Samsung STH-N375S, STH-N375L, STH-N375D, SCH-N375S User Manual [es]

Printed in Korea
Code No. : GH68-02879A
Mexico. 04/2002. Rev. 1.0
ELECTRONICS
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
TELEFONO
STH-N375
* Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su teléfono
dependiendo del software del mismo o de su proveedor de servicio.
Por favor lea este manual antes de usar su teléfono y consérvelo para fines de referencia.
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44, COL. NUEVA IND. VALLEJO, G.A. MADERO, MEXICO D.F., C.P. 07700 TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG., 250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA
1
Contenido
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su teléfono
Esquema del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luz de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes de comenzar
Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apagar/Encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bloquear el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones generales
Para hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para hacer una llamada desde el directorio . . . . . . . . . 20
Remarcación del último número. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ver llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio rápido a modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de funciones y opciones
Uso de las teclas al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 28
Directorio
Guardar un número telefónico con un nombre . . . . . . . 30
Marcación rápida por memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones de directorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Buscar un número en el directorio y marcarlo. . . . . . . 36
Opciones de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE LA
EXPOSICION A RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) a través de su Informe y su Instrucción FCC 96­326, adoptó una norma de seguridad actualizada con respecto a la exposición humana a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por transmisores regulados por la FCC. Dichos lineamientos son consistentes con la norma de seguridad previamente establecida tanto por los organismos de estándares de los Estados Unidos, como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y con dichas normas internacionales.
Use solamente la antena que viene incluida con el aparato telefónico u otra antena aprobada. Las antenas no autorizadas, modificaciones o accesorios podrían disminuir la calidad de la llamada, dañar el teléfono, o infringir el reglamento de la FCC.
Si la antena está dañada, no utilice el teléfono. Una antena dañada que entra en contacto con la piel puede producir una quemadura leve. Favor acudir a su distribuidor local para reemplazar la antena.
Operación del teléfono colgado al cuerpo
Este dispositivo fue probado para su operación típica, colgado al cuerpo del usuario por medio de la pinza para cinturón/funda colocado a una distancia de 0.78 pulgadas (2.0 cm) del cuerpo. De acuerdo con los requerimientos de exposición a RF de la FCC, deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena, ya sea extendida o en posición de retracción. Se pueden emplear pinzas para cinturón/fundas con componentes no metálicos de terceros que permitan la distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) en apego a los requerimientos de exposición a la RF de la FCC. Es posible que el uso de accesorios no probados, así como la operación del teléfono mientras se tiene colgado del cuerpo, no cumpla con los requerimientos de exposición a la RF de la FCC y, por lo tanto, deberá evitarse. Consulte a su distribuidor local para información sobre accesorios opcionales.
Antena externa montada en el vehículo (opcional, si existe)
Para satisfacer los requerimientos de exposición a la RF de la FCC, deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 7.9 pulgadas (20 cm) entre la persona y la antena externa montada en el vehículo.
Si desea mayor información sobre la exposición a la RF, visite el sitio de internet de la FCC en www.fcc.gov
Opciones durante las llamadas
Activar/desactivar tonos en el teclado . . . . . . . . . . . . . 40
Buscar un número en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usar el servicio SMS(mensajes cortos) . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas con tarjeta telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activar el servicio de privacidad de voz. . . . . . . . . . . . . . 43
Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contestar una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hacer una llamada de conferencia. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menús del teléfono
Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla
. . 46
Acceso a una función de un menú recorriendo la
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lista de funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registro de llamada
Llamada perdida (Menú 1.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada recibida (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada marcada (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tiempo de llamada (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mensajes
Correo de voz (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Leer mensajes (Menú 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Escribir mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fijar lista de mensajes (Menú 2.4). . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Estructurar (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fijar sonidos
Volumen de timbre (Menú 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tono de timbre (Menú 3.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipo de alarma(Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Duración de tono (Menú 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tono del mensaje (Menú 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tono de error (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tono por minutos (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tono de conexión (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Componer melodía (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
2
Fijar teléfono
Mensaje de saludo (Menú 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Control de LCD (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luz de servicio (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Auto llamar (Menú 4.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modo de respuesta (Menú 4.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Teclado Externo (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Idioma (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fijar configuración (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tarjeta de llamada (Menú 4.9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Atajo (Menú 4.10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Organizador
Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista por hacer (Menú 5.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hora y fecha (Menú 5.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seguridad
Código usuario (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar código de seguridad (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . 83
Restricción de llamada (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Llamadas SOS (Menú 6.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Servicios de red
Desviar llamada (Menú 7.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamada en espera (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Selección de red (Menú 7.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Privac. de voz (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selección de NAM (Menú 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fijar código de servicio (Menú 7.6). . . . . . . . . . . . . . . . 91
Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5
4
Precauciones de Seguridad
Lea las siguientes pautas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para información más detallada, consulte la sección "Información sobre salud y seguridad" que aparece en la página 100.
La seguridad vial ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce; estacione el vehículo primero. Recuerde que en algunos países es contra la ley usar un teléfono celular al manejar un vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en lugares de abastecimiento de combustibles (estaciones de servicio) ni cerca de combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Su uso en las aeronaves es ilegal y peligroso.
Respete los reglamentos especiales
Observe los reglamentos especiales vigentes en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono en lugares en que su uso está prohibido, o cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por ejemplo, en un hospital).
Interferencia
Todos los teléfonos celulares pueden estar sujetos a interferencias de radio, lo que puede afectar su desempeño.
Grabadora de mensajes
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Repetir & Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Editar título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
USO de las baterias
Precauciones al usar baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Información sobre seguridad
Seguridad vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ambiente de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tarjeta de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Especificaciones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Además, Ud. puede adquirir los siguientes accesorios para su teléfono con su distribuidor local SAMSUNG:
• Kit manos libres
• Batería estándar
• Adaptador para encendedor de automóvil
• Audífono-micrófono
• Soporte
7
6
Cargador de viaje
Teléfono celular
Manual de usuario
Información sobre exposición a señales de Radio Frecuencia (RF)
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) adoptó una norma de seguridad actualizada con respecto a la exposición humana a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por transmisores regulados por la FCC. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y con dichos estándares internacionales.
De acuerdo con los requerimientos de exposición a RF de la FCC, si ud. utiliza manos libres debe utilizar estuches, soportes u otro accesorios para operación del teléfono colgado al cuerpo suministrados o aprobados por SAMSUNG.
Si ud. no utiliza este tipo de accesorios, asegúrese que la antena del teléfono está mínimo a una pulgada (2.5cm) de su cuerpo cuando está transmitiendo. El uso de accesorios no aprobados puede violar los requerimientos de exposición a RF de la FCC.
Úselo sensatamente
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Accesorios y baterías
Utilice solamente baterías y accesorios aprobados por SAMSUNG.
Servicio técnico autorizado
Sólo personal especializado debe reparar su equipo celular .
Contenido del paquete
Su paquete contiene los siguientes items. La siguiente ilustración puede lucir diferente a su teléfono y accesorios
Batería Correa de mano
9
SSuu tteellééffoonnoo
Tecla Descripción
Ejecuta las funciones indicadas por el texto que se encuentra arriba de Ellas (en la línea inferior de la pantalla).
Dentro del recurso de menús, recorre las opciones de menú y la memoria del directorio cuando se desliza la tecla de navegación (hacia arriba y hacia abajo) y confirma una selección cuando se presiona o se desliza hacia la derecha. Si se desliza la tecla de navegación hacia la izquierda regresa al menú anterior.
Cuando se desliza o presiona en modo de espera, funciona como tecla de atajo para acceder a los menús favoritos. Para obtener más información sobre como asignar las teclas de atajo consulte la página 74. Note que si desliza la tecla de navegación hacia la derecha en modo de espera accede directamente al menú Grabación de voz.
Borra los caracteres de la pantalla. Dentro del recurso de menús, regresa al nivel de menú anterior.
Cuando se mantiene oprimido por más de dos segundos en el modo de espera, rápidamente
activa o desactiva el Modo Silencioso. Hace o contesta una llamada.
En el modo de espera, llama el último número marcado.
Termina una llamada. También enciende y apaga el teléfono cuando se oprime y se retiene. Dentro del recurso de menús, regresa al modo de espera y cancela su entrada.
Cuando se retiene en el modo de espera, accede a su correo de voz.
8
Auricular
Luz de servicio
Tecla acceso izq.
Tecla de navegación
Pantalla
Tecla acceso derecha
Tecla cancelar/
correción
Tecla encendido/ apagado
Teclas alfanuméricas
Teclas de función especial
Tecla llamar/
confirmación de menú
Conector de
audifono
Micrófono
Antena
Su teléfono
Esquema del teléfono
La siguiente ilustración muestra los principales elementos de su teléfono.
Tapa
11
SSuu tteellééffoonnoo
10
SSuu tteellééffoonnoo
Pantalla
Distribución de la pantalla
La pantalla consta de tres áreas.
Area Descripción
Primer renglón Muestra en pantalla varios íconos
(véase página 12).
Renglones Muestra en pantalla mensajes, intermedios instrucciones y cualquier información
que Ud. ingresa (por ejemplo, el número que se va a marcar).
Último renglón Muestra las funciones asignadas en
ese momento a las dos teclas al tacto.
Tecla Descripci
ó
n
Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales.
Ingresa caracteres especiales de marcación. Estas teclas también se utilizan para varios propósitos en diferentes funciones.
~
Íconos Texto y área
gráfica
Indicaciones de tecla al tacto
MMeennúú NNoommbbrreess
Íconos
Ícono Descripción
Muestra la potencia de la señal recibida. A mayor número de barras, mayor será la potencia de la señal.
Aparece cuando hay una llamada en curso. Aparece cuando Ud. está fuera del área de
servicio. Aparece cuando Ud. está fuera de su región y
se ha registrado con otra red (cuando viaja a otras ciudades y países, por ejemplo).
Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje de texto.
Aparece cuando el teléfono se encuentra en modo digital.
Aparece cuando el modo silencioso está activado y cuando la opción de menú Tipo de aviso de llamada entrante (3.3) está programada en Vibración o en Melodía+Vibrar
Muestra el nivel de su batería. A mayor número de barras, mayor será la carga restante.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje en el correo de voz.
Aparece cuando Ud. programa el modo mudo. Aparece cuando Ud. programa una alarma.
13
12
SSuu tteellééffoonnoo
Luz de teclado y pantalla
La pantalla se ilumina con luz de fondo. Cuando Ud. presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende. Ésta se apaga si no se oprime ninguna tecla durante cierto tiempo, dependiendo de la opción de Control de LCD en el menú Fijar teléfono.
Para especificar la extensión de tiempo durante la cual está activa la luz del teclado y la pantalla, programe la opción del menú Iluminar (4.2.1); véase la página 67 para mayor información.
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en el extremo superior derecho del teléfono. Parpadea para indicar su estado de operación. Cuando el teléfono está listo para su uso, parpadea en verde. Cuando entra una llamada, mensaje, Ud. está grabando un mensaje de voz o está en un área fuera de servicio, parpadea en rojo. Cuando hay una llamada perdida o un nuevo mensaje parpadea entre rojo y verde.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio, programe la opción del menú Luz de servicio (4.3); para mayor información, véase la página 69.
Luz de servicio
Antes de comenzar
Instalar la batería
Para instalar la batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono, colocando la parte de superior de la batería a aproximadamente un cuarto de pulgada (0.63 cm) de la lengüeta, de manera que la batería encaje en las ranuras moldeadas en el cuerpo del teléfono.
2. Deslice la batería hacia arriba del teléfono hasta que entre a presión.
15
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
14
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Cargar la batería
Su teléfono se alimenta de corriente con una batería recargable de ion de litio. Su teléfono incluye un cargador de viaje. Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados. Para mayor información, pregunte a su distribuidor local SAMSUNG.
El teléfono se puede utilizar mientras se carga la batería.
Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez, es
necesario cargar la batería completamente. Una batería descargada se recarga aproximadamente en 200 minutos.
Para cargar una batería con un cargador de viaje
1. Con la batería puesta en el teléfono, conecte la clavija del cargador de viaje al conector que se encuentra en la parte inferior del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente AC estándar de pared.
Para quitar la batería
1. Si es necesario, apague el teléfono presionando y reteniendo la tecla hasta que aparezca el gráfico de apagado.
2. Quite la batería. Para ello: Presione y retenga la lengüeta de la parte
superior de la batería que se encuentra en la parte posterior del teléfono y
Deslice la batería hacia abajo para sacarla y
levántela.
17
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
16
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Apagar/Encender el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Oprima la tecla por más de un segundo para encender el teléfono.
3. El teléfono busca su red, y cuando la encuentra, aparece la pantalla de modo de espera.
Nota: El idioma de la pantalla viene programado de
fábrica en español. Para cambiar el idioma, use la opción del menú Idioma (4.7). Para mayor información, consulte la página (71).
4. Cuando desee apagar el teléfono, oprima la tecla
por más de dos segundos.
PPrroovveeeeddoorr ddee sseerrvviicciioo
1122::5577PP
SSaatt 1144 MMaarr
MMeennúú NNoommbbrreess
3. Al terminar de cargar la batería, (el indicador de carga se enciende en verde) desconecte el cargador de la toma de corriente y retírelo del teléfono oprimiendo los dos pasadores de la clavija () y desprendiéndola (➁).
Indicador de batería baja
Cuando la batería está débil y sólo le restan unos cuantos minutos de tiempo de conversación, Ud. escuchará un tono de advertencia y el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla a intervalos regulares, aparece también el icono de batería vacío.
Cuando la batería está demasiado débil para que el teléfono opere, éste se apaga automáticamente.
****AAddvveerrtteenncciiaa****
BBaatteerrííaa bbaajjaa
1918
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Funciones generales
Para hacer una llamada
Cuando aparezca la pantalla de estado de espera, digite el código de área y número telefónico y oprima la tecla .
Nota: Si Ud. programó la opción del menú Auto
llamar (4.4) en Encender (véase la página 69) y
la persona a quien llama no contesta o ya está hablando por teléfono, el número se vuelve a marcar automáticamente hasta diez veces. Si la red contesta la llamada (por ejemplo, mediante un saludo del correo de voz) el teléfono no vuelve a marcar.
Corregir el número
Para borrar… Entonces…
El último dígito que oprima la tecla C aparece en pantalla
Toda la pantalla mantenga oprimida la tecla
C por más de un segundo o cierre la tapa.
Terminar una llamada
Cuando Ud. quiera terminar su llamada, oprima brevemente la tecla y libérela o cierre la tapa.
Bloquear el teléfono
Para proteger su teléfono contra el uso no autorizado, Ud. puede bloquearlo. Cuando el teléfono está bloqueado, no se puede utilizar sin antes ingresar el código de bloqueo.
Para bloquear su teléfono:
Oprima la tecla y manténgala así por más de dos segundos en el modo de espera. La leyenda "Tel. bloqueado" aparecerá en la pantalla en modo de espera.
Para desbloquear el teléfono:
Presione la tecla al tacto Desbloquear e ingrese el código de bloqueo; luego presione la tecla al tacto OK. El código de bloqueo que viene programado de fábrica es 0000. Para mayor información sobre el código de bloqueo, consulte la página 83.
Incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado, Ud. puede hacer llamadas de emergencia a uno de los números especiales almacenados en la Lista de Llamadas SOS (6.4). Para mayor información, consulte la página 85.
Para hacer una llamada de emergencia, oprima la tecla al tacto SOS, seleccione el número de emergencia deseado deslizando la tecla de navegación (hacia arriba o hacia abajo) y oprima la tecla al tacto o después de haberla seleccionado con la tecla de navegación, con esta misma teclas deslizada hacia la derecha también marca el número de emergencia seleccionado. La otra opción de marcar el número de emergencia seleccionado es con la tecla
PPRROOVVEEEEDDOORR DDEE SSEERRVVIICCIIOO
1122::5577PP
TTeell.. bbllooqquueeaaddoo
DDeessbbllooqq.. SSOOSS
21
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
20
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ajustar el volumen
Durante una llamada, si Ud. desea ajustar el volumen del auricular de su celular, use la tecla de navegación. Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo si se quiere subir o bajar el volumen respectivamente.
En el modo de espera del teléfono, con la tapa abierta, Ud. puede ajustar el volumen del teclado usando la tecla de navegación y con la tapa cerrada se puede ajustar siempre y cuando ud. tenga activa la opción Teclado Externo (Menú 4.6) y además que la tecla de navegación tenga asignada la opción de volumen en las opciones e Tecla arriba o Tecla debajo de la opción de menú Atajo (4.10)
Para hacer una llamada desde el directorio
Ud. puede almacenar los nombres y números telefónicos de uso frecuente en la memoria del teléfono, que se denomina directorio. Luego, Ud. simplemente selecciona el nombre requerido para establecer una llamada al número relacionado. Para mayor información sobre la función Directorio, consulte la página 30.
Remarcación del último número
El teléfono almacena los últimos 10 números marcados. Para llamar a cualquiera de estos números, proceda como sigue:
1. Si Ud. digitó cualquier caracter en la pantalla, bórrelo oprimiendo la tecla C por más de un segundo o presione la tecla para regresar al estado de espera.
2.
Presione la tecla para que aparezca en la pantalla el último número marcado.
3.
Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de los números, hasta que aparezca en la pantalla el número requerido.
4. Para… Entonces… Marcar el número que
presione la tecla .
aparece en pantalla Editar el número que •
Presione la tecla al tacto Editar
aparece en pantalla •
Modifique el número, según se requiera; Para mayor información, consulte Corrección del Número (véase página anterior).
• Presione la tecla al tacto Salvar para almacenar el número o la tecla para marcar el número.
23
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ver llamadas perdidas
Si Ud. no puede contestar una llamada por cualquier razón, puede averiguar quién llamaba, siempre y cuando este servicio esté disponible. De esa manera, Ud. podrá llamar a dicha persona, si es necesario. El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla en el modo de espera inmediatamente después de que se perdió la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda como sigue:
1. Si el teléfono está cerrado y tiene Desactivada la opción Teclado Externo(Menú 4.6) abra la tapa, si la opción está Activada continúe con el siguiente paso.
2. Presione la tecla al tacto Ver. El número correspondiente a la llamada perdida
más reciente aparecerá en la pantalla si se tiene disponible.
3. Para… Entonces, presione… Recorrer la lista de las la tecla de navegación
llamadas perdidas (arriba o abajo) Marcar al número la tecla .
indicado en la Pantalla Editar o borrar un
tecla al tacto Opciones número de llamada (véase siguiente perdida página).
22
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Contestar una llamada
Cuando alguien lo llama, el teléfono suena y la animación aparece en medio de la pantalla.
Nombre o número (si se tiene registrado de la llamada entrante
nnnnnnnnnn
(( ))
AAcceeppttaarr
Si usted está suscrito al servicio de Identificación de llamada entrante ,el número telefónico (o nombre, si está almacenado en su directorio) aparece en pantalla. Si no es posible identificarlo, sólo aparece la animación del teléfono.
1. Abra la tapa del teléfono. Si ya estaba abierta oprima la tecla .
Nota: Si la opción de menú Modo de respuesta
(4.5) está programada en Contesta multiteclas, Ud. puede presionar cualquier tecla excepto la tecla ,
si se tiene seleccionada la opción Contestar Tecla Envio Ud. debe presionar la tecla o la
tecla al tacto Aceptar para contestar la llamada (Para más detalles ver la página 70).
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla .
Nota: Ud. puede contestar una llamada mientras usa
las funciones de directorio o menú. La operación en curso se interrumpirá.
25
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Cambio rápido a modo silencioso
Ud. puede cambiar su teléfono a modo silencioso rápidamente sólo tocando una tecla. Presione la tecla C y reténgala hasta que aparezcan en la pantalla el ícono y la leyenda Modo silencioso. El teléfono pasará inmediatamente al modo silencioso.
En el modo silencioso, el teléfono transmite los parámetros de sonido de la siguiente manera:
Tipo de alarma (3.3) vibración + luz Tono del mensaje (3.5) vibración + luz Tono de error (3.6) apagar Tono del teclado apagar
Para salir del modo silencioso, vuelva a presionar la tecla C y reténgala así por unos momentos hasta que aparezca en pantalla "Salir de modo silencioso".
Esta función es práctica cuando Ud. tiene prisa por enmudecer el sonido del teléfono, por ejemplo, cuando se encuentra en un teatro.
24
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Editar número de llamada perdida
Nota:
Si el número del usuario llamante relacionado con la llamada perdida no está disponible, la opción Editar no aparece en pantalla.
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, oprima la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción Editar número.
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
4. Modifique el número según se requiera.
5. Para… Entonces, presione… Llamar a ese número
la tecla .
Almacenar el número
la tecla al tacto Salvar e ingrese un título, el nombre y la localización requeridos (para mayor información, consulte la página 30).
Borrar una llamada perdida
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción Anular (Delete).
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
Ud. puede presionar la tecla en cualquier momento para salir de la función Llamada Perdida.
Nota: Ud. puede acceder a la función Llamada
perdida en cualquier momento seleccionando la opción del menú Llamada perdida (1.1). Para mayor información, véase la página 52.
27
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
26
Selección de funciones y opciones
Para ver las diferentes funciones/opciones disponibles y seleccionar la requerida, proceda como sigue:
1. Presione la tecla al tacto apropiada.
2. Para… Entonces, presione… Seleccionar:
• La función que La tecla al tacto Selecc.
aparece en pantalla o la tecla navegación, o
deslice la tecla de navegación hacia la derecha.
Ver la siguiente función
la tecla de navegación
en la lista o la enfatizar
hacia abajo. la siguiente opción en una lista.
Regresar a la función la tecla de navegación u opción en una lista hacia arriba.
Regresar un nivel la tecla al tacto o la arriba en la Estructura tecla C. o deslice la
tecla de navegación
hacia la izquierda
Salir de la estructura cambiar la tecla sin los parámetros
En algunas funciones, se le puede solicitar su código de bloqueo o código de seguridad. Ingrese el código requerido y presione la tecla al tacto OK o presione la tecla de navegación.
Nota:
Cuando Ud. entra a una lista de opciones, su teléfono enfatiza la opción vigente en ese momento. No obstante, si sólo hay dos opciones, tales como Encendido/Apagado o Habilitar/Inhabilitar, su teléfono enfatiza la opción que no está activa en ese momento, para que Ud. la pueda seleccionar directamente.
Selección de funciones y opciones
Uso de las teclas al tacto
Su teléfono contiene un conjunto de funciones que le permiten personalizar su teléfono. Estas funciones se organizan en menús y submenús a los que se accede mediante las dos teclas al tacto marcadas como y
.Cada menú y submenú le permite ver los
parámetros de una función en particular y modificarlos. Las funciones de las teclas al tacto son variables
dependiendo del título que se encuentra en el renglón inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla e indica el papel que desempeña en una función particular.
Ejemplo
:
Oprima la tecla izquierda para guardar en la memoria el nombre ingresado.
Oprima la tecla al tacto derecha para seleccionar el modo de ingreso del texto (mayúsculas, minúsculas y caracteres numéricos).
IInnggrreessee nnoommbbrree
OOKK AA
29
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
28
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
4. Recorra los submenús hasta llegar al submenú Idioma deslizando la tecla de navegación hacia abajo.
5. Para ver los idiomas disponibles, presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. El parámetro vigente se enfatiza.
6. Deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, recorra la lista de idiomas hasta que se enfatice la correcta.
7. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación para confirmar su selección.
8. Presione la tecla al tacto C o o deslice la tecla de navegación hacia la izquierda dos veces para salir de la estructura del menú.
Idioma
actual
IIddiioommaa
Español
SSeelleecccc.. 44..77
Idioma
vigente
11 IInnggllééss
33 PPoorrttuugguueess
SSeelleecccc.. 44..77..22
22 EEssppaaññooll
MMeennssaajjee ddee ssaalluuddoo
SSeelleecccc.. 44..11
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
SSeelleecccc.. 44
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla
1. Cuando aparezca en el teléfono la pantalla de modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú para poder ingresar.
<<PPRROOVVEEEEDDOORR DDEE SSEERRVVIICCIIOO>>
1100::3300PP
VViieerr 1155 mmaayyoo
MMeennúú NNoommbbrreess
2. Recorra los menús hasta que llegue al menú Fijar teléfono deslizando la tecla de navegación hacia
abajo.
3. Para seleccionar el menú Fijar teléfono, oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
31
DDiirreeccttoorriioo
30
6. Ingrese su localidad preferida oprimiendo las teclas numéricas.
7.
Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. La entrada es salvada y la pantalla muestra el nombre y el número que acabo de ingresar.
8. Oprima la tecla para regresar a la pantalla de espera.
Si Ud. desea hacer una llamada a ese número, presione la tecla de navegación o la tecla .
Para acceder a las opciones del Directorio, oprima la tecla al tacto Opciones. Véase página 33.
Para ingresar un nombre
1. Para seleccionar… Entonces oprima la
tecla al tacto hasta que…
Caracteres en mayúsculas
aparece en la
pantalla
Caracteres en minúsculas
aparece en la
pantalla
Sólo números aparece en la
pantalla
2. Oprima la tecla etiquetada con la letra requerida refiriéndose a la tabla de la siguiente página:
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así, sucesivamente. El cursor se mueve al siguiente espacio disponible
cuando Ud. presiona una tecla diferente.
3. Seleccione las otras letras de la misma manera.
11
aa
AA
Directorio
El Directorio le permite almacenar en su teléfono los números de uso frecuente y los nombres asociados para facilitarle el hacer llamadas sin tener que recordar o marcar el número telefónico. Ud. puede guardar hasta 250 (1~250) números.
Guardar un número telefónico con un nombre
Tan pronto Ud. empieza a ingresar un número, aparece Salvar (Save) encima de la tecla al tacto izquierda, que le permite almacenar el número en el directorio.
1. Digite el número que deberá almacenarse.
Nota: Si comete un error al ingresar un número,
corríjalo utilizando la tecla C. Para mayor información, consulte la página 19.
2. Una vez que esté seguro de que el número es correcto, oprima la tecla al tacto Salvar.
3. Seleccione una etiqueta deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
Las etiquetas disponibles son: Hogar, Oficina, Móvil, Localizador, Fax y E-Mail.
4. Ingrese el nombre correspondiente. Para mayor información sobre cómo ingresar un nombre, véase la siguiente página.
5. Cuando esté satisfecho con el resultado, oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. En ese momento, el teléfono le solicitará que seleccione una localidad en la memoria del teléfono para guardar el número y nombre.
33
DDiirreeccttoorriioo
32
DDiirreeccttoorriioo
Para el número de localización de memoria de 2 o más dígitos (del 10 al 250), oprima brevemente el (los) primer(os) dígito(s) y retenga oprimido el último dígito.
Nota: Si Ud. ingresa el número de localización y
luego presiona la tecla , su teléfono mostrará en pantalla los detalles de la entrada tales como nombre, número, número de localización y etiqueta. Si tiene almacenados varios números para el mismo nombre, recorra la entrada deslizando la tecla de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha.
Opciones de directorio
Al ver o guardar un número en el directorio, la leyenda Opciones aparece encima de la tecla al tacto derecha para permitirle el acceso a las opciones del directorio que se describen a continuación:
Acceso a las Opciones
Para tener acceso a las diferentes opciones del directorio, proceda de la siguiente manera:
1. Cuando está viendo una entrada del directorio oprima la tecla al tacto Opciones. Se enfatizará la primera opción disponible.
2. Para… Entonces oprima la… Seleccionar la tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada o la tecla de navegación. Enfatizar una
Deslice la tecla de navegación
opción diferente hacia arriba o hacia abajo
hasta que se enfatice la opción requerida.
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
*
1 ABC2 DEF3 GHI 4 JKL5 MNO 6 PQRS7 TUV8 WX Y Z 9 0
*
/+-=<>()
%& Φ Θ Ψ Π Σ Ξ
.@ # ,:;!?‘ “¿§£$¥¤ß
1 abc2 def3 ghi 4 jkl5 mn o 6 pqrs7 †uv8 w x y z 9 0
Caracteres en orden de aparición
Mayúsculas Minúsculas
Space
Space
Nota: Para ingresar la misma letra dos veces o una
letra diferente en la misma tecla, presione la tecla 1 para ingresar un espacio o sólo espere unos cuantos segundos para que el cursor se mueva automáticamente, y luego seleccione la siguiente letra.
Marcación rápida por memoria
Una vez que haya almacenado los números telefónicos en la memoria del directorio, Ud. podrá marcarlos fácilmente cuando desee.
Para marcar rápidamente el número deseado: Para el número de localización de memoria de 1
dígito (del 1 al 9), oprima el dígito correspondiente y reténgalo.
Lista de caracteres disponibles:
Loading...
+ 42 hidden pages