Samsung SCH-A565S, SCH-A565 User Manual [pt]

Page 1
ELECTRONICS
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
SCH-A565
Manual do Usuário
Impresso na Coréia
Código No. : GH68-03068A
Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.
* Algumas partes deste manual podem ser diferentes do que é
apresentado em seu aparelho, dependendo do software do telefone ou do seu provedor de serviços.
Page 2
3
GUIA DE SEGURANÇA RÁPIDO ................................................. 7
DESEMBALANDO ......................................................................... 9
SEU TELEFONE
Layout do aparelho ...................................................................... 10
Visor ............................................................................................ 13
Luz do visor................................................................................... 15
Luz de serviço .............................................................................. 16
PRIMEIROS PASSOS
Como utilizar a bateria .................................................................. 17
Como ligar e desligar o telefone ..................................................... 21
Modos de operação do seu telefone ............................................... 22
FUNÇÕES DE CHAMADA
Como efetuar uma chamada .......................................................... 24
Como rediscar o último número .................................................... 25
Como efetuar uma chamada a partir da Agenda de telefones ........ 26
Discagem de prefixos ................................................................... 26
Discagem rápida ........................................................................... 27
Discagem de quatro dígitos ........................................................... 28
Discagem com pausa .................................................................... 29
Discagem por voz ......................................................................... 32
Como ajustar o volume ................................................................. 33
Como atender uma chamada ......................................................... 34
Opções em uso .............................................................................. 35
Como utilizar o identificador de chamadas ..................................... 36
Como visualizar as chamadas não atendidas ................................... 36
Como mudar rapidamente para o modo Silencioso ........................ 37
Transferência de chamadas ............................................................ 37
Chamada em espera ...................................................................... 38
Conferência telefônica .................................................................... 39
ÍNDICE
Page 3
4 5
COMO INSERIR TEXTOS
Como alterar o modo de inserção de texto ..................................... 41
Modo T9 (Português) ..................................................................... 42
Modo Alfa ..................................................................................... 44
Modo Símbolo ................................................................................ 46
Modo Número ............................................................................... 46
COMO UTILIZAR OS MENUS
Como acessar as funções de menu utilizando a rolagem do visor .... 47
Como acessar as funções de menu utilizando seu atalho ................. 48
Relação das funções de menu ........................................................ 49
CHAMADAS
Efetuadas (MENU 1-1) ............................................................ 52
Recebidas
(MENU 1-2) ............................................................ 53
Não atendidas
(MENU 1-3) ....................................................... 54
Apagar registro
(MENU 1-4)..................................................... 54
Duração
(MENU 1-5)................................................................ 55
AGENDA TELEFONES
Pesquisar nome (MENU 2-1) ................................................... 56
Adicionar Registro
(MENU 2-2) ................................................ 58
Editar grupo
(MENU 2-3) ......................................................... 60
Meu número
(MENU 2-4) ......................................................... 61
Memória
(MENU 2-5)............................................................... 61
MENSAGENS
Nova Mensagem (MENU 3-1) .................................................... 62
Voz
(MENU 3-2)....................................................................... 65
Entr.
(MENU 3-3)...................................................................... 66
Saída
(MENU 3-4) .................................................................... 67
Mensagem Arquivada
(MENU 3-5) ............................................ 68
Alertas
(MENU 3-6).................................................................. 69
Apagar Mensagem
(MENU 3-7) ................................................ 69
Opções Mensagem
(MENU 3-8)................................................. 70
INTERNET
Sobre a Web ................................................................................. 72
Web
(MENU 4-1)...................................................................... 73
Aviso
(MENU 4-2)...................................................................... 78
PIM
Hoje (MENU 5-1) .................................................................... 79
Ver Mês
(MENU 5-2) ................................................................ 81
Lista de tarefas
(MENU 5-3) .................................................... 82
Bloco de notas
(MENU 5-4) ..................................................... 83
Alarme
(MENU 5-5) ................................................................ 84
Calculadora
(MENU 5-6) .......................................................... 85
Horário mundial
(MENU 5-7) ................................................... 86
Contagem
(MENU 5-8) ............................................................ 86
Ajustar hora
(MENU 5-9) ......................................................... 87
VOZ
Discagem Voz (MENU 6-1) ....................................................... 88
Voice memo
(MENU 6-2) ......................................................... 91
Secretária
(MENU 6-3).............................................................. 92
SONS
Volume Campainha (MENU 7-1) .............................................. 96
Tipo campainha
(MENU 7-2) .................................................... 97
Alertas
(MENU 7-3) ................................................................. 98
Campainha roam
(MENU 7-4) ................................................. 99
Tom de tecla
(MENU 7-5) ......................................................... 99
Duração do tom
(MENU 7-6) .................................................... 99
Ligado/Desligar
(MENU 7-7) .................................................. 100
VISOR
Estilo do menu (MENU 8-1) ................................................... 101
Papel de pared
(MENU 8-2) .................................................. 101
Saudação
(MENU 8-3) ............................................................ 102
Luz do visor
(MENU 8-4) ....................................................... 102
Relógios
(MENU 8-5) ............................................................ 103
LCD Contraste
(MENU 8-6) .................................................... 103
Page 4
7
Guia de Segurança Rápido
Leia estas diretrizes antes de utilizar o celular. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para maiores informações de segurança, consulte "Informações de Saúde e Segurança" na página 116.
Segurança ao dirigir o tempo todo
Não utilize o aparelho móvel ao dirigir; estacione o veículo primeiro.
Desligue o telefone quando estiver reabastecendo o veículo
Não utilize o telefone em postos de gasolina (postos de serviços) ou próximo de produtos químicos ou inflamáveis.
Desligue a bordo de aviões
Celulares podem causar interferência. Utilizá-los em aeronaves é perigoso e ilegal.
Desligue em hospitais
Desligue o telefone quando estiver próximo a equipamentos médicos. Siga os regulamentos e leis em vigor.
Interferência
Todos os celulares podem estar sujeitos a interferências, o que pode afetar seu desempenho.
Regulamentos especiais
Siga quaisquer regulamentos especiais em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar interferência ou perigo (por exemplo, um hospital).
6
JOGOS ....................................................................................... 104
OPÇÕES
Auto Atendimento (MENU 0-1) .............................................. 105
Modo Atendimento
(MENU 0-2) ............................................. 105
Auto Rediscagem
(MENU 0-3) ................................................ 106
Idioma
(MENU 0-4) ............................................................... 106
Selecionar NAM
(MENU 0-5) .................................................. 107
Selecionar Sistema
(MENU 0-6) ............................................. 107
Dados/Fax
(MENU 0-7) ......................................................... 108
Versão
(MENU 0-8) ................................................................ 110
Segurança
(MENU 0-9) ......................................................... 110
CÂMERA
Tirar uma foto (MENU #-1) ................................................... 114
Álbum de Fotos
(MENU #-2) .................................................. 115
INFORMAÇÕES DE SAÚDE E SEGURANÇA
Como utilizar as baterias .............................................................. 116
Segurança ao dirigir .................................................................... 118
Ambiente de operação ................................................................. 120
Dispositivos eletrônicos ................................................................ 121
Ambientes Potencialmente Explosivos ........................................... 123
Chamadas de emergência ............................................................ 124
Outras informações importantes de segurança .............................. 125
Cuidados e manutenção ................................................................ 126
GLOSSÁRIO .................................................................. 128
ÍNDICE REMISSIVO ........................................................ 131
CARTÃO DE REFERÊNCIA RÁPIDA ................................... 135
Page 5
8
GGuuiiaa ddee SSeegguurraannççaa RRááppiiddoo
9
Use da maneira correta
Utilize apenas na posição normal (junto ao ouvido). Evite contato desnecessário com a antena quando o telefone estiver ligado.
Acessórios e baterias
Use apenas acessórios e baterias aprovados pela Samsung.
Utilize serviço habilitado
Apenas pessoal qualificado deve instalar ou efetuar reparos em seu telefone.
Carregador de viagem
Aparelho telefônico
Bateria
Alça de pulso
Desembalando
Sua embalagem contém os seguintes itens:
Além disso, você pode adquirir os seguintes acessórios para o seu celular no seu revendedor SAMSUNG:
• kit fotográfico
• Fone de ouvido
• Carregador da viagem
• Baterias Li-Ion Finas e de Longa duração
• Adaptador para acendedor de cigarros
• Kit veicular "hands-free"
• Cabo de dados
• Capa de couro
Capa de couro
Manual do usuário
Fone de ouvido
Page 6
11
SSeeuu TTeelleeffoonnee
10
Entra no modo de menu.
No modo de menu, percorre as opções do menu e a memória da Agenda de telefones.
No Modo de espera, entra no menu
Pesq. nome, entra no menu Tipo campainha, entra no menu Ver Mês e entra no menu Voice memo.
Tecla Funções
Antena
No modo de menu, seleciona uma função de menu ou armazena informações que você inseriu (como um nome) na memória do telefone.
No modo de Espera, entra no menu Mensagens e salva o número na Agenda de telefones após a inserção de um número.
Conector para
fone de ouvido
Microfone
Fone
Flip
Visor principal
Seu Telefone
Layout do aparelho
A ilustração abaixo exibe os principais elementos do seu telefone.
Inicia rapidamente o navegador da web.
Luz de serviço
Visor Externo
Telefone fechado
Teclas de volume Durante uma chamada,
ajustam o volume de voz. No modo de Espera, com o telefone aberto, ajustam o volume do tom de tecla. No modo de Espera, com o telefone fechado, a luz do visor do LCD frontal acende quando você as mantém pressionadas. No modo de menu, percorrem as opções de menu.
Telefone aberto
Page 7
13
SSeeuu TTeelleeffoonnee
12
SSeeuu TTeelleeffoonnee
Visor
Layout
O visor é composto de duas áreas; uma linha superior de vários ícones e a área gráfica e de textos na parte inferior.
Ícones
Área gráfica e de textos
Intensidade do sinal: Exibe a intensidade do sinal recebido. Quanto maior o número de barras, melhor a qualidade do sinal.
Ícones
Serviço: É exibido quando uma chamada está em andamento.
Indisponibilidade de serviço: É exibido quando você está fora da área de serviço. Quando essa mensagem é exibida, não é possível efetuar ou receber chamadas.
Insere números, letras e alguns caracteres especiais.
No Modo de espera, inicia uma discagem por voz quando mantida pressionada.
Ao inserir texto, permite que você altere o tipo de letra.
Além disso, utilize essa tecla para a função especial de chamada estrela.
No Modo de espera, entra e sai do modo Silencioso quando mantida pressionada.
Além disso, uitlize esta tecla também quando for efetuar uma chamada para o sistema automatizado, especialmente ao utilizar os tele-serviços.
Tecla Functions (continuação...)
~
Encerra uma chamada. Também liga ou desliga o telefone quando mantida pressionada. No modo de menu, cancela suas inserções e retorna ao Modo de espera.
Apaga caracteres do visor. No modo de menu, retorna ao nível de
menu anterior.
Nova Mensagem: É exibido quando uma nova mensagem foi recebida.
Faz ou atende uma chamada. No modo de Espera, chama novamente o
último número que você discou ao ser pressionada duas vezes.
Page 8
15
SSeeuu TTeelleeffoonnee
14
YYoouurr PP hhoo nnee
Visor externo
Seu telefone possui um visor externo no flip. Ele indica quando você tem uma chamada ou mensagem recebida, e emite o alerta quando você define um alarme em um horário determinado.
Ao manter pressionada uma das teclas de volume com o telefone fechado, a luz do visor externo é ativada.
Luz do visor
O visor e o teclado são iluminados por uma luz de fundo. A iluminação será acionada ao pressionar qualquer tecla ou quando o flip for aberto. Ela é desativada se nenhuma tecla for pressionada durante um certo período de tempo, dependendo da opção Luz do visor definida no menu Visor. A luz do visor permanece acesa o tempo todo quando o telefone está conectado a um kit veicular opcional.
Para especificar o período de tempo durante o qual a luz de fundo fica ativada, configure a opção de menu Luz do visor (MENU 8-4); consulte a página 102 para obter maiores detalhes.
SSeeuu TTeelleeffoonnee
Roaming: É exibido quando você está fora da sua área de cobertura e se registrou em uma rede diferente (quando em viagem a outras cidades e países, por exemplo).
Campainha:
Aparece quando você define o
volume da campainha para chamadas desde o
Nível 1 até Nível 8 ou para a opção 1-bipe.
Campainha desativada: Aparece quando
o volume da campainha é desligado.
Modo digital: Indica quando o telefone está no modo digital.
Modo analógico: Indica quando o telefone está no modo analógico.
Modo 1x: Indica quando o telefone está no modo 1x.
Status da bateria: exibe o nível de carga da bateria. Quanto mais barras você visualizar, mais carga estará disponível.
Alarme: É exibido quando você ajusta um alarme para tocar em uma determinada hora.
Vibração:
Aparece quando você define o
volume da campainha de chamadas para Vibrar ou quando o telefone está no modo Silencioso.
Page 9
17
Primeiros Passos
Como utilizar a bateria
Seu celular Samsung vem com uma bateria Lithium Ion (Li-ion) recarregável parcialmente carregada.
Como instalar a bateria
1. Coloque a bateria de volta no telefone para que as guias se encaixem nas aberturas da parte inferior do telefone.
2. Pressione a bateria para baixo até que ela se encaixe no local.
Certifique-se de que a bateria está corretamente instalada antes de ligar o telefone.
16
Luz de serviço
A luz de serviço encontra-se no canto superior direito de seu telefone. Ela pisca para indicar que o telefone está recebendo uma chamada ou uma mensagem. A luz pisca também por alguns segundos quando o seu telefone é ligado ou desligado e é utilizada para indicar o progresso do carregamento.
SSeeuu TTeelleeffoonnee
Luz de serviço
Page 10
19
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
2. Conecte o adaptador a uma tomada padrão.
A bateria começará a carregar imediatamente e a luz de serviço piscará e permanecerá vermelha enquanto o ícone de Status de carregamento de bateria é exibido.
3. A luz de serviço indica o status de carregamento da bateria.
Vermelho: a bateria está sendo carregada.
Verde: a bateria está completamente carregada
Amarelo: a bateria não está conectada corretamente
ou está operando em uma temperatura muito alta ou muito baixa.
Para carregar a bateria:
1. Com a bateria posicionada no telefone, plugue o conector do adaptador na entrada na parte inferior do telefone.
18
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Removing the battery
1. Se necessário, desligue o telefone mantendo a tecla pressionada até que a figura de encerramento seja exibida.
2. Puxe a trava acima da bateria em direção a parte superior do telefone e retire a bateria.
Como carregar a bateria
O adaptador de viagem que é fornecido com o seu aparelho permite que você carregue a bateria do seu telefone de uma tomada padrão. Utilize apenas baterias e carregadores aprovados.
Observação: Você deve carregar completamente a
bateria antes de utilizar o seu celular pela primeira vez.
Você pode utilizar seu telefone enquanto a bateria está carregando, mas isso aumenta o tempo que ela levará para carregar completamente. Uma bateria padrão "vazia" pode ser totalmente carregada em aproximadamente 4 horas.
Page 11
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Como ligar e desligar o telefone
1. Mantenha a tecla pressionada até que a figura de inicialização seja exibida para ligar o telefone.
A luz de serviço do telefone pisca e é emitido um alerta. Quando o sistema localiza os serviços, a mensagem de saudação é exibida juntamente com a data e hora. Neste momento você pode efetuar e receber ligações.
Se o telefone estiver fora da área de serviço, o indicador Sem serviço é exibido no visor. Neste caso, não será possível efetuar ou receber chamadas. Você poderá tentar novamente mais tarde, quando o serviço estiver disponível.
Observação: Você pode alterar o idioma do visor. Para
alterar o idioma, utilize a opção de menu Idioma (MENU 0-4); para obter maiores detalhes, consulte a página 106.
2. Quando desejar desligar o telefone mantenha a tecla pressionada por mais de dois segundos.
ATENÇÃO!
Não ligue o aparelho quando o uso de telefones celulares for proibido ou onde ele possa causar interferência ou perigo.
Observação: Como em qualquer dispositivo de
rádio-transmissão, não toque desnecessariamente na antena quando o telefone estiver ligado. O contato com a antena afeta a qualidade da chamada e pode fazer com que o telefone opere a um nível de potência superior ao necessário.
20
21
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Indicador de bateria fraca
Você pode determinar facilmente se uma bateria precisa ser recarregada verificando o ícone de Status da bateria ( ) no canto superior direito do visor de seu aparelho. A presença das três barras indica carga completa, duas barras indicam uma carga mais baixa e uma única barra aponta uma carga ainda menor. Nenhuma barra (o ícone da bateria está vazio) significa que a bateria deve ser carregada.
Quando o nível de carga da bateria torna-se baixo, o sensor faz piscar um indicador de Status da bateria ( ) e o telefone emite um som de aviso. Se o nível da bateria se tornar muito baixo, o aparelho será desligado automaticamente. Infelizmente, caso isso aconteça, você perderá tudo o que estiver fazendo e sua chamada será interrompida. Observe o ícone de Status da bateria e certifique-se de que sua bateria está completamente carregada.
4. Quando a bateria estiver completamente carregada (a luz ficar verde), desconecte o adaptador da tomada e do telefone.
Page 12
23
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Modo de economia de energia
Seu telefone oferece uma função de Economia de Energia que será ativada automaticamente se ele for incapaz de localizar um sinal após 10 minutos de busca. Quando esta função estiver ativada, a carga da bateria será conservada. O aparelho verificará novamente o sinal em intervalos periódicos. Para forçar manualmente a procura do sinal, pressione qualquer tecla. Uma mensagem no visor lhe informará quando seu telefone estiver operando em Modo de economia de energia.
Modo de bloqueio
Ao bloquear o telefone utilizando a opção de menu Bloquear tel. (MENU 0-9-1) no menu Opções, você não poderá utilizar o telefone. No modo de bloqueio, você pode receber mensagens e chamadas, mas não poderá efetuar uma chamada até que o telefone seja desbloqueado. Para desbloquear o telefone temporariamente, você precisa inserir o código de bloqueio.
Para obter mais detalhes sobre como bloquear e desbloquear seu telefone, consulte a página 110.
22
PPrriimmeeiirrooss PPaassssooss
Modos de operação do seu telefone
Modo de espera
O modo de espera é o estado mais básico de seu telefone. O telefone entra em modo de espera imediatamente após ter sido ligado, ou sempre que você pressionar brevemente a tecla . Quando seu telefone estiver em modo de espera, você normalmente poderá ver a mensagem de apresentação e a data e hora atuais. Se você digitar um número de telefone, poderá pressionar para chamá-lo ou para gravá-lo na agenda interna de telefones.
Pressione a qualquer momento para retornar ao modo de espera. Tenha cuidado; se você estiver em uma ligação quando pressionar , você perderá a chamada e retornará ao modo de Espera. Pressione diversas vezes ou mantenha essa tecla pressionada para retornar ao modo de espera sem encerrar a ligação.
Modo de conversação
Você pode efetuar e receber chamadas apenas quando seu telefone estiver ligado. Durante uma chamada, seu telefone está em modo de conversação. Quando estiver em modo de conversação, ao pressionar você recebe uma lista de opções. Consulte a página 35 para detalhes sobre estas opções.
Page 13
Como corrigir o número
Para limpar ... Pressione ....
o último dígito exibido . todo o visor por mais de um
segundo.
Como encerrar uma chamada
Quando você quiser terminar sua ligação, pressione brevemente a tecla ou feche o flip.
Se você finalizar uma ligação pressionando , o tempo da chamada ou a duração da chamada será brevemente exibido e o telefone retorna ao Modo de espera.
Discagem de emergência
Você pode fazer uma chamada de emergência a partir de sua lista de números prioritários mesmo se o telefone estiver bloqueado ou todas as chamadas efetuadas forem restritas. Para mais informações sobre números de emergência, consulte a página 111.
Como rediscar o último número
Para rediscar o último número para o qual você efetuou uma chamada, pressione duas vezes.
O telefone armazena as 10 últimas chamadas efetuadas. Para recuperar qualquer um desses números:
1. Se houver quaisquer caracteres no visor, retorne ao modo de espera pressionando .
25
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
24
Funções de Chamada
Como efetuar uma chamada
No modo de espera, digite o código DDD, o número do telefone e pressione .
Observação: Se você tiver ativado a opção de Auto
Redisc. (MENU 0-3) (consultar página
106) e a linha estiver ocupada ou a pessoa chamada não atender sua ligação, o aparelho tentará automaticamente efetuar a chamada.
Ao inserir um número, pressione para utilizar as seguintes opções de menu:
Falar: faz uma chamada para o número. Salvar: permite que você salve o número na agenda
de telefones. Pesquisar: permite que você pesquise um número a
partir da agenda de telefones.
Pausa prolong: insere uma pausa prolongada. Pausa de 2 seg: insere uma pausa de 2 segundos..
Observaçãos:
• Quando você inserir um número correspondente a uma posição da agenda de telefones, a opção Discag. rápida fica disponível. Para saber mais detalhes sobre a discagem rápida, consulte a página 27.
• Quando você inserir quatro dígitos, a opção Disc. de 4 díg fica disponível. Para saber mais detalhes sobre a discagem de quatro dígitos, consulte a página 28.
Page 14
27
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Discagem rápida
Uma vez que você tenha armazenado números na memória da agenda de telefones, você poderá chamá­los facilmente sempre que desejar.
Observação:
Quando vários números forem salvos em uma posição, o primeiro número inserido é automaticamente especificado como um número de discagem rápida. Para alterar o número de discagem rápida, utilize a opção
Editar no menu Pesq. Nome na página 57.
Discagem de um toque
As posições de memória de 001 até 009 são posições especiais para discagem com um toque. Você pode discar os números armazenados na agenda de telefones, nas memórias 001 até 009, com o simples toque de um botão.
Mantenha pressionado o terceiro dígito do número da posição de memória que contém o número a ser chamado.
Por exemplo: Posição nº 009
Mantenha a tecla pressionada.
O número (e nome) armazenado é exibido e a seguir discado.
Discagem de dois toques
As posições de memória de 010 até 099 são localizações especiais para discagem com dois toques.
Pressione brevemente o segundo dígito e a seguir mantenha pressionado o terceiro dígito do número da memória.
Por exemplo: Posição nº 023
Pressione brevemente a tecla e mantenha a tecla pressionada.
O número (e nome) armazenado é exibido e a seguir discado.
26
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
2. Pressione . A relação de chamadas efetuadas
será exibida.
3. Utilize ou para percorrer a lista até
selecionar o nome ou número desejado.
4. Pressione para discar o número exibido.
Como efetuar uma chamada a partir da Agenda de telefones
Você pode armazenar os números para os quais liga com regularidade na memória, chamada de agenda de telefones. Você poderá então simplesmente recuperar o número a ser discado. Consulte a página 56 para maiores informações sobre a agenda de telefones.
Discagem de prefixos
A opção de inserção de prefixos permite acrescentar dígitos como códigos de DDD e de ativação de funções de rede a um número de telefone que esteja armazenado em seus registros de chamadas ou agenda de telefones.
Para inserir o prefixo nos números de telefone existentes nos Registros de chamada:
1. Acesse os registros de chamadas efetuadas
pressionando ou os registros da agenda de telefones consultando a página 56.
2. Vá até o número desejado.
3. Pressione para acessar as opções.
4. Pressione para selecionar a opção Prefixo.
5. Insira o DDD ou o código do recurso.
6. Pressione para discar o número.
Page 15
29
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Discagem com pausa
Ao chamar um serviço automatizado, como centrais de atendimento bancário, muitas vezes é necessário digitar uma senha ou número de conta. Ao invés de digitar manualmente esses números a cada chamada, você pode armazená-los em sua agenda de telefones, separados por caracteres especiais, denominados pausas.
Há dois tipos de pausas que podem ser inseridas em seu telefone:
Pausa prolongada: Uma pausa prolongada interrompe a seqüência de discagem até que você pressione .
• Pausa de 2 segundos: Uma pausa de dois segundos interrompe a seqüência de discagem por dois segundos e, em seguida, envia automaticamente os dígitos restantes.
Observação: Pausas múltiplas de dois segundos
podem ser inseridas para prolongar a duração de uma pausa. Por exemplo, duas pausas de dois segundos consecutivas totalizam um tempo de pausa de quatro segundos. Entretanto, lembre-se que as pausas contam como dígitos, no que se refere à discagem máxima de 32 dígitos.
Como armazenar pausas em um registro da Agenda de telefones
Para armazenar um número que contenha pausas em sua agenda de telefones:
1. Insira o número do telefone que deseja armazenar,
como por exemplo o número da central de atendimento eletrônico do banco.
2. Pressione para acessar as opções.
28
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Discagem de três toques
As posições de memória de 100 até 250 são posições especiais para discagem com três toques.
Pressione brevemente o primeiro e o segundo dígitos, e a seguir mantenha pressionado o terceiro dígito do número da memória.
Por exemplo: Posição nº 123
Pressione brevemente as teclas e e a tecla mantenha pressionada.
O número (e nome) armazenado é exibido e a seguir discado.
Discagem de quatro dígitos
Você pode inserir quatro dígitos consecutivos de um número de telefone na agenda de telefones e o seu telefone pode discar o número inteiro para você. Este recurso é conveniente se você tiver o número memorizado, mas esqueceu onde o número está armazenado em sua agenda de telefones.
Insira os últimos quatro dígitos do número de telefone desejado. Pressione e selecione a opção Disc. de 4 díg. O telefone automaticamente disca o número de telefone que corresponde aos quatro dígitos.
Se o telefone encontrar mais de um número que contenha esses quatro dígitos, ele exibirá o primeiro número. Percorra a lista utilizando ou para selecionar o número desejado e pressione para discá-lo.
Page 16
31
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Como efetuar discagem com pausa manual
Você pode inserir as pausas manualmente durante o processo de chamada.
1. Insira o número de telefone do serviço para o qual
deseja ligar, como por exemplo, o número da central eletrônica de atendimento do banco.
2. Pressione para acessar as opções.
3. Selecione o tipo de pausa desejado.
• Pressione para Pausa prolong. A letra "p"
é exibida, significando que uma pausa prolongada ocorrerá neste ponto na seqüência de discagem.
• Pressione para a Pausa de 2 seg. A letra
"T" é exibida, significando que uma pausa "Programada" ocorrerá neste ponto na seqüência de discagem.
4. Insira o número a ser enviado após a pausa e
pressione para discar o primeiro número.
5. Para transmitir o número adicional após conectar,
pressione novamente quando for emitido o aviso de pausa prolongada ou aguarde até que o número seja automaticamente enviado para a pausa de 2 segundos.
30
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
3. Selecione o tipo de pausa desejado.
• Pressione para Pausa prolong. A letra "p"
é exibida, significando que uma pausa prolongada ocorrerá neste ponto na seqüência de discagem.
Pressione para a Pausa de 2 seg. A letra "T" é exibida, significando que uma pausa "Programada" ocorrerá neste ponto na seqüência de discagem.
4. Insira os dígitos que serão subseqüentes à pausa, tais como um número de conta.
5. Repita as etapas 2 e 3 para adicionar mais pausas e números, se necessário.
6. Armazene o número em sua Agenda de telefones como faria normalmente pressionando e seguindo a etapa 2 na página 58.
Como efetuar discagem com pausa a partir de um registro armazenado na Agenda de telefones
1. Disque o número do serviço a partir agenda de telefones.
2. Aguarde o aviso apropriado do sistema que você está chamando.
3. Quando for emitido o aviso, pressione para enviar o número DTMF (Tons duais de freqüência múltipla), subseqüente à pausa prolongada.
A mensagem "ENVIANDO DTMF" pisca no visor e o tom transmitido é reproduzido.
4. Repita a etapa 2, se necessário.
Page 17
33
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Como ajustar o volume
Se você desejar ajustar o volume de voz durante uma ligação, utilize as teclas de volume situadas à esquerda do aparelho.
Pressione a tecla para aumentar e para diminuir o volume.
No Modo de espera, é possível ajustar o volume do tom de tecla utilizando as mesmas teclas.
32
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Discagem por voz
Antes de utilizar o recurso de Discagem por voz, é necessário gravar o nome e número em seu telefone utilizando o menu Discagem Voz. Para obter mais informações, consulte a página 88.
1. Para efetuar uma chamada, mantenha a tecla pressionada ou abra o telefone, dependendo da opção de menu Ativar (MENU 6-1-4). Consulte a página 90.
2. No alerta de voz, diga o nome no microfone.
• Se o aparelho reconhecer o nome, ele tentará
efetuar a ligação.
• Se o aparelho não reconhecer o nome, o visor
solicitará o nome novamente.
• Se o aparelho não conseguir reconhecer o nome
após duas tentativas, será exibida a mensagem "Nome não reconhecido. Favor verificá-lo". Tente novamente mais tarde ou verifique o nome gravado.
3. O aparelho discará para o número correspondente.
Page 18
35
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Opções em uso
O seu telefone oferece diversas funções que podem ser utilizadas durante uma chamada. Como muitas dessas opções são serviços de rede, é possível que você não possa utilizar todas elas todas a qualquer momento.
Durante uma ligação, pressione para acessar as seguintes opções:
Agenda de tel.: permite que você acesse o menu Agenda Tel.
Mudo/Sair: permite desligar o seu microfone, de forma
que a pessoa com quem você está falando não possa ouvi-lo.
Exemplo
: Você deseja dizer algo para outra pessoa na
sala mas não deseja que a pessoa no telefone o ouça.
Silenc./Sair: não transmite o tom das teclas. Isto permite que você digite as teclas sem ouvir sons irritantes durante uma ligação.
Enviar núm.tel#: envia seu número de telefone para outra pessoa.
Chamadas: permite que você acesse o menu Chamadas.
Mensagens: permite que você acesse o menu Mensagens.
PIM: permite que você acesse o menu PIM.
34
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Como atender uma chamada
Quando alguém liga para você, o telefone toca e o ícone do telefone é exibido no meio do visor.
Se a pessoa que fez a chamada puder ser identificada, o número de telefone dela (ou nome, se disponível na agenda de telefones) será exibido.
1. Para responder uma chamada, pressione .
Se o menu Modo Atend (MENU 0-2) estiver definido como Qualquer tecla, você poderá atender uma chamada pressionando qualquer tecla, exceto .
2. finalizar a chamada, pressione ou simplesmente feche o flip.
Observaçãos:
• Você pode atender uma ligação quando estiver
usando a agenda de telefones ou as funções do menu. A operação em curso será interrompida.
• Se você não puder atender uma chamada, você
pode configurar o telefone para atender a chamada com uma mensagem de saudação e gravar a mensagem da pessoa que ligou. Para mais informações, consulte a página 94.
Page 19
37
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Como mudar rapidamente para o modo Silencioso
O modo Silencioso desativa todos os sons do telefone. Esse recurso é indicado para situações em que o telefone possa incomodar outras pessoas, tais como em uma reunião, em uma biblioteca ou em um teatro. Você pode configurar seu telefone para o modo silencioso apenas com um toque de uma tecla.
No modo de Espera, insira o modo Silencioso, mantenha a tecla pressionada até que a mensagem "Entrando Modo Silencioso" e o indicador Vibração ( ) sejam exibidos.
Para sair do modo silencioso e ativar novamente as configurações anteriores de som, mantenha a tecla pressionada novamente até que a mensagem "Saindo Modo Silencioso" seja exibida. O indicador de Vibração não será mais exibido.
Transferência de chamadas
Esse recurso fornece a opção de transferir chamadas recebidas para outro número de telefone, mesmo se o seu telefone estiver desligado. A ativação de Transferência de chamadas não afeta as chamadas efetuadas a partir deste telefone. Entre em contato com seu provedor de serviço para ativar a Transferência de chamadas.
36
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Como utilizar o identificador de chamadas
Esta função lhe informa quem está chamando, exibindo o número do aparelho originador da chamada quando o telefone tocar. Se o nome e número da pessoa que você está chamando estiver armazenado na agenda de telefones, o nome correspondente também será exibido. Se você ligar para alguém que disponha desta função, o seu número de telefone será exibido no aparelho dele.
Observação: Consulte o seu provedor de serviços
para configurar o serviço de Identificador de chamadas.
Como visualizar as chamadas não atendidas
Se por alguma razão você não atender uma chamada, o telefone indica a mensagem não atendida exibindo uma notificação de texto na tela. Além disso, se estiverem disponíveis as informações para identificação de chamadas, o visor exibirá o número da chamada não atendida mais recente.
Pressione para chamar o número exibido, ou a tecla para gravá-lo na agenda de telefones.
Para visualizar as chamadas não atendidas, acesse a opção de menu Não atendidas (MENU 1-3) na página
54.
Page 20
39
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Conferência telefônica
Esta função permite que você conduza conferências telefônicas com duas pessoas diferentes ao mesmo tempo. O aparelho armazena as informações de cada pessoa no registro de chamadas Efetuadas. Além disso, será faturada a duração total da chamada para cada uma das chamadas efetuadas separadamente.
Observação: Contate seu provedor de serviços para
ativar a Conferência telefônica.
Para efetuar uma Conferência telefônica:
1. Durante uma ligação, pressione . O telefone coloca a outra pessoa em espera.
2. Insira o número do telefone do terceiro participante e pressione . O aparelho ligará para o terceiro participante.
3. Quando estiver conectado ao terceiro participante, pressione novamente para iniciar a conferência telefônica.
Se um dos participantes (exceto você) desligar, você e a outra pessoa continuarão conectados. Se você foi o originador da chamada e desligar primeiro, as outras três pessoas serão desconectadas.
38
FFuu nn ççõõee ss ddee CC hhaamm aa ddaa
Chamada em espera
A Chamada em espera permite que você receba uma segunda ligação durante uma chamada. O seu telefone irá notificá-lo da chamada em espera por meio de um bip e da exibição da mensagem "Chamada em espera".
O seu aparelho fornece a opção de ligar ou desligar a função de Chamada em espera, se você tiver assinado esse serviço. Por padrão, a chamada em espera está ativada em seu telefone. Se você quiser ter uma conversação sem interrupções, simplesmente desabilite a função para a ligação em curso.
Observação: Contate o seu provedor para a ativação
do serviço de Chamada em Espera.
Para atender a uma chamada em espera:
1. Para atender à chamada, pressione . O telefone conecta a chamada em espera e retém a chamada atual.
2. Pressione novamente para alternar as ligações.
Observação: Se você não atender a uma notificação
de chamada em espera, o aparelho irá encaminhar a ligação para o correio de voz ou para outro número que você tenha definido. Contate o seu provedor de serviços para obter maiores informações.
Page 21
41
CCoommoo iinnsseerriirr tteexxttooss
Como alterar o modo de inserção de texto
Quando você estiver em um campo que permita a inserção de caracteres numéricos, deve observar o indicador de modo de inserção no visor.
Exemplo
: Inserindo um nome para o registro da agenda
de telefones
Para mudar para outro modo de inserção de texto:
1. Pressione .
2. Vá até o modo desejado pressionando ou .
3. Para selecionar o modo destacado, pressione . Para sair do menu sem mudar para um novo modo, pressione .
4. Você verá o indicador do modo de inserção de texto selecionado no visor.
Indicador do modo de inserção de texto
40
Como inserir textos
Ao utilizar o seu telefone, muitas vezes você precisará inserir textos; por exemplo, ao armazenar um nome na agenda de telefones, para criar sua mensagem de abertura personalizada ou para registrar compromissos em sua agenda. Você pode digitar caracteres alfanuméricos em seu telefone utilizando o teclado numérico do aparelho.
São disponibilizados os seguintes modos de inserção de texto:
T9(Português): Este modo permite inserir palavras
com apenas um toque no teclado por letra. Cada tecla corresponde a mais de uma letra – um único toque na tecla pode significar J, K ou L. O modo T9 compara automaticamente a sua digitação com um banco de dados idiomático interno para determinar a palavra correta. O modo T9 exige muito menos toques no teclado do que o método tradicional de digitação multi-toque em modo Alfa.
Alfa: Este modo permite que você insira as letras
pressionando a tecla marcada com a letra desejada uma, duas ou três vezes até que a mesma seja exibida no visor.
• Símbolo: Este modo permite inserir caracteres
especiais.
• Número: Este modo permite inserir números.
Observação: O modo T9 fornece um banco de dados
do idioma apropriado conforme o menu de configuração de idioma (MENU 0-4).
MENU
Page 22
43
CCoommoo iinnsseerriirr tteexxttooss
Como incluir um número
Você pode incluir um número entre as letras sem sair do modo de inserção T9. Mantenha pressionada a tecla do número desejado.
Como alternar entre maiúsculas e minúsculas
Seu telefone possui três exibições de letras:
• T9 Word: a letra inicial é maiúscula
• T9 WORD: todas as letras são maiúsculas
• T9 word: todas as letras são minúsculas
Pressione uma ou mais vezes para exibir o indicador do tipo de exibição de letra apropriado e inicie a digitação normalmente..
Outras utilizações
• Pressione para inserir um espaço.
• Para mover o cursor para a esquerda ou para a
direita no texto, pressione ou .
• Pressione uma ou mais vezes para apagar
letras uma por uma à esquerda. Mantenha a tecla pressionada para apagar todas as letras.
42
CCoommoo iinnsseerriirr tteexxttooss
Modo T9(Português)
Para inserir uma palavra, pressione as teclas correspondentes às letras desejadas. Lembre-se do seguinte quando estiver digitando:
1. Pressione as teclas de seu aparelho apenas uma vez por letra desejada. Por exemplo, para inserir 'Casa', pressione , , e .
2. A palavra que você está inserindo será exibida no visor. Ela pode mudar a cada tecla pressionada.
3. Digite até o final da palavra antes de editar ou eliminar quaisquer letras digitadas.
4. Coloque um espaço entre cada palavra pressionando
.
Se a palavra exibida no visor não for a desejada, pressione uma ou mais vezes para exibir palavras alternativas para as teclas que você digitou. Por exemplo, 'Com' e 'Ano' compartilham a seqüência , e . O aparelho exibirá inicialmente a opção de utilização mais comum.
5. Continue inserindo as próximas letras.
Pontuação inteligente
Ponto, hífen e apóstrofe estão disponíveis ao pressionar
. O T9 aplica as regras gramaticais para inserir a pontuação correta. Observe que o é usado duas vezes neste exemplo
para exibir duas marcas de pontuação:
l n f o r m e - o .
Page 23
45
CCoommoo iinnsseerriirr tteexxttooss
Alterar entre maiúsculas e minúsculas
Seu telefone possui três modos de exibições de letras;
• Abc: letra inicial maiúscula
• ABC: todas as letras são maiúsculas
• abc: todas as letras são minúsculas
Pressione uma ou mais vezes para exibir o indicador do tipo de exibição de letra apropriado e inicie a digitação normalmente.
Outras utilizações
• Pressione para inserir um espaço.
• Para mover o cursor para a esquerda ou para a direita no texto, pressione ou .
• Pressione uma ou mais vezes para apagar letras uma por uma à esquerda. Mantenha pressionada a tecla para apagar todas as letras.
44
CCoommoo iinnsseerriirr tteexxttooss
Modo Alfa
Ao inserir palavras no modo Alfa, você deve pressionar a tecla correspondente à letra desejada:
- Uma vez para a primeira letra
- Duas vezes para a segunda letra
- E assim por diante. Por esse motivo, este método é chamado de digitação multi-toque.
Por exemplo, para exibir a letra "C", pressione a tecla
três vezes; para exibir a letra "K", pressione a
tecla duas vezes. O cursor é deslocado para a direita quando você pressiona
uma tecla diferente. Para inserir a mesma letra duas vezes ou uma letra diferente da mesma tecla, espere alguns segundos até que o cursor seja deslocado para a direita automaticamente, então digite a próxima letra.
Consulte a relação de caracteres atribuídos a cada tecla na tabela abaixo.
(Modo todas em maiúsculas)
Tecla Caracteres na ordem de exibição
Page 24
47
Como utilizar os menus
O seu celular oferece uma série de funções que permitem que você o personalize segundo suas necessidades. Estas funções estão ordenadas em menus e submenus.
Estes menus e sub-menus podem ser acessados por rolagem ou através da utilização de atalhos.
Como acessar as funções de menu utilizando a rolagem do visor
1. No Modo de espera, pressione para acessar o
modo de menu.
2. Utilize as teclas de navegação para ir até o menu
principal desejado; por exemplo, Opções. Pressione para entrar no menu.
3. Se o menu contiver submenus, por exemplo,
Idioma, encontre o submenu desejado percorrendo com as teclas ou . Pressione para entrar no submenu.
Se o menu selecionado tiver sub-menus, repita essa etapa.
4. Faça a rolagem com ou para localizar a
opção desejada
5. Pressione para confirmar a seleção.
Observações:
Retorne ao nível anterior de menu pressionando .
• É possível sair do menu sem alterar as configurações
de menu pressionando .
Pressione ou para exibir mais símbolos.
Pressione as teclas numéricas correspondentes aos símbolos desejados. O aparelho retornará imediatamente ao modo de inserção de texto que estava em uso antes da seleção do modo Símbolo.
Modo Número
O modo Número permite inserir números. Pressione as teclas correspondentes aos dígitos desejados e troque manualmente para o modo de inserção de texto desejado.
46
CCoommoo iinnsseerriirr tteexxttooss
Modo Símbolo
O modo de Símbolo permite inserir símbolos.
Page 25
49
Relação das funções de menu
Menu principal Menu principal 1 Menu principal 2
1. Chamadas 1. Efetuadas
2. Recebidas
3. Não atendidas
4. Apagar registro 1. Efetuadas
2. Recebidas
3. Não atendidas
4. Tudo
5. Duração 1. Última chamada
2. Total
3. Tempo de uso
4. Apagar total
2. Agenda Tel 1. Pesq. nome
2. Adic. Registro
3. Editar grupo 1. Sem grupo
2. Amigo
3. Família
4. Colega
5. VIPs
4. Meu número
5. Memória
3. Mensagens 1. Nova Msg
2. Voz
3. Entr.
4. Saída
5. Msg Arq
6. Alertas
7. Apagar Msg 1. Voz
2. Ant.Rec.
3. Nov.Rec.
4. Saída
5. Arquiv.
6. Todas Msg
8. Opções Msg 1. Intervalo
2. Lembrete SMS
3. Correio de voz
4. Configuração
5. Msg Padrão
48
CCoommoo uuttiilliizzaarr ooss mmeennuuss CCoommoo uuttiilliizzaarr ooss mmeennuuss
Como acessar as funções de menu utilizando seu atalho
Os itens de menu, (menu, sub-menus e opções de configuração) são numerados e podem ser acessados rapidamente com a utilização do seu número de atalho.
Observação: Os números atribuídos a cada uma das
funções de menu estão indicados na relação da página 49.
1. No Modo de espera, pressione para acessar o modo de menu.
2. Em três segundos, insira o primeiro dígito do número de atalho. Repita esta ação para cada um dos dígitos do número de atalho.
Exemplo
: Acessando a opção de menu Idioma
Pressione e .
0 para Opções, 4 para Idioma.
3. Selecione a opção desejada pressionando ou
.
4. Pressione para confirmar a seleção.
Page 26
51
CCoommoo uuttiilliizzaarr ooss mmeennuuss
Menu principal Menu principal 1 Menu principal 2
8. Visor 1. Estilo do menu
2. Papel de pared
3. Saudação
4. Luz do visor
5. Relógios
6. LCD Contraste
9. Jogos 1. Push Push
2. Puzzle World
0. Opções 1. Auto Atend.
2. Modo Atend.
3. Auto Redisc.
4. Idioma
5. Selec. NAM
6. Sel. Sistema
7. Dados/Fax
8. Versão
9. Segurança 1. Bloquear tel.
2. Cód. Bloqueio
3. Restringir
4. Emergência
5. Enviar PIN
6. Apagar Ag. Tel
7. Zerar telefone
#. Câmera 1. Tirar uma foto
2. Álbum de Fotos
50
CCoommoo uuttiilliizzaarr ooss mmeennuuss
Menu principal Menu principal 1 Menu principal 2
4. Internet 1. Web
2. Aviso
5. PIM 1. Hoje
2. Ver Mês
3. Lista de tarefas
4. Bloco de notas
5. Alarme
6. Calculadora
7. Horário mundial
8. Contagem
9. Ajustar hora
6. Voz 1. Discagem Voz 1. Gravar
2. Ouvir
3. Apagar Tudo
4. Ativar
2. Voice memo 1. Gravar
2. Ouvir
3. Apagar Tudo
3. Secretária 1. Ligado/Desliga
2. Recados
3. Configurar
7. Sons 1. Vol Campainha 1. Chamadas
2. Mensagens
3. Alarmes
2. Tipo campainha 1. Chamadas Voz
2. Mensagens
3. Dados/Fax
4. Programar
3. Alertas 1. Aviso min.
2. Alerta de serv.
3. Conectar
4. Desconectar
5. Sinal fraco
6. Roaming
4. Campainha roam
5. Tom de tecla
6. Duração do tom
7. Ligado/Desligar
Page 27
53
CC hh aa mm aa dd aa ss
Ao pressionar na lista de registros de chamadas, as seguintes opções estarão disponíveis:
Falar: disca o número selecionado. Salvar: (disponível quando o número não estiver
armazenado na agenda de telefones) permite que você armazene o número na agenda de telefones.
Exib registro: (disponível quando o número não estiver armazenado na agenda de telefones) exibe informações detalhadas armazenadas na agenda de telefones, tais como nome, posição da memória, números, número de discagem rápida e outras configurações.
Prefixo: permite que você adicione o código de área ou o código de função ao número antes de chamá-lo.
Recebidas MENU 1-2
Essa opção permite que você visualize as últimas 10 chamadas recebidas (se você tiver assinado o serviço de Identificação de Chamadas). Ao acessar esse menu, serão exibidas as últimas chamadas recebidas.
Para maiores informações sobre rolagem pela lista e acesso aos registros de chamadas, consulte "Efetuada" na página 52.
52
Chamadas
Você pode utilizar o menu Chamadas para:
• Visualizar e discar para as últimas chamadas
efetuadas, recebidas ou não atendidas.
Apagar os números da memória do registro de ligações.
• Visualizar a duração das chamadas.
Efetuadas MENU 1-1
Observação:
Você pode também acessar este menu pressionando a tecla no Modo de espera.
O aparelho armazena as 10 últimas chamadas efetuadas. Ao acessar esse menu, é exibida a relação das chamadas efetuadas.
1. Pressione ou para encontrar o número desejado (ou o nome, se armazenado na Agenda de telefones).
2. Pressione para selecionar o número destacado.
O número discado (ou o nome, se armazenado na agenda de telefones) é exibido com data e hora em que a chamada foi efetuada.
3. Para... Pressione...
efetuar uma chamada . para o número selecionado
utilizar as opções . Para mais detalhes
sobre as opções, consulte a página seguinte.
sair do registro de . chamadas
Page 28
55
CC hh aa mm aa dd aa ss
Duração MENU 1-5
Seu telefone registra a duração das chamadas ou tempo de conversação. Utilizando esta opção, você pode visualizar a quantidade de chamadas recebidas ou efetuadas, e a duração de todas as chamadas. Você pode facilmente apagar o registro de duração a qualquer momento. Essa opção é conveniente para estimar a utilização do telefone.
Observação: Este recurso não deve ser utilizado para o cálculo de fatura.
As seguintes opções estão disponíveis: Última chamada: exibe a duração da última
chamada. Total: exibe o número total de todas chamadas
efetuadas e a duração total das chamadas desde a última vez que o cronômetro foi zerado através da opção Apagar total.
Tempo de uso: exibe a quantidade e a duração total de todas chamadas recebidas ou efetuadas desde a aquisição do aparelho.
Apagar total: apaga o registro "Total" e zera o cronômetro.
54
CC hh aa mm aa dd aa ss
Não atendidas MENU 1-3
Se a Identificação de chamadas estiver disponível (entre em contato com seu provedor de serviço), seu telefone armazenará uma lista com até 10 chamadas recebidas que você não pode responder.
Para maiores informações sobre rolagem pela lista e acesso aos registros de chamadas, consulte "Efetuada" na página 52.
Apagar registro MENU 1-4
Você pode apagar os registros armazenados em cada um dos três registros de chamadas ou todos os três registros de chamadas de uma só vez.
Quando você visualizar uma mensagem de confirmação, selecione Sim para apagar o registro selecionado ou todos os registros. Se você quiser cancelar a seleção, selecione Não.
Page 29
57
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
3. Quando o registro desejado for destacado, pressione para acessá-lo. O telefone exibirá os detalhes
sobre o nome.
4. Para... Pressione...
Realizar uma chamada . para o número selecionado
Utilizar as opções . Para mais
detalhes sobre as opções, consulte os itens abaixo.
Ao pressionar na tela de detalhes, as seguintes opções ficam disponíveis:
Falar: permite que você efetue uma chamada. Editar: permite que você edite um número de
telefone, nome, número de posição, categoria e assim por diante.
Prefixo: permite que você adicione dígitos, tais como DDD, na frente do número selecionado antes de discar.
Apagar: apaga o registro selecionado.
56
Agenda Telefones
A Agenda de telefones permite que você armazene, em um diretório pessoal, os números mais freqüentemente chamados e os nomes a eles associados, para facilitar que você faça ligações sem a necessidade de lembrar ou digitar o número do telefone. Você pode armazenar até 250 registros, incluindo registros de discagem por voz.
Pesquisar Nome MENU 2-1
Esta opção permite que você localize um registro na agenda de telefones.
Observação: Você pode acessar este menu
pressionando no Modo de espera.
1. Pressione ou para percorrer o método desejado.
Por nome: insira as primeiras letras do nome
desejado com o modo de inserção desejado. Em seguida, os registros da agenda de telefones são listados, começando com o primeiro registro que corresponda a sua inserção.
Por registro: insira o número da posição do
número que você quer localizar, utilizando as teclas numéricas.
Por grupo: pressione e selecione o grupo
que contenha o registro que você deseja localizar, utilizando ou . O telefone lista todos os registros no grupo selecionado.
2. Se necessário, pressione ou para ir até o registro desejado.
Page 30
59
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
E-Mail: permite que você armazene um endereço
de e-mail da pessoa.
URL:
permite que você armazene um endereço de URL.
Grupo: permite que você atribua um registro a
um grupo de chamadas. Para remover o registro de um grupo, selecione Sem grupo.
Nome camp.:
permite que você selecione uma campainha exclusiva a ser utilizada para alertá-lo de uma chamada recebida de uma determinada pessoa.
Aniversário: permite que você armazene a data
de aniversário de uma pessoa.
Secreto: permite que você evite que um número
seja exibido ou discado quando for acessado por um usuário não autorizado. Quando essa opção for definida como LIGADO, apenas uma pessoa com o seu código de bloqueio poderá visualizar o número secreto.
Imagem: permite que você selecione uma
imagem a ser exibida para alertá-lo de uma chamada recebida de uma determinada pessoa.
6. Para selecionar uma opção, percorra-a pressionando ou . Pressione para inserir as informações desejadas ou ou para alterar a configuração.
7. Ao finalizar a configuração das opções, pressione para salvar o registro.
Após armazenar o registro, o telefone exibe o número que você salvou e os registros remanescentes aos quais você poderá associar outros números de telefone.
58
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
Adicionar Registro MENU 2-2
Este menu permite armazenar um nome e número em sua agenda de telefones. Você pode salvar vários números de telefone de uma pessoa, tais como telefone comercial, celular e número do fax, em um registro. Um registro da agenda de telefones pode conter até seis números, um em cada categoria.
Como criar um novo registro
1. Insira um número e pressione .
2. Pressione para confirmar a adição de um novo registro. Se você estiver criando um registro pela primeira vez, vá para a Etapa 3.
3. Selecione um ícone para identificar a categoria do número a ser armazenado utilizando as teclas de navegação e pressione .
4. Insira um nome. Para saber mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 40.
5. Pressione . O visor exibe as opções a seguir para o registro.
Inserir nome:
permite que você insira o nome desejado de até 12 caracteres. Para mais informações sobre como inserir texto, consulte a página 40.
Registro: a primeira posição disponível é exibida.
Se necessário, insira o número da posição utilizando as teclas numéricas.
Casa/Trabalho/Celular/Pager/Fax/Sem categ.: permite que você armazene mais números para cada categoria.
Disc. rápida: permite que você selecione um dos números armazenados para a discagem rápida.
Page 31
LED colorido: permite que você selecione uma
cor da luz de serviço para indicar quando uma chamada é recebida de qualquer um dos membros do grupo.
Sons: permite que você selecione um tom de
campainha para indicar quando uma chamada é recebida de qualquer um dos membros do grupo.
3. Insira um novo nome de grupo. Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 40.
4. Pressione para salvar a configuração.
Meu Número MENU 2-4
Essa opção exibe o número do telefone que está atualmente sendo utilizado.
Pressione para retornar ao nível de menu anterior.
Memória MENU 2-5
Essa opção exibe o status de memória da Agenda de telefones e os registros de Discagem por voz.
61
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
Como armazenar um número de telefone no final da chamada
Para armazenar um número de telefone no final da sua chamada:
1. Pressione para finalizar a chamada. A hora em que a chamada foi recebida e o número do telefone serão exibidos.
2.
Para armazenar o número de telefone, pressione .
3. Para concluir o armazenamento do número, siga a Etapa 2 em "Como criar um novo registro", na página
58.
Como adicionar um número em um registro existente
1. Insira um número e pressione .
2.
Vá até o registro no qual você deseja adicionar um número pressionando ou , e pressione .
3. Para concluir o armazenamento do número, siga a Etapa 3 em "Como criar um novo registro", na página
58.
Editar Grupo MENU 2-3
Essa opção permite que você edite as configurações para os grupos de chamada.
1. Vá até o grupo que você deseja editar utilizando ou .
2.
Pressione . As seguintes opções ficam disponíveis:
Renomear: permite que você altere o nome do
grupo.
60
AAggeennddaa ddee TTeelleeffoonneess
Page 32
63
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
1. Insira o número de destino utilizando as teclas numéricas e pressione .
Ao pressionar é possível pesquisar um número da agenda de telefones.
2. Insira o conteúdo da mensagem. Para mais detalhes sobre como inserir texto, consulte a página 40.
Ao pressionar , a opção MSG padrão fica disponível para permitir que você utilize 10 mensagens padrão predefinidas no menu Opções Msg; para mais detalhes, consulte a página 70.
3. Quando a inserção for finalizada, pressione . As seguintes opções serão exibidas. Para selecionar uma opção, pressione ou e em seguida pressione .
Enviar para:
edita o número de telefone de destino.
Msg: edita o conteúdo da mensagem já inserida.
NR #: edita o número de retorno. O número de
retorno padrão vem predefinido como seu número de telefone.
Opções: exibe as opções de configuração a
seguir. Vá até uma das opções utilizando ou e altere a configuração utilizando ou .
- Prioridade: seleciona a prioridade da mensagem.
- Validade: seleciona por quanto tempo sua
mensagem fica válida na central SMS enquanto são realizadas tentativas de enviá-la ao destinatário.
62
Mensagens
Seu telefone pode receber notificação de correio de voz, mensagens de texto e páginas. Além disso, seu telefone pode enviar páginas e mensagens de texto se o seu provedor de sistema fornecer este serviço.
Quando o telefone recebe uma mensagem, ele emite um som de alerta e uma notificação de texto é exibida juntamente com o nome e o número de telefone da pessoa que está ligando, se disponíveis. O ícone de Nova Mensagem ( ) permanece na tela até que seja lido o novo texto, página numérica ou mensagem do Navegador, ou que você ouça as novas mensagens de correio de voz.
As mensagens podem ser recebidas mesmo quando seu telefone estiver no modo de Bloqueio. Entretanto, a tela não exibirá informações sobre a mensagem. Para acessar uma mensagem, você deve desbloquear o telefone.
Se você receber uma mensagem durante uma conversa, seu telefone automaticamente deixará a campainha muda. Isso serve para evitar que a campainha toque enquanto você está tentando conversar.
Nova Mensagem MENU 3-1
Você pode criar breves mensagens de texto de até 156 caracteres e enviá-las a outros números de celular.
Observação: A transmissão de mensagens só é
permitida quando o seu telefone estiver operando em redes digitais e se tal serviço for oferecido pelo seu provedor de serviços.
Page 33
65
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Voz MENU 3-2
Quando a lista de correio de voz for exibida, pressione
ou para ir até a mensagem de voz
desejada e pressione para ouvir a mensagem.
Se vários novos correios de voz forem recebidos, mas não ouvidos, as informações do último recebido serão exibidas. Essas informações incluem indicação de hora/data, número dos novos correios de voz e o número de retorno.
Enquanto estiver ouvindo a mensagem, pressione para acessar as seguintes opções.
Ouvir: permite que você ouça a mensagem de voz. O telefone automaticamente discará para a central de correio de voz.
Apagar ícone: apaga o ícone de Nova Msg e zera o contador para um novo correio de voz, se necessário. O sistema zera o contador automaticamente após você ouvir todas as novas mensagens.
Observação: Você pode rapidamente acessar a
central de correio de voz mantendo a tecla pressionada no modo de Espera.
64
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
- Env. mais tarde: seleciona por quanto tempo a
entrega da mensagem demorará na central SMS, se você não quiser enviá-la imediatamente.
- Notif. entrega: ativa ou desativa o recurso de
notificação de entrega. Quando ele é ativado, a rede informa se sua mensagem foi lida ou não pelo destinatário.
- Salvar mensagem: define se o seu telefone
salvará a mensagem na Saída após a transmissão. Quando você seleciona Aviso p/ salvar, o telefone perguntará se você deseja salvar a mensagem.
Observação: As opções NR #, Notif. entrega,
Salvar mensagem podem ser
predefinidas na opção de menu Configuração (MENU 3-8-4); para mais detalhes, consulte a página 71.
Msg. arquiv.: armazena o conteúdo da mensagem no menu Msg Arq para utilização futura.
4. Após alterar as opções de configuração, pressione para enviar a mensagem.
Observação: Fechar o flip ou pressionar antes
do envio da mensagem ser concluído finalizará a transmissão da mensagem.
Page 34
67
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Saída MENU 3-4
Ao acessar o menu Saída, você poderá visualizar a lista de mensagens. Os números das mensagens urgentes aprecem em cor vermelho.
Para ouvir uma mensagem, pressione ou para ir até ela e pressione . Se necessário, pressione ou para percorrer o conteúdo.
Quando estiver verificando uma mensagem, pressione para utilizar as opções abaixo:
Reenviar: permite que você reenvie uma mensagem. Para maiores informações sobre o envio de mensagens, consulte a página 62.
Apagar: apaga a mensagem da Saída.
66
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Entr. MENU 3-3
Seu telefone pode guardar no total de 99 mensagens somando caixa de entrada, saída e mensagens arquivadas. Se a memória estiver cheia, uma mensagem de aviso será exibida e o telefone rejeitará mensagens adicionais até que você exclua as mensagens antigas.
Ao acessar a opção de menu Entrada, a lista de mensagens será exibida.
Para visualizar os detalhes, pressione ou para ir até uma das mensagens na lista e pressione . Se necessário, pressione ou para percorrer o conteúdo.
Enquanto estiver visualizando a mensagem, pressione para utilizar as seguintes opções:
Responder: permite que você envie uma mensagem de resposta ao remetente.
Encaminhar: permite que você encaminhe a mensagem para outra pessoa.
Apagar: apaga a mensagem da Entrada. Falar: efetua uma chamada para o número de retorno. Salvar: permite que você salve o número de retorno.
Page 35
69
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Alertas MENU 3-6
Quando você receber uma nova mensagem da Web, seu telefone o avisará e exibirá as opções a seguir. Para selecionar uma opção, percorra a tela para destacá-la e pressione .
Ver: permite que você acesse a Entrada da Web para exibir uma mensagem.
Apagar: você pode pressionar se você não quiser ler a mensagem neste momento.
Se você selecionar Apagar, a mensagem será armazenada no menu Alertas.
Ao acessar este menu, é possível ver a lista de mensagens da Web. Pressione ou para ir até uma das mensagens na lista e pressione . O telefone inicia o navegador da Web e exibe o conteúdo da mensagem. Se necessário, pressione ou para percorrer o conteúdo.
Apagar Mensagem MENU 3-7
Utilizando essa opção de menu, você pode excluir todas as mensagens em cada uma das cinco caixas de mensagens; Voz, Ant.Rec., Nov.Rec., Saída e Arquiv. Você também pode excluir todas as mensagens de uma só vez.
68
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Mensagem Arquivada MENU 3-5
Seu telefone pode armazenar mensagens rascunho que ainda não serão enviadas na pasta de mensagens arquivadas. Se você salvar o conteúdo da mensagem utilizando a opção Msg arquiv. antes de enviá-la (consulte a página 64), você pode acessá-lo utilizando este menu.
Para rever uma mensagem armazenada, pressione ou para ir até a mensagem desejada e pressione
.
Ao rever uma mensagem, pressione para utilizar as opções a seguir:
Reenviar: permite que você edite a mensagem e a envie para outro destino.
Apagar: apaga a mensagem.
Page 36
71
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Configuração
Você pode definir as configurações padrão para as opções disponíveis ao criar uma nova mensagem. As seguintes opções estão disponíveis:
Núm Retorno: Você pode definir o número de retorno. Ele vem predefinido como o seu número de telefone pelo fabricante.
Salvar Msg: permite que você defina se quer ou não que a mensagem transmitida seja salva na Saída.
- Não Salvar: o telefone não salva a mensagem.
- Salvar Prompt: o telefone pergunta se você deseja
salvar a mensagem ou não.
- Auto Salvar: o telefone salva a mensagem
automaticamente.
Modo Digitação: Você pode escolher entre os modos de inserção T9 Palavra e Alfabeto.
Notif Entrega: permite que você ative ou desative a notificação de entrega.
MSG Padrão
Essa opção de menu permite que você edite 10 mensagens padrão.
Vá até uma das mensagens da lista de mensagens e pressione e altere-a, conforme necessário. Para mais detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 40.
70
MM ee nn ss aa gg ee nn ss
Opções Mensagem MENU 3-8
Com esse menu, você pode predefinir várias opções para a utilização do recurso de mensagens.
Intervalo
Se uma mensagem recebida for muito longa para o visor, o telefone a exibe deslizando a tela automaticamente. Você pode definir o intervalo de tempo no qual o telefone desliza a mensagem para a próxima tela.
Se você selecionar Desligar, você precisará passar para a próxima tela manualmente, utilizando ou
.
Lembrete SMS
Quando uma mensagem é recebida, o telefone o alerta tocando a campainha selecionada. Você pode definir quantas vezes você deseja ser alertado. Selecionar Desligar significa que o alerta de mensagem não será emitido, mas o ícone de Nova Msg ( ) será exibido.
Correio de voz
Todas as chamadas não atendidas são automaticamente transferidas para o correio de voz, mesmo se o seu telefone estiver desligado ou em uso. Você pode armazenar o número da central do correio de voz, utilizando este menu.
Page 37
73
IInntteerrnneett
Web MENU 4-1
Observação:
Na primeira vez que você utilizar seu Navegador, deverá executar um processo de configuração de segurança, que leva de 3 a 5 minutos. Por favor, siga as instruções do visor para concluir este processo de configuração de segurança. Este processo de configuração inicial ocorrerá apenas na primeira vez que você acessar o serviço.
1. Ao acessar o menu Web, você conecta seu telefone
à Internet sem fio. Você também pode pressionar no modo de Espera.
Observação:
Se um lembrete for exibido, dependendo de sua configuração na opção de menu Aviso (MENU 4-2), apenas responda Sim ou Não utilizando as teclas dinâmicas, ( e ).
2. Uma vez conectado, será exibida a Home page ou a última página visitada.
A página de abertura quando você acessa o Navegador da Web depende do conteúdo do seu provedor de serviço de rede.
3. Para percorrer pela tela, utilize ou .
Como sair do navegador
Para sair do navegador da Web, simplesmente pressione a qualquer momento.
Se a opção Ao Terminar ou Ambos estiver configurada na opção de menu Aviso (consulte página 78), será perguntado se você deseja encerrar a conexão com o Navegador.
72
Internet
Sobre a Web
Seu telefone vem equipado com um navegador, o que possibilita que você acesse a Internet sem fio.
O menu Web permite que você acesse informações atualizadas através de seu telefone. Navegar na Internet através do celular não é a mesma coisa do que através do seu computador. Os provedores de conteúdo selecionam apenas os aspectos mais críticos de seus sites para apresentação aos usuários de telefonia móvel, removendo a maioria dos gráficos.
Cada vez que você iniciar o Navegador, seu aparelho se conectará a Internet sem fio e o ícone de Serviço ( ) será exibido na tela. Sempre que o indicador de serviço estiver sendo exibido no visor, você estará conectado à Internet sem fio estará sendo cobrado por este serviço. As tarifas irão variar segundo sua opção de serviço.
O Navegador encerrará a conexão após um determinado período de inatividade e se reconectará automaticamente conforme necessário. Por este motivo, você poderá perceber que está sendo cobrado por diversas conexões à rede durante uma única sessão. Isto é normal e foi projetado para minimizar sua conta telefônica.
Page 38
75
IInntteerrnneett
Tecla dinâmica direita: Essa é a tecla utilizada para executar os comandos na parte inferior direita do visor do navegador.
Tecla MENU: A tecla dinâmica direita é utilizada para opções secundárias ou um menu de opções secundárias.
Tecla OK: A tecla dinâmica esquerda é utilizada para selecionar o item destacado.
Tecla END: Essa tecla finaliza a conexão do navegador da Web e retorna o telefone ao modo de Espera.
Tecla CLR: Essa tecla executa duas funções importantes:
• Retorna ao navegador. Pressioná-la uma vez, retorna à página anterior. Mantendo-a pressionada, retorna à página principal.
• Apaga o texto ou número inserido. Ao inserir caracteres, pressione essa tecla para apagar o último número, letra ou símbolo. Mantenha pressionada essa tecla para apagar completamente o campo de inserção.
Teclas numéricas de 0 a 9: Se os itens em uma página estiverem numerados, você pode usá-las para selecioná-los.
Teclas de volume: Essas teclas permitem que você percorra uma página ou altere a definição de volume.
~
74
IInntteerrnneett
Como utilizar as teclas dinâmicas do navegador
Na base da tela do Navegador há uma barra fixa que contém seus comandos. e são utilizadas para executar os comandos. Essas duas teclas são chamadas de "dinâmicas" porque sua função se altera dependendo de onde você se encontra no Navegador.
Navegando com o navegador
Ao utilizar o Navegador, algumas teclas de seu aparelho funcionam de forma diferente do que em um telefonema normal. Estas teclas são explicadas a seguir. O Navegador apresenta os itens no visor de uma das seguintes maneiras:
• inserção de texto ou números
• links (incorporados ao conteúdo)
• opções numeradas (algumas opções podem não estar numeradas)
• texto simples
Esta é a forma como as teclas funcionam no Navegador:
Teclas de navegação: Utilize essas teclas para percorrer o visor e selecionar as opções do navegador. A opção atualmente selecionada é indicada por uma seta. Você também pode utilizá-las para mover o cursor quando estiver editando o texto.
Tecla dinâmica esquerda: Essa tecla é utilizada para executar os comandos na parte inferior esquerda do visor do navegador.
Page 39
77
- Serviço offline: A maioria dos aplicativos é armazenada em um servidor que não pode ser acessado fora de sua área de cobertura de Internet sem fio. Entretanto, alguns aplicativos podem ser armazenados na cache de seu telefone, possibilitando seu uso offline. Você pode excluir o site associado da cache a qualquer momento.
- Caixa de saída: armazena as solicitações enviadas de seu navegador para que elas possam ser processadas posteriormente.
- Reinic. Browser: reinicia o navegador sem sair dele.
- Criptografia: essa opção é automaticamente definida pelo provedor de serviço. Você não precisa alterá-la.
Como inserir textos no Navegador da Web
Quando for solicitado, você pode inserir texto, números ou símbolos da mesma maneira que no modo do telefone. Consulte a página 40 para obter maiores informações sobre como inserir caracteres.
IInntteerrnneett
Como utilizar o menu Navegador
No navegador da web, você pode acessar as seguintes opções pressionando .
Recar.: atualiza a página da web atual. Início: retorna, a qualquer momento, a homepage do
provedor de serviço da Internet sem fio. Favoritos: permite que você carregue diretamente
uma página favorita da web. Marcar site: permite que você defina um favorito
para a maioria das páginas; elas podem ser acessadas diretamente de qualquer página da web. Os favoritos economizam tempo, reduzindo o número de etapas exigidas para acessar uma determinada página.
Sobre Openwave: fornece informações sobre o Openwave e sua versão do navegador da web.
Avançadas...: fornece acesso aos seguintes recursos avançados.
- Mostrar URL: exibe o endereço da URL do site em que você está atualmente conectado. O recurso também possibilita a definição do site atual como a sua página inicial.
- Homepage: permite que você altere a página inicial manualmente.
- Def. WAP Proxy: permite que você defina as configurações do proxy necessárias para a conexão à Internet sem fio.
76
IInntteerrnneett
Page 40
79
PIM
A função Agenda permite que você:
• Acompanhe datas e eventos importantes
• Crie uma lista de compromissos
• Verifique a hora atual em outras partes do mundo
• Utilize o telefone como uma calculadora
Hoje MENU 5-1
Você pode programar até 9 eventos para o dia em curso e até 70 eventos no calendário, indicando o horário de início e fim. Você pode definir que o calendário do telefone alerte você antes que um evento comece. Os eventos agendados para datas futuras automaticamente são exibidos na sua agenda de eventos "Hoje" em um determinado dia.
Como programar um novo evento:
1. Insira o conteúdo do evento e pressione . Você pode inserir até 32 caracteres. Consulte a página 40 para obter maiores detalhes sobre como inserir letras.
2. Insira a hora de início e a data utilizando as teclas numéricas.
Você precisa ajustar a hora no formato de 12 horas. Para selecionar AM ou PM, pressione para A (AM) ou para P (PM).
Observações: Você pode percorrer os campos de
inserção utilizando as teclas de navegação.
3.
Insira a hora final e a data utilizando as teclas numéricas.
IInntteerrnneett
Aviso MENU 4-2
Seu telefone pode ser configurado para exibir um aviso cada vez que você iniciar ou encerrar uma sessão do navegador ou não exibir o aviso
Estão disponíveis as seguintes opções:
Nunca: o aviso nunca é exibido. Ao Iniciar: esta configuração é padrão. Você
visualizará um aviso quando entrar no navegador, mas não quando encerrar a sessão.
Ao Terminar: você visualizará o aviso somente quando encerrar o navegador.
Ambos: você será alertado quando estiver iniciando ou encerrando o navegador.
78
Page 41
81
PPIIMM
Ver Mês MENU 5-2
Essa opção permite que você visualize o mês atual, assim como o mês anterior e o próximo, no formato de calendário. No calendário, a data atual fica em negrito e os dias com eventos agendados são indicados por um quadrado.
Observação:
Você pode rapidamente acessar este menu pressionando no modo de Espera.
Como percorrer o calendário
• Você pode percorrer um dia para cima ou para baixo,
pressionando ou .
• Para percorrer uma semana à direita ou à esquerda,
pressione ou .
• Para exibir o mês seguinte ou o anterior, pressione
ou .
No calendário, as seguintes opções estarão disponíveis ao pressionar :
Visualizar: permite que você visualize os eventos agendados para o dia selecionado.
Adicionar novo: permite que você adicione um novo evento ao dia selecionado.
Como criar um novo programa
Selecione um dia no calendário, consultando "Como percorrer o calendário" acima e siga as instruções em "Hoje" na página 79.
80
PPIIMM
4. Selecione quando o alarme deverá notificá-lo sobre seu evento, pressionando ou . Ao selecionar Sem Alarme nenhum alerta será emitido.
5. Pressione para salvar seu evento.
Como visualizar sua Agenda
A lista de eventos armazenados no dia atual é exibida quando você seleciona a opção de menu Hoje (MENU 5-1).
Ao visualizar a lista de eventos:
• Pressione para utilizar as seguintes opções:
Adicionar novo: permite que você adicione um novo evento.
Apagar: permite que você apague um evento selecionado.
Apagar Todas: permite que você apague todos os eventos.
• Para visualizar os detalhes, pressione ou para ir até o evento desejado da lista e pressione para visualizar os detalhes. Ao visualizar um evento as seguintes opções ficam disponíveis ao pressionar
.
Editar: permite que você edite o evento atual. Apagar: permite que você apague o evento atual.
Page 42
83
PPIIMM
Bloco de notas MENU 5-4
Esse recurso permite que você escreva notas sobre algo que você precisa lembrar.
Como redigir uma nova nota
1. Digite o conteúdo da nota.
Você pode inserir até 64 caracteres. Para maiores detalhes sobre como inserir caracteres, consulte a página 40.
2. Pressione para salvar a nota.
Como visualizar uma nota
A lista de notas é exibida ao acessar a opção de menu Bloco de notas (MENU 5-4).
Ao visualizar a lista de notas:
• Pressione para utilizar as opções a seguir:
Adicionar novo: permite que você adicione uma nova nota.
Apagar:
permite que você exclua a nota selecionada.
Apagar Todas: permite que você apague todas as notas.
• Pressione ou para ir até a nota desejada da lista e pressione para visualizar os detalhes. Ao visualizar uma nota, as opções a seguir ficam disponíveis quando você pressiona .
Editar: permite que você edite a tarefa atual. Apagar: permite que você apague a tarefa atual.
82
PPIIMM
Lista de tarefas MENU 5-3
Esta função permite entrar em uma relação de tarefas a serem executadas e atribuir uma prioridade e um prazo final para cada uma delas.
Como criar uma nova tarefa
1. Insira o conteúdo da tarefa e pressione para confirmar.
Você pode inserir até 32 caracteres. Consulte a página 40 para maiores detalhes sobre a inserção de caracteres.
2. Insira data e hora até na qual a tarefa deve ser finalizada, utilizando as teclas numéricas.
3. Selecione a prioridade alta ou baixa utilizando ou e pressione para salvar a tarefa.
Como visualizar uma tarefa
A lista de tarefas é exibida quando você acessa a opção de menu Lista de tarefas (MENU 5-3).
Ao visualizar a lista de tarefas:
• Pressione para utilizar as seguintes opções:
Adicionar novo: permite que você adicione uma nova tarefa.
Apagar:
permite que você apague a tarefa selecionada.
Apagar Todas: permite que você apague todas as tarefas.
• Pressione ou para ir até a tarefa desejada da lista e pressione para visualizar os detalhes. Ao visualizar uma tarefa, as seguintes opções ficam disponíveis ao pressionar .
Editar: permite que você edite a tarefa atual. Apagar: permite que você apague a tarefa atual.
Page 43
85
PPIIMM
Calculadora MENU 5-6
Com esta função é possível utilizar o telefone como calculadora. A calculadora fornece as funções aritméticas básicas: soma, subtração, multiplicação e divisão.
1. Insira o primeiro número na primeira linha utilizando as teclas numéricas.
2. Insira a operação para o seu cálculo na segunda linha pressionando as teclas de navegação, de acordo com a ilustração no visor.
3. Insira o segundo número.
4. Repita a partir da Etapa 1 quantas vezes forem necessárias.
5. Para obter o resultado, pressione .
O resultado é exibido como o número superior no visor.
Observações:
• Para apagar quaisquer erros e limpar o visor,
pressione .
• Utilize para inserir um ponto decimal e
para alterar o sinal de um número para negativo (-).
84
PPIIMM
Alarme MENU 5-5
Esta opção permite que você configure ou ative até três alarmes para tocar em um horário específico.
Para configurar um alarme:
1. Selecione um alarme, Alarme #1 até Alarme #3 e
pressione .
2. Selecione Ligado pressionando ou .
3. Pressione e insira a hora e a data desejadas para o alarme tocar.
Você precisará ajustar a hora no formato de 12 horas. Para selecionar AM ou PM, pressione para A (AM) ou para P (PM).
4. Pressione e selecione um tom de alarme pressionando ou .
5. Pressione e selecione um tipo de alarme entre Diariamente e Uma vez, pressionando ou
.
6. Pressione para salvar a configuração do alarme.
Para interromper o alarme quando ele tocar, pressione qualquer tecla.
Para desativar a configuração do alarme, acesse-a pela lista de alarmes e selecione Desligar.
Page 44
Como visualizar um contador
A lista de contadores é exibida quando você acessa a opção de menu Contagem (MENU 5-8).
Ao visualizar a lista de contadores:
• Pressione para utilizar as seguintes opções:
Adicionar novo: permite que você adicione um novo contador.
Apagar: permite que você apague um contador selecionado.
Apagar Todas: permite que você apague todos os contadores.
Pressione ou para ir até o contador desejado da lista e pressione para visualizar os detalhes. Ao visualizar um contador, as seguintes opções ficam disponíveis quando você pressiona .
Editar: permite que você edite um contador atual. Apagar: permite que você apague o contador atual.
Ajustar hora MENU 5-9
Para ajustar a data e horas corretas na tela de espera ou utilizar os recursos do PIM, tais como Hoje, Ver Mês, Lista de tarefas, Contagem, Alarme e Horário mundial, você precisa definir a data e hora atuais utilizando este menu.
Insira data e hora utilizando as teclas numéricas. Minuto, hora, mês e dia devem ser inseridos utilizando 2 dígitos e o ano requer todos os 4 dígitos. Você precisa inserir a hora no formato de 12 horas. Para selecionar AM ou PM, pressione para A (AM) ou para P (PM).
87
PPIIMM
86
PPIIMM
Horário mundial MENU 5-7
Esse menu permite que você verifique a hora atual em 24 das principais cidades ao redor do mundo.
Selecione a cidade correspondente ao fuso horário pressionando as teclas de navegação uma ou mais vezes. A data e hora locais são exibidas.
Você pode visualizar o horário de verão, pressionando
.
Contagem MENU 5-8
Este menu o auxilia a saber quando tempo você gasta para fazer algo, ou quantos meses, dias, horas e minutos existem até um evento específico. Você pode criar até 9 contadores utilizando este menu.
Como criar um novo contador
1. Insira o conteúdo para o seu contador e pressione . Você pode inserir até 16 caracteres. Para maiores informações sobre como inserir texto, consulte a página 40.
2. Insira a data e a hora a partir da qual você deseja fazer uma contagem.
Você precisa inserir a hora no formato de 12 horas. Para selecionar AM ou PM, pressione para A (AM) ou para P (PM).
Observação: Você pode digitar os anos entre 1980 e
2099 para as datas.
3. Pressione para salvar o contador.
Page 45
89
VVoozz
Dicas sobre a gravação de nomes
• Evite gravar nomes que sejam foneticamente semelhantes. Se você gravar um nome similar a um que já esteja na memória, o telefone solicitará outro nome.
• Fale clara e naturalmente.
• O nome deve ser gravado pela pessoa que utilizará o telefone. O aparelho não reconhecerá o nome se a voz soar de forma diferente.
• Evite nomes muito curtos ou muito longos. São recomendados nomes com duas a cinco sílabas.
• Se esta função não funcionar adequadamente,
apague o nome e grave um nome diferente.
• É recomendado praticar diversas vezes para obter
melhores resultados.
• Você pode gravar até 20 nomes. Se você tentar
gravar mais do que isso, o telefone emitirá o aviso "Memória cheia".
88
Voz
Neste menu, você pode utilizar os recursos de voz do telefone, permitindo que você:
• disque um número dizendo um nome correspondente.
• grave um voice memo.
• configure o telefone para atender uma chamada e gravar a mensagem do originador da chamada.
Discagem Voz MENU 6-1
Quando seu telefone estiver em modo digital, você pode ligar para até 20 registros armazenados dizendo o seu nome no microfone. Para utilizar a opção de Discagem por voz é necessário que antes você programe o telefone para reconhecer o nome da pessoa para quem você está ligando.
Gravar
Esta opção permite gravar nomes e registrar números para posterior discagem por voz. O telefone fornece comandos de voz e telas no visor para orientá-lo durante o processo de gravação.
1. Quando solicitado, diga o nome que deseja programar. O aparelho grava o nome como primeiro modelo.
2. Responda ao comando repetindo o nome após o bip. O aparelho gravará o nome como segundo modelo e solicitará que você insira o número do telefone.
3. Insira o número do telefone pressionando as teclas numéricas e pressione .
Page 46
91
VVoozz
Voice memo MENU 6-2
Observação: Você pode entrar rapidamente neste menu
pressionando no modo de Espera.
Gravar
Você pode gravar voice memos de até 4 minutos de duração total. Esse recurso divide a memória com a Secretária e o tempo total para memos depende da memória disponível menos qualquer mensagem do originador; por exemplo, se o seu telefone possui mensagens do originador de 4 minutos no total, você não pode gravar nenhum voice memo. Ao gravar, um cronômetro de 60 segundos é exibido e um alerta é emitido para indicar quando o tempo de gravação acabará.
1. Grave um memo falando ao microfone. O visor exibirá o tempo decorrido.
Você pode pausar a gravação pressionando e retomá-la pressionando .
2. Pressione para finalizar a gravação. A tela fornece as opções a seguir. Vá até uma das opções e pressione
.
Ouvir: permite que você ouça o voice memo. A tela
exibe a duração do memo com data e hora.
Gravar: permite que você grave o voice memo
novamente.
Salvar: permite que você salve o voice memo e
adicione um título.
Sair: permite que você saia do voice memo sem
salvá-lo.
3. Quando você estiver satisfeito, selecione a opção Salvar e pressione .
4. Insira um título para o memo e pressione para salvar.
90
VVoozz
Ouvir
Quando a lista de números de discagem por voz for exibida, vá até o registro desejado e pressione e e em seguida pressione . O nome gravado é reproduzido.
Apagar Tudo
Esta opção exclui todos os registros da Lista de discagem por voz.
Ativar
A discagem por voz está sempre ativada uma vez que você tenha programado o telefone para aceitar registros de discagem por voz e associado os números de telefone.
Para fazer uma chamada utilizando a discagem por voz, simplesmente mantenha a tecla pressionada no modo de Espera e então diga o nome ao telefone após ouvir um aviso.
Você também pode iniciar uma chamada de discagem por voz através das seguintes opções:
[ ] Apenas: habilita a discagem por voz mantendo pressionada apenas a tecla .
[ ]/ou Abrir: habilita a discagem por voz mantendo pressionada ou abrindo o flip.
[ ] /EarMic:
possibilita a discagem por voz ao manter a tecla pressionada ou ao manter pressionado o botão do seu microfone.
Page 47
93
VVoozz
Recados
Você pode ouvir as mensagens do originador gravadas em seu telefone. Ao acessar essa opção, a lista de memos gravados será exibida.
Observação: Se o telefone tiver mensagens recebidas
esperando para serem verificadas, ele exibirá o número de mensagens e a data e a hora em que a última mensagem foi gravada. Ao pressionar , você acessa Recados.
1. Pressione ou para ir até a mensagem desejada e pressione para ouvi-la.
Você pode pausar a reprodução pressionando e para retomar, pressione .
2. Se você quiser acessar as opções a seguir, pressione
.
Reproduzir: reproduz a mensagem selecionada.
Apagar: apaga a mensagem selecionada.
Info: exibe as informações detalhadas sobre a
mensagem, como o número da pessoa que fez a chamada (se identificado), o tempo transcorrido, a memória utilizada pela mensagem e o tempo que durou a gravação.
Falar: efetua uma chamada para o originador da
chamada, se identificado.
3. Pressione para voltar um nível.
92
VVoozz
Ouvir
Quando a lista de voice memos for exibida, vá até o memo desejado e pressione . As opções a seguir ficam disponíveis:
Reproduzir: reproduz o voice memo selecionado. Apagar: apaga o voice memo selecionado. Info: exibe as informações detalhadas sobre o memo,
tais como o título, a duração, a memória utilizada para o memo e a hora em que o memo foi gravado.
Apagar Tudo
Essa opção apaga todos os voice memos.
Secretária MENU 6-3
Se você não puder atender uma chamada, você pode configurar o telefone para atendê-la com uma mensagem de saudação predefinida e gravar a mensagem do originador da chamada. Como o recurso divide a memória com os voice memos, a duração total das mensagens depende da memória disponível menos os voice memos.
Observação: A função da secretária não funciona
quando seu telefone está em modo analógico
Ligado/Desliga
Essa opção permite que você ative ou desative a secretária.
Page 48
95
VVoozz
Observação: Se configurar a sua mensagem de
saudação para a saudação padrão, a sua mensagem será excluida.
Monitoramento: permite ativar ou desativar o monitoramento que permite que você ouça a mensagem do originador enquanto ele estiver deixando-a.
Tempo Espera: permite definir o tempo que o telefone deve aguardar antes de atender a chamada com a mensagem de saudação. O tempo de espera pode ser configurado para Após 3 seg, Após 5 seg ou Após 10 seg. Ao selecionar Desligar, significa que o telefone reproduz a mensagem assim que recebe o sinal de chamada recebida.
Configurar
Você pode alterar as configurações da secretária. As seguintes opções são disponíveis:
Saudação: Seu telefone vem com uma mensagem de saudação predefinida a ser reproduzida quando uma chamada é recebida. Além disso, você pode gravar sua própria mensagem de saudação.
Para gravar uma mensagem de saudação:
1. Selecione Gravar e pressione .
2.
Aguarde até que um som de aviso seja emitido e grave uma mensagem de saudação falando ao microfone.
Você pode pausar a gravação pressionando e então retomá-la, pressionando .
3. Quando a gravação for concluída, pressione . O telefone automaticamente salva e ativa a mensagem.
4. Se você quiser reproduzir novamente a mensagem atualmente selecionada, destaque Reproduzir e pressione .
Para ativar ou desativar sua própria mensagem de saudação:
1. Destaque Selecionar e pressione .
2. Selecione Minha para utilizar sua mensagem ou Automática para utilizar a mensagem padrão.
3. Pressione para salvar a seleção.
94
VVoozz
Page 49
97
SS oo nn ss
Observação: Quando aparece “Apenas para número
de emergência” após efetuar uma chamada de emergência, o volume de toque de campainha para voz e texto é configurado para o nível 4.
Tipo campainha MENU 7-2
Esta opção permite que você ajuste uma campainha específica para os seguintes itens:
Chamadas Voz: permite que você ajuste uma campainha específica para chamadas recebidas.
Mensagens: permite que você defina toques diferentes para os correio de voz, páginas, mensagens de textos ou mensagens da web.
Dados/Fax: permite que você seja alertado com um tipo de campainha específica quando você recebe chamadas de dados ou fax pelo telefone. Esse recurso depende de sua rede.
Programar: permite que você ajuste uma campainha específica para um evento programado.
Selecione uma campainha exclusiva utilizando as teclas de navegação. Após fazer a alteração, ele toca por alguns segundos.
96
Sons
Você pode utilizar o menu Sons para personalizar as diversas configurações de som, como por exemplo:
• Volume, tipo e tom da campainha
• Tom de tecla e volume de voz.
• Sons de alerta e uma campainha para as chamadas
em roaming.
• A campainha que emite som quando o telefone é
ligado ou desligado.
Volume Campainha MENU 7-1
Esta opção de menu permite que você ajuste o volume das campainhas.
Chamadas: permite que você ajuste o volume da campainha para as chamadas recebidas.
Mensagens: permite que você ajuste o volume da campainha para as mensagens.
Alarmes: permite que você ajuste o volume da campainha dos alarmes programados.
Pressione as teclas de navegação para ajustar o volume ou selecionar o tipo. As seguintes opções estão disponíveis:
- Desligar: o telefone não toca a campainha.
- Vibrar: o telefone passa para o modo de vibração. Ao
receber uma chamada, o telefone vibra.
- 1 bipe: o telefone emite um bipe.
- Nível 1 ~ 8: ajusta o nível de volume. Quanto maior o
número de barras, mais o alto volume ficará..
- Alto + Vib: o telefone toca o volume mais alto e em
seguida vibra.
Page 50
99
SS oo nn ss
Campainha roam MENU 7-4
Você pode configurar o telefone para tocar uma campainha específica para as chamadas em roaming recebidas.
Selecione Diferente para utilizar uma campainha diferente ou Normal para utilizar uma campainha normal.
Tom de tecla MENU 7-5
Esse menu permite que você ajuste o volume do bipe gerado quando você pressiona uma tecla.
Ajuste o volume utilizando as teclas de navegação ou as teclas de volume no lado esquerdo do telefone.
Observação: Quando “apenas para número de
emergência” aparece após efetuar uma chamada de emergência, o nível de “Tom da tecla” é configurado para o nível 4.
Duração do tom MENU 7-6
A configuração de duração do tom permite selecionar tons DTMF (Dual-tone Multi-frequency - Tons Duais de Freqüência Múltipla) Curta ou Longa.
98
SS oo nn ss
Alertas MENU 7-3
Seu telefone pode emitir um alerta audível (bipe) em um determinado horário para informá-lo que determinados eventos ocorreram. Os alertas ocorrem apenas em seu fone para que outras pessoas não escutem.
Os seguintes alertas estão disponíveis:
Aviso min.: Com esta opção de menu configurada como Ligado, o telefone emite um sinal 50 segundos antes de cada minuto decorrido para alertá-lo da duração de sua ligação atual.
Alerta de serv.: Com esta opção de menu configurada como Ligado, o telefone emite um alerta quando você sai ou retorna para a área de serviço.
Conectar: Com esta opção de menu configurada como Ligado, o telefone emite um alerta quando sua
ligação for conectada ao sistema. Desconectar: Com esta opção de menu configurada
como Ligado, o telefone emite um alerta quando sua ligação for desconectada.
Sinal fraco: Com esta opção de menu configurada como Ligado, o telefone emite um alerta quando uma ligação for perdida durante a conversação devido ao enfraquecimento do sinal.
Roaming: Com esta opção de menu configurada como Ligado, o telefone emite um alerta quando seu
telefone entra em roaming.
Page 51
101
Visor
A função Visor lhe permite:
• Alterar o estilo de exibição dos menus.
• Criar sua própria saudação, e selecionar uma animação a ser exibida no modo de Espera ou quando o telefone for ligado ou desligado.
• Definir a duração de tempo para a luz do visor.
• Exibir a versão do seu telefone.
Estilo do menu MENU 8-1
Essas opções permitem que você selecione o estilo de exibição do menu. Você pode escolher entre Câmera e Natureza.
Papel de pared MENU 8-2
Você pode alterar a imagem de fundo (papel de parede) a ser exibida na tela de espera.
Pressione ou para percorrer as imagens disponíveis e pressione quando a imagem desejada for exibida.
100
SS oo nn ss
Os tons DTMF são enviados pelo seu telefone para acessar os tele-serviços, tais como uma conta bancária. O sistema utilizado pelo banco ou outro serviço determina se você precisa de tons DTMF curtos ou longos. Se o serviço for digital, como a maioria é, o tom DTMF curto quase sempre funcionará. Entretanto, alguns novos sistemas e quase todos os antigos (analógicos) requerem a utilização de tons DTMF longos.
Ligado/Desligar MENU 7-7
Você pode ativar ou desativar o som que o telefone emite quando ele é ligado ou desligado.
Selecione Ligado para utilizar o som ou Desligado para não utilizá-lo.
Page 52
103
VViissoorr
Relógios MENU 8-5
Você pode selecionar dois fusos horários a serem exibidos ao selecionar Relógios como imagem do papel de parede; para mais detalhes, consulte a página 101.
Para selecionar os fusos horários para os relógios:
1.
Quando Localização for destacada, pressione .
2. Selecione o fuso horário do primeiro relógio
pressionando ou e em seguida pressione
.
3. Selecione o fuso horário para o segundo relógio
pressionando ou .
4. Pressione para salvar a seleção.
Para aplicar o horário de verão:
1. Quando Localização for destacada, pressione
ou para exibir DST. Pressione .
2. Selecione Sim para utilizar o horário de verão para
o primeiro relógio ou Não para não utilizá-lo.
3. Pressione e repita a Etapa 2 para o segundo
relógio.
4. Pressione para salvar a seleção.
LCD Contraste MENU 8-6
O menu permite que você ajuste o brilho da tela de LCD externa. Selecione o Sub-contraste desejado pressionando a tecla de navegação.
102
VViissoorr
Saudação MENU 8-3
Essa opção permite que você defina uma mensagem de saudação a ser exibida na parte inferior do visor no modo de Espera.
1. Se necessário, pressione repetidamente para apagar cada letra da saudação antiga. Mantenha a tecla pressionada para apagar o visor totalmente.
2. Insira sua mensagem de até 15 caracteres utilizando as teclas alfanuméricas. Para maiores informações sobre como inserir letras, consulte a página 40.
3. Quando a inserção estiver concluída, pressione para salvar a nova saudação.
Luz do visor MENU 8-4
Você possui diversas opções de configuração do funcionamento da iluminação do visor LCD. Lembre-se que o uso da iluminação descarrega sua bateria mais rapidamente.
As seguintes opções estão disponíveis: Ao Abrir: a luz do visor permanece acesa enquanto o
flip estiver aberto. 30 segundos: a luz do visor acende quando você
pressiona uma tecla ou abre o flip e desliga 30 segundos depois.
8 segundos: a luz do visor acende quando você pressiona uma tecla ou abre o flip e desliga depois de 8 segundos.
Page 53
105
Opções
Diversas funções de seu aparelho podem ser personalizadas para atender suas preferências.
Auto Atendimento MENU 0-1
Esta opção do menu é usada somente quando o telefone é conectado a um kit de viva-voz opcional do carro.
Quando esta opção de menu está ativada, o telefone responderá automaticamente às chamadas após um tempo pré-determinado. Esta opção é muito útil enquanto você estiver dirigindo, por exemplo.
Para ativar este recurso, selecione o tempo que o seu telefone tocará antes de atender a uma chamada. Após 5 seg, Após 3 seg e Após 1 seg. estão disponíveis.
Com essa opção de menu configurada como Desligar, o telefone não irá responder as chamadas recebidas assim que receber o sinal de chamada.
Modo Atendimento MENU 0-2
Essa opção de menu permite que você selecione como atender uma chamada.
As seguintes opções estão disponíveis: Qualquer tecla: o telefone atende quando você
pressiona qualquer tecla, exceto .
Ao Abrir: o telefone atende quando você abre o flip. Tecla SEND: o telefone atende quando você pressiona a
tecla .
104
Jogos
Esse menu permite que você jogue dois jogos; Push Push e Puzzle World.
1. Pressione para selecionar o jogo desejado.
2. Pressione . O visor exibe a ilustração da operação de tecla para o jogo.
3. Para começar Push Push, pressione . Para começar Puzzle World, pressione ou .
4. Pressione para finalizar o jogo e retornar ao modo de Espera.
Observação: A operação de tecla pode variar,
dependendo do jogo selecionado. Favor utilizar a ajuda na tela.
Page 54
107
OOppçç õõ ee ss
Selecionar NAM MENU 0-5
NAM significa o módulo de atribuição numérica, essencialmente para o número de telefone. Seu telefone pode ter dois NAMs. Isso significa que você pode ter dois números de telefone para utilizar seu telefone e pode rápida e facilmente alternar seu serviço entre os dois números.
Se você alterar o NAM, o telefone ligará e desligará automaticamente, ou será reinicializado, e obterá serviço utilizando a nova configuração de NAM.
Selecionar Sistema MENU 0-6
A função de seleção de sistema de seu telefone permite escolher como o seu telefone efetuará o roaming. Roaming é uma função relevante apenas em áreas onde existem pelo menos dos provedores de serviço celular, chamados de "A" e "B", que tenham acordos de roaming válidos. O seu provedor de serviços lhe fornecerá informações sobre este serviço e sobre os métodos de roaming mais adequados ao seu caso.
As seguintes opções estão disponíveis:
Somente Home:
você não pode efetuar roaming. Se o sistema local não estiver disponível, sua ligação não será conectada e o indicador Sem serviço é exibido. Em algumas áreas de serviço uma operadora pode questioná­lo de que forma você gostaria de pagar a ligação.
Padrão: essa opção permite que você forneça o melhor sistema automaticamente.
106
OOppçç õõ ee ss
Auto Rediscagem MENU 0-3
Quando esta opção de menu estiver ativada, se você fizer uma chamada e a ligação não se completar o telefone irá repeti-la automaticamente 10 vezes.
Para ativar esta função, selecione em qual intervalo de tempo o telefone deverá repetir a ligação; 60 segundos, 30 segundos e 10 segundos estão disponíveis.
Selecionar Desligado desativa esse recurso.
Idioma MENU 0-4
Essa opção de menu permite que você altere o idioma dos avisos de voz, menus e inserção de tecla.
Selecione o idioma desejado entre as opções: Inglês,
Espanhol e Português.
Observação: Essa configuração não afeta o
navegador da web.
Page 55
109
OOppçç õõ ee ss
Como receber um fax ou arquivo de dados
Para receber um fax ou arquivo de dados, assegure-se de que seu telefone esteja ligado e conectado ao seu PC. Selecione uma das opções de Dados/Fax.
Quando receber uma chamada de fax, configure o modo de Resposta no programa de Fax de seu PC e clique em Receber e selecione uma das seguintes alternativas:
• Recebimento automático (recomendado)
• Recebimento manual
Como enviar um fax ou um arquivo de dados
Quando conectado a um dispositivo de computação o seu telefone permite a transmissão sem fio de fax e dados. O software de seu dispositivo de computação inicia a ligação para o telefone de destino. O telefone funciona como um modem sem fio para enviar fax ou arquivo de dados para o número definido pelo software de seu PC.
108
OOppçç õõ ee ss
Dados/Fax MENU 0-7
O seu aparelho pode enviar e receber dados digitais e chamadas de fax quando conectado a um dispositivo de computação (laptop, computador de mesa, computador portátil, palmtop, etc.) com os sistemas operacionais Windows 95, Windows 98, Windows NT ou versões mais atualizadas. O telefone funciona exatamente como um modem em seu PC, permitindo que você use transmissão sem fio de dados envolvendo diversos aplicativos de software Windows.
Para utilizar em seu aparelho os serviços de transmissão digital de dados ou serviços de faz, será necessário obter com o seu provedor de serviços o kit dados/fax. Este kit deverá conter todos os cabos, software e o guia do usuário necessários para que você conecte e utilize o seu telefone ao seu dispositivo de computação.
Observação: O telefone deverá estar em uma rede
digital para receber ou enviar fax e dados.
Estão disponíveis as opções a seguir: Som. cham voz: seu telefone recebe somente
chamadas de voz.
Som. rec. fax: seu telefone recebe somente chamadas
de fax.
Som. rec. dados: seu telefone recebe somente
chamadas de dados.
Page 56
111
OOppçç õõ ee ss
Cód. Bloqueio
Esse recurso permite que você altere seu código de bloqueio atual para um novo. O código de bloqueio é predefinido como "0000" na fábrica.
Insira um código de bloqueio novo, de quatro dígitos e pressione .
Restringir
Este recurso permite que você restrinja as chamadas enviadas.
Selecione Ligado para restringir as chamadas ou Desligar para cancelar a seleção.
Emergência
Seu telefone fornece a opção de armazenamento de até três números de emergência. Todos os números de emergência podem ser discados manualmente a qualquer momento, mesmo se o seu telefone estiver bloqueado.
Para armazenar um número de emergência, selecione a posição vazia e insira o número desejado. Cada número de emergência pode ter até 32 dígitos.
Para efetuar uma chamada de emergência no modo bloqueado, simplesmente digite o número de emergência e pressione .
110
OOppçç õõ ee ss
Versão MENU 0-8
Esta opção permite visualizar as versões de hardware e software de seu telefone. Esta função é útil na eventualidade de que você precise ligar para o atendimento ao cliente.
Segurança MENU 0-9
Seu telefone apresenta diversas opções de segurança, inclusive um código de bloqueio programável pelo usuário e restrição de chamadas. Este código é pré-definido na fábrica como "0000".
Bloquear tel.
Quando o telefone é bloqueado, você não pode utilizá­lo até que insira o código de bloqueio.
Estão disponíveis as opções a seguir:
Desbloqueado: o telefone permanece desbloqueado. Ao ligar: o telefone será bloqueado automaticamente
na próxima vez que seu telefone for ligado.
Bloq. Agora:
o telefone é bloqueado imediatamente.
Para realizar uma chamada de emergência, insira um número e, em seguida, pressione . O telefone reconhece três números de emergência armazenados através do menu Emergência (MENU 0-9-4).
Para desbloquear o telefone, pressione e insira o código de bloqueio. O telefone retorna ao Modo de espera.
Page 57
Zerar telefone
Zerar o telefone apaga toda sua seleção nas opções de usuário e retorna-as às opções da fábrica.
Quando uma mensagem de confirmação aparece, selecione Sim para confirmar. O telefone desliga e liga automaticamente e retorna ao modo de espera.
113
Enviar PIN
Observação: Seu provedor de servido deve habilitar
essa função e atribuir uma senha (PIN ­Número de identificação pessoa) para que esta função possa ser utilizada.
Esta função evita que seu telefone seja utilizado por pessoas não autorizadas. O recurso só ficará disponível se o seu provedor de serviço oferecer esse serviço e se você tiver um PIN atribuído pelo fornecedor de sistema. Consulte seu provedor de serviços para informações completas sobre essa função.
Estão disponíveis as seguintes opções:
Nunca: A opção não é ativada. Aviso: Quando fizer uma chamada, o aparelho
perguntará se deseja inserir a senha.
Apagar Ag. Tel
Esse menu permite que você apague todos os números em sua agenda de telefones.
Quando uma mensagem de confirmação for exibida, selecione Sim para apagar a memória.
112
OOppçç õõ ee ss OOppçç õõ ee ss
Page 58
115
CC ââ mm ee rr aa
6. Pressione para salvar o arquivo.
Observação: Seu telefone pode armazenar até 10
fotos. Se o telefone tiver pouca memória para tirar uma foto, você será alertado com uma mensagem de aviso. Apague arquivos desnecessários armazenados no álbum de fotos.
Álbum de Fotos MENU #-2
Você pode visualizar as fotografias tiradas.
Para visualizar uma fotografia, selecione-a da lista e pressione . O nome do arquivo é exibido na linha inferior da tela. Pressione ou para visualizar outra fotografia.
Ao visualizar a lista de arquivos de imagens, pressione
para utilizar as seguintes opções:
Visualizar: permite que você visualize a fotografia selecionada.
Editar: permite que você edite o nome do arquivo. Apagar: apaga o arquivo selecionado. Apagar Tudo: apaga todos os arquivos. Papel parede: permite que você utilize a fotografia
como sua imagem de papel de parede a ser exibida no modo de Espera.
114
Câmera
Você pode utilizar seu telefone como uma câmera digital, utilizando o kit fotográfico fornecido com o telefone.
Tirar uma foto MENU #-1
Essa opção permite que você tire uma fotografia.
Para tirar uma fotografia:
1. Conecte a câmera fornecida ao conector da câmera e plugue o fio na entrada da parte inferior do telefone.
2. Selecione o menu Tirar uma foto (MENU #-1).
3. Focalize o objeto que você deseja fotografar. Você poderá visualizar a fotografia no visor.
Pressionar exibe a fotografia.
4. Pressione para mudar a posição da fotografia.
5. Insira um nome para o arquivo de imagem. Para mais informações sobre como inserir texto, consulte a página 40.
Page 59
117
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
• Temperaturas extremas afetarão a capacidade de carga de sua bateria: ela pode precisar ser esfriada ou aquecida antes da carga.
• Não deixe a bateria em lugares quentes ou frios, como em um veículo estacionado durante o inverno ou verão, já que isso reduzirá sua capacidade e vida útil. Sempre tente manter a bateria na temperatura ambiente. Um telefone com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja totalmente carregada. As baterias Li-ion são especialmente afetadas por temperaturas abaixo de 0º C (32º F).
• Não coloque a bateria em curto. Pode ocorrer um curto circuito acidental quando um objeto metálico (moeda, clipes ou caneta) causar uma conexão direta entre os terminais + e - da bateria (as tiras de metais atrás da mesma), por exemplo quando você transportar uma bateria de reserva no bolso ou em sua pasta. Um curto circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objeto que causá-lo.
• Jogue fora as baterias usadas segundo as regulamentações locais. Sempre faça reciclagem. Não incinere as baterias.
116
Informações de Saúde e Segurança
Como utilizar as baterias
Seu telefone possui uma bateria recarregável de Li-Ion.
• Nunca use qualquer carregador ou bateria que esteja danificado.
• Use a bateria apenas para o seu propósito específico.
• Se você utilizar o telefone próximo de uma estação de base da rede, ele consumirá menos energia; os tempos de conversa e de espera são bastante afetados pela força do sinal na rede celular e pelos parâmetros definidos pelo operador da mesma.
• O tempo de carga da bateria depende da carga remanescente e do tipo da bateria e do carregador utilizado. A bateria pode ser carregada e descarregada centena de vezes, mas irá se desgastar gradualmente. Quando o tempo de operação, incluindo tempo de conversa e de espera, for sensivelmente mais curto do que o normal, é o momento de adquirir uma bateria nova.
• Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada irá se descarregar sozinha com o tempo.
• Use apenas baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Quando um carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da tomada. Não deixe a bateria conectada ao carregador por mais de uma semana, já que o excesso de carga pode diminuir sua vida útil.
Page 60
119
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
5. Não faça anotações ou procure por números de telefones enquanto dirige. Escrever uma lista de "tarefas" ou folhear a Agenda de telefones desvia a atenção de sua responsabilidade primordial, dirigir com segurança.
6. Use o aparelho de maneira sensata e avalie o trânsito; se possível, faça as ligações quando não estiver em movimento ou antes de entrar no tráfego. Tente planejar suas ligações para quando estacionar seu carro. Se precisar efetuar uma chamada enquanto dirige, disque somente alguns números, verifique a estrada e fique atento aos espelhos e só então prossiga.
7. Não se envolva em conversações cansativas ou emocionais que possam distrair sua atenção. Informe as pessoas com quem você está conversando de que você está dirigindo e suspenda as conversações que possam potencialmente distrair sua atenção do trânsito.
8. Use seu aparelho celular para pedir ajuda. Disque o número para emergência no caso de incêndio, acidente de trânsito ou emergências médicas. Lembre-se, a ligação é gratuita no seu aparelho celular!
9. Use seu aparelho celular para ajudar outros em caso de emergência. Se presenciar um acidente de carro, crime em curso ou outra emergência grave onde houver risco de vida, chame o número de emergência, assim como você gostaria que outros o fizessem para você.
118
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Segurança ao dirigir
Seu aparelho celular lhe oferece um poderoso recurso para se comunicar por voz - - praticamente em qualquer lugar, em qualquer momento. Porém uma grande responsabilidade acompanha os benefícios dos aparelhos celulares que todo usuário deve assumir.
Ao dirigir um carro, a direção será sua primeira responsabilidade. Ao usar seu aparelho celular enquanto estiver dirigindo, use bom senso e lembre-se das dicas a seguir:
1. Conheça seu aparelho celular e os recursos como discagem rápida e rediscagem. Se disponíveis, esses recursos poderão ajudá-lo a efetuar suas ligações sem desviar sua atenção do trânsito.
2. Quando disponível, use um dispositivo "hands free". Se possível, acrescente uma camada adicional de conveniência e segurança ao seu aparelho sem fio com um dos inúmeros acessórios "hands free" atualmente disponíveis.
3. Posicione seu aparelho celular para fácil alcance. Posicione seu aparelho de forma que ele seja acessível sem desviar seus olhos do trânsito. Caso receba uma chamada em um momento inconveniente, deixe que o correio de voz atenda.
4. Informe à pessoa com quem você está falando que você está dirigindo; se necessário, suspenda a ligação em trânsito pesado ou condições de tempo risco. Chuva, granizo, neve, gelo e mesmo trânsito pesado podem apresentar perigos.
Page 61
121
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Dispositivos eletrônicos
A maioria dos equipamentos eletrônicos modernos é protegida contra sinais de radiofreqüência (RF). Entretanto, alguns equipamentos eletrônicos podem não ter proteção contra sinais de radiofreqüência no seu telefone celular. Consulte o fabricante para obter alternativas.
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma separação mínima de seis polegadas (15 cm) entre o celular e um marca-passos para evitar a interferência potencial com o marca-passos. Essas recomendações são consistentes com a pesquisa independente realizada e recomendações da Pesquisa de Tecnologia Celular (Wireless Technology Research).
Usuários de marca-passo:
• Mantenha sempre o aparelho mais de seis polegadas (15 cm) distante do marca-passo quando o telefone estiver ligado;
• Não devem portar o aparelho no bolso dianteiro;
• Devem usar o ouvido oposto ao marca-passo para reduzir o potencial de interferência.
Se tiver algum motivo para suspeitar da existência de interferência, desligue o aparelho imediatamente.
Aparelhos de Audição
Alguns telefones celulares digitais podem interferir com certos aparelhos de audição. Na hipótese de tal interferência, consulte o fabricante do seu aparelho de audição para discutir soluções.
120
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
10. Ligue para um número de assistência na marginal da estrada ou um número celular especial de atendimento normal quando necessário. Se perceber um veículo quebrado que não ofereça sério risco, um sinal de trânsito quebrado, um sinal de pequeno acidente de trânsito em que não haja vítimas ou um veículo que tenha conhecimento de que seja roubado, chame a assistência na marginal da estrada ou qualquer outro número celular especial de atendimento normal.
Ambiente de operação
Lembre-se de obedecer quaisquer regulamentos especiais em vigor na sua região e sempre desligue seu telefone onde for proibido utilizá-lo, ou onde ele possa causar interferência ou perigo.
Quando conectar o telefone ou outro acessório a qualquer dispositivo, leia este guia do usuário para obter informações de segurança detalhadas. Não conecte produtos incompatíveis.
Esteja ciente de que, como é o caso de qualquer equipamento móvel de rádio-transmissão, para o funcionamento satisfatório e sua segurança pessoal, o equipamento deve ser utilizado apenas em sua posição normal (junto ao ouvido com a antena apontada acima do ombro).
Page 62
123
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue seu aparelho em qualquer área que apresente atmosfera potencialmente explosiva e obedeça todas as sinalizações e instruções. Faíscas nessas áreas podem causar uma explosão ou incêndio resultando em ferimentos ou até mortes.
Solicite aos usuários que desliguem o aparelho enquanto estiverem no posto de abastecimento (posto de serviço). Lembre aos usuários da necessidade de observar as restrições sobre o uso de equipamentos de rádio em postos de abastecimento (depósitos de combustíveis e áreas de distribuição), fábricas de produtos químicos ou nos locais onde há operações explosivas em andamento.
Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são, com freqüência embora nem sempre, são sinalizadas claramente. Essas áreas incluem sob convés em barcos; transferência de produtos químicos ou instalações de armazenagem; veículos utilizando gás de petróleo liquefeito (como propano ou butano); áreas com ar impregnado de produtos ou partículas químicas, como grãos, pó ou poeira metálica; e qualquer outra área em que normalmente haja aviso para desligar o motor do veículo.
122
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Outros Aparelhos Médicos
Caso esteja utilizando qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o fabricante do seu aparelho para determinar se este está adequadamente protegido contra a energia externa de radiofreqüência. Seu médico poderá ajudá-lo na obtenção dessas informações. Desligue o seu telefone nos locais de tratamento de saúde se houver quaisquer regulamentos afixados com instruções neste sentido. Hospitais ou clínicas de tratamento de saúde podem estar usando equipamentos que possam ser sensíveis à energia externa de radiofreqüência.
Veículos
Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos que estejam de forma incorreta ou inadequada nos veículos motorizados. Verifique com o fabricante ou seu representante sobre seu veículo.
Você também deve consultar o fabricante de qualquer equipamento que tenha sido adicionado ao seu veículo.
Locais com Avisos
Desligue seu aparelho em qualquer local em que houver avisos afixados nesse sentido.
Page 63
125
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Outras informações importantes de segurança
• Apenas o pessoal qualificado deve realizar manutenções no telefone ou instalar o telefone em um veículo. Uma instalação ou manutenção incorreta pode oferecer riscos assim como anular qualquer garantia que se aplique ao aparelho.
• Verifique regularmente se todos os equipamentos do celular em seu veículo estão em ordem e funcionando adequadamente.
• Não armazene ou carregue líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento em que você guarda seu telefone, suas peças ou acessórios.
• Para carros equipados com air bag, lembre-se de que os air bags inflam com muita força. Não coloque objetos , incluindo equipamentos portáteis ou instalados na área que fica em cima do air bag ou na área de abertura do air bag. Se um equipamento sem fio dentro de um veículo estiver instalado inadequadamente e o air bag inflar, poderão ocorrer sérios danos.
• Desligue seu telefone antes de embarcar em um avião. O uso dos telefones celulares em aviões pode ser perigoso para o funcionamento do mesmo e pode ser ilegal.
O não cumprimento dessas instruções pode levar à suspensão ou recusa dos serviços de telefone à pessoa que desrespeitou a lei, ou à ação jurídica ou ambas.
124
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Chamadas de emergência
Este telefone, como qualquer outro aparelho celular, utiliza sinais de rádio e redes celulares e terrestres, bem como funções programadas pelo usuário, que não podem garantir a conexão em qualquer condição. Desta forma, você não deve confiar apenas em seu telefone celular para comunicações essenciais (emergências médicas, por exemplo).
Lembre-se: para efetuar ou receber chamadas, o telefone deve estar ligado e em uma área de serviço com sinal celular de força adequada. Chamadas de emergência podem não ser possíveis em todas as redes de telefonia celular ou quando estiverem em uso determinados serviços da rede ou funções do aparelho. Verifique com os provedores locais de serviços celulares.
Para efetuar uma chamada de emergência:
1. Se o telefone não estiver ligado, ligue-o.
2. Insira o número de emergência para o seu local atual. Números de emergência podem variar dependendo do local.
3. Pressione a tecla .
Se houver alguns recursos em uso (restrição de chamadas, por exemplo), será necessário desativar esses recursos primeiro antes de efetuar essas chamadas de emergência. Consulte este documento e seu provedor de serviços local para telefone celular..
Ao efetuar uma chamada de emergência, lembre-se de fornecer todas as informações necessárias da forma mais exata possível. Lembre-se de que seu telefone pode ser o único meio de comunicação na cena de um acidente – não desligue a chamada até que receba permissão para fazê-lo.
Page 64
127
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
• Não utilize produtos químicos fortes, solventes ou detergentes fortes para limpar o aparelho. Limpe com um pano macio levemente umedecido em água morna com sabão.
• Não pinte seu aparelho. Isso pode impedir o movimento das peças do aparelho e prejudicar o funcionamento adequado.
• Utilize somente a antena fornecida ou aprovada. Antenas não autorizadas, e modificações dos acessórios podem danificar o telefone e violar as regulamentações relacionadas a dispositivos de rádio.
• Se seu telefone, bateria, carregador ou qualquer acessório não estiver funcionando adequadamente, leve-o ao centro de serviços credenciado mais próximo. Os funcionários do centro de serviços irão auxiliá-lo e, se necessário, providenciar o reparo do aparelho.
126
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee SSaaúúddee ee SSeegguurraannççaa
Cuidados e manutenção
Seu telefone é um produto com projeto e fabricação de alta qualidade e deve ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir irão ajudá-lo a cumprir com as obrigações de garantia e a desfrutar desse produto por muitos anos.
• Mantenha o telefone e todas as suas peças e acessórios fora do alcance de crianças pequenas.
• Mantenha o telefone seco. Chuvas, umidade e líquidos que contenham minerais irão corroer os circuitos eletrônicos.
• Não toque no aparelho com a mão molhada. Isso poderia causar choque elétrico ou danos ao telefone.
• Não use ou guarde o aparelho em locais sujos e empoeirados, já que seus componentes podem ser danificados.
• Não guarde o telefone em lugares quentes. Temperaturas elevadas podem reduzir a vida útil de aparelhos eletrônicos, danificar baterias e distorcer ou derreter peças de plástico.
• Não guarde o aparelho em locais frios. Quando o telefone for aquecido para sua temperatura normal pode haver condensação de umidade dentro do telefone, o que pode danificar seus circuitos eletrônicos.
• Não derrube, bata ou sacuda seu aparelho. O manuseio brusco pode danificar circuitos internos.
Page 65
129
GGlloossssáárriioo
Estação de base -
A estação fixa receptora / transmissora de rádio que mantém a comunicação com os telefones celulares dentro de uma determinada área. (Geralmente chamada de célula ou localização de célula).
EVRC - (Enhanced Variable Rate Codec - Compressão e
descompressão a taxa variável aperfeiçoada) O EVRC um novo padrão global para compressão e descompressão de sinais de voz. O EVRC utiliza uma taxa de bit (número de bits enviados por segundo) inferior aos codificadores de voz CDMA existentes, fornecendo ao mesmo tempo uma significativa melhora na qualidade de voz. Esta tecnologia permite que seu aparelho apresente uma excelente qualidade de voz e ao mesmo tempo se beneficie da capacidade de processamento de uma quantidade maior de chamadas celulares de voz com a utilização de menor largura de banda, em comparação com os codecs das atuais redes CDMA.
Freqüência -
Uma medida baseada em tempo, como por exemplo uma ou mais ondas por segundo, em um sinal de informação por onda elétrica ou luminosa. A freqüência de um sinal é medida em ciclos por segundos, ou Hertz (Hz).
Hands-Free - (Mãos livres) Uma característica que
permite que um motorista use um telefone sem fio sem a necessidade de levantar ou segurar o aparelho - uma importante característica de segurança para automóveis, tratores e a maioria dos demais veículos motorizados.
Inserção de código - A adição de um prefixo, como
por exemplo um código de DDD, a um número de telefone.
LCD - (Liquid Crystal Display -Visor de cristal líquido)
Geralmente utilizado para denominar o visor de um telefone sem fio.
128
Glossário
Antena - Um dispositivo para a transmissão ou recepção
de sinais. O tamanho e formato da antena são determinados, em parte, pela freqüência do sinal que recebem. Os telefones sem fio e as estações de base devem ter antenas.
Canal - Os sinais de comunicação são transmitidos por
caminhos denominados canais.
CDMA - (Code Division Multiple Access - Acesso
múltiplo por divisão de código) Uma abordagem de amplo espectro para a transmissão digital. Com o CDMA, cada conversação é digitalizada e marcada com um código. O telefone celular decifra apenas um código específico para receber a conversação. O sinal transmitido está imediatamente acima do nível de ruído na largura de banda disponível.
Codec - Compressão e descompressão.
Desativação - O processo de tornar inativo um
telefone celular.
DTMF - (Dual-tone Modulated Frequency - Freqüência
modulada de dois tons) Você envia sinais DTMF quando digita números usando as teclas numéricas.
Duração - Tempo efetivamente gasto em conversação
no telefone celular. A maioria das companhias telefônicas cobram seus clientes com base na quantidade de minutos de conexão utilizados a cada mês.
Page 66
131
Índice remissivo
A
Acessórios • 9 Agenda de telefones (2) • 56 Alarme (5-5) • 84 Alerta de serviço • 98 Alertas (7-3) • 98 Animação • 101 Apagar Msg (3-7) • 69 Atendimento automático (0-1) •
105
B
Bateria
carregar • 18 como instalar • 17 como remover • 18 indicador de bateria • 20 precauções • 116
Bipe de minuto • 98 Bloco de notas (5-4) • 83
C
Calculadora (5-6) • 85 Câmera (#) • 114 Campainha
tipo (7-2) • 97 volume (7-1) • 96
Campainha de roam (7-4) • 99 Caracteres, como inserir • 40 Chamadas
a partir da Agenda de
telefones • 26
atendimento (0-2) • 105 como atender • 34 como fazer • 24 como finalizar • 25 como encaminhar • 37
como rediscar último número • 25 conferência • 39 efetuada (1-1) • 52 emergência • 25 espera • 38 não atendida • 36 recebidas (1-2) • 53 restrição • 111
Código de bloqueio • 111 Como ajustar hora • (5-9) • 87 Como apagar histórico (1-4) • 54 Como carregar baterias • 18 Como corrigir números • 25 Como selec. NAM (0-5) • 107 Como sel. sistema (0-6) • 107 Como instalar a bateria • 17 Como ouvir
correio de voz • 65
Como redigir nova mensagem •
62
Configuração (0) • 105 Configuração de NAM (0-5) • 107 Contraste (8-6) • 103 Cuidados • 126
D
Dados/fax
como receber/enviar • 109 dados/fax (0-7) • 108
Desconectar tom • 98 Descrição do ícone • 13 Desembalando • 9 Discagem
pausa • 29 prefixo • 26 rápida • 27 voz • 32, 88
Discagem com prefixo • 26 Discagem por voz (6-1) • 88
130
GGlloossssáárriioo
LED - (Light Emitting Diode - Diodo emissor de luz)
Usado geralmente para designar uma pequena lâmpada no telefone celular ou no carregador de mesa. Os LEDs no telefone indicam uma chamada recebida. As luzes do carregador indicam que a bateria está sendo carregada.
RF - Rádio Freqüência Roaming - A capacidade de usar um telefone celular
para fazer ou receber chamadas em locais fora de sua área de serviço.
Sem fio - Sistemas baseados em rádio que permitem a
transmissão de sinais telefônicos ou de dados pelo ar sem a conexão a uma rede física, como cabos metálicos (cobre) ou de fibra ótica.
Taxa de serviço - O valor pago mensalmente para
receber o serviço celular.
Tempo de espera - O período de tempo que um
telefone sem fio portátil ou transportável completamente carregado pode ficar ligado sem estar em uso. (Consultar tempo de conversação).
Tempo de conversação - Período de tempo que uma
pessoa pode falar em um telefone sem fio portátil ou transportável sem recarregar a bateria.
Vocoder - (Voice Coder) Codificador de voz. Um
dispositivo utilizado para converter voz em sinais digitais.
Page 67
133
ÍÍnnddiiccee rreemmiissssiivvoo
PIN
bloqueio • 112
R
Rediscagem
automática (0-3) • 106 como remover a bateria • 18 último número • 25
Relógio • 103 Relógios (8-5) • 103 Restringir • 111
S
Saída (3-4) • 67 Saudação (8-3) • 102 Segurança (0-9) • 110 Segurança
baterias • 116 informações • 116 precauções • 7
Sons (7) • 96
T
Teclas
posição • 10
Telefone
bloqueio • 110 layout • 10 meu número (2-4) • 61
Tom de conexão • 98 Tom de tecla (7-5) • 99 Tom DTMF
duração (7-6) • 99
V
Ver mês (5-2) • 81 Versão (0-8) • 110 Visor
externo • 15 LCD • 10
Voice memo (6-2) • 91 Volume, como ajustar
campainha (7-1) • 96 tecla (7-5) • 99
Z
Zerar telefone • 113
132
ÍÍnnddiiccee rreemmiissssiivvoo
Discagem rápida • 27 Duração (1-5) • 55 Duração do tom (7-6) • 99
E
Entrada (3-3) • 66
H
Horário mundial (5-7) • 86
I
ID de chamada • 36 Idioma (0-4) • 106 Indicador de bateria fraca • 20
J
Jogos (9) • 104
L
Letras, como inserir • 40 Liga/Desliga
telefone • 21
Luz de serviço • 98 Luz do visor (8-4) • 102
M
Manutenção • 126 Memória (2-5) • 61 Memória, como apagar • 113 Mensagens
arquivada • 68 como apagar • 69 opções (3-8) • 70
saudação • 94 voz (3-2) • 65
Menus
atalhos • 48 como percorrer • 47
listar • 49 Modo de espera • 22 Modo de economia de energia
• 23 Modo de texto T9 • 42 Modos
inserção de texto • 40 telefone • 22
Mudo
microfone • 35
N
Navegador da Web
aviso (4-2) • 78 Web (4-1) • 73
Nomes
como inserir • 40 pesquisar (2-1) • 56
Número
como adicionar em um registro • 60 como corrigir • 25 como pesquisar • 56 meu número (2-4) • 61
O
Opções em uso • 35
P
Pesquisar
Agenda de telefones • 56
PIM (5) • 79
Page 68
135
Efetuar uma chamada
Número do telefone +
Finalizar uma chamada
Receber uma chamada
ou abrir o flip
Ajustar o volume (no Modo de espera)
do tom de tecla / à esquerda
Ajustar o volume
(durante uma conversa)
do microfone / à esquerda
Rediscar o último duas vezes
número chamado
Alternar para o Mantenha a tecla
modo silencioso pressionada
Discagem por voz Mantenha a tecla
pressionada ou Abra o
flip + Diga o nome
Discagem rápida
Insira a posição da memória
do número desejado,
mantendo o dígito final
pressionado para a discagem
automática
Salvar um Número
Número + OK + /
(Categoria) + OK + Nome +
OK + Se necessário, /
para salvar as alterações +
OK (salvar)
Pesquisar Agenda
Pressione no Modo
de telefones de espera + ou + OK
ou
Acessar o Pressione
Navegador da
Web
SCH-A565 Cartão de Referência Rápida
OPERAÇÕES BÁSICAS
134
Page 69
Telefone Celular Modelo SCH-A565
DADOS DO COMPRADOR
Nome:
Endereço:
ESPAÇO ASER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR
Revendedor:
Cidade:
Carimbo do Revendedor:
IMPORTANTE:A garantia somente será válida se este
Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste telefone celular.
Nº série eletrônico
136
ÁRVORE DE MENU
Menu Principal (para acessar, pressione MENU)
1: Chamadas 1: Efetuadas
2: Recebidas
3: Não atendidas
4: Apagar registros
5: Duração
2: Agenda Tel 1: Pesq. nome
2: Adic. Registro
3: Editar grupo
4: Meu número
5: Memória
3: Mensagens 1: Nova Msg
2: Voz
3: Entr.
4: Saída
5: Msg Arq
6: Alertas
7: Apagar Msg
8: Opções Msg
4: Internet 1: Web
2: Aviso
5: PIM 1: Hoje
2: Ver Mês
3: Lista de tarefas
4: Bloco de notas
5: Alarme
6: Calculadora
7: Horário mundial
8: Contagem
9: Ajustar hora
6: Voz 1: Discagem Voz
2: Voice memo
3: Secretária
7: Sons 1: Vol Campainha
2: Tipo campainha
3: Alertas
4: Campainha roam
5: Tom de tecla
6: Duração do tom
7: Ligado/Desligar
8: Visor 1: Estilo do menu
2: Papel de pared
3: Saudação
4: Luz do visor
5: Relógios
6: LCD Contraste
9: Jogos 1: Push Push
2: Puzzle World
0: Opções 1: Auto Atend.
2: Modo Atend.
3: Auto Redisc.
4: Idioma
5: Selec. NAM
6: Sel. Sistema
7: Dados/Fax
8: Versão
9: Segurança
Page 70
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ; (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros).
IV. BATERIA
ASAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos selos da bateria tiver sido violado ou contiver evidências de adulteração; (c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais tenham sido especificados.
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico. ASAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG será responsável por indenização superior ao preço da compra do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto.
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS
REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL
A TENÇÃO
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG), garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejam instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de aquisição dos mesmos. A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará ou substituirá o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou recondicionadas equivalentes. Os telefones celulares, acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de tais fatos.
III. ITENS EXCLUÍDOS DEST AGARANTIA
A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arran­hadas, trincadas ou quebradas, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARATELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL
ELECTRONICS
Page 71
Licenciado pela QUALCOMM Incorporated sob uma ou mais das seguintes Patentes. EUA Patente Nº 4.901.307 5.056.109 5.099.204
5.101.501 5.103.459 5.107.225
5.109.390
SAC
0800 124 421
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG
SERVIÇO CELULAR
Cidade:
Estado:
CEP:
Telefone:
Nº da Nota Fiscal:
Estado:
Data da Compra:
Este produto está adequado para
uso no ano 2000 e subsequentes.
ELECTRONICS
Loading...