* Dependendo do software instalado ou do provedor de serviços, algumas das descrições neste manual
podem não corresponder com as de seu telefone.
* Dependendo do país, o telefone e os acessórios podem parecer diferentes das ilustrações neste manual.
*Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução no 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição
da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofreqüência, de acordo com a Resolução no 303/2002.
O não cumprimento das mesmas pode
ser perigoso ou ilegal.
Utilize a segurança ao dirigir o tempo todo
Não use o telefone celular ao dirigir. Estacione o
veículo primeiro.
Desligue o telefone quando estiver
reabastecendo o veículo
Não use o telefone em postos de gasolina (postos de
serviços) ou próximo de produtos químicos ou
inflamáveis.
Desligue a bordo de aviões
Telefones celulares podem causar interferência.
Utilizá-los em aeronaves é perigoso e ilegal.
Desligue o telefone quando estiver próximo a
equipamentos médicos
Hospitais ou clínicas de tratamento de saúde podem
estar usando equipamentos que possam ser
sensíveis à energia externa de radiofreqüência. Siga
os regulamentos e leis em vigor.
Page 4
Interferência
Todos os telefones móveis podem estar sujeitos a
interferências, o que poderia afetar seu desempenho.
Atente-se aos regulamentos especiais
Siga quaisquer regulamentos especiais em vigor na
sua região e sempre desligue seu telefone onde for
proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar
interferência ou perigo.
Resistência à água
Seu telefone não é a prova d'água. Mantenha-o seco.
Use da maneira correta
Utilize apenas na posição normal (junto ao ouvido).
Evite contado desnecessário com a antena quando o
telefone estiver ligado.
Chamada de emergência
Digite o número de emergência para a sua localidade
atual e em seguida pressione a tecla .
Mantenha o telefone longe de crianças pequenas
Mantenha o telefone e todas as suas peças, incluindo
os acessórios, fora do alcance de crianças pequenas.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados pela
Samsung. O uso de qualquer acessório não autorizado
pode danificar seu telefone e pode ser perigoso.
• O telefone pode explodir se a bateria for
substituída por um tipo incorreto.
• Descarte as baterias de acordo com as
instruções do fabricante.
Utilize somente serviço autorizado
Apenas pessoal qualificado deve fazer instalação ou
reparos no equipamento.
Para informações mais detalhadas sobre segurança,
consulte "Informações de saúde e segurança" na
página 44.
Precauções importantes de segurança
1
Page 5
Sobre este Manual
O Manual do usuário fornece a você informações
resumidas sobre como utilizar seu telefone. Para
aprender rapidamente as funções básicas do telefone,
consulte os itens "Primeiros passos" e "
adicionais
Neste manual, os seguintes ícones de instrução
aparecem:
→
[ ]
< >
2
".
Indica que você precisa prestar muita atenção
nas informações subseqüentes com relação à
segurança ou aos recursos do telefone.
Indica que você pode obter mais informações na
página mencionada.
Indica que você precisa pressionar as teclas de
Navegação para ir até a opção especificada e
então selecioná-la.
Indica uma tecla no telefone. Por exemplo, [OK].
Indica uma tecla dinâmica, cuja função é exibida
na tela do telefone. Por exemplo, <
Funções
aoVivo
>.
• Design simples e compacto com Antena
A poderosa tecnologia de antenas da Samsung
possibilita a melhor qualidade de chamada
possível sem uma antena externa inoportuna.
Funções
especiais do seu telefone
•Contagem
Utilize seu telefone como um
cronômetro para um evento
importante.
•Calendário
Mantenha-se informado sobre sua
programação diária, semanal e
mensal.
Page 6
•Agenda
Armazene números de telefone
celular, residencial ou comercial
para seus contatos.
•Alarme
Utilize seu telefone como um
despertador para acordá-lo pela
manhã ou notificá-lo sobre um
evento.
Funções especiais do seu telefone
3
Page 7
Índice
Desembale 6
Certifique-se de que você possui cada item
Seu telefone 6
Botões, funções e posições
Primeiros passos 7
Primeiros passos para operar seu telefone
Instale e carregue o telefone ................................... 7
Ligar ou desligar .................................................... 8
Teclas e visor ........................................................ 8
Você pode obter vários acessórios para
o seu celular com seu revendedor
Samsung local:
Os itens fornecidos com seu telefone e
acessórios em seu revendedor
Samsung podem variar, dependendo
do país ou do provedor de serviços.
6
Conector do
aparelho
Tecla dinâmica
(esquerda)
Tecl a O K
Tecla SEND
Tecl as
alfanuméricas
Teclas de funções
especiais
Visor
Teclas de navegação
(
Para cima/Para baixo/
Esquerda/Direita)
Tecla dinâmica (direita)
Tecla Ligar/Desligar/
sair do menu
Tecla Cancelar/Apagar
Microfone
Conector de interface
Page 10
Primeiros passos
Primeiros passos para operar seu telefone
Instale e carregue o telefone
Para instalar a bateria. Substitua a bateria.
1
2
Conecte o adaptador em uma tomada padrão.
4
Quando o telefone estiver completamente
5
carregado (o ícone da bateria pára de piscar),
desconecte o adaptador da tomada.
Remova o adaptador do telefone.
6
Para remover a
bateria.
Conecte o carregador
3
de viagem no telefone.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria está fraca:
• um alerta é emitido,
• a mensagem de bateria fraca é exibida, e
• o ícone de bateria descarregada pisca.
Se o nível de bateria se torna muito baixo, o celular é
desligado automaticamente. Recarregue sua bateria.
7
Page 11
Primeiros passos
Ligar ou desligarTeclas e visor
Ligar
Não ligue o
telefone em
situações em que
o uso do celular é
proibido.
Desligar
8
Mantenha a tecla [] pressionada
para ligar o telefone.
Mantenha a tecla [] pressionada.
Tecla(s)Descrição
Executam a função indicada na linha
inferior do visor.
No modo de Espera, acessa diretamente
seus menus favoritos. p. 31
No modo de Menu, percorre as opções
de menu.
No modo de Menu, seleciona a opção de
menu destacada.
Apaga caracteres do visor.
No modo de Menu, retorna o visor para o
nível de menu anterior.
Faz ou atende uma chamada.
No modo de Espera, recupera os
números recentemente discados, não
atendidos ou recebidos.
Page 12
Tecla(s)Descrição
Encerra uma chamada.
Também liga e desliga o telefone quando
mantida pressionada.
No modo de Menu, cancela sua inserção
e retorna ao modo de Espera.
Insere números, letras e alguns
caracteres especiais.
Insere caracteres especiais.
Mantenha a tecla [ ] pressionada para
bloquear o teclado.
Mantenha a tecla [] pressionada para
ativar ou desativar o modo silencioso.
Visor
Layout
Ícones
Ícones
exibe vários ícones.
Área gráfica e de textos
exibe mensagens,
instruções e informações
inseridas.
Indicadores de função
aoVivo Agenda
das teclas dinâmicas
exibe as funções atuais
atribuídas às duas teclas
dinâmicas.
Intensidade do sinal recebido
Chamada em andamento
Fora da área de serviço; você não
pode enviar ou receber chamadas
Nova mensagem SMS
Nova mensagem de correio de voz
Primeiros passos
9
Page 13
Primeiros passos
Ícones
(
continuação
)
Alarme definido
Campainha ligada/Modo Alto+Vib/
Modo 1-bipe está ativo
Campainha desligada
Modo Silencioso/Modo Vibração está
ativo
O modo de atendimento automático
está ativo
Rede em roaming
O modo digital está ativo
O modo 1xRTT está ativo
Nível de energia da bateria
Acesse as funções de menu
Utilize as
teclas
dinâmicas
As funções das teclas dinâmicas
variam, dependendo da função que
você está utilizando. A linha inferior
do visor indica a função atual.
Pressione a tecla
dinâmica
esquerda para
acessar o modo de
aoVivo
.
Pressione a tecla
dinâmica direita
para acessar o
menu
Agenda
.
10
Page 14
Selecione uma
opção
Utilize atalhos
1. Pressione a tecla dinâmica
apropriada.
2.
Pressione as teclas de
Navegação para ir para a opção
seguinte ou anterior.
3. Pressione [OK] para confirmar
a função exibida ou a opção
destacada.
4. Para sair, escolha um dos
seguintes métodos.
• Pressione <
para ir para um nível acima.
• Pressione [] para
retornar ao modo de
Espera.
Pressione a tecla numérica
correspondente à opção desejada.
Voltar
> ou [C]
Personalize seu telefone
Idioma do
visor
Melodia da
campainha
1. No modo de Espera, pressione
<
aoVivo
aoVivo
> e selecione
> e selecione
Configurações
2. Selecione um idioma.
1. No modo de Espera, pressione
<
Tons&Imagens →
Tipo campainha →
Chamadas
2. Selecione uma categoria da
campainha.
3. Selecione uma melodia da
campainha.
4. Pressione <
→
.
Salvar
Idioma
Sons →
>.
Primeiros passos
.
11
Page 15
Primeiros passos
Papel de
parede no
modo de
Espera
Saudação do
visor
12
Você pode definir um papel de
parede para o visor.
1. No modo de Espera, pressione
<
aoVivo
Tons&Imagens
Papel de parede
> e selecione
→
Visor
.
→
2. Selecione uma categoria de
imagem.
3. Selecione uma imagem.
4. Pressione [OK].
Você pode alterar a saudação no
visor.
1. No modo de Espera, pressione
<
aoVivo
Tons&Imagens → Visor
Saudação
> e selecione
→
.
2. Insira sua saudação.
3. Pressione [OK].
Modo
Silencioso
Você pode alternar para o modo
Silencioso para evitar incomodar
outras pessoas com o som do
telefone.
Mantenha a tecla
[
]
pressionada
no modo de Espera.
Page 16
Bloqueio do
telefone
Você pode proteger o telefone do
uso não autorizado com uma senha
do telefone.
1. No modo de Espera, pressione
<
aoVivo
Configurações →
2. Insira a senha padrão, "0000".
3. Selecione
4. Insira uma nova senha e
pressione [OK].
5. Insira a nova senha novamente
e pressione [OK].
6. Selecione
7. Selecione
agora
> e selecione
Cód. bloqueio
Bloquear tel.
Ao ligar
.
Segurança
.
.
ou
Bloq.
Faça/atenda chamadas
Fazer uma
chamada
.
Atender uma
chamada
1. No modo de espera, digite 0,
um código de prestadora, o
código de área e o número do
telefone.
2.
Pressione []
3.
Para encerrar a chamada,
pressione []
1.
Quando o telefone estiver
tocando, pressione []
2.
Para encerrar a chamada,
pressione []
.
.
.
.
Primeiros passos
13
Page 17
Funções adicionais
Utilize a Agenda
Adicionar um
registro
14
Como um registro novo
1. No modo de Espera, digite o
número de telefone e pressione
<
Salvar
> ou [OK].
2. Selecione
→
um tipo de número.
3. Especifique as informações de
contato: Nome, Registro, Casa,
Trabalho, Celular, Pager, Fax,
Sem categ., Disc. rápida,
E-mail, URL, Grupo, Nome
camp., Aniversário, Secreto e
Imagem.
4. Pressione [OK] para salvar o
registro.
Adic. novo registro
Adicionar um
registro
Pesquisar um
registro
Para um registro já existente
1. No modo de Espera, insira o
número de telefone e pressione
<
Salvar
> ou [OK].
2. Selecione um registro a partir
da lista de Agenda.
3. Selecione um tipo de número.
4. Pressione [OK] duas vezes.
1. No modo de Espera, pressione
<
Agenda
2. Selecione um registro.
3. Selecione um número e
pressione [] para discar, ou
pressione [OK] para acessar as
opções.
>.
Page 18
Envie mensagensVeja as mensagens
Enviar uma
mensagem de
texto (SMS)
1. No modo de Espera, pressione
<
aoVivo
Torpedo SMS → Novo
Torpedo
2. Insira os números de destino e
pressione [OK].
3. Insira o texto da mensagem e
pressione [OK].
4. Pressione <
> e selecione
.
Enviar
>.
Ver uma
mensagem de
texto
Quando uma notificação aparece:
Pressione [OK]. A mensagem é
exibida.
Na Entrada:
1. No modo de Espera, pressione
<
aoVivo
Torpedo SMS
2. Selecione uma mensagem.
> e selecione
→
Receb.
.
Funções adicionais
15
Page 19
Insira texto
Modo T9 Português, Alfabeto, Número e Símbolos
Você pode inserir texto ou algumas funções como
transmissão de mensagens, Agenda ou PIM utilizando
os modos T9 Português, Alfabeto, Número e Símbolo.
Como alterar o modo de inserção de
texto
O modo de inserção de texto aparece quando o cursor
está em um campo de texto.
• Mantenha a tecla <
alterar para os modos T9 Português, Alfabeto,
Símbolo e Número.
• Pressione [ ] para alternar entre maiúsculas e
minúsculas.
16
Menu
> pressionada para
Exemplo
: Como redigir uma mensagem de texto
Escrever msg
Indicador do modo de
Menu Próxima
inserção de texto
Como utilizar o modo Alfabeto
Pressione a tecla apropriada até que o caractere
desejado apareça na tela.
Teclas
Caracteres na ordem de exibição
1. @ ¿ ? ¡ ! - , & : ’ 1
2
A B C Ç Ã Á À Â 2
3
D E F É Ê 3
4
G H I Í 4
5JKL5
Page 20
6
M N O Õ Ó Ô Ñ 6
7PQRS7
8
T U V Ú Ü 8
9WX Y Z 9
00
Dicas para a utilização do modo Alfabeto
• Para inserir a mesma letra duas vezes ou uma letra
diferente da mesma tecla, espere alguns segundos
até que o cursor seja deslocado para a direita
automaticamente ou pressione [Direita]. Então
digite a próxima letra.
• Pressione [ ] para inserir um espaço.
• Pressione [ ] para alterar entre maiúsculas e
minúsculas. Minúscula (abc), Primeira maiúscula
(Abc) e Maiúscula (ABC) estão disponíveis.
• Pressione [Esquerda] ou [Direita] para mover o
cursor.
• Pressione [C] para apagar os caracteres um a um.
Mantenha a tecla [C] pressionada para apagar o
visor.
Insira texto
Como utilizar o modo T9 Português
O T9 é um modo de inserção de texto preditivo que
permite que você digite qualquer caractere utilizando
toques únicos de teclas.
Como inserir uma palavra no modo T9
Português
1. Pressione [2] a [9] para começar a inserir uma
palavra. Pressione cada tecla uma vez para cada
letra.
Por exemplo, pressione [4], [3], [5], [5] e [6]
para inserir 'Hello' no modo T9 Português.
O modo T9 sugere a palavra que você está
inserindo que será exibida no visor. Ela pode
mudar a cada tecla pressionada.
2. Digite a palavra inteira antes de editar ou apagar
quaisquer letras digitadas.
17
Page 21
Insira texto
3. Quando a palavra for exibida corretamente, vá
para a etapa 4. Caso contrário, pressione [0] para
exibir as palavras alternativas para as teclas que
você pressionou.
Por exemplo: Com e Ano utilizam [2], [6] e [6].
4. Pressione [ ] para inserir um espaço e insira a
próxima palavra.
Dicas para a utilização do modo T9 Português
• Pressione [1] para inserir pontos ou apóstrofos
automaticamente.
• Pressione [ ] para inserir um espaço.
• Pressione [ ] para alterar entre maiúsculas e
minúsculas. Minúscula (T9word), Primeira
maiúscula (T9Word) e Maiúscula (T9WORD) estão
disponíveis.
• Pressione [Esquerda] ou [Direita] para mover o
cursor.
• Pressione [C] para apagar os caracteres um a um.
Mantenha a tecla [C] pressionada para limpar o
visor.
18
• Para digitar as palavras não encontradas no modo
T9 Português, altere o modo de inserção de texto
para o modo Alfa.
Como utilizar o modo Numérico
O modo Numérico permite que você insira números.
Pressione as teclas correspondentes aos dígitos
desejados.
Como utilizar o modo de Símbolos
O modo de Símbolos permite que você insira símbolos.
ParaPressione
exibir mais símbolos[Esquerda] ou [Direita].
selecionar um símboloa tecla numérica
correspondente.
apagar o(s) símbolo(s)[C].
Page 22
Funções de chamada
Recursos avançados
Como efetuar uma chamada
1. No modo de espera, digite 0, um código de
prestadora, o código de área e o número do
telefone.
2. Pressione [].
Não ligue o telefone em situações em que o uso do
celular é proibido. Pressione [C] para apagar o
último dígito ou mantenha a tecla [C] pressionada
para apagar todo o visor.
Como utilizar as opções de discagem
Ao inserir um número, pressione a tecla <
acessar as seguintes opções:
•
Disc. de 4 díg.
quatro dígitos. Esta opção só fica disponível
quando você insere quatro dígitos.
de chamada
Menu
: utiliza o recurso de discagem de
> para
•
Disc. rápida
rápida. Esta opção só fica disponível quando você
insere um número correspondente à posição da
Agenda.
•
Chamar
•
Salvar
•
Pesquisar
Agenda.
•
Pausa prolong.
Os números após a pausa serão enviados quando
você pressionar [].
•
Pausa 2 seg.
Os números após a pausa serão enviados
automaticamente.
: utiliza o recurso de discagem
: liga para o número.
: salva o número na Agenda.
: pesquisa o número a partir da
: insere uma pausa prolongada.
: insere uma pausa de 2 segundos.
Como rediscar os números recentes
1. No modo de Espera, pressione [] para exibir a
lista de números recentes.
2. Vá até o número que deseja discar e pressione
[].
19
Page 23
Funções de chamada
Como efetuar uma chamada a partir da Agenda
Uma vez que você tenha armazenado um número na
Agenda, você pode discar o número selecionando-o a
partir da Agenda.p. 24
Você também pode utilizar o recurso de discagem
rápida para atribuir os números discados com mais
freqüência a números específicos. Você pode
rapidamente discá-los pressionando as teclas
numéricas associadas.
Como efetuar uma discagem de emergência
Você pode efetuar chamadas para os números de
emergência padrão, tais como 190, 192 e 193 na Lista
de números de emergência, mesmo se o telefone
estiver bloqueado ou todas as chamadas efetuadas
forem restritas.
Discagem rápida
Quando você armazena um número na Agenda, um
número da posição é atribuído ao número para que
você possa discá-lo ao inserir seu número de posição.
• Para posições de 1 dígito, mantenha pressionada a
tecla numérica correspondente.
20
p. 43
p. 25
• Para outras posições, pressione a primeira tecla
numérica e mantenha pressionada a última tecla
numérica.
Como encerrar uma chamada
Pressione []
.
Como atender uma chamada
Quando você recebe uma chamada, o telefone toca e
exibe a imagem de chamada recebida.
Pressione [] para atender a chamada.
Dicas para atender uma chamada
• Quando
selecionada, você pode pressionar qualquer tecla,
exceto a tecla[].p. 40
• Quando
selecionada, você pode pressionar [].p. 40
• Pressione [] para silenciar uma chamada.
Qualq. tecla
Tecla send
no menu
no menu
Atend. cham.
Atend. cham.
for
for
Page 24
Como visualizar as chamadas não
atendidas
Se você tiver chamadas não atendidas, a tela exibirá
quantas chamadas você não atendeu.
Pressione [] para discar para o último número.
Como utilizar o fone de ouvido
Utilize o fone de ouvido para fazer ou atender
chamadas sem segurar o telefone.
Conecte o fone na entrada à esquerda do telefone.
Os botões no fone de ouvido trabalham conforme
listado abaixo:
ParaPressione
rediscar a última chamadao botão duas vezes.
atender uma chamadao botão.
encerrar uma chamadao botão.
Opções durante uma chamada
Você pode acessar uma série de funções durante uma
chamada.
Como atender uma segunda chamada
Você pode atender uma chamada recebida quando já
estiver falando ao telefone, se sua rede suportar.
1. Pressione [] para atender a chamada. A
primeira chamada é automaticamente colocada em
Espera.
2. Pressione [] para alternar entre as chamadas.
Como efetuar uma conferência telefônica
Se você ativou o serviço de conferência telefônica,
você pode ter uma conversa com duas pessoas
simultaneamente.
1. Durante uma chamada, faça outra ligação. A
pessoa da primeira chamada é colocada em
espera.
2.
Pressione a tecla numérica [3] e depois a tecla
para iniciar a conferência telefônica.
[]
Funções de chamada
21
Page 25
Como utilizar as opções de menu durante a
chamada
Durante uma chamada, pressione <
acessar as seguintes opções:
•
Agenda
: acessa o menu
armazenar os registros. p. 24
•
Mudo/Sair
que a outra pessoa não possa ouví-lo.
•
Silenc./Sair
multi-frequency - Tons Duais de Freqüência
Múltipla) das teclas.
•
Chamadas
•
Torpedo SMS
p. 26
•
PIM
22
: desliga o microfone do telefone para
: silencia os tons DTMF (Dual-tone
Para se comunicar com as secretárias
eletrônicas ou sistemas de telefone
computadorizado, os sons do teclado devem
estar ligados.
: acessa o menu
: acessa o menu
: acessa o menu
PIM
Agenda
Chamadas
.p. 36
Menu
> para
para localizar ou
. p. 22
Torpedo SMS
Funções de menu
Todas as opções de menu listadas
Chamadas
Utilize este menu para ver as chamadas não
atendidas, recebidas ou efetuadas e a duração das
chamadas.
Para acessar este menu, pressione <
modo de Espera e selecione
Efetuadas
Este menu exibe as 30 chamadas efetuadas mais
recentes.
Como acessar um registro de chamada
.
1. Pressione as teclas de Navegação para percorrer a
lista de chamadas.
2. Pressione [OK] para ver os detalhes de uma
chamada ou [] para discar um número.
(Menu 1)
(Menu 1-1)
Chamadas
aoVivo
> no
.
Page 26
Como utilizar as opções de registro de
chamada
Ao visualizar os detalhes da chamada ou a lista de
chamadas, pressione <
seguintes opções:
•
Chamar
•
Salvar
salva o número na Agenda.
•
Exibir reg.
Agenda de telefones) mostra o número de telefone
e o número da posição da memória.
•
Prefixo
código de área ou código de função ao número do
telefone.
•
Apagar
•
Enviar msg
telefone.
Recebidas
Este menu exibe as 30 chamadas recebidas mais
recentes.
: disca o número.
: (para números não salvos na Agenda)
: adiciona um número adicional, como
: apaga o número selecionado.
(Menu 1-2)
Menu
> para acessar as
: (exibido quando é armazenado na
: envia a mensagem ao número de
Não atendidas
Este menu exibe as 30 chamadas mais recentes que
você não atendeu.
Apagar registro
Utilize este menu para apagar os registros
armazenados em cada um dos três registros de
chamadas. Você também pode apagar todos os
registros de chamada de uma vez selecionando
Todas
.
Duração
Utilize este menu para exibir o registro de tempo das
chamadas efetuadas e recebidas. O tempo real
faturado pelo seu provedor de serviço variará.
•
Última cham.
chamada.
•
Total
: verifica a duração total de todas as
chamadas efetuadas e recebidas.
(Menu 1-3)
(Menu 1-4)
(Menu 1-5)
: verifica a duração da última
Funções de menu
Chamadas
(Menu 1)
23
Page 27
Funções de menu
•
Tempo de uso
total de todas as chamadas efetuadas e recebidas
desde que o telefone foi enviado da fábrica.
•
Apagar tudo
chamada, exceto o tempo de uso.
Agenda
Você pode armazenar os números de telefone com os
nomes associados na memória do telefone chamada
Agenda para facilitar fazer uma chamada sem ter que
se lembrar do número do telefone.
Pesq. nome
Utilize este menu para pesquisar números na Agenda.
Pressione <
acessar rapidamente este menu.
Com pesquisar um registro
1. Pressione as teclas [Esquerda] ou [Direita] para
selecionar um método de pesquisa.
24
: verifica o número e a duração
: apaga os tempos totais de
(Menu 2)
(Menu 2-1)
Agenda
> no modo de Espera para
2. Insira as primeiras letras do nome que você
deseja, ou selecione uma posição de memória ou
um grupo de chamadas.
3. Selecione o nome que você deseja.
4. Pressione [] para discar o número ou [OK] para
acessar as opções da Agenda.
Como utilizar as opções da Agenda
Ao visualizar um contato, pressione <
acessar as seguintes opções:
•
Chamar
•
Editar
•
Prefixo
código de área ou código de função ao número de
telefone.
•
Apagar
Adic. registro
Utilize este menu para adicionar um novo contato na
Agenda.
1. Insira um número de telefone e pressione [OK].
: liga para o número selecionado.
: edita o contato selecionado.
: adiciona um número adicional, como
: apaga o contato selecionado.
(Menu 2-2)
Menu
> para
Page 28
2. Quando a opção
Adic. novo registro
for
destacada, pressione [OK].
3. Selecione um tipo de categoria de número.
4. Insira um nome e pressione [OK].
5. Mude as configurações ou insira as informações
sobre o contato.
Nome
: atribui um nome, caso o mesmo ainda não
tenha sido inserido.
Registro
: insere o número de posição, se
necessário.
Casa/Trabalho/Celular/Pager/Fax/Sem
categ.
: adiciona um número em qualquer
categoria.
Disc. rápida
: seleciona um dos números
armazenados para discagem rápida.
E-mail
: atribui um endereço de e-mail.
URL
: insere um endereço de URL da pessoa.
Grupo
: atribui um número a um grupo de
chamadas.
Nome Camp.
: atribui uma melodia de campainha
para alertá-lo de uma chamada recebida do
número.
Aniversário
: insere a data do aniversário da
pessoa.
Secreto
: evita que um número seja exibido
quando é acessado ou discado por usuários não
autorizados.
Imagem
: atribui uma imagem como uma imagem
do identificador de chamadas para alertá-lo sobre
uma chamada a partir do número.
6. Pressione [OK] para salvar o contato.
Editar grupo
(Menu 2-3)
Utilize este menu para alterar as configurações dos
grupos de chamadas.
Como alterar o nome do grupo de chamadas
1. Vá para o grupo desejado.
2. Pressione <
Menu
> e selecione
Renomear
.
Funções de menu
Agenda
(Menu 2)
25
Page 29
Funções de menu
3. Limpe o nome antigo e insira o novo nome
desejado.
4. Pressione [OK].
Como alterar a melodia da campainha
1. Vá para o grupo desejado.
2. Pressione <
3. Selecione a categoria de campainha e pressione
[Para baixo].
4. Selecione a melodia da campainha.
5. Pressione [OK].
Meu número
Exibe o seu número de telefone.
Info. memória
Utilize este menu para exibir o número de contatos
que você armazenou na Agenda.
26
Menu
> e selecione
(Menu 2-4)
(Menu 2-5)
Campainha
Torpedo SMS
Utilize este menu
ou
armazenar todas as mensagens SMS recebidas,
enviadas, não enviadas ou salvas.
Novo Torpedo
.
Você pode criar uma mensagem de texto curta e
enviá-la a outros telefones móveis:
1. Selecione
2. Insira o número de destino e pressione [OK].
Para enviar a mensagem para mais de um
destinatário, pressione [Direita] e inclua os
números adicionais.
3. Insira sua mensagem e pressione [OK].
Você pode recuperar uma mensagem padrão ao
pressionar <
4. Selecione uma opção. As seguintes opções estão
disponíveis:
•
Enviar para
adiciona mais números de destino.
(Menu 3)
para criar novas mensagens SMS
(Menu 3-1)
Novo Torpedo
Menu
: altera o número de destino ou
.
> e selecionar
Msg padrão
.
Page 30
•
Msg
: altera o conteúdo da mensagem já
inserida.
•
Núm. retorno
•
Opções
: altera o número de retorno.
: altera as configurações de SMS para
enviar a mensagem.
Prioridade
Notif. entrega
: seleciona um nível de prioridade.
: define se a rede o informará
quando sua mensagem for entregue.
Salvar mensagem
: define o que o telefone
vai fazer quanto às mensagens enviadas.
- Salvar automát.: o telefone salva uma cópia
da mensagem automaticamente.
- Aviso p/salvar: o telefone pergunta se você
deseja salvar a mensagem ou não.
- Não salvar: o telefone não salva a
mensagem na Saída.
•
Rascunho
: salva a mensagem na pasta
Rascunho.
5. Se você estiver satisfeito com a mensagem
inserida, pressione <
Enviar
>.
Cx. Postal
(Menu 3-2)
Ao acessar este menu, o visor mostra a última
notificação de correio de voz. Percorra a notificação
desejada pressionando as teclas de Navegação.
Pressione <
Chamada
> para acessar o servidor do
correio de voz para ouvir a mensagem.
Pressione <
Opções
> para acessar as seguintes
opções:
•
Ouvir
: acesse o servidor de correio de voz para
ouvir a mensagem.
•
Apagar ícone
Receb.
(Menu 3-3)
: apague a notificação selecionada.
Esta pasta armazena todas as mensagens recebidas.
Como ver uma mensagem no momento do
recebimento
Quando uma mensagem foi recebida, o telefone o
alerta ao:
• Exibir um ícone de mensagem () com uma
notificação de texto
Funções de menu
Torpedo SMS
(Menu 3)
27
Page 31
Funções de menu
• Emitir um som ou vibrar, dependendo da
configuração de alerta de mensagem.
Para ler uma mensagem imediatamente, pressione
[OK].
Como visualizar uma mensagem na Entrada
Os ícones a seguir podem aparecer na lista de
mensagens:
• foi lida
• não foi lida
• Mensagens urgentes (Vermelho: mensagens
não lidas, Azul: mensagem lida)
A partir desta lista de mensagens, escolha uma
mensagem que deseja ver.
Ao visualizar uma mensagem, pressione <
para acessar as seguintes opções:
•
•
•
•
•
28
Responder
Encaminhar
Apagar
Chamar
Salvar
: responde ao remetente.
: encaminha a mensagem.
: apaga a mensagem.
: liga para o remetente.
: salva o número na Agenda.
Opções
>
•
Mover
: move a mensagem da Entrada para a
caixa Salvas.
•
Extrair núm.
texto da mensagem.
•
Extrair e-mail
texto da mensagem.
•
Extrair URL
Enviadas
Essa pasta armazena mensagens que o telefone está
tentando enviar, enviou, ou não conseguiu enviar.
Nesta pasta, os seguintes ícones estão disponíveis:
• foi enviada
• foi aberta
A partir da lista de mensagens, selecione a mensagem
que você deseja ver:
Ao visualizar uma mensagem, pressione <
para acessar as seguintes opções:
•
Reenviar
•
Apagar
: extrai os números de telefone do
: extrai os endereços de e-mail do
: extrai os endereços URL.
(Menu 3-4)
: envia a mensagem.
: apaga a mensagem.
Opções
>
Page 32
Rascunho
Esta pasta armazena as mensagens salvas para serem
enviadas posteriormente.
A partir da uma lista de mensagens, selecione uma
mensagem e pressione <
mensagem.
Para obter detalhes sobre as opções de mensagem,
consulte a caixa
Salvas
Esta pasta armazena as mensagens enviadas a partir
da Entrada para esta pasta.
A partir da uma lista de mensagens, selecione uma
mensagem e pressione <
mensagem.
Para obter detalhes sobre as opções de mensagem,
consulte a caixa
Apagar msg
(Menu 3-5)
Enviadas
(Menu 3-6)
Enviadas
(Menu 3-7)
Reenviar
.
Reenviar
.
> para enviar a
> para enviar a
Use este menu para apagar todas as mensagens em
cada pasta de mensagens. Você também pode apagar
todas as mensagens de uma vez selecionando
msg
.
Quando uma mensagem de confirmação for exibida,
selecione
Config. Torpedo
Utilize este menu para definir várias opções de envio
ou recebimento das mensagens SMS.
•
•
•
Sim
.
(Menu 3-8)
Tempo rolagem
Quando você seleciona
rolar a tela manualmente.
Lembrete msg
telefone o lembrará das novas mensagens.
Auto apagar
mensagem for recebida quando a
cheia.
Ligar
: O telefone automaticamente apaga as
mensagens mais antigas a fim de receber as novas
mensagens.
: seleciona o tempo de rolagem.
Desligar
: define a regularidade com que o
: define o que acontece se uma nova
, você precisa
Receb.
Todas
estiver
Funções de menu
Torpedo SMS
(Menu 3)
29
Page 33
Funções de menu
Desligar
apagar as mensagens antigas para receber as
novas.
•
Nova msg
configurações padrão ao criar uma nova
mensagem.
Núm. retorno
Salvar msg
quanto às mensagens enviadas.
•
•
•
Modo inserção
de inserção de texto padrão ao criar uma nova
mensagem.
Notif. entrega
quando a mensagem foi entregue.
30
: O telefone avisa que você precisa
: configura as opções a seguir como
: insere um número de retorno.
: define o que o telefone vai fazer
Não salvar
na Saída.
Avisar antes
deseja salvar a mensagem.
Auto salvar
uma cópia da mensagem.
: O telefone não salva a mensagem
: O telefone pergunta se você
: O telefone salva imediatamente
: você pode selecionar um modo
: configura a rede para informá-lo
•
Msg padrão
padrão predefinidas e criar novas mensagens
padrão. Você pode utilizar as mensagens ao
escrever uma mensagem.
•
Aviso de msg
telefone para as novas mensagens recebidas
durante uma chamada.
Ligar
ícone correspondente.
Desligar
quanto às mensagens recebidas, mas exibe o ícone
correspondente.
: você pode editar as mensagens
: você pode definir os alertas do
: O telefone o alerta com um bipe e exibe o
: O telefone não o alerta ativamente
Page 34
Tons & Imagens
Utilize este menu para alterar as configurações do
visor e sons.
Visor
(Menu 4-1)
Utilize este menu para alterar as configurações do
visor e das luzes.
Formato do Menu
Utilize este menu para alterar o estilo do menu. Você
pode selecionar as opções
Papel de parede
Utilize este menu para alterar a imagem de fundo a
ser exibida no modo de Espera.
Luz do visor
Você pode selecionar o período de tempo que a luz do
visor ficará acesa e o tempo em que o visor
permanece no modo Apagado, no qual a luz de fundo
fica desligada.
(Menu 4-1-3)
(Menu 4)
(Menu 4-1-1)
Lista
(Menu 4-1-2)
ou
Ícone
.
•
Visor principal
de tempo que a luz do visor ficará acesa.
•
Teclado
tempo que o teclado fica iluminado.
•
Econ. energia
teclado e escurecer o visor
Saudação
Utilize este menu para inserir uma mensagem de
saudação a ser exibida na parte inferior do visor no
Modo de espera. Insira uma nova mensagem de
saudação e pressione [OK].
Atalho
Utilize este menu para definir as atribuições de atalho
das teclas de Navegação.
1. Selecione a tecla desejada.
2. Selecione o menu a ser atribuído à tecla e
(Menu 4-1-4)
(Menu 4-1-5)
pressione [OK].
: você pode especificar o período
: você pode especificar o período de
: configura o telefone para apagar
.
Funções de menu
o
Tons & Imagens
(Menu 4)
31
Page 35
Funções de menu
Relógio dual
Utilize este menu para selecionar dois fusos horários a
serem exibidos quando você seleciona
como a imagem de papel de parede. p. 31
1. Vá para
[Direita].
2. Vá para o campo P1 e pressione as teclas
[Esquerda] ou [Direita] para selecionar o fuso
horário para o relógio esquerdo.
3. Vá para o campo P2 e pressione as teclas
[Esquerda] ou [Direita] para selecionar o fuso
horário para o relógio direito.
4. Pressione [OK].
Você pode aplicar o horário de verão a cada relógio.
Vá para
[Esquerda] ou [Direita] e vá para P1 ou P2.
Selecione
Contraste
Utilize este menu para ajustar o brilho do visor
conforme diversas condições de iluminação.
32
(Menu 4-1-6)
Localização
HorárioVerão
Lig.
e pressione [OK].
(Menu 4-1-7)
Relógio dual
pressionando [Esquerda] ou
pressionando a tecla
Sons
(Menu 4-2)
Utilize este menu para personalizar diversas
configurações de som.
Vol. campainha
Utilize este menu para selecionar um volume para a
campainha de chamada, alerta de mensagem, alarmes
ou alarme
que você está.
•
Silencioso
•
Vibrar
•
1-bipe
•
Nível 1~8
campainha de chamada. Quanto maior o número
de barras, mais alto o volume.
•
Alto+Vib
As opções de volume podem variar,
dependendo do item selecionado.
(Menu 4-2-1)
do calendário
: o telefone não toca.
: o telefone vibra, mas não toca.
: o telefone emite um bipe.
: seleciona um volume para a
: o telefone vibra e depois toca.
, dependendo do lugar em
Page 36
Tipo campainha
(Menu 4-2-2)
Utilize este menu para selecionar o tipo de campainha
para as chamadas recebidas, alerta de mensagem ou
alarme
do calendário
Tom tecla
(Menu 4-2-3)
.
Utilizando este menu, você pode definir o som do
teclado que o telefone emite quando você pressiona
uma tecla.
•
Tipo
: selecione um som que o telefone emitirá ao
pressionar uma tecla.
•
Volume
: ajuste o volume do som do teclado.
Alertas
(Menu 4-2-4)
Utilize este menu para que o alerta do telefone (bipe)
o informe que determinados eventos ocorreram.
•
Tom minuto
: ajusta o telefone para emitir um
bipe a cada minuto durante uma chamada
efetuada para mantê-lo informado da duração da
chamada.
•
Serviço alertas
: ajusta o telefone para emitir um
bipe quando você sai ou retorna para a área de
serviço.
•
Conectar
: ajusta o telefone para emitir um bipe
quando sua ligação for conectada ao sistema.
•
Desconectar
: ajusta o telefone para emitir um
bipe quando sua ligação for desconectada do
sistema.
•
Sinal fraco
: ajusta o telefone para emitir um bipe
quando uma chamada for perdida durante a
conversação devido ao enfraquecimento do sinal.
•
Roaming
: ajusta o telefone para emitir um bipe
quando seu telefone entrar em roaming.
Aviso roaming
(Menu 4-2-5)
Utilize este menu para configurar o telefone para
emitir um som característico quando seu telefone
entrar em roaming.
Escolha
Normal
Especial
para usar uma campainha normal ou
para utilizar uma campainha característica.
Funções de menu
Tons & Imagens
(Menu 4)
33
Page 37
Funções de menu
Duração do tom
Utilize este menu para definir tons DTMF curtos ou
longos a serem enviados para acessar tele-serviços,
como uma conta bancária. Se o serviço for digital,
como a maioria é, os tons DTMF curtos quase sempre
funcionarão.
Liga/Desliga
Utilize este menu para ativar ou desativar o som que o
telefone emite quando é ligado ou desligado.
Meu Vivo
O modo de menu Vivo, fornecido pelo provedor de
serviço, contém os menus de personalização para
permitir que você altere as configurações do seu
telefone, como configuração do visor e do som.
No modo de menu Vivo, você pode acessar mais
rápida e facilmente os menus e alterar as
configurações, conforme desejado.
34
(Menu 4-2-6)
(Menu 4-2-7)
(Menu 5)
Atalho
(Menu 5-1)
Utilize este menu para definir as atribuições de atalho
das teclas de Navegação.p. 31
Tipo campainha
Utilize este menu para selecionar o tipo de campainha
para as chamadas recebidas, alerta de mensagem ou
alarme
do calendário
Formato do Menu
Utilize este menu para alterar o estilo do menu. Você
pode selecionar as opções
Saudação
Utilize este menu para inserir uma mensagem de
saudação a ser exibida na parte inferior do visor no
modo de espera. Insira uma nova mensagem de
saudação e pressione [OK].
(Menu 5-2)
(Menu 5-4)
.
(Menu 5-3)
Lista
ou
Ícone
.
Page 38
Papel de parede
Utilize este menu para alterar a imagem de fundo a
ser exibida no modo de espera.
Config. Original
Utilize este menu para zerar as configurações do visor
e as configurações de som individualmente.
Config. Torpedo
Utilize este menu para definir várias opções de
envio ou recebimento das mensagens SMS. p. 29
CSP autom.
Utilize este menu para ajustar o telefone para
automaticamente adicionar o CSP (Código de
Seleção de Prestadora) nos números de chamada
de longa distância ao efetuar uma chamada.
p. 40
(Menu 5-5)
(Menu 5-6)
(Menu 5-7)
(Menu 5-8)
Caixa Postal
Utilize este menu para conectar-se ao servidor de
correio de voz para acessar seus correios de voz.
Para mais detalhes, entre em contato com seu
provedor de serviços.
Você deve inserir o número do servidor de voz
antes de poder acessar seus correios de voz. Seu
provedor de serviços pode fornecer o número do
servidor de voz.
Portal de Voz
Utilize este menu para acessar o serviço ativado por
voz e para obter conteúdo de áudio como as principais
notícias, informações sobre filmes, previsão do tempo,
finanças e trânsito, fornecidos pelo seu provedor de
serviço.
Para mais detalhes sobre o serviço, entre em contato
com o seu provedor de serviços.
(Menu 6)
(Menu 7)
Funções de menu
Caixa Postal
(Menu 6)
35
Page 39
Funções de menu
PIM
(Menu 8)
O recurso PIM permite que você acompanhe seus
horários e tarefas, veja as ocorrências de alarmes
perdidos e crie uma nota.
Também permite que você utilize o aparelho como
uma calculadora, faça a contagem regressiva para um
dia específico e ajuste a hora e data atuais.
Hoje
(Menu 8-1)
Utilize este menu para exibir os itens da Agenda
armazenados para o dia atual na visualização Hoje.
Para mais detalhes sobre como armazenar itens,
consulte a seção apropriada.
Ao visualizar a opção Hoje ou um evento, pressione
<
Menu
> para acessar as seguintes opções:
•
Adicionar novo
•
Apagar
•
Apagar tudo
selecionada.
36
: apaga o evento.
: adiciona um novo evento.
: apaga todos os eventos para a data
Calendário
Quando você entra no menu
na visualização Mês aparece com a data de hoje
indicada por uma caixa azul. O dia selecionado é
sublinhado e os dias com eventos programados são
indicados por uma caixa amarela.
Pressione <
•
Visualizar
data.
•
Adicionar novo
•
Apagar tudo
selecionados.
•
Ir para data
você inseriu.
Como inserir um novo evento agendado
1. Vá para uma data no calendário.
2. Pressione <
3. Insira as informações do evento e pressione [OK].
(Menu 8-2)
Calendário
Menu
> para acessar as seguintes opções:
: acessa o(s) lembrete(s) para aquela
: adiciona um novo evento no dia.
: apaga todos os eventos
: vai para uma data específica que
Menu
> e selecione
, o calendário
Adicionar novo
.
Page 40
4. Insira a data e hora inicial/final do evento.
Você pode alternar entre AM e PM no formato de
12 horas. Pressione [2] para A(AM) ou [7] para
P
(PM).
5. Selecione quando um alarme o alerta sobre o seu
evento.
6. Pressione [OK] ou <
Salvar
> para salvar o evento.
Como visualizar um evento
A caixa amarela
em uma data do calendário indica os
eventos agendados para esse dia:
1. Selecione uma data no calendário para exibir os
eventos do dia.
2. Selecione um evento para ver seus detalhes.
3. Pressione <
Menu
> para acessar as seguintes
opções:
•
Editar
•
•
: edita as informações do evento.
Apagar
: apaga o evento selecionado.
Adicionar novo
: adiciona um novo evento.
Lista de tarefas
(Menu 8-3)
Utilize este menu para criar uma lista de tarefas a
serem executadas.
Como criar uma nova tarefa
1. Insira o conteúdo da tarefa e pressione [OK].
2. Insira uma hora e data final.
3. Vá para o campo
4. Pressione <
Salvar
Priorid.
e selecione uma opção.
>.
Como visualizar uma tarefa
1. Vá até uma tarefa.
2. Pressione [OK] para ver os detalhes da tarefa.
3. Pressione <
Menu
> para acessar as seguintes
opções:
•
Editar
•
•
: edita a tarefa selecionada.
Apagar
: apaga a tarefa selecionada.
Adicionar novo
: adiciona uma nova tarefa.
Funções de menu
PIM
(Menu 8)
37
Page 41
Funções de menu
Bloco de notas
Utilize este menu para criar notas sobre coisas
importantes que você precisa lembrar.
Como criar uma nova nota
1. Insira uma nota.
2. Pressione [OK].
Como visualizar uma nota
1. Vá até uma nota.
2. Pressione [OK] para ver os detalhes da nota.
3. Pressione <
opções:
•
Editar
•
Apagar
•
Adicionar novo
Alarme
Utilize este menu para definir os alarmes para tocarem
nos horários específicos.
38
(Menu 8-5)
(Menu 8-4)
Menu
> para acessar as seguintes
: edita a nota.
: apaga a nota selecionada.
: adiciona uma nova nota.
Como configurar um alarme
1. Selecione o tipo de alarme.
2. Pressione [Esquerda] ou [Direita] para selecionar
Ligar
e pressione [Para baixo].
3. Insira um horário específico para o alarme tocar.
Pressione [Para baixo].
4. Selecione um tipo de campainha e pressione [Para
baixo].
5. Selecione uma opção de repetição e pressione
<
Salvar
>
Como interromper um alarme
• Pressione qualquer tecla para interromper o
alarme.
• Para desativar uma configuração de alarme,
selecione um alarme definido, selecione
e pressione <
Calculadora
Utilize este menu para realizar as funções aritméticas
básicas: soma, subtração, multiplicação e divisão.
Salvar
(Menu 8-6)
>.
Desligar
Page 42
1. Insira o primeiro número.
Pressione [ ] para inserir um ponto decimal.
Pressione [ ] para alterar o sinal de um número
para negativo (-).
2. Pressione uma das teclas de Navegação para
acessar a função matemática desejada.
3. Insira o segundo número.
4. Pressione [OK] para ver o resultado.
5. Para zerar a calculadora, pressione [C].
Horário mundial
Utilize este menu para verificar as horas em qualquer
parte do mundo.
Percorra o mapa pressionando as teclas de
Navegação.
Para aplicar a configuração de horário de verão (DST Daylight Saving Time), pressione <
Para cancelar a configuração, pressione <
(Menu 8-7)
H.Verão
H.Normal
>.
>.
Contagem
Utilize este menu para contar quantos dias restam até
um dia específico.
1. Insira as informações da contagem e pressione
[OK].
2. Insira a data a partir da qual você deseja realizar a
contagem regressiva e pressione <
Ajustar hora
Quando você precisar inserir manualmente a data e
hora atuais em áreas específicas onde a recepção de
serviço de chamada é fraca, utilize este menu para
ajustar a hora e data no modo de Espera. Insira a data
e hora e pressione [OK].
Configurações
Vários recursos diferentes do sistema do seu telefone
podem ser personalizados conforme as suas
preferências.
(Menu 8-8)
(Menu 8-9)
(Menu 9)
Salvar
>.
Funções de menu
Configurações
(Menu 9)
39
Page 43
Funções de menu
CSP autom.
Utilize este menu para ajustar o telefone para
automaticamente adicionar o CSP (Código de Seleção
de Prestadora) nos números de chamada de longa
distância ao efetuar uma chamada.
Lig./Deslig.
Este menu permite ativar ou desativar a função Auto
CSP. Selecione
Desligar
Config. CSP
Este menu permite configurar os 2 dígitos do código
da operadora a serem adicionados ao número de
telefone nas chamadas de longa distância. Insira o
código da operadora desejada e pressione [OK].
Antes de configurar o código da
deve primeiramente habilitar o menu
O código é adicionado somente quando o número
de telefone tiver 6, 7, 10, ou 11 dígitos e começar
com 0xx por exemplo, 012 ou 015.
40
(Menu 9-1)
(Menu 9-1-1)
Ligar
para desativar.
para ativar esta função ou
(Menu 9-1-2)
operadora
, você
Lig./Deslig.
Bloq.tecl.autom.
Utilize este menu para ajustar o telefone para
automaticamente bloquear o teclado se nenhuma tecla
for pressionada por um determinado período.
Atend. autom.
Utilize este menu para o telefone atender as chamadas
automaticamente após um tempo especificado quando
você estiver utilizando o fone de ouvido.
Atend. cham.
Utilize este menu para definir como atender as
chamadas recebidas.
•
Qualq. tecla
pressiona qualquer tecla, exceto [].
•
.
Tecla send
pressiona [].
(Menu 9-2)
(Menu 9-3)
(Menu 9-4)
: responde as chamadas quando você
: responde as chamadas quando você
Page 44
Redisc. autom.
(Menu 9-5)
Utilize este menu para ajustar o telefone para discar
novamente o número de maneira automática quando
uma conexão falha.
Idioma
(Menu 9-6)
Utilize este menu para selecionar um dos vários
idiomas do texto do visor.
Sistema
(Menu 9-7)
Este menu fornece a você opções para selecionar uma
rede.
Selec. NAM
(Menu 9-7-1)
Seu telefone pode ter dois NAMs (Módulo de Atribuição
Numérica), utilizados essencialmente para o número
de telefone. Utilize este menu para alternar seu
serviço entre os dois números.
Se você alterar o NAM, o telefone desligará e ligará
automaticamente e obterá serviço utilizando o novo
NAM.
Sel. sistema
(Menu 9-7-2)
O roaming permite que você registre seu telefone e
utilize os recursos de outra rede, se a sua rede não
estiver disponível. O roaming é relevante apenas em
áreas onde existam pelo menos dois provedores de
serviço celular que tenham acordos de roaming
válidos.
Quando você estiver utilizando outra rede, o ícone de
Roaming () será exibido.
•
Somente local
: você não pode efetuar roaming.
Quando o sistema local não estiver disponível e o
ícone Sem serviço () for exibido,
poderá efetuar nem receber chamadas
•
Padrão
: seu telefone procura automaticamente o
você não
.
primeiro sistema disponível.
Ativar PRL
(Menu 9-7-3)
Seu telefone pode encontrar uma rede de provedor de
celular na Lista de Roaming Preferencial (PRL), uma
lista de classe de bandas e canais que o telefone
utiliza quando tenta localizar e conectar-se a uma rede
enquanto está em roaming. Neste menu, você pode
ativar ou desativar o uso do PRL.
Funções de menu
Configurações
(Menu 9)
41
Page 45
Funções de menu
•
Sim
: o telefone procura e lista todos as redes de
provedor de rede disponíveis para sua área.
•
Não
: o telefone procura o canal padrão para
localizar sua própria rede.
Ajuda
(Menu 9-8)
Utilize este menu para ver as informações sobre seu
telefone.
Centro cham.
Liga para a central de chamadas.
Info. telefone
Utilize este menu para ver as informações sobre o seu
telefone.
Versão
Exibe as informações sobre seu telefone.
Núm. telefone
Exibe seu número de telefone.
42
(Menu 9-8-1)
(Menu 9-8-2)
(Menu 9-8-2-1)
(Menu 9-8-2-2)
Segurança
Utilize este menu para proteger o telefone contra uso
não autorizado.
Para acessar o menu
senha do seu telefone. A senha predefinida é
Bloquear tel.
Utilize este menu para bloquear o telefone.
•
Desbloquear
desbloqueado.
•
Ao ligar
automaticamente na próxima vez que você ligá-lo.
•
Bloq. agora
imediatamente.
Quando o telefone está bloqueado, você deve inserir o
código do telefone toda vez que acessar as funções de
menu.
Cód. bloqueio
Utilize este menu para alterar o código do telefone. A
senha predefinida é
(Menu 9-9)
Segurança
(Menu 9-9-1)
: o telefone permanece
: o telefone será bloqueado
: o telefone é bloqueado
(Menu 9-9-2)
0000
, você deve inserir a
.
0000
.
Page 46
Restrição
(Menu 9-9-3)
Utilize este menu para restringir todas funções de
chamada no telefone e o acesso a Agenda.
Quando este recurso estiver ativado, você deve inserir
o código do telefone para acessar as funções restritas.
A senha predefinida é
Núm. emerg.
0000
(Menu 9-9-4)
.
Utilize este menu para armazenar os números de
emergência que podem ser discados manualmente a
qualquer momento, mesmo se o seu telefone estiver
bloqueado ou se todas as chamadas efetuadas
estiverem restringidas.
Para fazer uma chamada de emergência no modo de
Bloqueio, insira um número programado e então
pressione [].
AVISO IMPORTANTE
As chamadas de emergência podem não estar
disponíveis em todas as redes sem fio em todos os
momentos. Uma conexão nem sempre pode ser
garantida devido a diversos métodos de transmissão,
parâmetros de rede e configurações do usuário para
completar uma ligação a partir do seu celular.
NÃO dependa desse aparelho como o principal meio
para discar 190, 192, 193 ou para qualquer outra
comunicação essencial ou de emergência.
Lembre-se de ligar sempre o seu celular e verifique o
nível adequado de sinal antes de efetuar uma
chamada.
Apagar ag. tel.
(Menu 9-9-5)
Utilize este menu para apagar todos os dados
armazenados no telefone.
Quando uma mensagem de confirmação for exibida,
selecione
Zerar telefone
Sim
.
(Menu 9-9-6)
Utilize este menu para zerar as configurações originais
do telefone, configurações do visor e as configurações
de som individualmente. Você pode também zerar
todas as configurações em seu telefone ao mesmo
tempo.
Funções de menu
Configurações
(Menu 9)
43
Page 47
Informações de saúde e segurança
Informações de certificação SAR
Esse telefone atende as diretrizes da Agência Nacional de
Telecomunicações (ANATEL) referentes à exposição a
ondas de rádio.
Seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio.
Ele é projetado e fabricado para não exceder os limites de
emissão para exposição à energia de radiofreqüência (RF)
estabelecidos pela Anatel. Estes limites fazem parte de
diretrizes mais amplas, e estabelecem os níveis permitidos
de energia de radiofreqüência para a população em geral.
Essas diretrizes são baseadas em padrões de segurança
que são desenvolvidos por organizações científicas
independentes por meio de estudos científicos periódicos e
avaliação dos mesmos. Os padrões incluem uma
substancial margem de segurança projetada para garantir
a segurança de todas as pessoas, independentemente de
sua idade e estado de saúde.
O padrão de exposição para telefones celulares móveis
emprega uma unidade de medida conhecida como Taxa de
Absorção Específica (Specific Absorption Rate - SAR). O
limite de SAR estabelecido pela Anatel é de 2,0 W/kg*.
Os testes de SAR são conduzidos com a utilização de
posições padrão de operação especificadas pela Anatel,
com o telefone transmitindo no seu nível máximo
44
autorizado de potência e em todas as bandas de
freqüência testadas. Embora o SAR seja determinada no
nível máximo de potência autorizado, o nível real de SAR
do telefone quando em operação pode ser bem inferior ao
valor máximo. Isto ocorre porque o telefone é projetado
para operar em múltiplos níveis de potência, de forma a
utilizar apenas a potência exigida para atingir a rede. De
forma geral, quanto mais perto você estiver de uma
antena de estação de base, menor será a potência de
saída. Antes que um modelo de telefone seja
disponibilizado para sua venda ao público, deve ser
testado e certificado pela Anatel que o mesmo não excede
os limites estabelecidos nos requisitos adotados pelo
governo para exposição segura. Os testes são executados
nas posições e localizações exigidas pela Anatel para cada
modelo. Embora possam existir diferenças entre os níveis
de SAR para os diversos telefones e diferentes posições,
todos eles atendem às exigências governamentais para
exposição segura.
* No Brasil, o limite de SAR para os telefones celulares utilizados
pelo público é de 2,0 Watts/ kg (W/kg) ponderado por dez gramas
de tecido humano. O padrão incorpora uma margem de segurança
substancial, para fornecer proteção adicional ao público e prevenir
qualquer variação nas medições.
Page 48
Cuidados na utilização de baterias
• Nunca use qualquer carregador ou bateria que esteja
danificado.
• Utilize a bateria apenas para o seu propósito
específico.
• Se você utilizar o telefone próximo de uma estação de
base da rede, ele consumirá menos energia; os
tempos de conversa e de espera (standby) são
bastante afetados pela força do sinal na rede celular e
pelos parâmetros definidos pelo operador da mesma.
• O tempo de carga da bateria depende da carga
remanescente e do tipo da bateria e do carregador
utilizados. A bateria pode ser carregada e
descarregada centena de vezes, mas irá se desgastar
gradualmente. Quando o tempo de operação (tempo
de conversa e de espera) for sensivelmente mais curto
do que o normal, é o momento de adquirir uma
bateria nova.
• Se não for utilizada, uma bateria completamente
carregada irá se descarregar sozinha com o tempo.
• Use apenas baterias e carregadores aprovados pela
Samsung. Quando um carregador não estiver sendo
utilizado, desligue-o da tomada. Não deixe a bateria
conectada ao carregador por mais de uma semana, já
que o excesso de carga pode diminuir sua vida útil.
• Temperaturas extremas afetarão a capacidade de
carga de sua bateria: ela pode precisar ser resfriada
ou aquecida antes da carga.
• Não deixe a bateria em lugares quentes ou frios já que
isso reduzirá sua capacidade e vida útil. Sempre tente
manter a bateria na temperatura ambiente. Um
telefone com uma bateria quente ou fria pode não
funcionar temporariamente, mesmo que a bateria
esteja totalmente carregada. As baterias de Li-ion são
especialmente afetadas por temperaturas abaixo de
0º C (32º F).
• Não coloque a bateria em curto. Pode ocorrer um curto
circuito acidental quando um objeto metálico (moeda,
clipes ou caneta) causar uma conexão direta entre os
terminais + e - da bateria (as tiras de metais na
mesma), por exemplo quando você transportar uma
bateria de reserva no bolso ou em sua pasta. Um curto
circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o
objeto que causá-lo.
• Jogue fora as baterias usadas segundo as
regulamentações locais. Sempre faça reciclagem. Não
incinere as baterias.
Informações de saúde e segurança
45
Page 49
Informações de saúde e segurança
Segurança ao dirigir
No Brasil a legislação não permite o uso do telefone
celular ao dirigir.
Ambiente de operação
Lembre-se de obedecer quaisquer regulamentos especiais
em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone
onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar
interferência ou perigo.
Quando conectar o telefone ou outro acessório a qualquer
dispositivo, leia este guia do usuário para obter
informações de segurança detalhadas. Não conecte
produtos incompatíveis.
Esteja ciente de que, como é o caso de qualquer
equipamento móvel de rádio-transmissão, para o
funcionamento satisfatório e sua segurança pessoal, o
equipamento deve ser utilizado apenas em sua posição
normal (junto ao ouvido com a antena apontada acima do
ombro).
Dispositivos eletrônicos
A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos é
protegida contra sinais de radiofreqüência (RF).
46
Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos podem não
ter proteção contra sinais de radiofreqüência no seu
telefone celular. Consulte o fabricante para obter outras
alternativas.
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja
mantida uma separação mínima de 15 cm (6 polegadas)
entre o celular e um marca-passos para evitar a
interferência potencial com o marca-passos. Essas
recomendações são consistentes com a pesquisa
independente realizada e recomendações da Pesquisa de
Tecnologia Celular (Wireless Technology Research)
referentes ao marca-passos. Se tiver algum motivo para
suspeitar da existência de interferência, desligue o
aparelho imediatamente.
Aparelhos de audição
Alguns telefones celulares digitais podem interferir com
certos aparelhos de audição. Na hipótese de tal
interferência, consulte o fabricante do seu aparelho de
audição para discutir soluções.
Outros Aparelhos Médicos
Caso esteja utilizando qualquer outro aparelho médico
pessoal, consulte o fabricante do seu aparelho para
Page 50
determinar se este está adequadamente protegido contra
a energia externa de radiofreqüência.
Seu médico poderá ajudá-lo na obtenção dessas
informações.
Desligue o seu telefone nos locais de tratamento de saúde
se houver quaisquer regulamentos afixados com
instruções neste sentido.
Veículos
Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas
eletrônicos que estejam de forma incorreta ou inadequada
nos veículos motorizados. Verifique com o fabricante ou
seu representante sobre seu veículo.
Você também deve consultar o fabricante de qualquer
equipamento que tenha sido adicionado ao seu veículo.
Locais com avisos
Desligue seu aparelho em qualquer local em que houver
avisos afixados nesse sentido.
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue seu aparelho em qualquer área que apresente
atmosfera potencialmente explosiva e obedeça todas as
sinalizações e instruções. Faíscas nessas áreas podem
causar uma explosão ou incêndio resultando em
ferimentos ou até mortes.
Solicite aos usuários que desliguem o aparelho enquanto
estiverem no posto de abastecimento (posto de serviço).
Lembre aos usuários da necessidade de observar as
restrições sobre o uso de equipamentos de rádio em
postos de abastecimento (depósitos de combustíveis e
áreas de distribuição), fábricas de produtos químicos ou
nos locais onde há operações explosivas em andamento.
Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são com
freqüência, embora nem sempre, sinalizadas claramente.
Essas áreas incluem: sob convés de barcos; transferência
de produtos químicos ou instalações de armazenagem;
veículos utilizando gás de petróleo liquefeito (como
propano ou butano); áreas com ar impregnado de
produtos ou partículas químicas, como grãos, pó ou poeira
metálica; e qualquer outra área em que normalmente haja
aviso para desligar o motor do veículo.
Informações de saúde e segurança
47
Page 51
Informações de saúde e segurança
Chamadas de emergência
Este telefone, como qualquer outro aparelho celular, utiliza
sinais de rádio e redes celulares e terrestres, bem como
funções programadas pelo usuário, que não podem
garantir a conexão em qualquer condição. Desta forma,
você não deve confiar apenas em seu telefone celular para
comunicações essenciais (emergências médicas, por
exemplo).
Para efetuar ou receber chamadas, o telefone deve estar
ligado e em uma área de serviço com sinal celular de força
adequada. Chamadas de emergência podem não ser
possíveis em todas as redes de telefonia celular ou quando
estiverem em uso determinados serviços da rede ou
funções do aparelho. Verifique com os provedores locais
de serviços celulares.
Para efetuar uma chamada de emergência:
1. Ligue o telefone.
2. Insira o número de emergência para o seu local atual.
Números de emergência podem variar dependendo do
local.
3. Pressione a tecla
48
[]
.
Alguns recursos em uso como Restrição de chamadas
precisam ser desativados antes de efetuar essas
chamadas de emergência. Consulte este documento e seu
provedor de serviços local para telefonia celular.
Outras informações importantes de
segurança
• Apenas o pessoal qualificado deve realizar
manutenções no telefone ou instalar o telefone em um
veículo. Uma instalação ou manutenção incorreta pode
oferecer riscos, assim como anular qualquer garantia
aplicável ao dispositivo.
• Verifique regularmente se todos os equipamentos do
celular em seu veículo estão em ordem e funcionando
adequadamente.
• Não armazene ou carregue líquidos inflamáveis, gases
ou materiais explosivos no mesmo compartimento em
que você guarda seu telefone, suas peças ou
acessórios.
• Para veículos equipados com air bag, lembre-se de
que os air bags inflam com muita força. Não coloque
objetos, incluindo equipamentos portáteis ou
instalados na área que fica em cima do air bag ou na
Page 52
área de abertura do air bag. Se um equipamento sem
fio estiver instalado inadequadamente e o air bag
inflar, poderão ocorrer sérios danos.
• Desligue seu telefone antes de embarcar em um
avião. O uso dos telefones celulares em aviões pode
ser perigoso para o funcionamento do mesmo, e pode
ser ilegal.
• O não cumprimento dessas instruções pode levar à
suspensão ou recusa dos serviços de telefone à pessoa
que desrespeitou a lei, ou à ação jurídica ou ambas.
Cuidados e manutenção
Seu telefone é um produto com projeto e fabricação de
alta qualidade e deve ser tratado com cuidado. As
sugestões a seguir irão ajudá-lo a cumprir com as
obrigações de garantia e a desfrutar desse produto por
muitos anos.
• Mantenha o telefone e todas as suas peças e
acessórios fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha o telefone seco. Chuvas, umidade e líquidos
que contenham minerais irão corroer os circuitos
eletrônicos.
• Não toque no telefone com as mãos molhadas. Isso
poderia causar choque elétrico ou danificar o aparelho.
• Não use ou guarde o aparelho em locais sujos e
empoeirados, já que seus componentes podem ser
danificados.
• Não guarde o telefone em lugares quentes.
Temperaturas elevadas podem reduzir a vida útil de
aparelhos eletrônicos, danificar baterias e distorcer ou
derreter peças de plástico.
• Não guarde o aparelho em locais frios. Quando o
telefone for aquecido (para sua temperatura normal)
pode haver condensação de umidade dentro do
telefone, o que pode danificar seus circuitos
eletrônicos.
• Não derrube, bata ou sacuda seu aparelho. O
manuseio brusco pode danificar circuitos internos.
• Não utilize produtos químicos fortes, solventes ou
detergentes fortes para limpar o aparelho. Limpe com
um pano macio.
• Não pinte seu aparelho. Isso pode impedir o
movimento das peças do aparelho e prejudicar o
funcionamento adequado.
Informações de saúde e segurança
49
Page 53
Informações de saúde e segurança
• Não coloque o telefone dentro ou em cima de
aparelhos de aquecimento, como forno microondas,
fogão ou aquecedor. O telefone pode explodir se for
superaquecido.
• Utilize somente a antena fornecida ou aprovada.
Antenas não autorizadas, e modificações dos
acessórios podem danificar o telefone e violar as
regulamentações relacionadas a dispositivos de rádio.
• Se seu telefone, bateria, carregador ou qualquer
acessório não estiver funcionando adequadamente,
leve-o ao centro de serviços credenciado mais
próximo. Os funcionários do centro de serviços irão
auxiliá-lo e, se necessário, providenciar o reparo do
aparelho.
50
Page 54
ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR
Cidade:
IMPORTANTE
Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da
compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal
original de venda deste telefone celular.
Carimbo do Revendedor:
Revendedor:
Endereço:
Nome:
Nº série eletrônico
DADOS DO COMPRADOR
Telefone Celular Modelo SCH-N530
: A garantia somente será válida se este
Page 55
defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra
ELECTRONICS
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA
entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação
do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma
responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento,
que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo
funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros
acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios
estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será
responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de
tais fatos.
A garantia não cobre:
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do
produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas
externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como
derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS
NO BRASIL
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios,
baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e
acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por
acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por
escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado
com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de
garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a
critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou
placas, por novas ou recondicionadas equivalentes. Os telefones
celulares, acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão
de aquisição dos mesmos.
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone
celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja
enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de acordo
manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de
garantia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição
do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo
preenchimento deste certificado. No caso de telefones ou acessórios
que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data
Page 56
que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por
IV. BATERIA
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração,
modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o
conserto realizado por outras oficinas que não sejam SAMSUNG
CELULAR; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ; (d) Produtos que tenham
tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e)
Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios
não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral,
etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,
maresia, descarga elétrica e outros).
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3
(três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir
da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer
TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA
REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
carregadores que não sejam originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos
selos da bateria tiver sido violado ou contiver evidências de
adulteração; (c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou
serviços que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os
quais tenham sido especificados.
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou
produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras
garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias
tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico. A
SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto à cobertura,
disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos pela companhia
telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG será responsável por
indenização superior ao preço da compra do telefone celular, por
qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo
comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou
Não recarregue as baterias SAMSUNG em
carregadores que não sejam os originais. O uso
destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto.
ATENÇÃO
Page 57
Licenciado pela QUALCOMM Incorporated sob uma ou
mais das seguintes Patentes.