Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
ENGFRASPAJAP
safety precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present
within this unit.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in
the literature accompanying this unit.
WARNING
•
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
•
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance
with the installation instructions.
•
If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be used.
WARNING
1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet.
Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion,
fire, electric shock, or damage to the product.
3. Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may
cause abnormal heat generation or fire.
4. Securely plug the power cord into the power receptacle. Insecure connection may
cause fire.
5. When installing the camera, fasten it securely and firmly. A falling camera may cause
personal injury.
6. Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal things, etc.) or
containers filled with water on top of the camera.
Doing so may cause personal injury due to fire, electric shock, or falling objects.
7. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations.
Doing so may cause fire or electric shock.
8. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product.
In such case, immediately disconnect the power source and contact the service
center. Continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center.
Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for
problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
Doing so may cause fire or electric shock.
CAUTION
1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it.
Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference.
2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F, 50°C), low
temperature (below 14°F, -10°C), or high humidity. Doing so may cause fire or
electric shock.
3. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power
and then move or reinstall it.
4. Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning.
Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.
5. Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
6. Install it in a place with good ventilation.
7. Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun,
as this may damage the CCD image sensor.
8. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
9. The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any
time.
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
IC Compliance Notice
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian interference-Causing Equipment
Regulations of ICES-003.
important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong is provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or been dropped.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus
things to keep in mind during
installation and use
•
Do not disassemble the camera on your own.
•
Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your
fists or shake it. Please be careful not to be careless when storing and operating it.
•
Do not place or operate the camera in any wet environment such as rain or
wet surfaces.
•
Do not clean the camera with rough sandpaper. Please always use a dry cloth
when cleaning it.
•
Put the camera in a cool area free from direct sunlight. Otherwise, the camera
may be damaged.
Lens3.8~9.5mm Vari -Focal, DC Auto Iris F1.2 Day & Night Lens
Power Supply(*)AC24V±10%, DC12V±10%
Power Consumption2.5W (LED Off)/ 5W (LED On)
Operating Temp.14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C)
Operational HumidityMax. 90% RH
Dimensions145mm (Ø) × 100mm (L)
(*) Must use regulated & specified power supply.
specifications
SCC-B9374
CAMÉRA DÔME IR JOUR & NUIT À
L’ÉPREUVE DU VANDALISME
directives d’utilisation
FRA
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir
notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le
portail desélectionnez Enregistrement de produit
http://www.samsung.com/cp/et
mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES
NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE
Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de
choc électrique dans cette unité.
Ce symbole indique qu’il y a d’importantes directives de fonctionnement et d’entretien
dans la documentation accompagnant cette unité.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plancher ou au
mur conformément aux directives d’installation.
Si la tension du secteur est de 240 V c.a., un adaptateur de prise approprié doit être
ATTENTION
1.
Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.
L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la
batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager
le produit.
3.
Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une
chaleur anormale ou un incendie.
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise
connexion peu provoquer un incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute
d’une caméra peut causer des blessures corporelles.
6.
Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.)
ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par
un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.
7.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut
causer un incendie ou un choc électrique.
8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser
l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et
contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer
un incendie ou un choc électrique.
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus
proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou
tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
MAINTENANCE QUALIFIE..
utilisé.
AVERTISSEMENT
1.
Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs.
Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des
interférences magnétiques.
2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de
50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un incendie ou
un choc électrique.
3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou
réinstallez le produit.
4. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou endommager le produit.
5. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de
chaleur. Cela peut provoquer un incendie.
6. Installer dans un endroit bien ventilé.
7. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil,
pour ne pas endommager le capteur d’ image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester
disponible en permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère,
utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel
d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications.
Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences
nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
FRA
Instructions importantes relatives à la sécurité
1.
Prendre connaissance de ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
directives du fabricant.
8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une
bouche d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la
terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter
un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,
particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des
appareils.
11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme
spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13.
Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter des blessures
dû au renversement, soyez prudent lors des déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel qualifié. Un entretien
est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel que : dommages à
la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide ou chute d’objet
sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement
anormal de l’appareil ou chute de l’appareil.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
table des matières
PROPRIÉTÉS
02
CHOSES À GARDER EN
TÊTE LORS DE
L’ INSTALLATION ET
DE L’UTILISATION
02
DIMENSIONS ET
CONNEXION DES CÂBLES
03
ASSEMBLAGE ET
MONTAGE DE LA CAMÉRA
05
DÉPANNAGE
06
CARACTÉRISTIQUES
02 Propriétés
02 Choses à garder en tête lors de
l’ installation et de l’utilisation
03
Dimensions et connexion des câbles
03
Objectif à iris automatique et réglages par commutateurs dip
04
3-Réglages par cardan 3 axes
05 Assemblage et montage de la caméra
06 Dépannage
07 Caractéristiques
FRA
07
table des matières
_01
propriétés
•
Capteur CCD couleur Super HAD de 1/3 po SONY
•
Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B)
•
Objectif asphérique de 3,8~9,5 mm, F1,2, jour/nuit à iris automatique
à couplage continu (DC) à focale variable et filtre interchangeable intégré
•
Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et
sensibilité
•
Commande de temporisation jour/nuit par commutateur DIP, sans
scintillement, CCJ et balance des blancs
•
Commande de l’iris à couplage continu (DC) intégrée
•
Commande automatique de LED IR par cellule photoé lectrique CDS
(18 LED IR)
•
Véritable support à cardan 3 axes (2 pour panoramiques, 2 pour inclinaison)
•
Boîtier antivandalisme Installation extérieure résistante à l’eau (IP-66)
•
Alimentation double disponible 24 V c.a./12 V c.c.
choses à garder en tête lors de
l’installation et de l’utilisation
Ne pas démonter la caméra.
•
Manipuler toujours la caméra avec soins. Ne pas donner de coup de poing
•
ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins.
Ne pas placer ou faire fonctionner la caméra dans un environement humide,
•
comme sous la pluie ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas nettoyer la caméra à l’aide d’un papier abrasif. Toujours utiliser un
•
linge sec lors du nettoyage.
Placer la caméra dans un endroit frais, protégé de la lumière directe du
•
soleil. Autrement, la caméra pourrait être endommagée.
02_
propriétés
_03
FRA
dimensions et connexion des câbles
VIDÉO
ALIMENTATION
O
BJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE ET RÉGLAGES PAR COMMUTATEURS DIP
PORT DE CONTRÔLE
COMMUTATEUR DIP
LUMINEUX
VOLUME DU COUPLAGE
CONTINU (DC)1
SOMBRE
No
dimensions et connexion des câbles
MARCHE
Fonction
Temporisation
1
Sans scintillement
2
CCJMARCHE ARRÊT
3
ATW/AWCATW
4
Réglage par commutateur
DIP
MARCHE ARRÊT
2~3 s
4~5 s
ARRÊT MARCHE
BM
3-RÉGLAGES PAR CARDAN 3 AXES
PAN - 1PAN - 2
Vis de réglage
TILT - 1TILT - 1
Vis de réglage
(2 chaque)
04_ dimensions et connexion des câbles
Vis de réglage
(2 chaque)
Vis de réglage
(2 chaque)
_05
FRA
assemblage et montage de la caméra
1. Montage de la base du dôme
- Retirez la pellicule de protection du dessous en caoutchouc et fixez-la sur le boîtier de la base.
- Fixez au mur ou au plafond le boîtier de la base avec les 4 vis fournies (No. 8-32 UNC).
2. Alimentation et impédance du moniteur (Alimentation)
- Adaptateur : 24 V c.a./600 mA ou 12 V c.c./800 mA (modèle 24 V c.a./12 V c.c.)
(Impédance du moniteur, le cas échéant)
- Réglez le sélecteur d'impédance à la position standard de 75 , à moins qu'un équipement
vidéo ne soit connecté à la sortie vidéo du moniteur.
3. Réglage du module de la caméra
(Réglage du panoramique et de l’inclinaison)
- Réglez la direction de la caméra en tournant le support de mouvement panoramique vers la
gauche ou la droite, et le support d’inclinaison vers le haut ou le bas, puis serrez les vis.
(Réglage de l’angle de prise de vue)
- Pour un plus grand angle de prise de vue, déplacez le levier de zoom vers la position
grand-angle; pour un angle de prise de vue plus étroit, déplacez-le vers la position téléobjectif
- Après le réglage précis de la distance focale, bougez le levier de mise au point vers la position
proche ou lointaine pour obtenir l’image la plus nette possible.
4. Montage de la bague décorative
- Fixez solidement la bague décorative à sa place sur le boîtier de la base avec les vis au moyen
de la clé en L fournie.
DESSOUS EN
CAOUTCHOUC
BOÎTIER DE
LA BASE
No. 8-32
UNC
BAGUE
DÉCORATIVE
M4V10
assemblage et montage de la caméra
5. Description du port vidéo de service
dépannage
Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les
guides suivants pour identifier les anomalies possibles.
Rien n’apparaît sur l’écran.
•
- Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo.
- Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de la tension c.c. de l’iris automatique de la caméra.
L’image vidéo n’est pas nette.
•
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
- Vérifiez que l’écran n’est pas directement exposé à un éclairage puissant.
Réglez la position de la caméra au besoin.
- Vérifiez si la pellicule de protection de la vitre de la caméra a été retirée.
L’écran est sombre.
•
- Réglez la fonction de luminosité du moniteur.
- Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de l’iris à couplage continu (DC) à ouverture
automatique de la caméra.
L’affichage de l’écran n’est pas correct lorsque les LED IR sont allumées.
•
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
- Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
Si vous ne pouvez remédier à l’anomalie avec les directives ci-dessus, veuillez
communiquer avec un technicien autorisé.
06_ dépannage
_07
FRA
caractéristiques
ARTICLENTSCPAL
Capteur d’imageCapteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY)
Pixels efficaces768 (H) × 494 (V) (380 K pixels)752 (H) × 582 (V) (440 K pixels)
Sortie vidéoTrain vidéo 1,0 V c.-à-c. (charge de 75 )
Objectif
Tension d’alimentation(*) 24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 %
Puissance consommée2,5 W (LED désactivé) / 5 W (LED activé)
Temp. de
fonctionnement.
Humidité de
fonctionnement
Dimensions145mm (Ø) × 100mm (L)
(*) Doit utiliser un bloc d’alimentation régulé et spécifié.
525 lignes, rapport
d’entrelacement 2:1
Interne
Objectif jour/nuit de 3,8~9,5 mm, F1,2, à focale variable, iris
automatique à couplage continu (DC)
14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C)
Max. 90% RH
625 lignes, rapport
d’entrelacement 2:1
caractéristiques
SCC-B9374
CÁMARA DÍA / NOCHE DOMO
ANTIVANDÁLICA IR
instrucciones de funcionamiento
SPA
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO
HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL
APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo
de descarga eléctrica
Este símbolo indica que hay instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en el manual que acompaña a la unidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, mantenga este dispositivo
alejado de la lluvia y/o la humedad.
Para evitar lesiones, este aparato debe estar firmemente sujeto al suelo / pared
de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Si desea utilizar con alimentación de
clavija adecuado.
ADVERTENCIA
1. Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja de
especificaciones. Utilizar cualqueir otro adaptador puede provocar un incendio, el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto.
2. Conectar de manera incorrecta el suministro de energía o cambiar las baterías de manera
incorrecta puede producir explosiones, incendios, riesgo de sufrir una descarga eléctrica o
puede dañar el producto.
3. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad puede generar calor
de manera anormal o crear un incendio.
4. Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión
no segura puede provocar un incendio.
5. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y de manera segura. La caída de una cámara
puede causar daños personales.
6. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedas, objetos de metal, etc.)
o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pueden producir daños personales
debido a incendios, descargas eléctricas u objetos que se caigan.
7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse
un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
8. Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de que
esto ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en contacto con
el servicio técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un
incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de
ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por
modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un
incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
204 V. CA, se debe utilizar un adaptador de
PRECAUCIÓN
1. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo
lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
2. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas
(menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica.
3. Si desea cambiar de ubicación el aparato ya instalado, asegúrese de desconectar
el suministro de energía. Una vez esté desconectado, mueva el aparato o vuelva a
instalarlo.
4. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace,
puede producirse un incendio o el aparato puede dañarse.
5. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradien calor.
Se puede producir un incendio.
6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
7. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como,
por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD.
8. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
9. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a
mano en cualquier momento.
DECLARACIÓN DE FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este aparato cumple con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este aparato no puede producir interferencias perjudiciales y
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para ser clasificado
como un aparato digital de Clase A, de conformidad a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites
se han fijado para ofrecer protección suficiente contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo
está en funcionamiento en un entorno comercial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía
por radiofrecuencias y si no es instalado y utilizado siguiendoel manual de instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que el funcionamiento de este
equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales. En ese caso, el usuario tendrá que
hacerse cargo de los gastos que conlleve corregir la emisión de interferencias.
SPA
instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o
cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es
proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra.
Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional,
en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si
el encufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en
enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o suministrados junto con el equipo.
13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla,
tenga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el fin de evitar heridas
debido a que la carretilla vuelca.
14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario
enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño,
como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han
derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
Evite salpicar el aparato y manténgalo alejado de goteras. Los objetos que contengan líquidos,como floreros,
no deben colocarse sobre el aparto.
contenido
CARACTERÍSTICAS
02
INSTALACIÓN Y EL
FUNCIONAMIENTO
02
DIMENSIONES Y
CONEXIÓN DEL CABLEADO
03
ENSAMBLE Y MONTAJE DE
LA CÁMARA
05
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
06
ESPECIFICACIONES
02 Características
02 Instalación y el funcionamiento
03 Dimensiones y conexión del cableado
03 Lente de diafragma automático y configuración
del switch dip
04 Configuración del cardán de 3 ejes
05 Ensamble y montaje de la cámara
06 Solución de problemas
07 Especificaciones
SPA
07
contenido
_01
características
•
CCD color 1/3” Super HAD de SONY
•
Resolución: 540TVL (color), 570TVL (ByN)
•
Cambio de Filtro Día/Noche y DC esférico varifocal Lente de diafragma
automático 3.8~9.5 mm enfoque 1.2 instalado de fábrica
•
Color y ByN con autoencendido activado por fotocélula y sensibilidad
•
Switch DIP para controlar el retraso Día y Noche, sin parpadeo CLUZ y bal
ance de blancos
•
Ajuste del nivel de diafragma DC incorporado
•
Control de diodos LED IR de autoencendido CDS (18 uds. de diodos LED)
•
Auténtico soporte de cardán con 3 ejes (2 - panorámica, 2 - inclinación)
•
Cubierta antivandálica y Instalación para exterior resistente al agua (IP-66)
•
CA 24 V / CC 12 V alimentación dual disponible
instalación y el funcionamiento
No desarme la cámara por su cuenta.
•
Tenga cuidado siempre que manipule la cámara. No golpee ni agite la cámara.
•
Tenga cuidado al guardarla o utilizarla.
No exponga la cámara a lluvia o humedad.
•
No limpie la cámara con papel de lija áspero. Utilice siempre un paño seco
•
cuando la limpie.
Ponga la cámara en un área fresca lejos de la luz solar directa. De lo
•
contrario, la cámara podría resultar dañada.
-
02_
características
_03
SPA
dimensiones y conexión del cableado
VIDEO
LENTE DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO Y CONFIGURACIÓN DEL SWITCH DIP
PUERTO DE
SERVICIO
OSCURO
Núm
1
2
3
4
Apagado
Funciones
Retraso
Sin Parpadeo
CLUZ
ATW / AWC
SWITCH DIP
CLARO
AJUSTE DEL NIVEL DE DC
dimensiones y conexión del cableado
Configuración del switch
DIP
EncendidoApagado
2~3 s4~5 s
Apagado
Encendido
Encendido
Apagado
ATW
AWC
CONFIGURACIÓN DEL CARDÁN DE 3 EJES
PANORÁMICA-1PANORÁMICA-2
Fijar tornillo
INCLINACIÓN-1INCLINACIÓN-2
Fijar tornillo x 2
04_
dimensiones y conexión del cableado
cada uno
Fijar tornillo x 2 cada uno
Fijar tornillo x 2
cada uno
_05
SPA
ensamble y montaje de la cámara
1. Montaje de la base del domo
- Quite la capa protectora de la parte inferior de goma y ajústela en la cubierta de la base.
- Fije la cubierta de la base con los 4 tornillos suministrados (Núm. 8-32 UNC) al techo o
a la pared.
2. Conexión a la corriente e impedancia del monitor (Alimentación)
- Adaptador: CA 24 V / 600 mA o CC 12 V / 800 mA (modelo CA 24 V / CC 12 V)
(Impedancia del Monitor, si está disponible)
- Coloque el conmutador de impedancia en la posición estándar de 75 a menos que haya
conectado un equipo de video a la salida de video.
3. Configuración del módulo de la Cámara (Ajuste panorámica e inclinación)
- Ajuste la dirección de la cámara girando el soporte de la panorámica a la izquierda o la derecha,
y el soporte de inclinación.
(Ajuste del ángulo de visión)
- Para un ángulo de visión amplio mueva la palanca del zoom hacia wide, para un ángulo de
visión más estrecho hacia tele.
- Una vez ajustado el ángulo de visión, ajuste la palanca de enfoque en near o far para acercar o
alejar. y obtener la máxima nitidez
4. Montaje de los anillos de decoración
- Fije firmemente el anillo de decoración en su lugar con los tornillos y utilizando la llave Allen
suministrada en la cubierta de la base.
PARTE INFERIOR
DE GOMA
CUBIERTA DE
LA BASE
Núm. 8-32
UNC
ANILLO DE
DECORACIÓN
M4*10
ensamble y montaje de la cámara
5. Descripción del puerto de video de servicio
solución de problemas
Si tiene problemas con el funcionamiento de la cámara, pruebe las siguientes
soluciones.
No aparece nada en la pantalla.
•
- Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de video.
- Compruebe el nivel de brillo del diafragma automático DC de la cámara.
La imagen del video no es clara.
•
- Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo en la superficie.
Límpielo con un trapo o cepillo suave.
- Asegúrese de que la pantalla no está expuesta directamente a una luz brillante.
Ajuste la posición de la cámara si es necesario.
- Compruebe si se ha retirado la película protectora del cristal de la cámara.
La pantalla está oscura
•
- Ajuste el brillo del monitor.
- Compruebe el nivel de brillo del diafragma automático DC de la cámara.
La pantalla no muestra la imagen correctamente cuando están
•
encendidos los diodos LED IR.
- Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo.
- Límpielo con un paño o pincel.
Si no puede solucionar el problema con los consejos anteriores, póngase en
contacto con un técnico autorizado.
06_
solución de problemas
_07
SPA
especificaciones
ELEMENTONTSCPAL
Sensor de Imagen
Pixeles reales768 H × 494 V (380K pixeles)752 H × 582 V (440K píxeles)
Sistema de
exploración
Frecuencia
exploración
Resolución540TVL (color) , 570TVL (ByN)
Velocidad del
obturador
Relación S/R
Sistema de
sincronización
Iluminación mínima0 lx (LED IR encendido)
Balance de blancosSelección opcional de ATW / AWC
Salida de video
Lente
Alimentación(*)CA 24 V ± 10%, CC 12 V ± 10%
Consumo de
electricidad
Temperatura de
funcionamiento.
Humedad de
funcionamiento
Dimensiones145mm (Ø) × 100mm (L)
(*) Utilice alimentación regulada y especificada.
CCD color de transferencia interlineal 1/3” (SONY)