cada um dos três registros de chamadas. Você também pode apagar todos os registros de chamada de uma vez selecionando
Todas
.
Duração
Utilize este menu para exibir o registro de tempo das chamadas efetuadas e recebidas. O tempo real faturado pelo seu provedor de serviço variará.
Última cham.
chamada.
Total
: verifica a duração total de todas as
chamadas efetuadas e recebidas.
(Menu 1-3)
(Menu 1-4)
(Menu 1-5)
: verifica a duração da última
Funções de menu
Chamadas
(Menu 1)
23
Page 27
Funções de menu
Tempo de uso
total de todas as chamadas efetuadas e recebidas desde que o telefone foi enviado da fábrica.
Apagar tudo
chamada, exceto o tempo de uso.
Agenda
Você pode armazenar os números de telefone com os nomes associados na memória do telefone chamada Agenda para facilitar fazer uma chamada sem ter que se lembrar do número do telefone.
Pesq. nome
Utilize este menu para pesquisar números na Agenda.
Pressione < acessar rapidamente este menu.
Com pesquisar um registro
1. Pressione as teclas [Esquerda] ou [Direita] para selecionar um método de pesquisa.
24
: verifica o número e a duração
: apaga os tempos totais de
(Menu 2)
(Menu 2-1)
Agenda
> no modo de Espera para
2. Insira as primeiras letras do nome que você deseja, ou selecione uma posição de memória ou um grupo de chamadas.
3. Selecione o nome que você deseja.
4. Pressione [ ] para discar o número ou [OK] para acessar as opções da Agenda.
Como utilizar as opções da Agenda
Ao visualizar um contato, pressione < acessar as seguintes opções:
Chamar
Editar
Prefixo
código de área ou código de função ao número de telefone.
Apagar
Adic. registro
Utilize este menu para adicionar um novo contato na Agenda.
1. Insira um número de telefone e pressione [OK].
: liga para o número selecionado.
: edita o contato selecionado.
: adiciona um número adicional, como
: apaga o contato selecionado.
(Menu 2-2)
Menu
> para
Page 28
2. Quando a opção
Adic. novo registro
for
destacada, pressione [OK].
3. Selecione um tipo de categoria de número.
4. Insira um nome e pressione [OK].
5. Mude as configurações ou insira as informações sobre o contato.
Nome
: atribui um nome, caso o mesmo ainda não
tenha sido inserido.
Registro
: insere o número de posição, se
necessário.
Casa/Trabalho/Celular/Pager/Fax/Sem categ.
: adiciona um número em qualquer
categoria.
Disc. rápida
: seleciona um dos números
armazenados para discagem rápida.
E-mail
: atribui um endereço de e-mail.
URL
: insere um endereço de URL da pessoa.
Grupo
: atribui um número a um grupo de
chamadas.
Nome Camp.
: atribui uma melodia de campainha para alertá-lo de uma chamada recebida do número.
Aniversário
: insere a data do aniversário da
pessoa.
Secreto
: evita que um número seja exibido quando é acessado ou discado por usuários não autorizados.
Imagem
: atribui uma imagem como uma imagem do identificador de chamadas para alertá-lo sobre uma chamada a partir do número.
6. Pressione [OK] para salvar o contato.
Editar grupo
(Menu 2-3)
Utilize este menu para alterar as configurações dos grupos de chamadas.
Como alterar o nome do grupo de chamadas
1. Vá para o grupo desejado.
2. Pressione <
Menu
> e selecione
Renomear
.
Funções de menu
Agenda
(Menu 2)
25
Page 29
Funções de menu
3. Limpe o nome antigo e insira o novo nome desejado.
4. Pressione [OK].
Como alterar a melodia da campainha
1. Vá para o grupo desejado.
2. Pressione <
3. Selecione a categoria de campainha e pressione [Para baixo].
4. Selecione a melodia da campainha.
5. Pressione [OK].
Meu número
Exibe o seu número de telefone.
Info. memória
Utilize este menu para exibir o número de contatos que você armazenou na Agenda.
26
Menu
> e selecione
(Menu 2-4)
(Menu 2-5)
Campainha
Torpedo SMS
Utilize este menu ou
armazenar todas as mensagens SMS recebidas,
enviadas, não enviadas ou salvas.
Novo Torpedo
.
Você pode criar uma mensagem de texto curta e enviá-la a outros telefones móveis:
1. Selecione
2. Insira o número de destino e pressione [OK]. Para enviar a mensagem para mais de um
destinatário, pressione [Direita] e inclua os números adicionais.
3. Insira sua mensagem e pressione [OK]. Você pode recuperar uma mensagem padrão ao
pressionar <
4. Selecione uma opção. As seguintes opções estão disponíveis:
Enviar para
adiciona mais números de destino.
(Menu 3)
para criar novas mensagens SMS
(Menu 3-1)
Novo Torpedo
Menu
: altera o número de destino ou
.
> e selecionar
Msg padrão
.
Page 30
Msg
: altera o conteúdo da mensagem já
inserida.
Núm. retorno
Opções
: altera o número de retorno.
: altera as configurações de SMS para
enviar a mensagem.
Prioridade Notif. entrega
: seleciona um nível de prioridade.
: define se a rede o informará
quando sua mensagem for entregue.
Salvar mensagem
: define o que o telefone
vai fazer quanto às mensagens enviadas.
- Salvar automát.: o telefone salva uma cópia da mensagem automaticamente.
- Aviso p/salvar: o telefone pergunta se você deseja salvar a mensagem ou não.
- Não salvar: o telefone não salva a mensagem na Saída.
Rascunho
: salva a mensagem na pasta
Rascunho.
5. Se você estiver satisfeito com a mensagem inserida, pressione <
Enviar
>.
Cx. Postal
(Menu 3-2)
Ao acessar este menu, o visor mostra a última notificação de correio de voz. Percorra a notificação desejada pressionando as teclas de Navegação.
Pressione <
Chamada
> para acessar o servidor do
correio de voz para ouvir a mensagem. Pressione <
Opções
> para acessar as seguintes
opções:
Ouvir
: acesse o servidor de correio de voz para
ouvir a mensagem.
Apagar ícone
Receb.
(Menu 3-3)
: apague a notificação selecionada.
Esta pasta armazena todas as mensagens recebidas.
Como ver uma mensagem no momento do recebimento
Quando uma mensagem foi recebida, o telefone o alerta ao:
• Exibir um ícone de mensagem ( ) com uma notificação de texto
Funções de menu
Torpedo SMS
(Menu 3)
27
Page 31
Funções de menu
• Emitir um som ou vibrar, dependendo da configuração de alerta de mensagem.
Para ler uma mensagem imediatamente, pressione [OK].
Como visualizar uma mensagem na Entrada
Os ícones a seguir podem aparecer na lista de mensagens:
foi lida
não foi lida
Mensagens urgentes (Vermelho: mensagens
não lidas, Azul: mensagem lida)
A partir desta lista de mensagens, escolha uma mensagem que deseja ver.
Ao visualizar uma mensagem, pressione < para acessar as seguintes opções:
28
Responder Encaminhar Apagar Chamar Salvar
: responde ao remetente.
: encaminha a mensagem.
: apaga a mensagem.
: liga para o remetente.
: salva o número na Agenda.
Opções
>
Mover
: move a mensagem da Entrada para a
caixa Salvas.
Extrair núm.
texto da mensagem.
Extrair e-mail
texto da mensagem.
Extrair URL
Enviadas
Essa pasta armazena mensagens que o telefone está tentando enviar, enviou, ou não conseguiu enviar.
Nesta pasta, os seguintes ícones estão disponíveis:
• foi enviada
• foi aberta A partir da lista de mensagens, selecione a mensagem
que você deseja ver: Ao visualizar uma mensagem, pressione <
para acessar as seguintes opções:
Reenviar
Apagar
: extrai os números de telefone do
: extrai os endereços de e-mail do
: extrai os endereços URL.
(Menu 3-4)
: envia a mensagem.
: apaga a mensagem.
Opções
>
Page 32
Rascunho
Esta pasta armazena as mensagens salvas para serem enviadas posteriormente.
A partir da uma lista de mensagens, selecione uma mensagem e pressione < mensagem.
Para obter detalhes sobre as opções de mensagem, consulte a caixa
Salvas
Esta pasta armazena as mensagens enviadas a partir da Entrada para esta pasta.
A partir da uma lista de mensagens, selecione uma mensagem e pressione < mensagem.
Para obter detalhes sobre as opções de mensagem, consulte a caixa
Apagar msg
(Menu 3-5)
Enviadas
(Menu 3-6)
Enviadas
(Menu 3-7)
Reenviar
.
Reenviar
.
> para enviar a
> para enviar a
Use este menu para apagar todas as mensagens em cada pasta de mensagens. Você também pode apagar todas as mensagens de uma vez selecionando
msg
.
Quando uma mensagem de confirmação for exibida, selecione
Config. Torpedo
Utilize este menu para definir várias opções de envio ou recebimento das mensagens SMS.
Sim
.
(Menu 3-8)
Tempo rolagem
Quando você seleciona rolar a tela manualmente.
Lembrete msg
telefone o lembrará das novas mensagens.
Auto apagar
mensagem for recebida quando a cheia.
Ligar
: O telefone automaticamente apaga as mensagens mais antigas a fim de receber as novas mensagens.
: seleciona o tempo de rolagem.
Desligar
: define a regularidade com que o
: define o que acontece se uma nova
, você precisa
Receb.
Todas
estiver
Funções de menu
Torpedo SMS
(Menu 3)
29
Page 33
Funções de menu
Desligar
apagar as mensagens antigas para receber as novas.
Nova msg
configurações padrão ao criar uma nova mensagem.
Núm. retorno Salvar msg
quanto às mensagens enviadas.
Modo inserção
de inserção de texto padrão ao criar uma nova mensagem.
Notif. entrega
quando a mensagem foi entregue.
30
: O telefone avisa que você precisa
: configura as opções a seguir como
: insere um número de retorno.
: define o que o telefone vai fazer
Não salvar
na Saída.
Avisar antes
deseja salvar a mensagem.
Auto salvar
uma cópia da mensagem.
: O telefone não salva a mensagem
: O telefone pergunta se você
: O telefone salva imediatamente
: você pode selecionar um modo
: configura a rede para informá-lo
Msg padrão
padrão predefinidas e criar novas mensagens padrão. Você pode utilizar as mensagens ao escrever uma mensagem.
Aviso de msg
telefone para as novas mensagens recebidas durante uma chamada.
Ligar
ícone correspondente.
Desligar
quanto às mensagens recebidas, mas exibe o ícone correspondente.
: você pode editar as mensagens
: você pode definir os alertas do
: O telefone o alerta com um bipe e exibe o
: O telefone não o alerta ativamente
Page 34
Tons & Imagens
Utilize este menu para alterar as configurações do visor e sons.
Visor
(Menu 4-1)
Utilize este menu para alterar as configurações do visor e das luzes.
Formato do Menu
Utilize este menu para alterar o estilo do menu. Você pode selecionar as opções
Papel de parede
Utilize este menu para alterar a imagem de fundo a ser exibida no modo de Espera.
Luz do visor
Você pode selecionar o período de tempo que a luz do visor ficará acesa e o tempo em que o visor permanece no modo Apagado, no qual a luz de fundo fica desligada.
(Menu 4-1-3)
(Menu 4)
(Menu 4-1-1)
Lista
(Menu 4-1-2)
ou
Ícone
.
Visor principal
de tempo que a luz do visor ficará acesa.
Teclado
tempo que o teclado fica iluminado.
Econ. energia
teclado e escurecer o visor
Saudação
Utilize este menu para inserir uma mensagem de saudação a ser exibida na parte inferior do visor no Modo de espera. Insira uma nova mensagem de saudação e pressione [OK].
Atalho
Utilize este menu para definir as atribuições de atalho das teclas de Navegação.
1. Selecione a tecla desejada.
2. Selecione o menu a ser atribuído à tecla e
(Menu 4-1-4)
(Menu 4-1-5)
pressione [OK].
: você pode especificar o período
: você pode especificar o período de
: configura o telefone para apagar
.
Funções de menu
o
Tons & Imagens
(Menu 4)
31
Page 35
Funções de menu
Relógio dual
Utilize este menu para selecionar dois fusos horários a serem exibidos quando você seleciona como a imagem de papel de parede. p. 31
1. Vá para [Direita].
2. Vá para o campo P1 e pressione as teclas [Esquerda] ou [Direita] para selecionar o fuso horário para o relógio esquerdo.
3. Vá para o campo P2 e pressione as teclas [Esquerda] ou [Direita] para selecionar o fuso horário para o relógio direito.
4. Pressione [OK].
Você pode aplicar o horário de verão a cada relógio. Vá para [Esquerda] ou [Direita] e vá para P1 ou P2. Selecione
Contraste
Utilize este menu para ajustar o brilho do visor conforme diversas condições de iluminação.
32
(Menu 4-1-6)
Localização
HorárioVerão
Lig.
e pressione [OK].
(Menu 4-1-7)
Relógio dual
pressionando [Esquerda] ou
pressionando a tecla
Sons
(Menu 4-2)
Utilize este menu para personalizar diversas configurações de som.
Vol. campainha
Utilize este menu para selecionar um volume para a campainha de chamada, alerta de mensagem, alarmes ou alarme que você está.
Silencioso
Vibrar
1-bipe
Nível 1~8
campainha de chamada. Quanto maior o número de barras, mais alto o volume.
Alto+Vib
As opções de volume podem variar, dependendo do item selecionado.
(Menu 4-2-1)
do calendário
: o telefone não toca. : o telefone vibra, mas não toca. : o telefone emite um bipe.
: seleciona um volume para a
: o telefone vibra e depois toca.
, dependendo do lugar em
Page 36
Tipo campainha
(Menu 4-2-2)
Utilize este menu para selecionar o tipo de campainha para as chamadas recebidas, alerta de mensagem ou alarme
do calendário
Tom tecla
(Menu 4-2-3)
.
Utilizando este menu, você pode definir o som do teclado que o telefone emite quando você pressiona uma tecla.
Tipo
: selecione um som que o telefone emitirá ao
pressionar uma tecla.
Volume
: ajuste o volume do som do teclado.
Alertas
(Menu 4-2-4)
Utilize este menu para que o alerta do telefone (bipe) o informe que determinados eventos ocorreram.
Tom minuto
: ajusta o telefone para emitir um bipe a cada minuto durante uma chamada efetuada para mantê-lo informado da duração da chamada.
Serviço alertas
: ajusta o telefone para emitir um bipe quando você sai ou retorna para a área de serviço.
Conectar
: ajusta o telefone para emitir um bipe
quando sua ligação for conectada ao sistema.
Desconectar
: ajusta o telefone para emitir um bipe quando sua ligação for desconectada do sistema.
Sinal fraco
: ajusta o telefone para emitir um bipe quando uma chamada for perdida durante a conversação devido ao enfraquecimento do sinal.
Roaming
: ajusta o telefone para emitir um bipe
quando seu telefone entrar em roaming.
Aviso roaming
(Menu 4-2-5)
Utilize este menu para configurar o telefone para emitir um som característico quando seu telefone entrar em roaming.
Escolha
Normal
Especial
para usar uma campainha normal ou
para utilizar uma campainha característica.
Funções de menu
Tons & Imagens
(Menu 4)
33
Page 37
Funções de menu
Duração do tom
Utilize este menu para definir tons DTMF curtos ou longos a serem enviados para acessar tele-serviços, como uma conta bancária. Se o serviço for digital, como a maioria é, os tons DTMF curtos quase sempre funcionarão.
Liga/Desliga
Utilize este menu para ativar ou desativar o som que o telefone emite quando é ligado ou desligado.
Meu Vivo
O modo de menu Vivo, fornecido pelo provedor de serviço, contém os menus de personalização para permitir que você altere as configurações do seu telefone, como configuração do visor e do som.
No modo de menu Vivo, você pode acessar mais rápida e facilmente os menus e alterar as configurações, conforme desejado.
34
(Menu 4-2-6)
(Menu 4-2-7)
(Menu 5)
Atalho
(Menu 5-1)
Utilize este menu para definir as atribuições de atalho das teclas de Navegação.p. 31
Tipo campainha
Utilize este menu para selecionar o tipo de campainha para as chamadas recebidas, alerta de mensagem ou alarme
do calendário
Formato do Menu
Utilize este menu para alterar o estilo do menu. Você pode selecionar as opções
Saudação
Utilize este menu para inserir uma mensagem de saudação a ser exibida na parte inferior do visor no modo de espera. Insira uma nova mensagem de saudação e pressione [OK].
(Menu 5-2)
(Menu 5-4)
.
(Menu 5-3)
Lista
ou
Ícone
.
Page 38
Papel de parede
Utilize este menu para alterar a imagem de fundo a ser exibida no modo de espera.
Config. Original
Utilize este menu para zerar as configurações do visor e as configurações de som individualmente.
Config. Torpedo
Utilize este menu para definir várias opções de envio ou recebimento das mensagens SMS. p. 29
CSP autom.
Utilize este menu para ajustar o telefone para automaticamente adicionar o CSP (Código de Seleção de Prestadora) nos números de chamada de longa distância ao efetuar uma chamada.
p. 40
(Menu 5-5)
(Menu 5-6)
(Menu 5-7)
(Menu 5-8)
Caixa Postal
Utilize este menu para conectar-se ao servidor de correio de voz para acessar seus correios de voz.
Para mais detalhes, entre em contato com seu provedor de serviços.
Você deve inserir o número do servidor de voz antes de poder acessar seus correios de voz. Seu provedor de serviços pode fornecer o número do servidor de voz.
Portal de Voz
Utilize este menu para acessar o serviço ativado por voz e para obter conteúdo de áudio como as principais notícias, informações sobre filmes, previsão do tempo, finanças e trânsito, fornecidos pelo seu provedor de serviço.
Para mais detalhes sobre o serviço, entre em contato com o seu provedor de serviços.
(Menu 6)
(Menu 7)
Funções de menu
Caixa Postal
(Menu 6)
35
Page 39
Funções de menu
PIM
(Menu 8)
O recurso PIM permite que você acompanhe seus horários e tarefas, veja as ocorrências de alarmes perdidos e crie uma nota.
Também permite que você utilize o aparelho como uma calculadora, faça a contagem regressiva para um dia específico e ajuste a hora e data atuais.
Hoje
(Menu 8-1)
Utilize este menu para exibir os itens da Agenda armazenados para o dia atual na visualização Hoje.
Para mais detalhes sobre como armazenar itens, consulte a seção apropriada.
Ao visualizar a opção Hoje ou um evento, pressione <
Menu
> para acessar as seguintes opções:
Adicionar novo
Apagar
Apagar tudo
selecionada.
36
: apaga o evento.
: adiciona um novo evento.
: apaga todos os eventos para a data
Calendário
Quando você entra no menu na visualização Mês aparece com a data de hoje indicada por uma caixa azul. O dia selecionado é sublinhado e os dias com eventos programados são indicados por uma caixa amarela.
Pressione <
Visualizar
data.
Adicionar novo
Apagar tudo
selecionados.
Ir para data
você inseriu.
Como inserir um novo evento agendado
1. Vá para uma data no calendário.
2. Pressione <
3. Insira as informações do evento e pressione [OK].
(Menu 8-2)
Calendário
Menu
> para acessar as seguintes opções:
: acessa o(s) lembrete(s) para aquela
: adiciona um novo evento no dia.
: apaga todos os eventos
: vai para uma data específica que
Menu
> e selecione
, o calendário
Adicionar novo
.
Page 40
4. Insira a data e hora inicial/final do evento. Você pode alternar entre AM e PM no formato de
12 horas. Pressione [2] para A(AM) ou [7] para
P
(PM).
5. Selecione quando um alarme o alerta sobre o seu
evento.
6. Pressione [OK] ou <
Salvar
> para salvar o evento.
Como visualizar um evento
A caixa amarela
em uma data do calendário indica os
eventos agendados para esse dia:
1. Selecione uma data no calendário para exibir os
eventos do dia.
2. Selecione um evento para ver seus detalhes.
3. Pressione <
Menu
> para acessar as seguintes
opções:
Editar
: edita as informações do evento.
Apagar
: apaga o evento selecionado.
Adicionar novo
: adiciona um novo evento.
Lista de tarefas
(Menu 8-3)
Utilize este menu para criar uma lista de tarefas a serem executadas.
Como criar uma nova tarefa
1. Insira o conteúdo da tarefa e pressione [OK].
2. Insira uma hora e data final.
3. Vá para o campo
4. Pressione <
Salvar
Priorid.
e selecione uma opção.
>.
Como visualizar uma tarefa
1. Vá até uma tarefa.
2. Pressione [OK] para ver os detalhes da tarefa.
3. Pressione <
Menu
> para acessar as seguintes
opções:
Editar
: edita a tarefa selecionada.
Apagar
: apaga a tarefa selecionada.
Adicionar novo
: adiciona uma nova tarefa.
Funções de menu
PIM (Menu 8)
37
Page 41
Funções de menu
Bloco de notas
Utilize este menu para criar notas sobre coisas importantes que você precisa lembrar.
Como criar uma nova nota
1. Insira uma nota.
2. Pressione [OK].
Como visualizar uma nota
1. Vá até uma nota.
2. Pressione [OK] para ver os detalhes da nota.
3. Pressione <
opções:
Editar
Apagar
Adicionar novo
Alarme
Utilize este menu para definir os alarmes para tocarem nos horários específicos.
38
(Menu 8-5)
(Menu 8-4)
Menu
> para acessar as seguintes
: edita a nota.
: apaga a nota selecionada.
: adiciona uma nova nota.
Como configurar um alarme
1. Selecione o tipo de alarme.
2. Pressione [Esquerda] ou [Direita] para selecionar
Ligar
e pressione [Para baixo].
3. Insira um horário específico para o alarme tocar. Pressione [Para baixo].
4. Selecione um tipo de campainha e pressione [Para baixo].
5. Selecione uma opção de repetição e pressione <
Salvar
>
Como interromper um alarme
• Pressione qualquer tecla para interromper o alarme.
• Para desativar uma configuração de alarme, selecione um alarme definido, selecione e pressione <
Calculadora
Utilize este menu para realizar as funções aritméticas básicas: soma, subtração, multiplicação e divisão.
Salvar
(Menu 8-6)
>.
Desligar
Page 42
1. Insira o primeiro número. Pressione [ ] para inserir um ponto decimal. Pressione [ ] para alterar o sinal de um número
para negativo (-).
2. Pressione uma das teclas de Navegação para acessar a função matemática desejada.
3. Insira o segundo número.
4. Pressione [OK] para ver o resultado.
5. Para zerar a calculadora, pressione [C].
Horário mundial
Utilize este menu para verificar as horas em qualquer parte do mundo.
Percorra o mapa pressionando as teclas de Navegação.
Para aplicar a configuração de horário de verão (DST ­Daylight Saving Time), pressione <
Para cancelar a configuração, pressione <
(Menu 8-7)
H.Verão
H.Normal
>.
>.
Contagem
Utilize este menu para contar quantos dias restam até um dia específico.
1. Insira as informações da contagem e pressione [OK].
2. Insira a data a partir da qual você deseja realizar a contagem regressiva e pressione <
Ajustar hora
Quando você precisar inserir manualmente a data e hora atuais em áreas específicas onde a recepção de serviço de chamada é fraca, utilize este menu para ajustar a hora e data no modo de Espera. Insira a data e hora e pressione [OK].
Configurações
Vários recursos diferentes do sistema do seu telefone podem ser personalizados conforme as suas preferências.
(Menu 8-8)
(Menu 8-9)
(Menu 9)
Salvar
>.
Funções de menu
Configurações
(Menu 9)
39
Page 43
Funções de menu
CSP autom.
Utilize este menu para ajustar o telefone para automaticamente adicionar o CSP (Código de Seleção de Prestadora) nos números de chamada de longa distância ao efetuar uma chamada.
Lig./Deslig.
Este menu permite ativar ou desativar a função Auto CSP. Selecione
Desligar
Config. CSP
Este menu permite configurar os 2 dígitos do código da operadora a serem adicionados ao número de telefone nas chamadas de longa distância. Insira o código da operadora desejada e pressione [OK].
Antes de configurar o código da deve primeiramente habilitar o menu O código é adicionado somente quando o número de telefone tiver 6, 7, 10, ou 11 dígitos e começar com 0xx por exemplo, 012 ou 015.
40
(Menu 9-1)
(Menu 9-1-1)
Ligar
para desativar.
para ativar esta função ou
(Menu 9-1-2)
operadora
, você
Lig./Deslig.
Bloq.tecl.autom.
Utilize este menu para ajustar o telefone para automaticamente bloquear o teclado se nenhuma tecla for pressionada por um determinado período.
Atend. autom.
Utilize este menu para o telefone atender as chamadas automaticamente após um tempo especificado quando você estiver utilizando o fone de ouvido.
Atend. cham.
Utilize este menu para definir como atender as chamadas recebidas.
Qualq. tecla
pressiona qualquer tecla, exceto [ ].
.
Tecla send
pressiona [ ].
(Menu 9-2)
(Menu 9-3)
(Menu 9-4)
: responde as chamadas quando você
: responde as chamadas quando você
Page 44
Redisc. autom.
(Menu 9-5)
Utilize este menu para ajustar o telefone para discar novamente o número de maneira automática quando uma conexão falha.
Idioma
(Menu 9-6)
Utilize este menu para selecionar um dos vários idiomas do texto do visor.
Sistema
(Menu 9-7)
Este menu fornece a você opções para selecionar uma rede.
Selec. NAM
(Menu 9-7-1)
Seu telefone pode ter dois NAMs (Módulo de Atribuição Numérica), utilizados essencialmente para o número de telefone. Utilize este menu para alternar seu serviço entre os dois números.
Se você alterar o NAM, o telefone desligará e ligará automaticamente e obterá serviço utilizando o novo NAM.
Sel. sistema
(Menu 9-7-2)
O roaming permite que você registre seu telefone e utilize os recursos de outra rede, se a sua rede não estiver disponível. O roaming é relevante apenas em áreas onde existam pelo menos dois provedores de serviço celular que tenham acordos de roaming válidos.
Quando você estiver utilizando outra rede, o ícone de Roaming ( ) será exibido.
Somente local
: você não pode efetuar roaming. Quando o sistema local não estiver disponível e o ícone Sem serviço ( ) for exibido, poderá efetuar nem receber chamadas
Padrão
: seu telefone procura automaticamente o
você não
.
primeiro sistema disponível.
Ativar PRL
(Menu 9-7-3)
Seu telefone pode encontrar uma rede de provedor de celular na Lista de Roaming Preferencial (PRL), uma lista de classe de bandas e canais que o telefone utiliza quando tenta localizar e conectar-se a uma rede enquanto está em roaming. Neste menu, você pode ativar ou desativar o uso do PRL.
Funções de menu
Configurações
(Menu 9)
41
Page 45
Funções de menu
Sim
: o telefone procura e lista todos as redes de
provedor de rede disponíveis para sua área.
Não
: o telefone procura o canal padrão para
localizar sua própria rede.
Ajuda
(Menu 9-8)
Utilize este menu para ver as informações sobre seu telefone.
Centro cham.
Liga para a central de chamadas.
Info. telefone
Utilize este menu para ver as informações sobre o seu telefone.
Versão
Exibe as informações sobre seu telefone.
Núm. telefone
Exibe seu número de telefone.
42
(Menu 9-8-1)
(Menu 9-8-2)
(Menu 9-8-2-1)
(Menu 9-8-2-2)
Segurança
Utilize este menu para proteger o telefone contra uso não autorizado.
Para acessar o menu senha do seu telefone. A senha predefinida é
Bloquear tel.
Utilize este menu para bloquear o telefone.
Desbloquear
desbloqueado.
Ao ligar
automaticamente na próxima vez que você ligá-lo.
Bloq. agora
imediatamente.
Quando o telefone está bloqueado, você deve inserir o código do telefone toda vez que acessar as funções de menu.
Cód. bloqueio
Utilize este menu para alterar o código do telefone. A senha predefinida é
(Menu 9-9)
Segurança
(Menu 9-9-1)
: o telefone permanece
: o telefone será bloqueado
: o telefone é bloqueado
(Menu 9-9-2)
0000
, você deve inserir a
.
0000
.
Page 46
Restrição
(Menu 9-9-3)
Utilize este menu para restringir todas funções de chamada no telefone e o acesso a Agenda.
Quando este recurso estiver ativado, você deve inserir o código do telefone para acessar as funções restritas. A senha predefinida é
Núm. emerg.
0000
(Menu 9-9-4)
.
Utilize este menu para armazenar os números de emergência que podem ser discados manualmente a qualquer momento, mesmo se o seu telefone estiver bloqueado ou se todas as chamadas efetuadas estiverem restringidas.
Para fazer uma chamada de emergência no modo de Bloqueio, insira um número programado e então pressione [ ].
AVISO IMPORTANTE
As chamadas de emergência podem não estar disponíveis em todas as redes sem fio em todos os momentos. Uma conexão nem sempre pode ser garantida devido a diversos métodos de transmissão,
parâmetros de rede e configurações do usuário para completar uma ligação a partir do seu celular.
NÃO dependa desse aparelho como o principal meio para discar 190, 192, 193 ou para qualquer outra comunicação essencial ou de emergência.
Lembre-se de ligar sempre o seu celular e verifique o nível adequado de sinal antes de efetuar uma chamada.
Apagar ag. tel.
(Menu 9-9-5)
Utilize este menu para apagar todos os dados armazenados no telefone.
Quando uma mensagem de confirmação for exibida, selecione
Zerar telefone
Sim
.
(Menu 9-9-6)
Utilize este menu para zerar as configurações originais do telefone, configurações do visor e as configurações de som individualmente. Você pode também zerar todas as configurações em seu telefone ao mesmo tempo.
Funções de menu
Configurações
(Menu 9)
43
Page 47

Informações de saúde e segurança

Informações de certificação SAR

Esse telefone atende as diretrizes da Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL) referentes à exposição a ondas de rádio.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio. Ele é projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão para exposição à energia de radiofreqüência (RF) estabelecidos pela Anatel. Estes limites fazem parte de diretrizes mais amplas, e estabelecem os níveis permitidos de energia de radiofreqüência para a população em geral. Essas diretrizes são baseadas em padrões de segurança que são desenvolvidos por organizações científicas independentes por meio de estudos científicos periódicos e avaliação dos mesmos. Os padrões incluem uma substancial margem de segurança projetada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente de sua idade e estado de saúde.
O padrão de exposição para telefones celulares móveis emprega uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate - SAR). O limite de SAR estabelecido pela Anatel é de 2,0 W/kg*.
Os testes de SAR são conduzidos com a utilização de posições padrão de operação especificadas pela Anatel, com o telefone transmitindo no seu nível máximo
44
autorizado de potência e em todas as bandas de freqüência testadas. Embora o SAR seja determinada no nível máximo de potência autorizado, o nível real de SAR do telefone quando em operação pode ser bem inferior ao valor máximo. Isto ocorre porque o telefone é projetado para operar em múltiplos níveis de potência, de forma a utilizar apenas a potência exigida para atingir a rede. De forma geral, quanto mais perto você estiver de uma antena de estação de base, menor será a potência de saída. Antes que um modelo de telefone seja disponibilizado para sua venda ao público, deve ser testado e certificado pela Anatel que o mesmo não excede os limites estabelecidos nos requisitos adotados pelo governo para exposição segura. Os testes são executados nas posições e localizações exigidas pela Anatel para cada modelo. Embora possam existir diferenças entre os níveis de SAR para os diversos telefones e diferentes posições, todos eles atendem às exigências governamentais para exposição segura.
* No Brasil, o limite de SAR para os telefones celulares utilizados pelo público é de 2,0 Watts/ kg (W/kg) ponderado por dez gramas de tecido humano. O padrão incorpora uma margem de segurança substancial, para fornecer proteção adicional ao público e prevenir qualquer variação nas medições.
Page 48

Cuidados na utilização de baterias

• Nunca use qualquer carregador ou bateria que esteja danificado.
• Utilize a bateria apenas para o seu propósito específico.
• Se você utilizar o telefone próximo de uma estação de base da rede, ele consumirá menos energia; os tempos de conversa e de espera (standby) são bastante afetados pela força do sinal na rede celular e pelos parâmetros definidos pelo operador da mesma.
• O tempo de carga da bateria depende da carga remanescente e do tipo da bateria e do carregador utilizados. A bateria pode ser carregada e descarregada centena de vezes, mas irá se desgastar gradualmente. Quando o tempo de operação (tempo de conversa e de espera) for sensivelmente mais curto do que o normal, é o momento de adquirir uma bateria nova.
• Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada irá se descarregar sozinha com o tempo.
• Use apenas baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Quando um carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da tomada. Não deixe a bateria
conectada ao carregador por mais de uma semana, já que o excesso de carga pode diminuir sua vida útil.
• Temperaturas extremas afetarão a capacidade de carga de sua bateria: ela pode precisar ser resfriada ou aquecida antes da carga.
• Não deixe a bateria em lugares quentes ou frios já que isso reduzirá sua capacidade e vida útil. Sempre tente manter a bateria na temperatura ambiente. Um telefone com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada. As baterias de Li-ion são especialmente afetadas por temperaturas abaixo de 0º C (32º F).
• Não coloque a bateria em curto. Pode ocorrer um curto circuito acidental quando um objeto metálico (moeda, clipes ou caneta) causar uma conexão direta entre os terminais + e - da bateria (as tiras de metais na mesma), por exemplo quando você transportar uma bateria de reserva no bolso ou em sua pasta. Um curto circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objeto que causá-lo.
• Jogue fora as baterias usadas segundo as regulamentações locais. Sempre faça reciclagem. Não incinere as baterias.
Informações de saúde e segurança
45
Page 49
Informações de saúde e segurança

Segurança ao dirigir

No Brasil a legislação não permite o uso do telefone celular ao dirigir.

Ambiente de operação

Lembre-se de obedecer quaisquer regulamentos especiais em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar interferência ou perigo.
Quando conectar o telefone ou outro acessório a qualquer dispositivo, leia este guia do usuário para obter informações de segurança detalhadas. Não conecte produtos incompatíveis.
Esteja ciente de que, como é o caso de qualquer equipamento móvel de rádio-transmissão, para o funcionamento satisfatório e sua segurança pessoal, o equipamento deve ser utilizado apenas em sua posição normal (junto ao ouvido com a antena apontada acima do ombro).

Dispositivos eletrônicos

A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos é protegida contra sinais de radiofreqüência (RF).
46
Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos podem não ter proteção contra sinais de radiofreqüência no seu telefone celular. Consulte o fabricante para obter outras alternativas.
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma separação mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o celular e um marca-passos para evitar a interferência potencial com o marca-passos. Essas recomendações são consistentes com a pesquisa independente realizada e recomendações da Pesquisa de Tecnologia Celular (Wireless Technology Research) referentes ao marca-passos. Se tiver algum motivo para suspeitar da existência de interferência, desligue o aparelho imediatamente.
Aparelhos de audição
Alguns telefones celulares digitais podem interferir com certos aparelhos de audição. Na hipótese de tal interferência, consulte o fabricante do seu aparelho de audição para discutir soluções.
Outros Aparelhos Médicos
Caso esteja utilizando qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o fabricante do seu aparelho para
Page 50
determinar se este está adequadamente protegido contra a energia externa de radiofreqüência.
Seu médico poderá ajudá-lo na obtenção dessas informações.
Desligue o seu telefone nos locais de tratamento de saúde se houver quaisquer regulamentos afixados com instruções neste sentido.
Veículos
Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos que estejam de forma incorreta ou inadequada nos veículos motorizados. Verifique com o fabricante ou seu representante sobre seu veículo.
Você também deve consultar o fabricante de qualquer equipamento que tenha sido adicionado ao seu veículo.
Locais com avisos
Desligue seu aparelho em qualquer local em que houver avisos afixados nesse sentido.

Ambientes Potencialmente Explosivos

Desligue seu aparelho em qualquer área que apresente atmosfera potencialmente explosiva e obedeça todas as sinalizações e instruções. Faíscas nessas áreas podem causar uma explosão ou incêndio resultando em ferimentos ou até mortes.
Solicite aos usuários que desliguem o aparelho enquanto estiverem no posto de abastecimento (posto de serviço). Lembre aos usuários da necessidade de observar as restrições sobre o uso de equipamentos de rádio em postos de abastecimento (depósitos de combustíveis e áreas de distribuição), fábricas de produtos químicos ou nos locais onde há operações explosivas em andamento.
Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são com freqüência, embora nem sempre, sinalizadas claramente. Essas áreas incluem: sob convés de barcos; transferência de produtos químicos ou instalações de armazenagem; veículos utilizando gás de petróleo liquefeito (como propano ou butano); áreas com ar impregnado de produtos ou partículas químicas, como grãos, pó ou poeira metálica; e qualquer outra área em que normalmente haja aviso para desligar o motor do veículo.
Informações de saúde e segurança
47
Page 51
Informações de saúde e segurança

Chamadas de emergência

Este telefone, como qualquer outro aparelho celular, utiliza sinais de rádio e redes celulares e terrestres, bem como funções programadas pelo usuário, que não podem garantir a conexão em qualquer condição. Desta forma, você não deve confiar apenas em seu telefone celular para comunicações essenciais (emergências médicas, por exemplo).
Para efetuar ou receber chamadas, o telefone deve estar ligado e em uma área de serviço com sinal celular de força adequada. Chamadas de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telefonia celular ou quando estiverem em uso determinados serviços da rede ou funções do aparelho. Verifique com os provedores locais de serviços celulares.
Para efetuar uma chamada de emergência:
1. Ligue o telefone.
2. Insira o número de emergência para o seu local atual. Números de emergência podem variar dependendo do local.
3. Pressione a tecla
48
[]
.
Alguns recursos em uso como Restrição de chamadas precisam ser desativados antes de efetuar essas chamadas de emergência. Consulte este documento e seu provedor de serviços local para telefonia celular.

Outras informações importantes de segurança

• Apenas o pessoal qualificado deve realizar manutenções no telefone ou instalar o telefone em um veículo. Uma instalação ou manutenção incorreta pode oferecer riscos, assim como anular qualquer garantia aplicável ao dispositivo.
• Verifique regularmente se todos os equipamentos do celular em seu veículo estão em ordem e funcionando adequadamente.
• Não armazene ou carregue líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento em que você guarda seu telefone, suas peças ou acessórios.
• Para veículos equipados com air bag, lembre-se de que os air bags inflam com muita força. Não coloque objetos, incluindo equipamentos portáteis ou instalados na área que fica em cima do air bag ou na
Page 52
área de abertura do air bag. Se um equipamento sem fio estiver instalado inadequadamente e o air bag inflar, poderão ocorrer sérios danos.
• Desligue seu telefone antes de embarcar em um avião. O uso dos telefones celulares em aviões pode ser perigoso para o funcionamento do mesmo, e pode ser ilegal.
• O não cumprimento dessas instruções pode levar à suspensão ou recusa dos serviços de telefone à pessoa que desrespeitou a lei, ou à ação jurídica ou ambas.

Cuidados e manutenção

Seu telefone é um produto com projeto e fabricação de alta qualidade e deve ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir irão ajudá-lo a cumprir com as obrigações de garantia e a desfrutar desse produto por muitos anos.
• Mantenha o telefone e todas as suas peças e acessórios fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha o telefone seco. Chuvas, umidade e líquidos que contenham minerais irão corroer os circuitos eletrônicos.
• Não toque no telefone com as mãos molhadas. Isso poderia causar choque elétrico ou danificar o aparelho.
• Não use ou guarde o aparelho em locais sujos e empoeirados, já que seus componentes podem ser danificados.
• Não guarde o telefone em lugares quentes. Temperaturas elevadas podem reduzir a vida útil de aparelhos eletrônicos, danificar baterias e distorcer ou derreter peças de plástico.
• Não guarde o aparelho em locais frios. Quando o telefone for aquecido (para sua temperatura normal) pode haver condensação de umidade dentro do telefone, o que pode danificar seus circuitos eletrônicos.
• Não derrube, bata ou sacuda seu aparelho. O manuseio brusco pode danificar circuitos internos.
• Não utilize produtos químicos fortes, solventes ou detergentes fortes para limpar o aparelho. Limpe com um pano macio.
• Não pinte seu aparelho. Isso pode impedir o movimento das peças do aparelho e prejudicar o funcionamento adequado.
Informações de saúde e segurança
49
Page 53
Informações de saúde e segurança
• Não coloque o telefone dentro ou em cima de aparelhos de aquecimento, como forno microondas, fogão ou aquecedor. O telefone pode explodir se for superaquecido.
• Utilize somente a antena fornecida ou aprovada. Antenas não autorizadas, e modificações dos acessórios podem danificar o telefone e violar as regulamentações relacionadas a dispositivos de rádio.
• Se seu telefone, bateria, carregador ou qualquer acessório não estiver funcionando adequadamente, leve-o ao centro de serviços credenciado mais próximo. Os funcionários do centro de serviços irão auxiliá-lo e, se necessário, providenciar o reparo do aparelho.
50
Page 54
ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR
Cidade:
IMPORTANTE
Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da
compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal
original de venda deste telefone celular.
Carimbo do Revendedor:
Revendedor:
Endereço:
Nome:
Nº série eletrônico
DADOS DO COMPRADOR
Telefone Celular Modelo SCH-N530
: A garantia somente será válida se este
Page 55
defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra
ELECTRONICS
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA
entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação
do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma
responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento,
que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo
funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros
acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios
estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será
responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de
tais fatos.
A garantia não cobre:
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do
produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas
externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como
derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS
NO BRASIL
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios,
baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e
acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por
acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por
escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado
com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de
garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a
critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou
placas, por novas ou recondicionadas equivalentes. Os telefones
celulares, acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão
de aquisição dos mesmos.
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone
celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja
enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de acordo
manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de
garantia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição
do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo
preenchimento deste certificado. No caso de telefones ou acessórios
que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data
Page 56
que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por
IV. BATERIA
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração,
modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o
conserto realizado por outras oficinas que não sejam SAMSUNG
CELULAR; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ; (d) Produtos que tenham
tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e)
Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios
não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral,
etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,
maresia, descarga elétrica e outros).
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3
(três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir
da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer
TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA
REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
carregadores que não sejam originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos
selos da bateria tiver sido violado ou contiver evidências de
adulteração; (c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou
serviços que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os
quais tenham sido especificados.
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou
produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras
garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias
tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico. A
SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto à cobertura,
disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos pela companhia
telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG será responsável por
indenização superior ao preço da compra do telefone celular, por
qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo
comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou
Não recarregue as baterias SAMSUNG em
carregadores que não sejam os originais. O uso
destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto.
ATENÇÃO
Page 57
Licenciado pela QUALCOMM Incorporated sob uma ou mais das seguintes Patentes.
EUA Patente Nº
4,901,307 5,056,109 5,099,204 5,101,501 5,103,459 5,107,225 5,109,390
Loading...