Samsung SCH-A595R, SCH-A595S, SCH-A595, SCH-A591 User Manual [pt]

Page 1
* Algumas partes deste manual podem ser diferentes do conteúdo
referente ao seu aparelho, dependendo do software instalado no mesmo ou do seu provedor de serviços.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No. : GH68-02881A
Português. 12/2002 Rev.1.1
SCH-A595
Manual do Usuário
Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.
Page 2
3
Índice
Importantes Precauções de Segurança.................................7
Desembalando....................................................................9
Seu Telefone
Layout do Aparelho...........................................................................10
Visor.................................................................................................13
Luz de Serviço...................................................................................15
Primeiros Passos
Como Instalar a Bateria.....................................................................16
Como Carregar a Bateria...................................................................17
Como Ligar e Desligar o Telefone.......................................................20
Modos de Operação do Seu Telefone..................................................21
Funções de Chamada
Como Efetuar uma Chamada..............................................................23
Como Rediscar o Último Número........................................................24
Discagem de Emergência...................................................................24
Discagem de Prefixos........................................................................25
Como Efetuar uma Chamada a Partir da Agenda de Telefones............25
Discagem Rápida ..............................................................................26
Discagem com Pausa.........................................................................27
Discagem Voz ....................................................................................30
Como Ajustar o Volume......................................................................31
Como Atender uma Chamada.............................................................32
Opções Em uso..................................................................................32
Como Utilizar o Identificador de Chamadas........................................34
Como Visualizar as Chamadas não Atendidas......................................34
Conferência Telefônica .......................................................................35
Chamada em espera ..........................................................................36
Transferência de Chamadas................................................................36
Page 3
4 5
Como Inserir Textos
Como Alterar o Modo de Inserção de Texto.........................................38
Modo T9 Word...................................................................................39
Modo ABC.........................................................................................41
Modo Símbolo...................................................................................43
Modo 123.........................................................................................43
Como Utilizar os Menus
Como Acessar o Menu de Funções Utilizando a Rolagem do Visor........44
Como Acessar o Menu de Funções Utilizando seu Atalho.....................45
Relação das funções de menu............................................................46
Chamadas
Efetuadas (MENU 1-1)..................................................................48
Recebidas
(MENU 1-2) .................................................................49
Não Atendidas
(MENU 1-3) ..........................................................49
Apag. Registro
(MENU 1-4) ..........................................................49
Duração
(MENU 1-5)....................................................................50
Agenda Tel.
Pesq. Nome (MENU 2-1) ..............................................................51
Adic. Registro
(MENU 2-2)............................................................53
Edit. Grupo
(MENU 2-3) ...............................................................55
Meu Número
(MENU 2-4).............................................................55
Memória
(MENU 2-5)...................................................................55
Mensagens
Enviar MSG (MENU 3-1)...............................................................56
Voz
(MENU 3-2)...........................................................................59
Entr.
(MENU 3-3) .........................................................................59
Saída
(MENU 3-4)........................................................................60
Msg. Arq.
(MENU 3-5)..................................................................61
Alertas
(MENU 3-6)......................................................................62
Apagar MSG
(MENU 3-7)..............................................................62
Opções MSG
(MENU 3-8)..............................................................63
Web
Web (MENU 4-1) .........................................................................66
Aviso
(MENU 4-2) ........................................................................69
PIM
Hoje (MENU 5-1) .........................................................................70
Ver Mês
(MENU 5-2) ....................................................................71
Ir Para Data
(MENU 5-3)..............................................................72
Tarefas
(MENU 5-4) .....................................................................73
Bloco de Anot
(MENU 5-5)............................................................74
Cont. Regres.
(MENU 5-6) ............................................................75
Alarme
(MENU 5-7) .....................................................................76
Hor. Mundial
(MENU 5-8).............................................................77
Calculadora
(MENU 5-9)...............................................................78
Disc. Voz
Discagem Voz (MENU 6-1)............................................................79
Voice Memo
(MENU 6-2) ..............................................................82
Atend. de voz
(MENU 6-3) ...........................................................84
Sons
Vol.Camp. (MENU 7-1) .................................................................87
Tipo Camp.
(MENU 7-2)................................................................88
Duração Tom
(MENU 7-3).............................................................89
Avisos
(MENU 7-4).......................................................................89
Camp. Roam
(MENU 7-5).............................................................90
Visor
Animação (MENU 8-1)..................................................................91
Saudação
(MENU 8-2)..................................................................92
Iluminação
(MENU 8-3)................................................................92
Contraste
(MENU 8-4)...........................................................................93
Hífen Autom.
(MENU 8-5) ....................................................................93
Relóg. Dual
(MENU 8-6) .......................................................................94
Jogos...........................................................................................................95
Page 4
6 7
Opções
Auto Atend. (MENU 0-1)...............................................................96
Modo Atend.
(MENU 0-2) .............................................................96
Redisc. Autom.
(MENU 0-3) ..........................................................97
Idioma
(MENU 0-4)......................................................................97
Prog. Hora
(MENU 0-5)................................................................97
Selec. NAM
(MENU 0-6) ...............................................................98
Sel. Sistema
(MENU 0-7) ..............................................................98
Dados/Fax
(MENU 0-8) ...............................................................99
Versão
(MENU 0-9) ....................................................................101
Segurança
(MENU 0-0)...............................................................101
Informações de Saúde e Segurança
Como Utilizar as Baterias ................................................................105
Segurança ao Dirigir........................................................................107
Ambiente de Operação.....................................................................109
Dispositivos Eletrônicos....................................................................110
Ambientes Potencialmente Explosivos...............................................112
Chamadas de Emergência................................................................113
Outras Informações Importantes de Segurança .................................114
Cuidados e Manutenção...................................................................115
Glossário..........................................................................
117
Índice Remissivo...............................................................120
Garantia..........................................................................123
Cartão de Referência Rápida............................................127
Importantes Precauções de Segurança
Leia estas diretrizes antes de utilizar o celular. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para maiores informações de segurança, consulte “Informações de Saúde e Segurança” na página 105.
Segurança ao dirigir o tempo todo
Não use o aparelho móvel ao dirigir; estacione o veículo primeiro.
Desligue o telefone quando estiver reabastecendo o veículo
Não use o telefone em postos de gasolina (postos de serviços) ou próximo de produtos químicos ou inflamáveis.
Desligue a bordo de aviões
Celulares podem causar interferência. Utilizá-los em aeronaves é perigoso e ilegal.
Desligue em hospitais
Desligue o telefone quando estiver próximo a equipamentos médicos. Siga os regulamentos e leis em vigor.
Interferência
Todos os celulares podem estar sujeitos a interferências, o que pode afetar seu desempenho.
Respeite os regulamentos especiais
Siga quaisquer regulamentos especiais em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar interferência ou perigo (por exemplo, um hospital).
Page 5
8
GGuuiiaa ddee SSeegguurraannççaa RRáá ppiiddoo
9
Use da maneira correta
Use apenas na posição normal (junto ao ouvido). Evite contato desnecessário com a antena quando o telefone estiver ligado.
Acessórios e baterias
Use apenas acessórios e baterias aprovados pela Samsung.
Utilize serviço habilitado
Apenas pessoal qualificado deve instalar ou efetuar reparos em seu telefone.
Desembalando
Sua embalagem contém os seguintes itens:
Aparelho telefônico
Bateria
Carregador de Viagem
Alça de Pulso
Manual do Usuário
Além disso, você pode adquirir os seguintes acessórios para o seu celular no seu revendedor SAMSUNG:
• Fone de ouvido
• Adaptador para acendedor de cigarros
• Carregador da bateria
• Kit veicular “hands-free”
• Baterias Li-Ion Finas e de Longa duração
• Cabo de dados
• Capa de couro
Fone de ouvido
Page 6
1110
SSeeuu TTeelleeffoonnee
Seu Telefone
Layout do Aparelho
A ilustração abaixo exibe os principais elementos do seu telefone.
Telefone aberto
Fone
Visor Principal
Luz de Serviço
Conector para fone de ouvido
Teclas de
volume
Microfone
Telefone Fechado
Antena
Visor Externo
Tecla Funções
Entra nas funções de menu. Também percorre as opções de menu.
Apaga os caracteres do visor. Nas opções de menu, retorna ao nível de menu anterior.
Nas funções de menu, percorre as opções do menu e a memória da Agenda de telefones. No Modo de espera, entra no menu Pesquisar, entra no menu
Campainha, entra no menu Voice Memo e inicia o navegador da Web.
Nas funções de menu, seleciona uma função de menu ou armazena as informações digitadas, como um nome na memória do telefone. Em modo de espera, entra no menu Mensagens.
Page 7
1312
SSeeuu TTeelleeffoonnee SSeeuu TTeelleeffoonnee
~
Faz ou atende uma chamada. No Modo de espera, entra no registro de chamadas Efetuadas.
Encerra uma chamada. Também liga ou desliga o telefone quando mantida pressionada. No modo de menu, cancela suas inserções e retorna ao Modo de espera.
Insere números, letras e alguns caracteres especiais.
No Modo de espera, inicia uma discagem por voz quando mantida pressionada. Além disso, utilize essa tecla para a função especial de chamada estrela.
No Modo de espera, entra e sai do modo Silencioso quando mantida pressionada. Além disso, é utilizada também diversas vezes quando você efetuar uma chamada para tele-serviços.
Durante uma chamada, ajusta o volume de voz. No Modo de espera, com o telefone aberto, ajusta o volume do tom de tecla. No modo de menu, percorre as opções de menu.
Tecla Funções
(continuação)
Visor Layout
O visor é composto de duas áreas; uma linha superior de ícones fixos e a área gráfica e de textos na parte inferior.
Ícones
Área gráfica e de textos
Ícones
Intensidade do Sinal: Exibe a intensidade do sinal recebido. Quanto maior o número de barras, melhor a qualidade do sinal.
Serviço: É exibido quando uma chamada está em andamento.
Indisponibilidade de serviço: É exibido quando você está fora da área de serviço. Quando essa mensagem é exibida, não é possível efetuar ou receber chamadas.
Alarme: É exibido quando você ajusta um alarme.
Nova mensagem: É exibido quando uma nova mensagem foi recebida.
Page 8
1514
SSeeuu TTeelleeffoonnee SSeeuu TTeelleeffoonnee
Iluminação
O visor e as teclas do telefone são iluminados por uma luz de fundo. A iluminação será acionada quando qualquer tecla for pressionada. Ela é desativada se nenhuma tecla for pressionada durante um certo período de tempo, definido na opção de menu Iluminação. A luz do visor permanece acesa o tempo todo quando o telefone está conectado a um kit veicular opcional.
Para especificar o período de tempo durante o qual a luz de fundo fica ativada, configure a opção de menu Iluminação (MENU 8-3); consulte a página 92 para obter maiores detalhes.
Visor Externo
Seu telefone possui um visor externo no flip. Ele também exibe os ícones de Intensidade de sinal, Vibrador e Carga de bateria. Ele indica que você possui uma chamada ou mensagem recebida, chamadas não atendidas e avisa-o no horário que você especificou quando configura um alarme.
Ao manter pressionada uma das teclas de volume com o telefone fechado, a luz do visor externo é ativada.
Luz de Serviço
A luz de serviço encontra-se no canto superior direito de seu telefone. Ela pisca para indicar que o telefone está recebendo uma chamada ou uma mensagem. Além disso, ela pisca por alguns segundos quando o seu telefone é ligado.
Vibração: É exibido quando o volume da campanhia para as chamadas de voz estiver configurado como Vibração. Uma nova ligação fará o telefone vibrar em vez de tocar.
Roaming: É exibido quando você está fora da sua área de cobertura e se registrou em uma rede diferente, quando em viagem a outras cidades e países, por exemplo.
Modo digital: Indica o que o aparelho está em Modo digital.
Carga da bateria: exibe o nível da capacidade da bateria. Quando mais barras você visualizar, mais carga estará disponível.
Modo silencioso: é exibido quando o seu telefone está no modo silencioso.
Modo analógico: indica que seu telefone está no Modo analógico.
Modo 1X: indica que seu telefone está no modo 1X.
Campainha desligada: é exibido quando o volume da campainha do telefone estiver desativado.
Page 9
17
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
16
Primeiros Passos
Como Instalar a Bateria
Seu celular Samsung vem com uma bateria Li-ion recarregável parcialmente carregada.
Para instalar a bateria:
1. Coloque a bateria no telefone para inserir as três guias na parte inferior da bateria nos encaixes correspondentes do telefone.
2. Empurre a bateria para baixo até que ela esteja fixada no lugar. Certifique-se de que a bateria está adequadamente instalada antes de ligar o telefone.
Para remover a bateria:
1. Se necessário, desligue o telefone mantendo a tecla pressionada até que a animação de
encerramento seja exibida.
2. Mantenha pressionada a trava acima da bateria, na
parte de trás do aparelho.
Como Carregar a Bateria
O adaptador de viagem permite que você carregue a bateria do seu telefone de qualquer tomada padrão. Com o uso do adaptador de viagem, é possível efetuar uma ligação enquanto a bateria é carregada, entretanto, isso fará com que a bateria seja carregada mais lentamente.
Você deve carregar completamente a bateria antes de utilizar o seu celular pela primeira vez. O adaptador de viagem carregará completamente uma bateria padrão “vazia” em aproximadamente 4 horas.
Page 10
19
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
18
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Para carregar a bateria:
1. Com a bateria posicionada no telefone, plugue o conector do adaptador na entrada na parte inferior do telefone.
2. Conecte o adaptador a uma tomada padrão. A bateria começará a carregar imediatamente e a luz de serviço piscará e permanecerá vermelha enquanto o ícone de Carga de bateria é exibido.
A luz de serviço indica o status de carregamento da bateria.
• Vermelho: a bateria ainda está sendo carregada.
• Verde: a bateria está completamente carregada.
• Amarelo: a bateria não está conectada
corretamente ou está operando a uma temperatura muito alta ou muito baixa. Favor verificar o adaptador e/ou a bateria.
4. Quando a bateria estiver completamente carregada (a luz ficar verde), desconecte o adaptador da tomada e do telefone.
Indicador de Bateria Fraca
Você pode determinar facilmente se uma bateria precisa ser recarregada verificando o indicador de Carga da
bateria no canto superior direito do visor de seu aparelho. A presença das três barras indica carga completa, duas barras indicam uma carga mais baixa e uma única barra aponta uma carga ainda menor. Nenhuma barra (o ícone da bateria está vazio) significa que a bateria deve ser carregada. Quando o nível de carga da bateria torna-se baixo, o
sensor faz piscar um ícone de Carga de bateria e o telefone emite um som. Se o nível da bateria se tornar muito baixo, o aparelho será desligado automaticamente. Infelizmente, caso isso aconteça, você perderá tudo o que estiver fazendo, inclusive sua chamada. Fique atento ao ícone de carga da bateria e certifique-se de que a mesma esteja adequadamente carregada.
Page 11
21
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
20
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Como Ligar e Desligar o Telefone
1. Mantenha a tecla pressionada por mais de um segundo para ligar o telefone.
A luz de serviço do telefone pisca e é emitido um alerta. Quando o sistema localiza os serviços, a mensagem de saudação é exibida juntamente com a data e hora atuais. Neste momento você pode efetuar e receber ligações.
Se o telefone estiver fora da área de serviço, o ícone Sem serviço é exibido no visor. Neste caso, não será possível efetuar ou receber chamadas. Você poderá tentar novamente mais tarde, quando o serviço estiver disponível.
Observação: Você pode alterar o idioma do visor
LCD. Para alterar o idioma, utilize a opção de menu Idioma (MENU 0-4); para obter maiores detalhes, consulte a página 97.
2. Quando desejar desligar o telefone, mantenha a tecla
pressionada por mais de dois segundos.
ATENÇÃO!
Não ligue o aparelho quando o uso de telefones celulares for proibido ou onde ele possa causar interferência ou perigo.
Observação: Como em qualquer dispositivo de rádio-
transmissão, não toque desnecessariamente na antena quando o telefone estiver ligado. O contato com a antena afeta a qualidade da chamada e pode fazer com que o telefone opere a um nível de potência superior ao necessário.
Modos de Operação do Seu Telefone
Modo de Espera
O modo de espera é o estado mais básico de seu telefone. O telefone entra em modo de espera imediatamente após ter sido ligado, ou sempre que você pressionar brevemente a tecla . Quando seu telefone estiver em modo de espera, você normalmente poderá ver a mensagem de apresentação e a data e hora atuais. Se você digitar um número de telefone, poderá pressionar para chamá-lo, ou para gravá-lo na agenda interna de telefones.
Pressione a qualquer momento para retornar ao modo de espera. Tenha cuidado; se você estiver em uma ligação quando pressionar , você retornará ao modo de espera, mas isso também desligará a chamada. Pressione diversas vezes ou mantenha essa tecla pressionada para voltar ao modo de espera sem encerrar a ligação.
O Menu principal pode ser acessado quando você estiver no Modo de espera.
Page 12
2322
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Modo de conversação
Você pode efetuar e receber chamadas apenas quando seu telefone estiver ligado. Durante uma chamada, seu telefone está em modo de conversação. Quando estiver em modo de conversação, ao pressionar você recebe uma lista de opções, denominada “Opções de recebimento de chamadas”. Consulte a página 33 para detalhes sobre estas opções.
Modo de Economia de Energia
Seu telefone oferece uma função de Economia de Energia que será ativada automaticamente se ele for incapaz de localizar um sinal após 15 minutos de busca. Quando esta função estiver ativa, a carga da bateria será conservada. O aparelho verificará novamente o sinal em intervalos periódicos. Para forçar manualmente a procura do sinal, pressione qualquer tecla. Uma mensagem no visor lhe informará quando seu telefone estiver operando em Modo de economia de energia.
Funções de Chamada
Como Efetuar uma Chamada
No modo de espera, digite o código DDD e o número do telefone e pressione .
Observação: Se você tiver ativado a opção de Redisc.
Autom. (MENU 0-3) (consultar página 97) e
a linha estiver ocupada ou a pessoa chamada não atender sua ligação, o aparelho tentará automaticamente efetuar a chamada.
Enquanto estiver inserindo um número de telefone, pressione para inserir um intervalo ou um hífen entre os números. Para maiores informações sobre discagem com pausa, consulte a página 27.
Como Corrigir o Número
Para limpar... Ação...
O último dígito exibido Pressione . Todo o visor Pressione por mais
de um segundo.
Como Encerrar uma Chamada
Ao terminar a ligação, pressione brevemente a tecla
.
Se você pressionar , o tempo da chamada ou a duração da chamada é brevemente exibida e o telefone retorna ao Modo de espera.
Page 13
24
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
25
Como Rediscar o Último Número
Para rediscar o último número que você efetuou uma chamada, pressione duas vezes.
O telefone armazena os últimos 10 chamadas efetuadas. Para recuperar qualquer um desses números:
1. Se houver quaisquer caracteres no visor, retorne ao modo de espera pressionando .
2. Pressione . A relação de registros de chamadas será exibida.
3. Utilize ou para percorrer a lista até selecionar o nome ou número desejado.
4. Pressione para discar o número exibido.
Discagem de Emergência
Você pode fazer uma chamada de emergência pela sua lista de números de emergência armazenada mesmo quando seu telefone estiver bloqueado ou se as chamadas efetuadas estiverem restritas. Para maiores informações sobre números de emergência, consulte a página 113.
Discagem de Prefixos
A opção de inserção de prefixos permite acrescentar dígitos como códigos de DDD e de ativação de funções de rede a um número de telefone que esteja registrado em suas entradas de registro de chamadas.
1. Acesse o número de telefone desejado no registro de chamadas pressionando e percorrendo a lista de chamadas.
Você pode também acessar os registros de chamadas recebidas, efetuadas ou não atendidas através do menu Chamadas no menu principal. Consulte a página 48.
2. Pressione para acessar o menu Opções.
3. Pressione para selecionar a opção Prefixo.
4. Insira o código DDD ou o código de função.
5. Pressione para discar o número exibido.
Como Efetuar uma Chamada a Partir da Agenda de Telefones
Você pode armazenar os números para os quais liga com regularidade na memória, chamada de Agenda de telefones. Você poderá então simplesmente recuperar o número a ser discado. Consulte a página 51 para maiores informações sobre a Agenda de telefones.
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
Page 14
26 27
Discagem Rápida
Uma vez que você tenha armazenado números na memória da Agenda de telefones, você poderá chamá­los facilmente sempre que desejar.
Discagem de um Toque
As posições de memória de 001 até 009 são posições especiais para discagem com um toque. Você pode discar os números armazenados na agenda de telefones, nas memórias 001 até 009, com o simples toque de um botão.
Mantenha pressionado o terceiro dígito do número da posição de memória.
Por exemplo:
Posição nº 009 Mantenha pressionada a tecla .
O número (e nome) armazenado é exibido e a seguir discado.
Discagem de Dois Toques
As posições de memória de 010 até 099 são localizações especiais para discagem com dois toques.
Pressione brevemente o segundo dígito e a seguir mantenha pressionado o terceiro dígito do número de posição de memória.
Por exemplo:
Posição nº 023 Pressione brevemente a tecla e mantenha pressionada a tecla .
O número (e nome) armazenado é exibido e a seguir discado.
Discagem de três toques
As posições de memória de 100 até 500 são posições especiais para discagem com três toques.
Pressione brevemente o primeiro e o segundo dígitos, e a seguir mantenha pressionado o terceiro dígito do número de posição da memória.
Por exemplo:
Posição nº 123 Pressione brevemente as teclas e e mantenha a tecla pressionada.
O número (e nome) armazenado é exibido e a seguir discado.
Observação: Quando vários números forem salvos em
um mesmo local, apenas o número do telefone que for especificado com o sinal de Discagem rápida será discado automaticamente. Para obter mais detalhes, consulte a página 54.
Discagem com Pausa
Ao chamar um serviço automatizado, como centrais de atendimento bancário, muitas vezes é necessário digitar uma senha ou número de conta. Ao invés de digitar manualmente esses números a cada chamada, você pode armazená-los em sua agenda de telefones, separados por caracteres especiais, denominados pausas.
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
Page 15
2928
Como Armazenar Pausas em um Registro da Agenda de Telefones
Para armazenar um número que contenha pausas em sua agenda de telefones:
1. Insira o número do telefone que deseja armazenar, como por exemplo o número da central de atendimento eletrônico do banco)
2. Pressione . As opções do menu são exibidas.
3. Pressione ou para destacar uma das duas opções de menu de pausa.
Pausa P: A letra ‘P’ é exibida, indicando que
ocorrerá uma pausa prolongada neste ponto da discagem.
Pausa T:A letra ‘T’ é exibida, indicando que uma
pausa programada ou uma pausa de 2 segundos ocorrerá neste ponto da discagem.
4. Pressione para selecionar uma opção.
5. Insira os dígitos que serão subseqüentes à pausa.
6. Armazene normalmente o número em sua Agenda de telefones, pressionado e seguindo os comandos do visor.
Para maiores informações sobre como armazenar um número, consulte a página 53.
Como Efetuar Discagem com Pausa a Partir de um Registro Armazenado na Agenda de Telefones
1. Disque o número a partir agenda de telefones.
2. Se você armazenou o número utilizando a pausa “T”, você pode simplesmente ligar para o número a partir da Agenda de telefones.
Se você armazenou o número utilizando a pausa “P”, aguarde o comando para o número apropriado, como número do cartão de crédito, número da conta bancária.
3. Ao receber o aviso, pressione para enviar o número do DTMF que acompanha a pausa.
Como Efetuar Discagem com Pausa Manual
Você pode inserir as pausas manualmente durante o processo de chamada.
1. Insira o número de telefone do serviço com o qual deseja se conectar, como por exemplo, o número da central eletrônica de atendimento do banco.
2. Pressione . As opções de menu de pausa são exibidas.
3. Utilize as teclas e para destacar uma das duas opções de menu de pausa, Pausa P ou Pausa T.
4. Pressione para selecionar uma opção. Continue inserindo o número.
5. Quando a inserção do número for finalizada, pressione para discar o número.
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
Page 16
3130
Discagem Voz
Você pode discar um número de telefone apenas falando um nome. Antes de utilizar o recurso de Discagem por voz, é necessário programar seu telefone para reconhecer o nome e número utilizando o menu Discagem Voz. Para obter mais informações, consulte a página 79.
Observação: O recurso de Discagem por voz não
funciona quando seu telefone está no Modo analógico.
1. Para efetuar uma chamada, mantenha a tecla pressionada ou abra o telefone, dependendo da opção de menu Ativar (MENU 6-1-4). Consulte a página 81.
• Se você configurou o menu como [
*
] EarMic e o microfone opcional estiver conectado ao seu telefone, você poderá iniciar a discagem por voz mantendo pressionado o botão no microfone.
2. No alerta de voz, diga o nome no microfone.
• Se o aparelho reconhecer o nome, ele tentará efetuar a ligação.
• Se o aparelho não reconhecer o nome, o visor solicitará o nome novamente.
• Se o aparelho não conseguir reconhecer o nome após duas tentativas, será exibida a mensagem “Nome não reconhecido. Favor verificá-lo”. Tente novamente mais tarde ou verifique o nome gravado.
3. O aparelho discará para o número correspondente.
Como Ajustar o Volume
Se você desejar ajustar o volume de voz durante uma ligação, utilize as teclas de volume situadas no lado esquerdo do aparelho.
Pressione a tecla para aumentar e a tecla para diminuir o volume. A ilustração no visor mostra o nível de volume. Quanto mais barras aparecer, mais alto o volume ficará.
No Modo de espera, é possível ajustar o volume da campainha para chamadas utilizando as mesmas teclas.
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
Page 17
32 33
Como Atender uma Chamada
Quando alguém liga para você, o telefone emite um som e exibe o ícone animado de Telefone no centro do visor LCD.
Se a pessoa que está chamando puder ser identificada, será exibido o seu número de telefone ou o seu nome (se o mesmo estiver previamente gravado em sua agenda de telefones).
1. Para responder uma chamada, pressione . Se o menu Modo Atend. (MENU 0-2) estiver
configurado como Qualq. Tecla, você poderá atender a chamada pressionando qualquer tecla, exceto a tecla
. Se você configurou o menu como Ao Abrir basta
abrir o flip; para maiores detalhes consulte a página 96.
2. Para encerrar uma chamada, pressione ou feche o flip.
Observação: Você pode atender uma ligação quando
estiver usando as funções agenda de telefones ou menu. A operação em curso será interrompida.
Opções Em uso
O seu telefone oferece diversas funções que podem ser utilizadas durante uma ligação. Talvez você não possa utilizar as funções durante todo o tempo. Muitas das opções de recebimento de chamadas são serviços da rede.
Durante uma ligação, pressione para acessar as seguintes opções de em uso:
Agenda Tel.: permite que você acesse o menu Agenda
Tel..
Mudo/Sair: permite desligar o seu microfone, de forma
que a pessoa com quem você está falando não possa ouvi-lo.
Exemplo:
Você deseja dizer algo para outra pessoa na sala mas não deseja que a pessoa no telefone o ouça.
Silenc./Sair: não transmite o som das teclas. Isto
permite que você digite as teclas sem ouvir sons irritantes durante uma ligação.
Enviar # Tel.: envia seu número de telefone para outra
pessoa.
Meu Número: exibe o número de seu telefone. EnviarDTMF: envia tons DTMF do número atualmente
exibido. Os tons DTMF (Dual Tone Multi Frequency - Tons duais de freqüência múltipla) podem ser utilizados para controlar serviços telefônicos eletrônicos, como banco por telefone ou correio de voz. Durante uma chamada, tecle nos dígitos desejados para enviar como tons DTMF, por exemplo, número e senha da conta bancária. Em seguida, pressione
.
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
(SEND)
Page 18
34 35
Como Utilizar o Identificador de Chamadas
Esta função lhe informa quem está chamando, exibindo o número do aparelho originador da chamada quando o telefone tocar. Se o nome e número da pessoa que está chamando estiver armazenado na Agenda de telefones, o nome correspondente também será exibido. Se você ligar para alguém que disponha desta função, o seu número de telefone será exibido no aparelho dele.
Observação: Consulte o seu provedor de serviços para
configurar o Identificador de chamadas.
Como Visualizar as Chamadas não Atendidas
O seu telefone mantém uma relação das chamadas que você não atendeu quando o telefone está ligado e o originador é identificado. O telefone indica a mensagem não atendida exibindo uma notificação de texto na tela. Além disso, se estiverem disponíveis as informações para identificação de chamadas, o visor exibirá o número da chamada não atendida mais recente.
Pressione para chamar o número exibido, ou a tecla para gravá-lo na Agenda de telefones.
Conferência Telefônica
Esta função permite que você conduza conferências telefônicas com duas pessoas diferentes ao mesmo tempo. O aparelho armazena as informações de cada pessoa no registro de chamadas Efetuadas. Além disso, será faturada a duração total da chamada para cada uma das chamadas efetuadas separadamente.
Observação: Contate seu provedor de serviços para
ativar a Conferência telefônica.
Para efetuar uma Conferência telefônica:
1. Durante uma ligação, pressione e . O telefone coloca a outra pessoa em espera.
2. Insira o número do telefone do terceiro participante e pressione . O aparelho ligará para o terceiro participante.
3. Quando estiver conectado ao terceiro participante, pressione novamente para iniciar a conferência telefônica.
Se um dos participantes desligar, você e a outra pessoa continuarão conectados. Se você foi o originador da chamada e desligar primeiro, as outras três pessoas serão desconectadas.
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
Page 19
3736
Chamada em espera
A Chamada em espera permite que você receba uma segunda ligação durante uma chamada. O seu telefone irá notificá-lo da chamada em espera por meio de um bip e da exibição da mensagem “Chamada em espera”.
O seu aparelho fornece a opção de ligar ou desligar a função de Chamada em espera, se você tiver assinado esse serviço. Por padrão, a chamada em espera está ativada em seu telefone. Se você quiser ter uma conversação sem interrupções, simplesmente desabilite a função para a ligação em curso.
Observação: Contate o seu provedor para a ativação do
serviço de Chamada em Espera.
Para atender a uma chamada em espera:
1. Para atender à chamada, pressione e . O telefone conecta a chamada em espera e retém a chamada atual.
2. Pressione novamente para alternar as ligações.
Observação: Se você não atender a uma notificação de
chamada em espera, o aparelho irá encaminhar a ligação para o correio de voz ou para outro número que você tenha definido. Contate o seu provedor de serviços para obter maiores informações.
Transferência de Chamadas
Esta função lhe dá a opção de encaminhar as chamadas recebidas para outro número de telefone, mesmo quando seu aparelho estiver desligado. A ativação da Transferência de chamadas não afeta as chamadas efetuadas a partir desse telefone. Contate o seu provedor de serviços para ativar a Transferência de chamadas.
Como Inserir Textos
Ao utilizar o seu telefone, você muitas vezes precisará inserir textos. Por exemplo, ao armazenar um nome na Agenda de telefones, para criar sua mensagem de abertura personalizada ou para registrar compromissos em sua agenda. Você pode digitar caracteres alfanuméricos em seu telefone utilizando o teclado do aparelho.
São disponibilizados os seguintes modos de entrada de texto:
• T9 Word: Este modo permite inserir palavras com apenas um toque no teclado por letra. Cada tecla corresponde a mais de uma letra - um único toque na tecla pode significar J, K ou L. O modo T9 compara automaticamente a sua digitação com um banco de dados idiomático interno para determinar a palavra correta. O modo T9 exige muito menos toques no teclado do que o método tradicional de digitação multi-toque em modo ABC.
• ABC: Este modo permite que você insira as letras
pressionando a tecla marcada com a letra desejada uma, duas ou três vezes até que a mesma seja exibida no visor.
• Símbolo: Este modo permite inserir caracteres
especiais.
• 123: Este modo permite inserir números.
Observação: O modo T9 fornece um banco de dados do
idioma apropriado conforme configurado no menu Idioma (MENU 0-4).
FFuunnççõõeess ddee CChhaammaa ddaa
Page 20
3938
CCoommoo IInnsseerriirr TTeexxttooss
Como Alterar o Modo de Inserção de Texto
Quando você estiver em um campo que permita a inserção de caracteres numéricos, deve observar o indicador de modo de inserção na parte inferior do visor.
Você pode alternar entre os modos T9 Worde ABC para inserir palavras. Também estão disponíveis os modos Símbolo e 123para incluir um símbolo ou um número entre os caracteres.
Para passar para outro modo de inserção de texto:
1. Pressione . A relação dos modos de entrada de texto será exibida
2. Vá até o modo desejado pressionando ou .
3. Para selecionar o modo destacado, pressione . Para sair do menu sem mudar para um novo modo, pressione .
Você verá o indicador do modo de inserção de texto selecionado no visor.
Modo T9 Word
Para inserir uma palavra, pressione as teclas correspondentes às letras desejadas. Lembre-se do seguinte quando estiver digitando:
1. Pressione as teclas de seu aparelho apenas uma vez por letra desejada. Por exemplo, para inserir ‘Hello’, pressione , , , , .
2. A palavra que você está inserindo será exibida no visor. Ela pode mudar a cada tecla pressionada.
3. Digite até o final da palavra antes de editar ou eliminar quaisquer letras digitadas.
Se a palavra exibida no visor não for a desejada, pressione uma ou mais vezes para exibir palavras alternativas para as teclas que você digitou. Por exemplo, ‘Me’ e ‘Of’ compartilham a seqüência
e . O aparelho exibirá inicialmente a opção
de utilização mais comum.
4. Complete cada palavra com um espaço, pressionando
.
Pontuação inteligente
Ponto, hífen e apóstrofo estão disponíveis na tecla . O T9 aplica as regras gramaticais para inserir a pontuação correta. Observe que o é usado duas vezes neste exemplo para exibir duas marcas de pontuação:
CCoommoo IInnsseerriirr TTeexxttooss
Page 21
4140
Como Incluir um Número
Você pode incluir um número entre as letras sem sair do modo de inserção T9. Mantenha pressionada a tecla do número correspondente.
Como Alternar Entre Maiúsculas e Minúsculas
Seu telefone possui três tipos de exibição de letras:
• T9 Word: a letra inicial é maiúscula
• T9 WORD: todas as letras são maiúsculas
• T9 word: todas as letras são minúsculas
Pressione uma ou mais vezes para exibir o indicador do tipo de exibição de letra apropriado e inicie a digitação normalmente.
Outras Utilizações
• Para mover o cursor para a esquerda ou para a direita no texto, pressione ou .
• Pressione uma ou mais vezes para apagar letras uma por uma à esquerda. Mantenha a tecla pressionada para apagar todas as letras.
Modo ABC
Ao inserir palavras no modo ABC, você deve pressionar a tecla correspondente à letra desejada:
-Uma vez para a primeira letra
-Duas vezes para a segunda letra
-E assim por diante. Por exemplo, para exibir a letra “C”, pressione
rapidamente a tecla três vezes; para exibir a letra “K”, pressione rapidamente a tecla duas vezes. Por esse motivo, este método é chamado de digitação multi­toque.
O cursor é deslocado para a direita quando você pressiona uma tecla diferente. Para inserir a mesma letra duas vezes ou uma letra diferente da mesma tecla, espere alguns segundos até que o cursor seja deslocado para a direita automaticamente, então digite a próxima letra.
Consulte a relação de caracteres atribuídos a cada tecla na tabela exibida na próxima página.
Alterar Entre Maiúsculas e Minúsculas
Seu telefone possui três tipos de exibição de letras;
• Abc: letra inicial maiúscula
• ABC: todas as letras são maiúsculas
• abc: todas as letras são minúsculas
Pressione uma ou mais vezes para exibir o indicador do tipo de exibição de letra apropriado e inicie a digitação normalmente.
CCoommoo IInnsseerriirr TTeexxttooss
CCoommoo IInnsseerriirr TTeexxttooss
Page 22
4342
Outras Utilizações
• Pressione para inserir um espaço.
• Para mover o cursor para a esquerda ou para a direita no texto, pressione ou .
• Pressione uma ou mais vezes para apagar letras uma por uma à esquerda. Mantenha pressionada a tecla para apagar todas as letras.
Relação de caracteres disponíveis
Tecla Caracteres na ordem de exibição
Modo Símbolo
O modo de Símbolo permite inserir símbolos. Pressione
ou para exibir mais conjuntos de símbolos.
Pressione as teclas numéricas correspondentes aos símbolos desejados. O aparelho voltará imediatamente ao modo de inserção de texto que estava em uso antes da seleção do modo Símbolo.
Modo 123
O modo 123 permite inserir números. Pressione as teclas numéricas correspondentes aos dígitos desejados. Será necessário trocar manualmente para o modo de inserção de texto desejado.
(Modo tudo em maiúsculas)
CCoommoo IInnsseerriirr TTeexxttooss
CCoommoo IInnsseerriirr TTeexxttooss
Page 23
45
CCoommoo UUttiilliizzaarr ooss MMeennuu ss
44
Como Utilizar os Menus
O seu celular oferece uma série de funções que permitem que você o personalize segundo suas necessidades. Estas funções estão ordenadas em menus e sub-menus.
Estes menus e sub-menus podem ser acessados por rolagem ou através da utilização de atalhos.
Como Acessar o Menu de Funções Utilizando a Rolagem do Visor
1. Em Modo de espera, pressione para acessar as funções do menu.
2. Navegue utilizando ou e até atingir o menu desejado, por exemplo Sons. Pressione para entrar no menu.
3. Se o menu contiver submenus, por exemplo, Tipo Camp., encontre o submenu desejado percorrendo com as teclas e . Pressione para entrar no submenu.
Se o menu selecionado tiver sub-menus, repita essa etapa.
4. Faça a rolagem com as teclas de navegação para localizar a configuração desejada. Pressione para confirmar a seleção.
Observações:
• Retorne ao nível anterior de menu pressionando .
• É possível sair do menu sem alterar as
configurações de menu pressionando .
Como Acessar o Menu de Funções Utilizando Seu Atalho
Os itens de menu, tais como menu, sub-menus e opções de configuração são numerados e podem ser acessados rapidamente com a utilização do seu número de atalho.
1. Em Modo de espera, pressione para acessar o menu principal.
2. Em três segundos, insira o primeiro dígito do número de atalho. Repita esta ação para cada um dos dígitos do número de atalho.
Exemplo:
Selecionar o tipo de campainha para as
mensagens de texto
Pressione , , e .
7 para Sons, 2para Tipo Camp., 2 para Mensagens e 3 para Texto.
3. Selecione a configuração desejada pressionando ou , e então pressione para confirmar a seleção.
Observação: Os números atribuídos a cada uma das funções de menu estão indicados na relação da página 46.
Page 24
4746
Relação das Funções de Menu
Menu principal Menu principal 1 Menu principal 2
1. Chamadas 1. Efetuadas
2. Recebidas
3. Não Atendidas
4. Apag. Registro 1. Efetuadas
2. Recebidas
3. Não Atendidas
4. Todas
5. Duração 1. Última cham.
2. Todo
3. Tempo de uso
4. Apagar Tudo
2. Agenda Tel. 1. Pesq. Nome
2. Adic. Registro
3. Edit. Grupo
4. Meu Número
5. Memória
3. Mensagens 1. Enviar MSG
2. Voz
3. Entr.
4. Saída
5. Msg. Arq.
6. Alertas
7. Apagar MSG
8. Opções MSG 1. Geral
2. Nov. Mensagem
4. Web 1. Web
2. Aviso
5: PIM 1. Hoje
2. Ver Mês
3. Ir Para Data
4. Tarefas
5. Bloco de Anot
6. Cont. Regres.
7. Alarme
8. Hor. Mundial
9. Calculadora
6: Disc. Voz 1: Discagem Voz 1. Gravar
2. Ouvir
3. Apag. tudo
4. Ativar
2. Voice Memo 1. Gravação 2: Revisão
3. Apagar tudo
3. Atend. de Voz 1. Lig./Desl.
2. Config.
3. Cx. ent.
Menu principal Menu principal 1 Menu principal 2
7. Sons 1. Vol. Camp. 1. Chamadas
2. Mensagens
3. Alarme
4. Tom teclas
2. Tipo Camp. 1. Chams. de Voz
2. Mensagens
3. Alarme
4. Dados/fax
5. Horário
3. Duração Tom
4. Avisos 1. Bip 1 minuto
2. Serviço
3. Conectar
4. Desconectar
5. Sinal fraco
6. Roam
5. Camp. Roam
8. Visor 1. Animação 1. Abertura
2. Fechamento
3. Papel Parede
2. Saudação
3. Iluminação
4. Contraste
5. Hífen Autom.
6. Relóg. Dual
9: Jogos 1. Push push
2. Fly Ribbon 3: Spider Hunter
0. Opções 1. Auto Atend.
2. Modo Atend.
3. Redisc. Autom.
4. Idioma
5. Prog. Hora
6. Selec. NAM
7. Sel. Sistema
8. Dados/fax
9. Versão
0. Segurança 1. Bloquear
2. Desbloquear
3. Restringir
4. Emergência #
5. PIN
6. Apagar Ag. Tel
7. Reiniciar
CCoommoo UUttiilliizzaarr ooss MMeennuu ss CCoommoo UUttiilliizzaarr ooss MMeennuu ss
Page 25
49
CChhaammaaddaass
48
Chamadas
Você pode utilizar o menu Chamadas para:
• Visualizar e discar para as últimas chamadas efetuadas, recebidas ou não atendidas.
• Apagar os números da memória do registro de ligações.
• Ver a duração das chamadas.
Efetuadas MENU 1-1
Observação: Você pode também acessar este menu
pressionando a tecla no Modo de espera.
O aparelho armazena as 10 últimas chamadas efetuadas. Ao acessar esse menu, é exibida a relação das chamadas efetuadas.
1. Pressione ou para encontrar o número desejado ou o nome, se armazenado na Agenda de telefones.
2. Pressione para selecionar o número destacado. O número discado e o nome, se armazenados na Agenda de telefones, são exibidos.
3. Se você quiser acessar o menu MENU, pressione
. As seguintes opções estarão disponíveis:
Discar: disca o número selecionado.
Salvar: permite que você armazene o número na
Agenda de telefones.
Prefixo: permite que você adicione o código de área
ou o código de função ao número antes de chamá-lo.
4. Se você quiser fazer uma chamada para o número exibido, pressione . Para sair do registro de chamada, pressione .
Recebidas MENU 1-2
O telefone armazena até 10 chamadas recebidas, se você tiver assinado o serviço de Identificação de Chamadas. Ao acessar esse menu serão exibidas as últimas chamadas recebidas.
Para maiores informações sobre rolagem pela lista e acesso aos registros de chamadas, consulte “Efetuadas” na página 48.
Não Atendidas MENU 1-3
Se o serviço de Identificação de chamadas estiver disponível, seu telefone armazenará uma lista com até 10 chamadas recebidas que você não pode responder.
Para maiores informações sobre rolagem pela lista e acesso aos registros de chamadas, consulte “Efetuadas” na página 48.
Apag. Registro MENU 1-4
Você pode apagar os registros armazenados em cada um dos três registros de chamadas ou todos os três registros de chamadas de uma só vez.
As seguintes opções estão disponíveis: Efetuadas: Os registros de chamadas efetuadas são
apagados.
Recebidas: Os registros de chamadas recebidas são
apagados.
Page 26
5150
CChhaammaaddaass
Não Atendidas: Os registros das chamadas perdidas
são apagados.
Todas: Todos as chamadas efetuadas, recebidas e
perdidas são apagadas.
Quando surgir uma mensagem de confirmação, pressione para apagar o registro. Se você desejar cancelar a operação, pressione .
Duração MENU 1-5
Seu telefone registra a duração das chamadas ou tempo de conversação. Utilizando esta opção, você pode visualizar a quantidade de chamadas recebidas ou efetuadas, e a duração de todas as chamadas. Você pode facilmente apagar o registro de duração a qualquer momento. Este recurso é útil para estimar a utilização do telefone.
Observação: Este recurso não deve ser utilizado para o
cálculo de fatura.
As seguintes opções estão disponíveis:
Última cham.: exibe a duração da última chamada. Tudo: exibe o número total de todas chamadas
recebidas ou efetuadas e a duração total das chamadas desde a última vez que o cronômetro foi zerado através da opção Apagar Tudo.
Tempo de uso: exibe a quantidade e a duração total de
todas chamadas recebidas ou efetuadas desde a aquisição do aparelho.
Apagar Tudo: apaga o registro “Total” e zera o
cronômetro.
Agenda Tel.
A Agenda de telefones permite que você armazene, em um diretório pessoal, os números mais freqüentemente chamados e os nomes a eles associados, para facilitar que você faça ligações sem a necessidade de lembrar ou digitar o número do telefone. Você armazenar até 500 registros incluindo até 6 diferentes números, como número de telefone comercial, número do celular e número do fax individualmente.
Pesq. Nome MENU 2-1
Esta opção permite que você localize um registro armazenado em sua Agenda de telefones.
Observação: Você pode rapidamente acessar este
menu pressionando no Modo de espera.
1. Pressione ou para percorrer um dos métodos de busca desejados abaixo.
• Por nome: insira o(s) caractere(s) desejado(s) com o modo de inserção escolhido. Em seguida, o telefone exibe os registros que contêm esse(s) caractere(s).
• Por ent.: insira o número da posição pressionando
as teclas numéricas.
• Por grupo: destaque o campo Grupo pressionando
e selecione o grupo que contém o registro que você deseja localizar pressionando ou . O telefone lista todas os registros no grupo selecionado.
Page 27
5352
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
2. Se necessário, pressione ou para localizar o registro desejado.
3. Quando o registro for destacado, pressione para acessá-lo.
O telefone exibe detalhes do registro, tais como nome,
número de telefone e número da posição.
4. Pressione para efetuar uma ligação ou pressione
para visualizar as seguintes opções.
• Discar: permite que você efetue uma ligação para
o número.
• Editar: permite que você edite as informações do
registro selecionado.
• Apagar: apaga o número selecionado.
Se você pressionar a partir da relação da Agenda de telefones, você poderá acessar as seguintes opções.
Editar: permite que você edite as informações do
registro atualmente selecionado.
Apagar: apaga o registro selecionado. Adic. novo: permite que você adicione um novo
registro. Para maiores informações sobre como adicionar novo registro, consulte a página 53.
Adic. Registro MENU 2-2
Este menu permite armazenar um nome e número em sua Agenda de telefones.
Como Adicionar um Novo Registro na Agenda de Telefones
1. Insira um número e pressione .
2. Pressione para confirmar a adição de um novo registro.
3. Selecione a categoria a ser atribuída ao número de telefone pressionando ou e em seguida pressione .
As categorias disponíveis são: Celular, Casa, Escritório, Pager, Fax eSem título.
4. Destaque a opção que você deseja personalizar, utilizando ou e configure cada opção conforme necessário, utilizando ou e o teclado numérico. As seguintes opções estão disponíveis:
• Sem nome: Insira o nome desejado. Você pode inserir até 12 caracteres. Para maiores informações sobre como inserir texto, consulte a página 38.
• Posição: A primeira posição disponível é exibida.
Se necessário, insira o número da posição utilizando o teclado numérico.
• Celular/Casa/Escritório/Pager/Fax/Sem título:
Insira os números desejados, se necessário.
•E-Mail: Insira o e-mail da pessoa. Você pode inserir
até 32 caracteres.
• Disc. voz: Configure a discagem por voz para o
registro. Para maiores informações sobre o recurso de Discagem por voz, consulte a página 79.
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
Page 28
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
5554
Disc. ráp.: Selecione o número prioritário a ser discado rapidamente pelo número de posição.
Sem grupo: Selecione o grupo de contato
desejado. Você tem 5 opções de grupo. Selecione Sem grupo se não desejar configurar o grupo.
Inativa: Selecione um tipo de campainha exclusivo
para o registro. Ao selecionar uma campainha diferente, as chamadas de voz recebidas que possuem identificador de chamada podem ser distinguidas daquelas que não possuem.
Segredo: Para configurar um número como secreto,
selecione Lig.. Configurar um número como Secreto não permite que o número seja exibido quando acessado por uma pessoa não autorizada. Desta forma, somente uma pessoa que saiba seu código de bloqueio do telefone poderá visualizar o número.
5. Quando a configuração for concluída, pressione para salvar o registro. Após armazenar o registro, o telefone exibe o número que você salvou e os registros remanescentes aos quais você poderá associar outros números de telefone.
Como Armazenar um Número de Telefone no Final da Chamada
Para armazenar um número de telefone no final da chamada:
1. Após a conversação, pressione para finalizar a chamada. A duração da chamada e o telefone são exibidos no visor.
2. Para armazenar o número pressione .
3. Para concluir o armazenamento do número, execute a Etapa 2 em “Como adicionar um novo registro na Agenda de telefones” na página 53.
Edit. Grupo MENU 2-3
Essa opção permite que você altere o nome ou a configuração do LED do grupo de contato.
1. Vá até o grupo a ser editado pressionando ou
.
2. Pressione para selecionar o grupo.
3. Para alterar o nome, selecione Rename e insira um novo nome de grupo. Para maiores informações sobre como inserir caracteres, consulte a página 38.
Para alterar a configuração do LED, selecione LED e em seguida a cor desejada pressionando ou
. As 7 cores diferentes Vermelho, Azul, Verde, Azul Celeste, Violeta, Laranja e Rosa estão disponíveis.
4. Pressione para salvar a seleção ou inserção.
Meu Número MENU 2-4
Essa opção exibe o número de telefone que está atualmente sendo utilizado.
Memória MENU 2-5
Essa opção exibe o status da memória dos registros da Agenda de telefones e de Discagem por voz.
Page 29
1. Insira o número de destino utilizando o teclado numérico e pressione .
Ao pressionar é possível rediscar um número da Agenda de telefones.
2. Insira o conteúdo da mensagem ou uma página numérica. É possível inserir um total de 160 caracteres para cada mensagem. Para obter mais informações sobre a inserção de texto, consulte a página 38.
Você reenviar as mensagens predefinidas selecionando Padrão da lista de menu.
3. Quando a inserção estiver concluída, pressione .
4. Se você desejar editar as opções de mensagem antes de enviá-la, pressione ou para percorrer as opções e em seguida pressione para editar a opção.
Enviar: altere o número de telefone de destino já inserido, se necessário.
Msg: altere o conteúdo da mensagem já inserido,
se necessário.
Núm. de ret.: altere o número de retorno da
chamada, se necessário. Ele é predefinido como o seu número de telefone.
Opções: altere as configurações de cada opção,
conforme necessário. Pressione ou
para ir até a opção desejada e pressione ou para selecionar a configuração desejada. As seguintes opções estão disponíveis.
57
MMeennss aaggeennss
56
Mensagens
Seu telefone pode receber correios de voz, mensagens de texto, páginas numéricas e mensagens do navegador pela rede. Além disso, seu telefone pode enviar páginas e mensagens de texto se o seu provedor de sistema fornecer este serviço.
Quando o telefone recebe uma mensagem, ele emite um som de alerta e uma notificação de texto é exibida juntamente com o nome e o número de telefone da pessoa que está ligando, se disponíveis. O ícone de Nova mensagem permanece na tela até que seja lido o novo texto, página numérica ou mensagem de Navegador, ou até que você ouça as novas mensagens de correio de voz.
As mensagens podem ser recebidas mesmo quando seu telefone está bloqueado. Entretanto, a tela não exibirá informações sobre a mensagem. Para acessar uma mensagem, é necessário desbloquear o telefone. Se você receber uma mensagem durante uma conversa, seu telefone automaticamente deixará a campainha muda. Isso é para evitar que a campainha toque em seu ouvido enquanto você está tentando conversar.
Você pode rapidamente acessar o menu Mensagens pressionando no Modo de espera.
Enviar MSG MENU 3-1
Você pode criar mensagens curtas de texto e páginas numéricas para enviar para outros celulares.
Observação: A transmissão das mensagens é
disponível apenas em redes digitais.
Page 30
59
MMeennss aaggeennss
58
MMeennss aaggeennss
- Priorid.: defina o nível de prioridade da mensagem entre Normal e Urgente.
- Validade: permite que você defina o período de tempo que sua mensagem ficará armazenada no centro de mensagens enquanto ocorrem as tentativas de entrega ao destinatário.
- Enviar post.: especifique o período de tempo que seu telefone deve aguardar antes de enviar a mensagem. Para enviá-la imediatamente, selecione
Zero.
- Notif. entrega: para receber uma Notificação de
entrega da rede para saber se sua mensagem foi lida pelo destinatário, selecione Ativada. Caso contrário, selecione Desativado.
- Salvar Autom.: permite que você defina se quer que o telefone salve a mensagem após enviá-la para a Caixa de saída. Selecione SalvarAuto para salvar automaticamente a mensagem, Salvar e Avis para exibir uma confirmação antes de enviá­la e Não Salvar para não salvar a mensagem.
Ação: pergunta se você deseja selecionar uma ação para a mensagem. Vá para a Etapa 5.
5. Para... Pressione... Enviar a mensagem. .
Salvar a mensagem. . Voltar para o modo de edição. . Excluir a mensagem e sair .
Observação: Fechar o flip ou pressionar antes
do envio da mensagem ser concluído finalizará a transmissão da mensagem.
Voz MENU 3-2
Quando a lista de correio de voz for exibida, pressione
ou para ir até a mensagem de voz desejada e pressione para ouvir a mensagem. Se vários correios de voz novos forem recebidos, mas não forem escutados, as informações do último correio de voz serão exibidas. A exibição das informações incluem data/hora, número de novos correios de voz e número de retorno de chamadas.
Entr. MENU 3-3
Seu telefone pode guardar no total de 40 mensagens somando caixa de entrada, saída e mensagens arquivadas. Se a memória estiver cheia, uma mensagem de aviso será exibida e o telefone rejeitará mensagens adicionais até que você exclua as mensagens antigas.
Pressione ou para ir até uma das mensagens desejadas na lista e pressione . O telefone exibe o conteúdo da mensagem. Se necessário, pressione ou para percorrer o conteúdo.
Page 31
60
MMeennss aaggeennss
61
MMeennss aaggeennss
Enquanto estiver visualizando a mensagem, pressione
para acessar as seguintes opções:
Responder: permite que você envie uma mensagem de
resposta ao remetente.
Encaminhar: permite que você envie a mensagem para
outra pessoa.
Apagar: apaga a mensagem. Salvar end.: permite que você armazene o número de
telefone do remetente na Agenda de telefones. Para maiores informações sobre o armazenamento de números, consulte a página 53.
Salvar NR#:permite que você salve o número de
retorno da mensagem.
Saída MENU 3-4
Seu telefone pode armazenar até 40 mensagens até que o tamanho total das mensagens exceda 160 kbytes, somando as mensagens da Caixa de entrada e saída. Você pode ouvir ou reenviar as mensagens armazenadas na Caixa de saída, se necessário.
Ao acessar esse menu, você pode visualizar a lista de mensagens. Os ícones próximos às mensagens representam seu status.
: indica que a mensagem foi entregue com sucesso.
: indica que houve erro no envio da mensagem.
: indica que a mensagem foi lida pelo destinatário.
Pressione ou para ir até a mensagem desejada e pressione para verificá-la. O visor exibe a data e hora quando a mensagem foi criada, o número do destinatário (e o nome, se armazenado na Agenda de telefones) e o conteúdo da mensagem. Se necessário, pressione ou para percorrer o conteúdo.
Quando estiver verificando uma mensagem, pressione
para ter acesso às opções abaixo.
Reenviar: permite que você reenvie uma mensagem.
Para maiores informações sobre o envio de mensagens, consulte a página 56.
Apagar: apaga a mensagem.
Msg. Arq. MENU 3-5
Quando você apenas salva uma mensagem pressionando ; consulte a Etapa 5 na página 58, a mensagem é armazenada neste menu e pode ser acessada posteriormente.
1. Pressione ou para ir até a mensagem desejada e pressione para reproduzi-la.
2. Pressione para acessar as seguintes opções.
• Editar: permite que você edite a mensagem selecionada para transmissão. Para maiores informações sobre como enviar uma mensagem, consulte a página 56.
• Apagar: exclui a mensagem selecionada.
Page 32
Opções MSG MENU 3-8
Utilizando este menu, você pode configurar várias opções para a leitura de mensagens recebidas ou para enviar mensagens.
Geral
Avanç. Tempo você pode configurar o visor para deslizar automaticamente enquanto você lê uma mensagem
- 1-5 segundos: se uma mensagem recebida é muito grande para o visor, o telefone exibe o conteúdo por rolagem de tela automaticamente. Você pode ajustar o período ao qual o telefone deslizará para a próxima tela.
- Desligar: o visor não desliza automaticamente. Você
deve ir para a próxima tela manualmente, utilizando ou .
Lembrete SMS: Você pode definir a freqüência com
que deseja ser alertado quando uma mensagem é recebida.
- Desligar: o telefone não emite o sinal de alerta.
- Uma vez: o telefone emite o sinal de alerta apenas
uma vez.
- Cada 2 min: o telefone emite o sinal de alerta a cada
2 minutos.
Correio Voz: você pode definir o número de telefone do centro de correio de voz. Todas as chamadas não atendidas do seu telefone serão automaticamente transferidas para a caixa de correio de voz, mesmo se seu telefone estiver desligado ou em uso.
63
MMeennss aaggeennss
62
MMeennss aaggeennss
Alertas MENU 3-6
Quando você recebe uma nova mensagem do navegador, seu telefone o avisará e exibirá as opções a seguir. Para selecionar uma opção, percorra a tela para destacar e pressione .
Exibir: permite que você acesse a Caixa de entrada da
Web para exibir a mensagem do navegador.
Apagar: você pode pressionar se não desejar ler a
mensagem neste momento.
Ao acessar esse menu, você poderá visualizar a lista de mensagens. Pressione ou para percorrer uma das mensagens desejadas na lista e pressione . O telefone inicia o navegador da Web e exibe o conteúdo da mensagem. Se necessário, pressione ou para percorrer o conteúdo.
Apagar MSG MENU 3-7
Utilizando essa opção de menu, você pode excluir as mensagens em cada uma das cinco caixas de mensagens; Voz, Ant. Entr., Nov. Ent., Saída e Arquiv. Você pode também excluir Todas Mens. de uma só vez.
Page 33
6564
MMeennss aaggeennss
Nov.Mensagem
Você pode definir as configurações padrão das opções de mensagem a seguir que podem ser alteradas durante a criação de uma nova mensagem. Consulte a Etapa 4 na página 57 para obter mais informações.
Núm. de Ret.: Você pode definir o número de retorno.
Seu número de telefone é pré-definido pelo fabricante.
Salvar Msg: permite que você defina se quer ou não
que a mensagem transmitida seja salva na Caixa de saída.
Modo inserção: Você pode escolher entre os modos
de inserção T9 Word e Alfabeto (ABC).
Not. de Env.: permite que você ative ou desative o
recurso de notificação de entrega.
Msg. padrão: permite que você altere as mensagens
padrão predefinidas em seu telefone conforme necessário. Há 10 mensagens disponíveis.
Web
Seu telefone vem equipado com um navegador, o que possibilita que você acesse a Internet sem fio.
O menu Web permite que você acesse informações atualizadas através de seu telefone. Navegar na Internet através do celular não é a mesma coisa do que através do seu computador. Os provedores de conteúdo selecionam apenas os aspectos mais críticos de seus sites para apresentação aos usuários de telefonia móvel, removendo a maioria dos gráficos.
Cada vez que você iniciar o Navegador, seu aparelho se conectará à Internet sem fio e o ícone indicador de Serviço aparecerá na tela. Sempre que o ícone indicador de serviço estiver sendo exibido no visor, você estará conectado à Internet sem fio estará sendo cobrado por este serviço. As tarifas irão variar segundo sua opção de serviço.
O Navegador encerrará a conexão após um determinado período de inatividade e se reconectará automaticamente conforme necessário. Por este motivo, você poderá perceber que está sendo cobrado por diversas conexões à rede durante uma única sessão. Isto é normal e foi projetado para minimizar sua conta telefônica.
Em Modo de espera, você pode rapidamente iniciar o Navegador, mantendo pressionada a tecla .
Page 34
67
WWeebb
66
WWeebb
Web MENU 4-1
Observação: Na primeira vez que você utilizar seu
Navegador, deverá executar um processo de configuração de segurança, que leva de 3 a 5 minutos. Por favor, siga as instruções do visor para concluir este processo de configuração de segurança. Este processo de configuração inicial ocorrerá apenas na primeira vez que você acessar o serviço.
Ao acessar o menu Web, você conecta seu telefone à Internet sem fio.
Se um lembrete aparecer, dependendo de sua configuração na opção de menu Aviso (MENU 4-2), apenas responda Sim ou Não utilizando as teclas dinâmicas, e .
Uma vez conectado, será exibida a Home page ou a última página visitada.
A página de abertura quando você acessa o Navegador da Web depende do conteúdo do seu provedor de serviço de rede. Para percorrer pela tela, utilize e .
Como sair do navegador
Para finalizar a conexão da Web, simplesmente pressione a qualquer momento.
Se a opção Ao terminar ou Ambos estiver configurada na opção de menu Aviso, será perguntado se você deseja encerrar a conexão com o Navegador.
Como Utilizar as Teclas Dinâmicas do Navegador
Na base do mostrador do Navegador há uma barra sólida que contém seus comandos. As teclas “dinâmicas” e são utilizadas para executar os comandos. Essas duas teclas são chamadas de “dinâmicas” porque sua função se altera dependendo de onde você se encontra no Navegador.
Navegando com o Navegador
Ao utilizar o Navegador, algumas teclas de seu aparelho funcionam de forma diferente do que em um telefonema normal. Estas teclas são explicadas a seguir. O Navegador apresenta os itens no visor de uma das seguintes maneiras:
• inserção de texto ou números
• links (incorporados ao conteúdo)
• opções numeradas (algumas opções podem não estar
numeradas)
• texto simples
Esta é a forma como as teclas funcionam no Navegador:
Para percorrer o visor e selecionar as opções do navegador. A opção atualmente selecionada é indicada por uma seta. Você também pode utilizar as teclas de navegação para mover o cursor quando estiver editando o texto.
Executa os comandos na parte inferior do visor do navegador. Para maiores informações, consulte “Como utilizar as teclas dinâmicas do navegador da Web”, na página acima.
Page 35
69
WWeebb
68
WWeebb
Entra nas opções secundárias ou em um menu de opções secundárias.
Executa duas funções importantes:
• Retornar ao navegador. Pressionando-a uma vez, retorna à tela anterior. Mantendo-a pressionada, retorna à página principal.
• Excluir sua entrada ao inserir números ou texto. Quando inserir números ou texto. Pressione esta tecla para apagar os últimos caracteres. Mantenha a tecla pressionada para apagar completamente o campo de inserção.
Confirma o item destacado. Sai do Navegador e retornar o telefone ao
Modo de espera.
Se os itens em uma página estiverem numerados, você pode usá-las para selecioná­los.
Permite que você percorra uma página ou altere a definição de volume.
Como Inserir Textos, Números ou Símbolos
Quando for solicitado, você pode inserir texto, números ou símbolos da mesma maneira como no modo do telefone. Consulte a página 38 para obter maiores informações sobre como inserir caracteres.
Aviso MENU 4-2
Seu telefone pode ser configurado para exibir um aviso cada vez que você inicia ou termina uma sessão do Navegador. Você tem a opção de alterar esta configuração padrão de aviso. O telefone já possui uma definição padrão de fábrica para avisar quando a conexão com o navegador é iniciada.
Estão disponíveis as seguintes opções:
Nunca: Este aviso nunca é exibido. Ao iniciar: Esta configuração é padrão. Você visualizará
um aviso quando entrar no navegador, mas não quando encerrar a sessão.
Ao terminar: Você visualizará o aviso somente quando
encerrar o navegador.
Ambos: Você será alertado quando estiver iniciando ou
encerrando o navegador.
~
Page 36
71
PPIIMM
70
PIM
A função Agenda permite que você:
• Acompanhe datas e eventos importantes
• Crie uma lista de compromissos
• Configure um alarme para tocar em um horário especificado
• Verifique a hora atual em outras partes do mundo
• Utilize o telefone como uma calculadora
Hoje MENU 5-1
Você pode programar até 9 eventos para o dia em curso, indicando o horário de início e fim. Você pode ser alertado pela função Calendário antes de um evento começar. Os eventos programados para datas futuras serão automaticamente exibidos na sua programação de eventos de Hoje naquela data.
Como Programar um Evento
1. Insira as informações sobre o evento. Você pode inserir até 32 caracteres. Consulte a página 38 para obter maiores detalhes sobre como inserir caracteres.
2. Pressione para confirmar o registro.
3. Insira a Hora início e a Data usando as teclas numéricas e pressione .
Você pode percorrer os campos de inserção pressionando ou e alternar entre AM e PM pressionando ou .
4. Insira a Hora término e a Data usando o teclado numérico e pressione .
5. Selecione quando o alarme deverá notificá-lo sobre seu evento, pressionando ou . Selecionando Sem alarme nenhum alerta será emitido.
6. Pressione para salvar seu evento.
Como Editar ou Apagar um Evento
Se você já programou eventos, quando selecionar a opção de menu Hoje (
MENU 5-1
), o primeiro evento será exibido. Pressione ou para ir até o evento que você deseja visualizar.
Enquanto você visualiza detalhes do evento selecionado, ao pressionar , as seguintes opções estão disponíveis:
Adic. novo: permite que você programe um novo
evento.
Editar: permite que você edite o evento. Apagar: permite que você apague o evento. Apagar tudo: permite que você apague todos os
eventos.
Ver Mês MENU 5-2
Esta opção permite que você visualize o mês anterior ou posterior, assim como o mês atual no formato de calendário. Nesta opção a data atual é destacada no calendário. Os dias com eventos programados são destacados.
Page 37
73
PPIIMM
72
PPIIMM
Como Percorrer o Calendário
• Para percorrer o Calendário semanal, pressione ou .
• Para ir até o dia anterior ou seguinte, pressione
ou .
• Para exibir o mês seguinte ou o anterior, pressione
ou .
Na exibição do Calendário, as seguintes opções estarão disponíveis quando você pressionar :
Ver: permite que você visualize os eventos agendados
para o dia selecionado.
Adic. novo: permite que você adicione um novo evento
ao dia selecionado.
Para criar um novo evento ou editar um evento existente, consulte o item “Hoje” na página 70.
Ir Para Data MENU 5-3
Esse recurso permite que você especifique a data do calendário que deseja visualizar. No dia desejado, você pode inserir, editar e excluir eventos.
Insira a data desejada utilizando o teclado numérico e pressione para ir até a data.
Para criar, editar ou excluir eventos, consulte “Hoje” na página 70.
Tarefas MENU 5-4
Esta função permite redigir uma relação de tarefas a serem executadas e atribuir uma prioridade e um prazo final para cada uma delas.
Como Criar uma Nova Tarefa
1. Insira o conteúdo da tarefa e pressione . Você pode inserir até 32 caracteres. Consulte a página 37 para maiores detalhes sobre a inserção de caracteres.
2. Insira o prazo para a tarefa ser realizada utilizando o teclado numérico e pressione .
Você pode percorrer os campos de inserção pressionando ou e alternar entre AM e PM pressionando ou .
3. Defina a prioridade da tarefa entre Baixa e Alta pressionando ou .
4. Pressione para armazenar a tarefa.
Como Editar ou Apagar um Evento
Se as tarefas já estiverem definidas na opção Tarefas, a primeira tarefa é exibida com o prazo e prioridade associados quando você acessa a opção de menu Tarefas(MENU 5-4). Percorra a tarefa desejada pressionando ou .
Page 38
75
PPIIMM
74
PPIIMM
Ao visualizar detalhes da tarefa selecionada, as seguintes opções estarão disponíveis quando você pressionar :
Adic. novo: permite que você adicione uma nova
tarefa.
Editar: permite que você edite a tarefa. Apagar: permite que você apague a tarefa. Apagar tudo: permite que você apague todas as
tarefas
Bloco de Anot MENU 5-5
Esse recurso permite que você escreva até 10 anotações sobre algo que você precisa lembrar.
Como Redigir uma Nova Anotação
Para redigir uma nova anotação:
1. Digite o conteúdo da anotação. Você pode inserir até 60 caracteres. Para maiores informações sobre como inserir caracteres, consulte a página 38.
2. Pressione para salvar a anotação.
Como Editar ou Excluir uma Anotação
Se as anotações já estiverem definidas no bloco de anotações, a lista de anotações é exibida quando você acessa a opção de menu Bloco de anot (MENU 5-5).
Vá até a anotação desejada pressionando ou e pressione para visualizar o conteúdo da anotação.
Enquanto você visualiza os detalhes da anotação selecionada, as seguintes opções ficam disponíveis quando você pressiona .
Adic. novo: permite que você adicione uma nova
anotação.
Editar: permite que você edite a anotação. Apagar: permite que você exclua a anotação. Apagar tudo: permite que você apague todas as
anotações.
Cont. Regres. MENU 5-6
Este menu o auxilia a saber quando tempo você gasta para fazer algo, ou quantos meses, dias, horas e minutos existem até um evento específico. Você pode criar até 20 contadores.
Como Criar um Novo Contador
Para criar um novo contador:
1. Digite um título para o seu novo contador e pressione . Para maiores informações sobre como inserir
caracteres, consulte a página 38.
2. Insira a data e a hora a partir da qual você deseja
fazer uma contagem. Você pode percorrer os campos de inserção
pressionando ou e alternar entre AM e
PM pressionando ou .
Observação: Você pode digitar os anos entre 1980 e
2099 para as datas.
3. Pressione para salvar o contador.
Page 39
76
PPIIMM
77
PPIIMM
Como Editar ou Apagar um Contador
Se os contadores já estiverem definidos, o primeiro contador é exibido quando você acessa o menu Cont. regres. (MENU 5-6). Percorra o contador desejado pressionando ou .
As seguintes opções estarão disponíveis ao pressionar
:
Adic. novo: permite criar um novo contador. Editar: permite editar o contador. Apagar: permite apagar o contador. Apagar tudo: permite apagar todos os contadores.
Alarme MENU 5-7
Esta opção permite que você configure ou ative o alarme para tocar em um horário específico.
Para configurar o alarme:
1. Selecione a opção desejada de freqüência do alarme pressionando as teclas de navegação.
Uma vez: o alarme soará uma vez e será então desativado.
Diariamente: o alarme soará todos os dias no
mesmo horário.
2. Pressione para confirmar sua inserção.
3. Insira a hora desejada para o alarme tocar utilizando o teclado numérico.
Você pode alternar entre AM e PM pressionando ou .
4. Pressione para salvar a configuração.
Para interromper o alarme quando ele tocar, pressione qualquer tecla
Para desativar a configuração do alarme, selecione
Desligado nas opções de freqüência de alarme.
Observação: Para que o alarme toque, seu telefone
precisa estar ligado e no Modo digital.
Hor. Mundial MENU 5-8
Este menu permite que você verifique o horário atual no meridiano de Greenwich (GMT) e em 34 cidades importantes em todo o mundo.
Percorra o mapa mundial pressionando as teclas de navegação até que a cidade correspondente ao seu fuso horário seja exibida. A data e hora locais também são exibidos.
Page 40
7978
PPIIMM
Calculadora MENU 5-9
Com esta função é possível utilizar o telefone como calculadora. A calculadora fornece as funções aritméticas básicas: soma, subtração, multiplicação e divisão.
Para usar a Calculadora:
1. Insira o primeiro número utilizando o teclado numérico.
2. Selecione a operação para o seu cálculo pressionando a tecla de navegação correspondente de acordo com a figura no visor; + ( ), - ( ), x ( ), ( ).
3. Insira o segundo número.
4. Repita as etapas 1 a 3 quantas vezes forem necessárias.
5. Para calcular o resultado pressione .
Observações:
• Para apagar quaisquer erros e limpar o visor, pressione .
• Utilize para inserir um ponto decimal e para alterar o sinal de um número para negativo (-).
Disc. Voz
Neste menu, você pode utilizar os recursos de voz do telefone da seguinte forma:
• Discagem voz
• Voice Memo
• Atend. de voz
Discagem Voz MENU 6-1
Quando seu telefone estiver em modo digital, você pode ligar para até 20 entradas armazenadas dizendo o seu nome no microfone. Para utilizar a opção de Discagem por voz é necessário que antes você programe o telefone para reconhecer o nome da pessoa para quem você está ligando.
Gravar
Esta opção permite gravar nomes e registrar números para posterior discagem por voz. O telefone fornece comandos de voz e telas no visor para orientá-lo durante o processo de gravação.
1. Quando solicitado, diga o nome que deseja programar. O aparelho grava o nome como primeiro modelo.
2. Responda ao comando repetindo o nome após o bip. O aparelho gravará o nome como segundo modelo e solicitará que você insira o número do telefone.
3. Insira o número do telefone pressionando as teclas numéricas e pressione .
Page 41
8180
DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz
4. Conclua o armazenamento do número na Agenda de telefones consultando a página 53.
Observação: Você pode também programar o telefone
para a discagem por voz selecionando Disc. voz da categoria ao armazenar um número de telefone na Agenda de telefones. Consulte a página 53.
Dicas Sobre a Gravação de Nomes
• Evite gravar nomes que sejam foneticamente semelhantes. Se você gravar um nome similar a um que já esteja na memória, o telefone solicitará outro nome.
• Fale clara e naturalmente.
• O nome deve ser gravado pela pessoa que utilizará o telefone. O aparelho não reconhecerá o nome se a voz soar de forma diferente.
• Evite nomes muito curtos ou muito longos. São recomendados nomes com duas a cinco sílabas.
• Se esta função não funcionar adequadamente, apague o nome e grave um nome diferente.
• É recomendado praticar diversas vezes para obter melhores resultados.
• Você pode gravar até 20 nomes. Se você tentar gravar mais de 20 nomes, o telefone emitirá o aviso “Memória cheia”.
Ouvir
Quando a lista de registros de discagem por voz for exibida, vá até o registro desejado utilizando e
e pressione . O nome gravado é reproduzido.
Na lista de identificação de voz, pressione para exibir as seguintes opções.
Info: exibe as informações da Agenda de telefones
sobre o registro selecionado.
Apagar: exclui o registro selecionado. Falar: faz uma chamada para o número do registro
selecionado.
Play All: reproduz todas as identificações de discagem
por voz gravadas.
Apag. tudo
Esta opção exclui todos os registros da Lista de discagem por voz.
Quando uma mensagem de confirmação aparecer, selecione Sim para confirmar a seleção. Caso contrário, selecione Não.
Ativar
A discagem por voz está sempre ligada uma vez que você tenha programado o telefone para aceitar registros de discagem por voz e associado os números de telefone.
Antes de utilizar o recurso de Discagem por voz, é necessário determinar como você inicia a discagem por voz por esse menu.
DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz
Page 42
8382
As seguintes opções estão disponíveis: [*]/Somente: habilita a discagem por voz mantendo
pressionada apenas a tecla .
[*] /Pasta?: habilita a discagem por voz mantendo
pressionada ou abrindo o flip.
[*] /EarMic:possibilita a discagem por voz ao manter a
tecla pressionada ou ao manter pressionado o botão do seu microfone.
Voice Memo MENU 6-2
Observação: Você só poderá utilizar este recurso no
modo digital.
Com essa opção de menu, você pode gravar 30 voice memos de até 4 minutos de duração cada.
Você pode rapidamente acessar esse menu pressionando no Modo de espera.
Gravação
1. Ao acessar essa opção de menu, imediatamente a gravação é iniciada. Um cronômetro é exibido para mostrar o tempo decorrido.
2. Fale no microfone para gravar o voice memo. Enquanto grava, pressione para pausar e para retomar.
Se o tempo limite de gravação for atingido antes de você terminar, a gravação é interrompida automaticamente, emitindo um alerta. Você pode salvar o voice memo já gravado até aquele momento.
3. Pressione quando a gravação for concluída. A tela Grav. concluída é exibida com as seguintes
opções:
Rever: permite que você ouça o voice memo. A tela exibe a duração da anotação com data e hora.
Gravar: permite que você grave a anotação
novamente.
Salvar: permite que você salve o voice memo com
um título.
Sair: cancela sua gravação e retorna ao Modo de
espera.
4. Selecione Salvar para salvar o voice memo gravado e pressione .
5. Insira o título desejado para o voice memo e pressione . Você pode inserir até 12 caracteres. Para maiores informações sobre como inserir caracteres, consulte a página 38.
Revisão
Quando a lista de voice memos for exibida, vá até o voice memo desejado utilizando e e em seguida pressione . O telefone reproduz o voice memo.
Na lista de Voice Memos, pressione para exibir as opções a seguir.
Reproduzir: reproduz o voice memo selecionado. Info.: exibe detalhes sobre o voice memo selecionado. Apagar: apaga o voice memo selecionado. Apagar tudo: apaga todos os voice memos.
DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz
Page 43
8584
Apagar tudo
Essa opção apaga todos os voice memos. Quando uma mensagem de confirmação for exibida,
selecione Sim para confirmar a seleção. Caso contrário, selecione Não.
Atend. de Voz MENU 6-3
Observação: Você só poderá utilizar este recurso no
modo digital.
O recurso de Atendimento por voz permite que você programe o telefone para atender uma chamada recebida com uma mensagem de saudação predefinida e grave a mensagem do originador da chamada diretamente na memória. Esse recurso utiliza a memória do voice memo e o período de tempo para uma mensagem depende da memória disponível menos os voice memos.
Lig./Desl.
Essa opção permite que você ative ou desative o recurso de Atendimento por voz.
Config.
Essa função fornece várias opções de configuração para definir o recurso de Atendimento por voz.
As opções a seguir estão disponíveis. Saudação: Você possui uma mensagem de saudação
predefinida a ser reproduzida quando uma chamada é recebida. Além disso, você pode criar sua própria mensagem de saudação conforme sua preferência.
Para gravar uma mensagem de saudação:
1. Selecione Gravar e pressione .
2. Aguarde até que um som de aviso seja emitido e
grave o voice memo falando no microfone. Você pode pausar a gravação pressionando . Para retomar, pressione .
3. Quando a gravação for concluída, pressione . O
telefone automaticamente salva e ativa a mensagem.
Observação: Cada vez que você grava uma nova
mensagem, seu telefone automaticamente grava por cima da mensagem antiga.
Para ouvir sua mensagem de saudação, selecione Ouvir. Para ativar ou desativar sua mensagem de saudação,
utilize a opção Selecionar. Se você desativar sua mensagem, o telefone utilizará a mensagem padrão.
Tela: ative ou desative o monitoramento que permite
que você ouça a mensagem do originador enquanto ele estiver deixando-a.
Tempo de esp.: selecione o tempo que o telefone deve
aguardar antes de atender a chamada com a mensagem de saudação. O tempo de espera pode ser configurado para Após 3seg., Após 5seg. ou
Após 10seg. Ao selecionar Sem camp., o telefone atende uma
chamada com a saudação assim que o telefone receba sinal de chamada.
DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz
Page 44
87
86
Cx. ent.
Essa opção permite que você ouça as mensagens do originador da chamada. A lista de mensagens gravadas é exibida.
Observação: Se o telefone tiver mensagens recebidas
esperando para serem verificadas, ele exibirá o número de mensagens e a data e a hora em que a última mensagem foi gravada no modo de Espera. Pressionando rapidamente, você vai para a Caixa de Entrada.
Pressione ou para ir até a mensagem desejada e pressione para ouvi-la.
Você pode pausar a reprodução pressionando . Para retomar, pressione .
A partir da lista de mensagens, as seguintes opções estão disponíveis quando você pressiona .
Info: exibe as informações detalhadas sobre a nota,
como o número da pessoa que fez a chamada, se identificado, o tempo transcorrido, a memória utilizada pela mensagem e o tempo que durou a gravação da nota.
Apagar: apaga a mensagem selecionada. Apagar tudo: apaga todas as mensagens gravadas.
Sons
Você pode utilizar o menu Sons para personalizar as diversas configurações de som, como por exemplo:
• Volume, tipo e tom da campainha
• Duração dos tons DTMF
• Emite um alerta para avisá-lo em algumas situações
e uma campainha para as chamadas em roaming
Vol. Camp. MENU 7-1
Esta opção permite que você ajuste o volume das campainhas para os seguintes itens.
Chamadas: permite que você ajuste o volume da
campainha para as chamadas recebidas.
Mensagens: permite que você ajuste o volume da
campainha para as mensagens.
Alarme: permite que você ajuste o volume da
campainha para um alarme.
Tom teclas: permite que você ajuste o volume do tom
da tecla.
Utilize as teclas de navegação para ajustar o volume do Nível 1 até o Nível 5 ou selecione o tipo desejado.
Ao selecionar Vibratório, altera o telefone para o modo de vibração. Quando você recebe uma chamada, o telefone vibra. Ao selecionar 1 Beep, ouve-se um bipe. Para desativar a campainha, selecione Silêncio.
DDiissccaaggeemm ppoorr VVoozz
Page 45
89
SSoonnss
88
SSoonnss
Tipo Camp. MENU 7-2
Esta opção permite que você ajuste uma campainha específica para os seguintes itens:
Chams. de Voz: permite que você ajuste uma
campainha específica para chamadas recebidas.
Mensagens: permite que você defina toques diferentes
para os correio de voz, páginas, mensagens de textos e mensagens do navegador, individualmente.
Alarme: permite que você ajuste uma campainha
específica para um alarme.
Dados/fax: permite que você seja alertado com um
tipo de campainha específica quando estiver recebendo um fax ou dados através do telefone. Esse recurso pode não estar disponível, dependendo de sua rede.
Horário: permite que você ajuste uma campainha
específica para um evento programado.
Selecione a campainha desejada utilizando as teclas de navegação. Você pode escolher entre 25 tons ou melodias. Quando uma melodia ou tom é selecionado, ele toca por alguns segundos.
Duração Tom MENU 7-3
A configuração de duração do tom permite selecionar tons DTMF (Dual-tone Multi-frequency - Tons Duais de Freqüência Múltipla) normais ou longos. Quando você utiliza um tele-serviço, como conta bancária e pressiona as teclas para digitar os números do tele-serviço, você está enviando tons DTMF. O sistema utilizado pelo banco ou outro serviço determina se você deve usar tons DTMF normais ou longos. Se o serviço for digital, como a maioria é atualmente, os tons DTMF normais irão funcionar na maioria das vezes. No entanto, alguns sistemas modernos e a maioria dos sistemas mais antigos (analógicos) exigem que você utilize tons DTMF longos. Muitas secretárias eletrônicas requerem tons DTMF longos.
Avisos MENU 7-4
Seu telefone pode emitir um alerta audível (bipe) para informá-lo que determinados eventos ocorreram. Os alertas ocorrem apenas em seu fone para que outras pessoas não escutem.
Os seguintes alertas estão disponíveis: Bip 1 minuto:Com esta opção de menu configurada
como Ligar, o telefone emite um sinal 10 segundos antes de cada minuto decorrido para alertá-lo da duração de sua ligação atual.
Serviço: Com esta opção de menu configurada como
Ligar, o telefone emite um alerta quando você
sai ou retorna para a área de serviço.
Page 46
9190
SSoonnss
Conectar: Com esta opção de menu configurada como
Ligar, o telefone emite um alerta quando
sua ligação for conectada ao sistema.
Desconectar:Com esta opção de menu configurada
como Ligar, o telefone emite um alerta quando sua ligação for desconectada.
Sinal fraco: Com esta opção de menu configurada
como Ligar, o telefone emite um alerta quando uma ligação for perdida durante a conversação devido ao enfraquecimento do sinal.
Roam:Com esta opção de menu configurada como
Ligar, o telefone emite um alerta quando seu
telefone entra em roaming.
Camp. Roam MENU 7-5
Você pode configurar o telefone para tocar uma campainha específica para as chamadas em roaming recebidas.
Pressione as teclas de navegação para escolher Ligar para utilizar uma campainha diferente e Desligar para utilizar uma campainha normal.
Visor
A função Visor lhe permite:
• Criar sua própria saudação e selecionar uma animação para ser exibida em Modo de espera ou quando o telefone é ligado ou desligado.
• Definir o tempo que luz do visor deve permanecer ativada
• Ajustar o brilho do visor LCD
• Configurar o telefone para inserir um hífen entre os números
• Selecionar os fusos horários do visor do relógio dual
Animação MENU 8-1
Você pode selecionar imagens animadas no Modo de espera ou quando o telefone é ligado ou desligado. Esta função se destina apenas a provocar sorrisos, portanto divirta-se com ela.
Você pode fazer o dowload de figuras animadas através da Internet ou pelo programa PC Link, mas essa função pode não estar disponível, dependendo do seu provedor de serviços.
As seguintes opções estão disponíveis: Abertura:selecione uma imagem a ser exibida quando
você ligar o telefone.
Fechamento: selecione uma imagem a ser exibida
quando você desligar o telefone.
Papel Parede: selecione uma imagem a ser exibida
no modo de espera.
Page 47
93
VViissoorr
92
VViissoorr
Saudação MENU 8-2
Essa opção permite que você configure uma saudação a ser exibida na imagem do papel de parede no Modo de espera.
Para alterar a mensagem:
1. Se necessário, pressione repetidamente para apagar cada letra da saudação antiga. Mantenha a tecla pressionada para apagá-la totalmente.
2. Insira sua mensagem de até 12 caracteres utilizando as teclas alfanuméricas. Para maiores informações sobre como inserir caracteres, consulte a página 38.
3. Quando a inserção estiver concluída, pressione para salvar a nova saudação.
Iluminação MENU 8-3
Você possui diversas opções de configuração do funcionamento da iluminação do visor LCD. Lembre-se que o uso da iluminação descarrega sua bateria mais rapidamente.
As seguintes opções estão disponíveis: 7/15/30 Segundos: A luz do visor é ativada quando
você pressiona uma tecla ou recebe uma chamada e é desativada 30 (/15/7) segundos após a última tecla ter sido pressionada.
Folder Aber.: A luz do visor é ativada cada vez que
você abre o telefone.
Sempre Apag.: A luz do visor fica sempre desativada.
Contraste MENU 8-4
O LCD possui uma definição de contraste que pode ajudá-lo a visualizar melhor a tela em diferentes condições de iluminação.
Ajuste o contraste para deixar o visor LCD mais escuro ou mais claro pressionando as teclas de navegação ou as teclas de volume.
Hífen Autom. MENU 8-5
Com este menu configurado como Ligar, seu telefone automaticamente hifeniza números quando você os disca.
A hifenização ocorre da seguinte forma: 000-000-0000. Dígitos seguidos de pausa não são hifenizados.
Page 48
94
VViissoorr
95
Relóg. Dual MENU 8-6
Você pode escolher 2 fusos horários diferentes para serem exibidos ao selecionar o Relóg. dual na opção de menu Papel Parede (MENU 8-1-3) e ativar ou desativar o horário de verão em cada relógio.
Para selecionar o fuso horário:
1. Selecione Posição e pressione para ir até o campo P1.
2. Pressione ou para ir até a posição desejada e em seguida pressione para ir até o campo P2.
3. Pressione ou para ir até a posição desejada e em seguida pressione para salvar a seleção.
Para ativar ou desativar o horário de verão:
1. Selecione Hor. verão pressionando ou e pressione ou para ir até o campo P1 ou P2, conforme necessário.
2. Pressione ou para selecionar Lig. ou Desl..
Jogos
Esse menu permite que você jogue os seguintes jogos.
- Push push
- Fly Ribbon
- Spider Hunter Para acessar um jogo:
1. Pressione ou para ir até o jogo desejado e em seguida pressione .
2. Quando a tela inicial do jogo for exibida, pressione para obter ajuda sobre como jogar. Serão exibidos os comandos de tecla.
3. Pressione para iniciar o jogo.
4. Pressione para sair do jogo e retornar ao Modo de espera.
Page 49
97
OOppççõõeess
96
Opções
Diversas funções de seu aparelho podem ser personalizadas para atender suas preferências.
Auto atend. MENU 0-1
Quando esta opção de menu está ativada, o telefone responderá automaticamente às chamadas após um número pré-determinado de toques. Esta opção é muito útil enquanto você estiver dirigindo, por exemplo.
Para ativar este recurso, selecione o tempo que o seu telefone tocará antes de atender a uma chamada. Após 5 seg., após 3 seg. e após 1 seg. estão disponíveis.
Com essa opção de menu configurada como Desligar, o telefone não irá responder as chamadas recebidas, e se você não atender a chamada, ela será armazenada no registro de Chamada não atendida (consulte a página 49).
Modo atend. MENU 0-2
Essa opção de menu permite que você selecione como responder uma chamada recebida. As seguintes opções estão disponíveis:
Tecla Send: O telefone atende apenas quando
você pressiona .
Ao Abrir: Você pode atender uma chamada apenas ao
abrir o flip.
Qualq. Tecla: O telefone atende quando você
pressiona qualquer tecla, exceto .
Redisc. Autom. MENU 0-3
Quando esta opção de menu estiver ativada, se você fizer uma chamada e a ligação não se completar o telefone irá repeti-la automaticamente 10 vezes.
Para ativar esta função, selecione quantas vezes o telefone deverá repetir a ligação. Cada 10 seg, cada 30 seg e cada 60 seg estão disponíveis. Ao selecionar desligar, vocês desativa esse recurso.
Idioma MENU 0-4
Define o idioma dos comandos de voz, menus e teclas de inserção.
Observação: Esta configuração não afeta o Navegador.
Prog. hora MENU 0-5
Esta opção permite que você ajuste a data e hora atuais.
Insira data e hora atuais utilizando o teclado numérico. Você pode alternar entre AM e PM pressionando ou .
O mês, dia, hora e minuto devem ser inseridos com dois dígitos. O ano requer quatro dígitos. E a hora deve ser inserida no formato 12 horas.
Page 50
OOppççõõeess
9998
Selec. NAM MENU 0-6
O seu telefone SAMSUNG pode armazenar dois NAMs, NAM significa numerical assignment module - módulo de atribuição numérica, basicamente o seu número de telefone. Isto significa que você pode ter duas linhas telefônicas em seu aparelho e pode rápida e facilmente alternar o serviço entre os dois números.
Pressione as teclas de navegação para selecionar NAM 1 ou NAM 2. Se você alterar o NAM, o telefone será reinicializado (liga e desliga sozinho) e se conectará ao serviço utilizando a nova configuração de NAM.
Sel. sistema MENU 0-7
A função de seleção de sistema de seu telefone permite escolher como o seu telefone efetuará o roaming. Roaming é uma função relevante apenas em áreas onde existem pelo menos dos provedores de serviço celular, chamados de “A” e “B”, que tenham acordos de roaming válidos. O seu provedor de serviços lhe fornecerá informações sobre este serviço e sobre os métodos de roaming mais adequados ao seu caso.
As seguintes opções estão disponíveis: Somente A:Com esta configuração, seu telefone
sempre tentará efetuar suas chamadas utilizando primeiramente a Lista de preferência de roaming em seu telefone, mas se o telefone não encontrar nenhum sistema de preferência, ele tentará conseguir o sistema digital ou analógico “A”.
Somente B: Com esta configuração, seu telefone
sempre tentará fazer suas chamadas utilizando primeiramente a Lista de preferência de roaming carregada em seu telefone, mas se o telefone não encontrar nenhum sistema de preferência, ele tentará conseguir o sistema digital ou analógico “B”.
Som. home: Com essa configuração, você não pode
efetuar roaming. Se o sistema local não estiver disponível, sua ligação não será conectada e o indicador Sem serviço é exibido. Em algumas áreas de serviço uma operadora pode questioná-lo de que forma você gostaria de pagar a ligação.
Padrão: Com essa configuração, o telefone busca
automaticamente o melhor sistema.
Som. Digita: Com essa configuração, o telefone busca
apenas o sistema digital.
Dados/fax MENU 0-8
O seu aparelho pode enviar e receber dados digitais e chamadas de fax quando conectado a um dispositivo de computação, tais como laptop, computador de mesa, computador portátil, palmtop com os sistemas operacionais Windows 95/98/NT/2000/Me/XP. O telefone funciona exatamente como um modem em seu PC, permitindo que você use transmissão sem fio de dados envolvendo diversos aplicativos de software Windows.
OOppççõõeess
Page 51
100 101
Para utilizar em seu aparelho os serviços de transmissão digital de dados ou serviços de faz, será necessário obter com o seu provedor de serviços o kit dados/fax. Este kit deverá conter todos os cabos, software e o guia do usuário necessários para que você conecte e utilize o seu telefone ao seu dispositivo de computação.
Observação: O telefone deverá estar em uma rede
digital para receber ou enviar fax e dados.
Estão disponíveis as opções a seguir: dados/fax desligado: Seu telefone recebe apenas
chamadas de voz.
fax próx. chamada: Seu telefone receberá chamadas
de fax pelos próximos 10 minutos.
fax até desligar: Seu telefone receberá chamadas de
fax até que você desligue e retorne para seu telefone.
dados próx. chamada:Seu telefone receberá
chamadas de dados para a pelos próximos 10 minutos.
dados até desligar: Seu telefone receberá chamadas
de dados até que você desligue e retorne para seu telefone.
Como Receber um Fax ou Arquivo de Dados
Para receber um fax ou arquivo de dados, assegure-se de que seu telefone esteja ligado e conectado ao seu PC e selecione a opção desejada pela opção de menu Dados/fax (MENU 0-8).
Quando receber uma chamada de fax, configure o modo de Resposta no programa de Fax de seu PC e clique em Receber e selecione uma das seguintes alternativas:
• Recebimento automático (recomendado)
• Recebimento manual
Como Enviar um Fax ou Um Arquivo de Dados
Quando conectado a um dispositivo de computação o seu telefone permite a transmissão sem fio de fax e dados. O software de seu dispositivo de computação inicia a ligação para o telefone de destino. O telefone funciona como um modem sem fio para enviar fax ou arquivo de dados para o número definido pelo software de seu PC.
Versão MENU 0-9
Esta opção permite visualizar as versões de hardware e software de seu telefone. Esta função é útil na eventualidade de que você precise ligar para o atendimento ao cliente.
Segurança MENU 0-0
Seu telefone apresenta diversas opções de segurança, inclusive um código de bloqueio programável pelo usuário e restrição de chamadas.
Para acessar o menu de segurança você deve informar o código de bloqueio de quatro dígitos. Este código é pré­definido na fábrica como “0000”.
OOppççõõeess OOppççõõeess
Page 52
103102
Bloquear
Essa opção permite que você bloqueie seu telefone. Quando o telefone é bloqueado, você não pode utilizá-lo até que insira o código de bloqueio.
Estão disponíveis as opções a seguir:
Nunca: o telefone permanece desbloqueado. Ao ligar: o telefone será bloqueado automaticamente
na próxima vez que seu telefone for ligado. Agora: o telefone é bloqueado imediatamente Você pode efetuar chamadas de emergência quando o
telefone estiver bloqueado. Digite o número de emergência desejado e pressione a tecla . O telefone reconhece os três números de emergência programados pela opção de menu Emergência #; para obter mais detalhes, consulte a página 103.
Para desbloquear o telefone, pressione e insira o código de bloqueio. O telefone retorna ao Modo de espera.
Desbloquear
Você pode alterar seu código de bloqueio atual. O código de bloqueio é predefinido como “0000” na fábrica.
Digite um novo código de bloqueio de quatro dígitos e digite novamente o código para confirmá-lo.
Restringir
Este recurso permite que você restrinja as chamadas enviadas.
Selecione Sim para restringir as chamadas ou Não para cancelar a seleção.
Emergência #
Seu telefone fornece a opção de armazenamento de números de emergência. Todos os números de emergência podem ser discados a qualquer momento, mesmo se o seu telefone estiver bloqueado. Os números padrão podem variar, dependendo do seu provedor de serviço.
Para armazenar um número de emergência, selecione a posição desejada utilizando o teclado numérico ou as teclas de navegação e insira o número desejado. Cada número de emergência pode ter até 32 dígitos.
Para efetuar uma chamada de emergência no modo bloqueado, simplesmente digite o número de emergência e pressione .
Quando a mensagem “Apenas emergência” for exibida após o encerramento de uma chamada de emergência, o volume da campainha para as chamadas e mensagens e do tom da tecla é automaticamente configurado para o Nível 4. Você pode pressionar para restaurar sua configuração de volume.
OOppççõõeess OOppççõõeess
Page 53
105104
PIN (Número de Identificação Pessoal)
Observação: Seu provedor de servido deve habilitar
essa função e atribuir uma senha para que esta função possa ser utilizada.
Esta função evita que seu telefone seja utilizado por pessoas não autorizadas. Consulte seu provedor de serviços para informações completas sobre essa função.
Estão disponíveis as seguintes opções:
Nunca: A opção não é ativada. Qdo. Solic.: Quando fizer uma chamada, o aparelho
perguntará se deseja enviar a Senha.
Apagar Ag. Tel
Esse menu permite que você apague todos os números armazenados em sua Agenda de telefones.
Quando uma mensagem de confirmação for exibida, selecione Sim para confirmar. Para cancelar a ação, selecione Não.
Reiniciar
Ao zerar o telefone, todas as seleções salvas nas opções de configuração selecionáveis pelo usuário são apagadas e voltam a ser as configurações padrão de fábrica..
Quando uma confirmação for exibida, selecione Sim para confirmar. O telefone é reinicializado (desliga e liga sozinho) e retorna ao Modo de espera.
Informações de Saúde e Segurança
Como Utilizar as Baterias
Seu telefone possui uma bateria recarregável de Li-Ion.
• Nunca use qualquer carregador ou bateria que esteja danificado.
• Use a bateria apenas para o seu propósito específico.
• Se você utilizar o telefone próximo de uma estação de base da rede, ele consumirá menos energia; os tempos de conversa e de espera são bastante afetados pela força do sinal na rede celular e pelos parâmetros definidos pelo operador da mesma.
• O tempo de carga da bateria depende da carga remanescente e do tipo da bateria e do carregador utilizado. A bateria pode ser carregada e descarregada centena de vezes, mas irá se desgastar gradualmente. Quando o tempo de operação (tempo de conversa e de espera) for sensivelmente mais curto do que o normal, é o momento de adquirir uma bateria nova.
• Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada irá se descarregar sozinha com o tempo.
OOppççõõeess
Page 54
107106
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
• Use apenas baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Quando um carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da tomada. Não deixe a bateria conectada ao carregador por mais de uma semana, já que o excesso de carga pode diminuir sua vida útil.
• Temperaturas extremas afetarão a capacidade de carga de sua bateria: ela pode precisar ser esfriada ou aquecida antes da carga.
• Não deixe a bateria em lugares quentes ou frios, como em um veículo estacionado durante o inverno ou verão, já que isso reduzirá sua capacidade e vida útil. Sempre tente manter a bateria na temperatura ambiente. Um telefone com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada. As baterias Li­ion são especialmente afetadas por temperaturas abaixo de 0º C (32º F).
• Não coloque a bateria em curto. Pode ocorrer um curto circuito acidental quando um objeto metálico (moeda, clipes ou caneta) causar uma conexão direta entre os terminais + e - da bateria (as tiras de metais atrás da mesma), por exemplo quando você transportar uma bateria de reserva no bolso ou em sua pasta. Um curto circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objeto que causá-lo.
• Jogue fora as baterias usadas segundo as regulamentações locais. Sempre faça reciclagem. Não incinere as baterias.
Segurança ao Dirigir
Seu aparelho celular lhe oferece um poderoso recurso para se comunicar por voz - - praticamente em qualquer lugar, em qualquer momento. Porém uma grande responsabilidade acompanha os benefícios dos aparelhos celulares que todo usuário deve assumir.
Ao dirigir um carro, a direção será sua primeira responsabilidade. Ao usar seu aparelho celular enquanto estiver dirigindo, use bom senso e lembre-se das dicas a seguir:
1. Conheça seu aparelho celular e os recursos como discagem rápida e rediscagem. Se disponíveis, esses recursos poderão ajudá-lo a efetuar suas ligações sem desviar sua atenção do trânsito.
2. Quando disponível, use um dispositivo “hands free”. Se possível, acrescente uma camada adicional de conveniência e segurança ao seu aparelho sem fio com um dos inúmeros acessórios “hands free” atualmente disponíveis.
3. Posicione seu aparelho celular para fácil alcance. Posicione seu aparelho de forma que ele seja acessível sem desviar seus olhos do trânsito. Caso receba uma chamada em um momento inconveniente, se possível, deixe que o correio de voz atenda.
4. Informe à pessoa com quem você está falando que você está dirigindo; se necessário, suspenda a ligação em trânsito pesado ou condições de tempo risco. Chuva, granizo, neve, gelo e mesmo trânsito pesado podem apresentar perigos.
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Page 55
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
109108
5. Não faça anotações ou procure por números de telefones enquanto dirige. Escrever uma lista de “tarefas” ou folhear a Agenda de telefones desvia a atenção de sua responsabilidade primordial, dirigir com segurança.
6. Use o aparelho de maneira sensata e avalie o trânsito; se possível, faça as ligações quando não estiver em movimento ou antes de entrar no tráfego. Tente planejar suas ligações para quando estacionar seu carro. Se precisar efetuar uma chamada enquanto dirige, disque somente alguns números, verifique a estrada e fique atento aos espelhos e só então prossiga.
7. Não se envolva em conversações cansativas ou emocionais que possam distrair sua atenção. Informe as pessoas com quem você está conversando de que você está dirigindo e suspenda as conversações que possam potencialmente distrair sua atenção do trânsito.
8. Use seu aparelho celular para pedir ajuda. Disque o número para emergência no caso de incêndio, acidente de trânsito ou emergências médicas. Lembre-se, a ligação é gratuita no seu aparelho celular!
9. Use seu aparelho celular para ajudar outros em caso de emergência. Se presenciar um acidente de carro, crime em curso ou outra emergência grave onde houver risco de vida, ligue para o número de emergência, assim como você gostaria que outros o fizessem para você.
10. Ligue para um número de assistência na marginal da estrada ou um número celular especial de atendimento normal quando necessário. Se perceber um veículo quebrado que não ofereça sério risco, um sinal de trânsito quebrado, um sinal de pequeno acidente de trânsito em que não haja vítimas ou um veículo que tenha conhecimento de que seja roubado, chame a assistência na marginal da estrada ou outro número celular especial de atendimento normal.
Ambiente de Operação
Lembre-se de obedecer quaisquer regulamentos especiais em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar interferência ou perigo.
Quando conectar o telefone ou outro acessório a qualquer dispositivo, leia este guia do usuário para obter informações de segurança detalhadas. Não conecte produtos incompatíveis.
Esteja ciente de que, como é o caso de qualquer equipamento móvel de rádio-transmissão, para o funcionamento satisfatório e sua segurança pessoal, o equipamento deve ser utilizado apenas em sua posição normal (junto ao ouvido com a antena apontada acima do ombro).
Page 56
111110
Dispositivos Eletrônicos
A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos é protegida contra sinais de radiofreqüência (RF). Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos podem não ter proteção contra sinais de radiofreqüência no seu telefone celular. Consulte o fabricante para obter alternativas.
Marca-Passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma separação mínima de seis polegadas (15 cm) entre o celular e um marca-passos para evitar a interferência potencial com o marca-passos. Essas recomendações são consistentes com a pesquisa independente realizada e recomendações da Pesquisa de Tecnologia Celular (Wireless Technology Research).
Usuários de marca-passo:
• Mantenha sempre o aparelho mais de seis polegadas (15 cm) distante do marca-passo quando o telefone estiver ligado;
• Não devem portar o aparelho no bolso dianteiro;
• Devem usar o ouvido oposto ao marca-passo para reduzir o potencial de interferência.
• Se tiver algum motivo para suspeitar da existência de interferência, desligue o aparelho imediatamente.
Aparelhos de Audição
Alguns telefones celulares digitais podem interferir com certos aparelhos de audição. Na hipótese de tal interferência, consulte o fabricante do seu aparelho de audição para discutir soluções.
Outros Aparelhos Médicos
Caso esteja utilizando qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o fabricante do seu aparelho para determinar se este está adequadamente protegido contra a energia externa de radiofreqüência. Seu médico poderá ajudá-lo na obtenção dessas informações. Desligue o seu telefone nos locais de tratamento de saúde se houver quaisquer regulamentos afixados com instruções neste sentido. Hospitais ou clínicas de tratamento de saúde podem estar usando equipamentos que possam ser sensíveis à energia externa de radiofreqüência.
Veículos
Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos que estejam de forma incorreta ou inadequada nos veículos motorizados. Verifique com o fabricante ou seu representante sobre seu veículo.
Você também deve consultar o fabricante de qualquer equipamento que tenha sido adicionado ao seu veículo.
Locais com Avisos
Desligue seu aparelho em qualquer local em que houver avisos afixados nesse sentido.
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Page 57
112 113
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue seu aparelho em qualquer área que apresente atmosfera potencialmente explosiva e obedeça todas as sinalizações e instruções. Faíscas nessas áreas podem causar uma explosão ou incêndio resultando em ferimentos ou até mortes.
Solicite aos usuários que desliguem o aparelho enquanto estiverem no posto de abastecimento (posto de serviço). Lembre aos usuários da necessidade de observar as restrições sobre o uso de equipamentos de rádio em postos de abastecimento (depósitos de combustíveis e áreas de distribuição), fábricas de produtos químicos ou nos locais onde há operações explosivas em andamento.
Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são, com freqüência embora nem sempre, são sinalizadas claramente. Essas áreas incluem sob convés em barcos; transferência de produtos químicos ou instalações de armazenagem; veículos utilizando gás de petróleo liquefeito (como propano ou butano); áreas com ar impregnado de produtos ou partículas químicas, como grãos, pó ou poeira metálica; e qualquer outra área em que normalmente haja aviso para desligar o motor do veículo.
Chamadas de Emergência
Este telefone, como qualquer outro aparelho celular, utiliza sinais de rádio e redes celulares e terrestres, bem como funções programadas pelo usuário, que não podem garantir a conexão em qualquer condição. Desta forma, você não deve confiar apenas em seu telefone celular para comunicações essenciais (emergências médicas, por exemplo).
Lembre-se: para efetuar ou receber chamadas, o telefone deve estar ligado e em uma área de serviço com sinal celular de força adequada. Chamadas de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telefonia celular ou quando estiverem em uso determinados serviços da rede ou funções do aparelho. Verifique com os provedores locais de serviços celulares.
Para Efetuar uma Chamada de Emergência:
1. Se o telefone não estiver ligado, ligue-o.
2. Insira o número de emergência para o seu local atual. Números de emergência podem variar dependendo do local.
3. Pressione a tecla .
Se houver alguns recursos em uso (proteção do teclado, chamadas restritas, etc.), será necessário desativar esses recursos primeiro antes de efetuar essas chamadas de emergência. Consulte este documento e seu provedor de serviços local para telefone celular.
Ao efetuar uma chamada de emergência, lembre-se de fornecer todas as informações necessárias da forma mais exata possível. Lembre-se de que seu telefone pode ser o único meio de comunicação na cena de um acidente - não desligue a chamada até que receba permissão para fazê-lo.
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Page 58
115114
Outras Informações Importantes de Segurança
• Apenas o pessoal qualificado deve realizar manutenções no telefone ou instalar o telefone em um veículo. Uma instalação ou manutenção incorreta pode oferecer riscos assim como anular qualquer garantia que se aplique à unidade.
• Verifique regularmente se todos os equipamentos do celular em seu veículo estão em ordem e funcionando adequadamente.
• Não armazene ou carregue líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento em que você guarda seu telefone, suas peças ou acessórios.
• Para carros equipados com air bag, lembre-se de que os air bags inflam com muita força. Não coloque objetos , incluindo equipamentos portáteis ou instalados na área que fica em cima do air bag ou na área de abertura do air bag. Se um equipamento sem fio dentro de um veículo estiver instalado inadequadamente e o air bag inflar, poderão ocorrer sérios danos.
• Desligue seu telefone antes de embarcar em um avião. O uso dos telefones celulares em aviões pode ser perigoso para o funcionamento do mesmo e pode ser ilegal.
• O não cumprimento dessas instruções pode levar à suspensão ou recusa dos serviços de telefone à pessoa que desrespeitou a lei, ou à ação jurídica ou ambas.
Cuidados e Manutenção
Seu telefone é um produto com projeto e fabricação de alta qualidade e deve ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir irão ajudá-lo a cumprir com as obrigações de garantia e a desfrutar desse produto por muitos anos.
• Mantenha o telefone e todas as suas peças e acessórios fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha o telefone seco. Chuvas, umidade e líquidos que contenham minerais irão corroer os circuitos eletrônicos.
• Não toque no telefone com a mão molhada enquanto estiver carregando. Isso poderia causar choque elétrico ou danos ao telefone.
• Não use ou guarde o aparelho em locais sujos e empoeirados, já que seus componentes podem ser danificados.
• Não guarde o telefone em lugares quentes. Temperaturas elevadas podem reduzir a vida útil de aparelhos eletrônicos, danificar baterias e distorcer ou derreter peças de plástico.
• Não guarde o aparelho em locais frios. Quando o telefone for aquecido (para sua temperatura normal) pode haver condensação de umidade dentro do telefone, o que pode danificar seus circuitos eletrônicos.
• Não derrube, bata ou sacuda seu aparelho. O manuseio brusco pode danificar circuitos internos.
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Page 59
117116
• Não utilize produtos químicos fortes, solventes ou detergentes fortes para limpar o aparelho. Limpe com um pano macio levemente umedecido em água morna com sabão.
• Não pinte seu aparelho. Isso pode impedir o movimento das peças do aparelho e prejudicar o funcionamento adequado.
• Não coloque o telefone dentro de ou sobre aparelhos de aquecimento, tais como microondas, fogão ou aquecedor. Otelefone poderá explodir se ficar superaquecido.
• Utilize somente a antena fornecida ou aprovada. Antenas não autorizadas, e modificações dos acessórios podem danificar o telefone e violar as regulamentações relacionadas a dispositivos de rádio.
• Se seu telefone, bateria, carregador ou qualquer acessório não estiver funcionando adequadamente, leve-o ao centro de serviços credenciado mais próximo. Os funcionários do centro de serviços irão auxiliá-lo e, se necessário, providenciar o reparo do aparelho.
Glossário
Antena - Um dispositivo para a transmissão ou
recepção de sinais. O tamanho e formato da antena são determinados, em parte, pela freqüência do sinal que recebem. Os telefones sem fio e as estações de base devem ter antenas.
Canal - Os sinais de comunicação são transmitidos por
caminhos denominados canais.
CDMA - (Code Division Multiple Access - Acesso
múltiplo por divisão de código) Uma abordagem de amplo espectro para a transmissão digital. Com o CDMA, cada conversação é digitalizada e marcada com um código. O telefone celular decifra apenas um código específico para receber a conversação. O sinal transmitido está imediatamente acima do nível de ruído na largura de banda disponível.
Codec - Compressão e descompressão. Desativação -O processo de tornar inativo um telefone
celular.
DTMF - Dual-tone Modulated Frequency - Freqüência
modulada de dois tons) Você envia sinais DTMF quando digita números usando as teclas numéricas.
Duração -Tempo efetivamente gasto em conversação
no telefone celular. A maioria das companhias telefônicas cobram seus clientes com base na quantidade de minutos de conexão utilizados a cada mês.
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Page 60
119
GGlloossssáárriioo
118
GGlloossssáárriioo
Estação de base -A estação fixa
receptora/transmissora de rádio que mantém a comunicação com os telefones celulares dentro de uma determinada área. (Geralmente chamada de célula ou localização de célula).
EVRC - (Enhanced Variable Rate Codec - Compressão e
descompressão a taxa variável aperfeiçoada) O EVRC um novo padrão global para compressão e descompressão de sinais de voz. O EVRC utiliza uma taxa de bit (número de bits enviados por segundo) inferior aos codificadores de voz CDMA existentes, fornecendo ao mesmo tempo uma significativa melhora na qualidade de voz. Esta tecnologia permite que seu aparelho apresente uma excelente qualidade de voz e ao mesmo tempo se beneficie da capacidade de processamento de uma quantidade maior de chamadas celulares de voz com a utilização de menor largura de banda, em comparação com os codecs das atuais redes CDMA.
Freqüência - Uma medida baseada em tempo, como
por exemplo uma ou mais ondas por segundo, em um sinal de informação por onda elétrica ou luminosa. A freqüência de um sinal é medida em ciclos por segundos, ou \ Hertz (Hz).
Hands-Free - (Mãos livres) Uma característica que
permite que um motorista use um telefone sem fio sem a necessidade de levantar ou egurar o aparelho - uma importante característica de segurança para automóveis, tratores e a maioria dos demais veículos motorizados.
Inserção de código -A adição de um prefixo, como
por exemplo um código de DDD, a um número de telefone.
LCD - (Liquid Crystal Display -Visor de cristal líquido)
Geralmente utilizado para denominar o visor de um telefone sem fio.
LED - (Light Emitting Diode - Diodo emissor de luz)
Usado geralmente para designar uma pequena lâmpada no telefone celular ou no carregador de mesa. Os LEDs no telefone indicam uma chamada recebida. As luzes do carregador indicam que a bateria está sendo carregada.
RF - Rádio Freqüência Roaming -A capacidade de usar um telefone celular
para fazer ou receber chamadas em locais fora de sua área de serviço.
Sem fio - Sistemas baseados em rádio que permitem a
transmissão de sinais telefônicos ou de dados pelo ar sem a conexão a uma rede física, como cabos metálicos (cobre) ou de fibra ótica.
Taxa de serviço -O valor pago mensalmente para
receber o serviço celular.
Tempo de espera -O período de tempo que um
telefone sem fio portátil ou transportável completamente carregado pode ficar ligado sem estar em uso. (Consultar tempo de conversação).
Tempo de conversação - Período de tempo que uma
pessoa pode falar em um telefone sem fio portátil ou transportável sem recarregar a bateria.
Vocoder - (Voice Coder) Codificador de voz. Um
dispositivo utilizado para converter voz em sinais digitais.
Page 61
121
ÍÍnnddiiccee RReemmiissssiivvoo
120
Índice Remissivo
A
Acessórios • 9 Agenda Tel. (2) • 51 Alarme (5-7) • 76 Avisos (7-4) • 89
conectar • 90 desconectar • 90
serviço • 89 Animação (8-1) • 91 Apagar
mensagem recebida • 59
mensagem transmitida • 61
registro (1-4) • 49 Atendimento por voz (6-3) • 84 Auto atendimento (0-1) • 96 Aviso min. • 89
B
Bateria
carregamento • 17
instalação • 16
indicador de bateria fraca
• 19
precauções • 105 Bloco de anot (5-5) • 74
C
Calculadora (5-9) • 78 Campainha
tipo (7-2) • 88
Roam (7-5) • 90
volume (7-1) • 87 Caracteres, como inserir • 38 Carregar baterias • 17 Chamada
a partir da Agenda de
telefones • 25
atendimento • 32 conferência telefônica
• 35 discada • 48 efetuadas • (1-1) • 48 efetuar • 23 em espera • 36 emergência • 24 encaminhar • 36 finalizar • 23 não atendidas (1-3) • 49 recebidas (1-2) • 49 rediscar última • 24
restrição • 103 Código de bloqueio • 101 Configurações (0) • 96 Contagem regressiva (5-6) • 75 Contraste (8-4) • 93 Correio de voz • 59 Corrigir um número • 23 Cuidados • 115
D
Dados/fax
alerta • 88
dados/fax (0-8) • 99
receber/enviar • 100
recebidos (0-8) • 99 Desembalando • 9 Discagem
pausa • 27
prefixo • 25
rápida • 26
voz • 30, 79 DTMF, tom
duração (7-3) • 89
E
Entr. (3-3) • 59
H
Hífen automático (8-5) • 93 Hoje (5-1) • 70 Horário mundial (5-8) • 77
I
Ícone, descrição • 13 Identificador de chamadas • 34 Idioma (0-4) • 97 Indicador de bateria fraca • 19 Internet • 66 Ir para data (5-3) • 72
J
Jogos (9) • 95
L
LCD externo • 15 Letras, como inserir • 38 Ligar/Desligar
microfone • 31 telefone • 20
Luz de serviço • 15
M
Manutenção • 115 Memória (2-5) • 55
excluir • 81
Menus
atalhos • 45 lista • 46 rolagem • 44
Mensagens
alertas • 88 apagar • 62 arquivada • 61 configurações (3-8) • 63 navegador • 62 redigir nova • 56 saudação (8-2) • 92 texto • 56 transmitida (3-4) • 60 voz • 59
Mensagens recebidas
navegador • 62 texto • 59 voz (3-2) • 59
Modos
atendimento (0-2) • 96 conversação • 22 economia de energia • 22 espera • 21 inserção de texto • 38 telefone • 21 texto T9 • 39
Mudo
microfone • 31 tons de tecla • 31
N
Nomes
pesquisa/discagem (2-1)
• 51
registro • 38
Número
adicionar em um registro
• 53 corrigir • 23 meu (2-4) • 55 pesquisar • 51
Page 62
O
Opções de recebimento de
chamadas • 33
Ouvir
correio de voz • 59
P
Pesquisar
agenda de telefones
• 51 PIM (5) • 70 PIN
código • 104
Prog. hora (0-5) • 97
R
Rediscagem
automática (0-3) • 97
último número • 24 Relógio dual (8-6) • 94 Restringir • 103
S
Saída (3-4) • 60 Saudação (8-2) • 92 Segurança (0-0) • 101
baterias • 105
informações • 105
precauções • 7 Selecionar
NAM (0-6) • 98
sistema (0-7) • 98 Sons (7) • 87
T
Tarefas (5-4) • 73 Teclas
descrição • 11 posição • 10
Telefone
bloqueio • 102 layout • 10
meu número (2-4) • 55 Tempo de uso (1-5) • 50 Texto, como inserir • 38
V
Ver mês (5-2) • 71 Versão (0-9) • 101 Visor
externo • 15
LCD • 13
menu (8) • 91 Voice memo (6-2) • 82 Volume de teclas • 87
Volume, ajustar
campainha • 31, 87
fone de ouvido • 31
tecla • 87
W
Web
aviso (4-2) • 69
entr. na web (4-1) • 66
ÍÍnnddiiccee RReemmiissssiivvoo
Telefone Celular Modelo SCH-A595
DADOS DO COMPRADOR
Nome:
Endereço:
ESPAÇO ASER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR
Revendedor:
Cidade:
Carimbo do Revendedor:
IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este
Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste telefone celular.
Nº série eletrônico
122 123
Page 63
SAC
0800 124 421
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG
SERVIÇO CELULAR
Cidade:
Estado:
CEP:
Telefone:
Nº da Nota Fiscal:
Estado:
Data da Compra:
Este produto está adequado para
uso no ano 2000 e subsequentes.
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG), garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de aquisição dos mesmos. A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará ou substituirá o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou recondicionadas equivalentes. Os telefones celulares, acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de tais fatos.
III. ITENS EXCLUÍDOS DEST AGARANTIA
A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;
GARANTIA LIMITADADASAMSUNG PARA TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL
124 125
Page 64
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ; (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros).
IV. BATERIA
ASAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos selos da bateria tiver sido violado ou contiver evidências de adulteração; (c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais tenham sido especificados.
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico. ASAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG será responsável por indenização superior ao preço da compra do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto.
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS
REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL
A TENÇÃO
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
SCH-A595 Cartão de Referência Rápida
OPERAÇÕES BÁSICAS
Efetuar uma
chamada
Número do telefone +
Discagem rápida Insira a posição da memória
do número desejado,
mantendo o dígito final
pressionado para a discagem
automática
Finalizar uma
chamada
Salvar números
Com o número na tela,
pressione OK e siga as
solicitações da tela
Receber uma
chamada
ou abrir o folder
Agenda de
telefones
Pesquisar
Pressione no Modo de
espera + ou
Ajustar o tom
teclas da
campainha
(no Modo de espera)
/ à esquerda
Ajustar o
volume do
microfone
(durante uma conversa)
/ à esquerda
Acessar Web
Mantenha a tecla
pressionada
Rediscar o
último número
chamado
duas vezes
Gravar Voice
memos
Mantenha a tecla
pressionada
Alternar para
o modo
silencioso
Pressionea tecla ou
Abra o folder + Diga o
nome
Discagem de
voz
Selecionar
campainha
+ ou
Pressione a tecla
126 127
Page 65
Licenciado pela QUALCOMM Incorporated sob uma ou mais das seguintes Patentes. EUA Patente Nº 4.901.307 5.056.109 5.099.204
5.101.501 5.103.459 5.107.225
5.109.390
ÁRVORE DE MENU
Menu Principal (para acessar, pressione MENU)
1: Chamadas 1: Efetuadas 6: Disc. Voz 1: Discagem Voz
2: Recebidas 2: Voice Memo
3: Não Atendidas 3: Atend. de Voz
4: Apag. Registro
5: Duração 7: Sons 1: Vol. Camp.
2: Tipo Camp.
2: Agenda Tel. 1: Pesq. Nome 3: Duração Tom
2: Adic. Registro 4: Avisos
3: Edit. Grupo 5: Camp. Roam
4: Meu Número
5: Memória 8: Visor 1: Animação
2: Saudação
3: Mensagens 1: Enviar MSG 3: Iluminação
2: Voz 4: Contraste
3: Entr. 5: Hífen Autom.
4: Saída 6: Relóg. Dual
5: Msg. Arq.
6: Alertas 9: Jogos 1: Push push
7: Apagar MSG 2: Fly Ribbon
8: Opções MSG 3: Spider Hunter
4: Web 1: Web 0: Opções 1: Auto Atend.
2: Aviso 2: Modo Atend.
3: Redisc.Autom.
5: PIM 1: Hoje 4: Idioma
2: Ver Mês 5: Prog. Hora
3: Ir Para Data 6: Selec. NAM
4: Tarefas 7: Sel. Sistema
5: Bloco de Anot 8: Dados/fax
6: Cont. Regres. 9: Versão
7: Alarme 0: Segurança
8: Hor. Mundial
9: Calculadora
128
Loading...