CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR
COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This symbol indicates high voltage
is present inside. It is dangerous to
make any kind of contact with any
inside part of this product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with
this product.
To prevent damage which may result in fire
or electric shock hazard, do not expose this
appliance to rain or moisture.
WARNING
1. Be sure to use only the standard adapter
that is specified in the specification
sheet. Using any other adapter could
cause fire, electrical shock, or damage
to the product
2. Incorrectly connecting the power
supply or replacing battery may cause
explosion, fire, electric shock, or damage
to the product.
2
3.
Do not connect multiple cameras to a single
adapter. Exceeding the capacity may cause
abnormal heat generation or fire.
4. Securely plug the power cord into the
power receptacle. Insecure connection
may cause fire.
5. When installing the camera, fasten it
securely and firmly. A falling camera may
cause personal injury.
6. Do not place conductive objects (e.g.
screwdrivers, coins, metal things, etc.) or
containers filled with water on top of the
camera. Doing so may cause personal
injury due to fire, electric shock, or falling
objects.
7. Do not install the unit in humid, dusty, or
sooty locations. Doing so may cause fire
or electric shock.
8. If any unusual smells or smoke come
from the unit, stop using the product. In
such case, immediately disconnect the
power source and contact the service
center. Continued use in such a condition
may cause fire or electric shock.
ENG
3
9. If this product fails to operate normally,
contact the nearest service center. Never
disassemble or modify this product
in any way. (SAMSUNG is not liable
for problems caused by unauthorized
modifications or attempted repair.)
10. When cleaning, do not spray water
directly onto parts of the product. Doing
so may cause fire or electric shock.
CAUTION
1. Do not drop objects on the product or
apply strong shock to it. Keep away from
a location subject to excessive vibration
or magnetic interference.
2. Do not install in a location subject to
high temperature (over 122°F), low
temperature (below 14°F), or high
humidity. Doing so may cause fire or
electric shock.
3. If you want to relocate the already
installed product, be sure to turn off the
power and then move or reinstall it.
4. Remove the power plug from the
outlet when then there is a lightning.
Neglecting to do so may cause fire or
damage to the product.
5. Keep out of direct sunlight and heat
radiation sources. It may cause fire.
6. Install it in a place with good ventilation.
7. Avoid aiming the camera directly towards
extremely bright objects such as sun,
as this may damage the CCD image
sensor.
8. Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
9. The Mains plug is used as a disconnect
device and shall stay readily operable at
any time
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) This device may not cause harmful
interference, and
2) This device must accept any interference
received including interference that may
cause undesired operation.
Note
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own
expense.
5
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, or
other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong is provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
4
13. Unplug this apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or been dropped.
Adjusting the camera direction ..................................................12
Appendix A: Specifications for NTSC Standard ........... 14
Appendix B: Specifications for PAL Standard ..............
15
7
Overview
About this guide
❚
This user guide includes basic instructions for
the product. It is recommended that all users
read this guide before use.
This guide is divided as follows:
Chapter 1, “Overview,” introduces the user guide
and product related information. (This chapter)
Chapter 2, “Installation,” explains how to set and
install the product.
Appendix, “Specifications,” provides the
specifications of the product.
Product overview
❚
This is the high resolution (540 TV lines) dome
camera equipped with a Vari-focal lens, which
has no dynamic delay when implementing
motion pictures, and provides the features
such as digital noise reduction (DNR) by realtime CCD defect compensation, low speed
shutter (LSS: Auto x128) to implement clear
picture quality, Day/Night color compensation,
and the like.
Main features
❚
Power: DC 12V/AC 24V
Special functions
Line lock (LL) control
Auto white balancing
Horizontal/vertical image reversing
Flickerless control
Low shutter speed control
Backlight compensation control
Automatic switching between color and black
& white modes
Equipped with vari-focal lens
Auto Iris function
Digital noise reduction (DNR)
Dynamic CCD defect compensation
6
Components
❚
Checking components in the package
Please check your camera and accessories
are included in the package. Those
components are as shown below:
CameraTest Monitor Cable
Tab screwUser’s Guide
Note
The test monitor cable is used to test the camera
by connecting to a portable display. If you really
want to connect the camera to a monitoring
display, use the BNC cable.
ENG
7
Components of your camera
Your camera has the following components:
12
3
4
5
6
Lens
8
7
9 0!
#
$
Video connector
Power connector
1. Cover dome: Covers the inner cover, lens, and main
2. Inner cover
3. Wing locker
4. Main body
5. Mount bracket: Used as a ceiling or wall fixture. It
6. Ceiling mount opener
7. Zoom lever: Using this lever, the lens zoom can be
8. Focus lever: The lens focus can be adjusted by
@
9. Tilt fixing screw: Using this screw, the slope of the
10. Switch board
11. Groove mark: To attach the
12. Locker
13. Lock releaser
14. Cable: Connect the Video connector to BNC cable
body to protect them.
: Covers the main body to protect it.
: Push a long thin screwdriver into its
narrow spot and press it outward when you want to
remove the inner cover.
: Includes a lens, a switch board, a PCB
board, screws, and such.
is fixed using three long tab screws provided in the
package.
to the ceiling when it is installed on the ceiling.
adjusted and fixed.
rotating it left or right. Rotate it clockwise for fixing.
lens can be adjusted and fixed.
such as function switches and phase-control switches.
The board has eight function switches in the middle
and two phase-control buttons on each side of the
function switch area.
bracket, align this groove mark on the Main body with
the wide groove in the CAMERA FRONT side on the
Mount bracket.
: Used to open or close the Cover dome. To
open the cover dome, press the locker.
body in UNLOCK direction when you want to remove
the Mount bracket from the Main body or to remove
the installed camera from the Mount bracket.
and Power connector to power adapter.
: Remove it for line connection
: Includes two kinds of control switches
Main body to the Mount
: Push it outward and rotate the main
9
Installation
Setting switches
❚
Setting function switches
To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below:
DEC
1. Switch 1 (LL): When this switch is set to OFF, the camera operates in the internal
synchronization mode, while when it is set to ON, the camera operates in the line lock mode.
In the internal synchronization mode, the camera always uses an inside crystal oscillator for
synchronization. However if multiple cameras are connected to a sequential switcher, picture
rolling or flickering may occur when switching from one camera to another. In this case, you
can set this switch to ON to solve this problem.
The line lock mode allows the camera to use the phase of the AC power as the
synchronization reference. In this mode, you can use the phase control buttons(INC/DEC).
Note
When you are using the DC 12V power, set this switch to OFF. The line lock feature will not normally
operate even when the switch is set to ON.
Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have
to adjust the phase using the phase-control buttons. Press the INC or DEC button to increase or
decrease the phase by one degree.
No NameBrief description
1 LLLine lock ON/OFF
8
2 LSSSens-up or Low speed shutter ON/OFF
7
6
3 H-REV Horizontal reverse ON/OFF
5
4 V-REV Vertical reverse ON/OFF
4
5 BLCBacklight compensation ON/OFF
3
2
6 FLFlickerless ON/OFF
1
7 D/N
8 AWBAutomatic white balance ON/OFF
INC
Automatic switching between color and
black & white ON/OFF
8
ENG
9
2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce
noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the
camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to
implement a clear picture for darker image.
3. Switch 3 (H-REV): When this switch is set to ON, the camera image is reversed horizontally.
If you want to monitor your site using a mirror, you can use this feature to see the right
image.
4. Switch 4 (V-REV)
If your camera reluctantly displays the vertically reversed image, you can use this feature to
see the right image.
5. Switch 5 (BLC)
camera faces any excessive light such as sunlight and fluorescent light. When it is set to
OFF, the subject with excessive light is not clearly shown.
6. Switch 6 (FL)
NTSC) or 1/120 sec (for PAL) to prevent screen from flickering by the disaccordance
between vertical synchronous frequency (50Hz for NTSC, 60Hz for PAL) and on-and-off
frequency of a light.
7. Switch 7 (D/N)
color and B&W according to the brightness of the vicinity.
8. Switch 8 (AWB): This switch adjusts white balancing. When this switch is set to
camera operates in ATW mode, and in case of
ATW (Auto Tracking White Balance): The color temperature is automatically adjusted according to the
environmental change. (Approx. 2000°K to 11,000°K)
AWC (Auto White Balance Control): It stores the color temperature just when the switch is changed to
OFF. Accordingly color temperatures are adjusted by the stored value.
Caution
-. The IRIS setting range for the camera is approximately 80 to 120 IRE. It means the camera does not
provide the IRIS full open/close feature but the restricted variation range.
-. Use the camera after setting to the proper level (80 IRE or above) because the IRIS hunting may
occur when the level is 75 IRE or below.
: When this switch is set to ON, the camera image is reversed vertically.
: When this switch is set to ON, you can view a clear image even though the
: When this switch is set to ON, the shutter speed is fixed to 1/100 sec (for
: When this switch is set to ON, the camera automatically switches between
OFF, this camera operates in AWC mode.
ON, this
11
Connecting cables and changing the settings
❚
Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings.
To connect cables
1. Connect the BNC cable
to the Video connector
attached on your camera.
Monitor
BNC Cable
2. Connect the BNC cable
to the Video Input on a
monitor.
3. Connect the power adapter
to the Power connector
attached on your camera.
When the monitor is turned
on, the camera image
appears.
To adjust the lens focus, zoom, and function settings
1. Remove the Cover dome and Inner cover. For more details about the removing procedures,
see “Installation procedure,” in the Installing camera section on the next page.
2. Adjust the focus, zoom, and function settings of your camera using the Focus lever, Zoom
lever, and Switch board while you are viewing the image on the screen.
3. If you want to fix the adjusted focus and zoom, screw up the levers.
10
ENG
11
Installing camera
❚
Before installation
Before installing your camera, you have to read the following cautions:
You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.
Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it
may cause a breakdown or fire.
When installing your camera, don’t allow any person to approach the installation site. If you have any
valuable things under the place, move them away.
Installation procedure
1
2
3
4
Ceiling mount
opener
To install your camera
1. Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main
body using the other hand. The Main body and Inner
cover will be exposed to you.
2. To install and adjust your camera, you have to first
remove the Inner cover. To remove the Inner cover
from the Main body, push a long thin screwdriver
into the narrow spot of the Wing locker and press it
outward to remove the cover.
3. Remove the Mount bracket from the Main body by
rotating the Main body in the UNLOCK direction while
pushing the Lock releaser outward. If it is not easily
done, rotate the Mount bracket in the LOCK direction
while holding small holes on the Mount bracket.
4. Fix the Mount bracket to the location (ceiling or wall)
with supplied three screws.
Note
The CAMERA FRONT sign on the Mount bracket
should face the camera monitoring area.
13
5. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing
it hard to connect the line attached on your camera through the hole in the ceiling. Otherwise, you
can use the empty space opposite to the CAMERA FRONT sign for line connection.
6. Now attach the Main body to the Mount bracket by rotating it in the LOCK direction after aligning
the Groove mark on the Main body with the wide groove around the CAMERA FRONT inlay.
7. Adjust the camera direction. For more details on the direction control, see “Adjusting the camera
direction,” on the same page. When required to adjust the zoom and focus for your camera, see
“Connecting cables and changing the settings,” on page 10.
8. Attach the Inner cover to the Main body by pressing it until a “click” sound is heard after aligning
two screw holes on the Wing lockers of the Inner cover with two screw holes on the Main body’s
left and right sides.
9. Finally attach the Cover dome to the Main body by pressing it until a “click” sound is heard after
aligning the bump inside the Cover dome with the Groove mark on the Main body.
Adjusting the camera direction
❚
When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust
the camera viewing angle. You can rotate your camera
leftward or rightward (Panning), and can change the slope
of your camera upward or downward (Tilting).
In case of panning, the rotation limit of your camera is
set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree
counterclockwise). The rotation is stopped by the
inside of the camera. For panning control, first unfasten
two screws located on the bottom and rotate in the
direction you want, and then fasten them to fix the camera.
In case of tilting, you can change the slope of your camera
from zero to 90 degree. However if the slope angle is
under 17 degree, you can encounter a partial image hide
problem. To fix the location after adjusting the tilting angle, use the Tilt fixing screws
To adjust the focus and zoom of your camera, use the
you install the camera on the inclined ceiling or wall, you can rotate the camera lens to see
a correct direction image.
Stopper
Tilting
Zoom lever and Focus lever. When
Panning
Lens rotation
.
12
ENG
13
SCC-B535X
15
Appendix A: Specifications for NTSC Standard
ItemDetails
Product typeCCTV color dome camera
Power inputAC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%
Broadcast typeNTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields)
Power consumptio
Image device1/3 inch IT
Pixels
Scanning mod
Scanning line frequency
Synchronization mod
Horizontal resolutio
S/N Ratio Approx. 50dB
Min. object illumination
Signal output
LensAuto Iris (DC) / Focal length: 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio: 1.2
PAN functionRange: 0 to 355° (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise)
TI
LT functionRange: 0 to 90°
Controls
Product colorSCC-B535xN : White / SCC-B535xSN : Dark Silver
Operation temperature -10°C to +50°C
Operation humidit
Size128(Ø) x 91(H)mm
Weight327g
14
nApprox. 1.7W
e525 Lines, 2:1 Interlace
eINT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button)
n540 TV Lines
yUp to 90%
Type Super-HAD CCD
Total: 811(H) x 508(V), 410,000 pixels
Effective: 768(H) x 494(V), 380,000 pixels
Line Lock (LL)
Sens-Up; Low Speed Shutter(LSS)
Horizontal Reverse (H-REV)
Vertical Reverse (V-REV)
Backlight compensation (BLC)
Flickerless (FL)
Switching between color and B&W modes (D/N)
Auto white balancing (AWB)
Digital noise reduction (DNR)
Dynamic CCD defect compensation
5.750Hz(LL)
SCC-B53X3 (Color/BW
50IR
E0.4/0.04Lux0.4/0.4Lux
E0.24/0.024Lux0.24/0.24Lux
30IR
ff
E0.12/0.012Lux0.12/0.12Lux
15IR
E0.0031/0.00031Lux0.0031/0.0031Lux
50IR
E0.0019/0.00019Lux0.0019/0.0019Lux
30IR
15IR
E0.0009/0.00009Lux0.0009/0.0009Lux
)SCC-B53X2 (Color/BW)
ENG
15
Appendix B: Specifications for PAL Standard
ItemDetails
Product typeCCTV color dome camera
Power inputAC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%
Broadcast typePAL Standard System (625 Lines, 50 Fields)
Power consumptionApprox. 1.7W
Image device1/3 inch IT Type Super-HAD CCD
Pixels
Scanning mode625 Lines, 2:1 Interlace
Scanning line frequency
Synchronization modeINT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button)
Horizontal resolution540 TV Lines
S/N Ratio Approx. 50dB
Min. object illumination
Signal output
LensAuto Iris (DC) / Focal length: 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio: 1.2
PAN functionRange: 0 to 355° (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise)
TILT function
Controls
Product colorSCC-B535xP : White / SCC-B535xSP : Dark Silver
Operation temperature -10°C to +50°C
Operation humidityUp to 90%
Size128(Ø) x 91(H)mm
Weight327g
Total: 795(H) x 596(V), 470,000 pixels
Effective: 752(H) x 582(V), 440,000 pixels
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Digitale Dome-Farbkamera
Benutzerh andbuch
SCC-B535x(S)
GER
3
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN
WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG
ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS
ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE
TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol weist auf hohe
Spannung im Innern des Geräts
hin. Der Kontakt mit innenliegenden
Teilen dieses Produktes ist
gefährlich.
Dieses Symbol macht Sie darauf
aufmerksam, dass wichtige
Dokumente bezüglich Betrieb und
Wartung dem Produkt beiliegen.
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus, um Schäden zu vermeiden,
die Brand oder Elektroschock zur Folge
haben können.
WARNUNG
1. Achten Sie darauf, nur den im
Datenblatt angegebenen StandardAdapter zu verwenden. Die Verwendung
eines anderen Adapters kann Brand,
Elektroschock oder Schäden am Produkt
verursachen.
2. Falscher Anschluss des Netzkabels oder
Austausch der Batterie kann Explosion,
Brand, Elektroschock oder Schäden am
Produkt zur Folge haben.
2
3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an
einen einzelnen Adapter an. Überschreiten
der Kapazität kann abnormale Wärme oder
Brand erzeugen.
4. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die
Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss
kann einen Brand verursachen.
5. Wenn Sie die Kamera installieren,
befestigen Sie sie sicher und fest.
Eine herunterfallende Kamera kann
Körperverletzungen verursachen.
6. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände
(z.B. Schraubendreher, Münzen,
Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit
Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst
Körperverletzungen aufgrund von Brand,
Elektroschock oder herunterfallenden
Gegenständen verursachen.
7.
Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten,
staubigen oder rußigen Standorten. Dies
führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter,
wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder
Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in
diesem Fall sofort den Netzstecker und
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn Sie das Gerät unter diesen
Bedingungen weiterhin verwenden, kann
Brand oder Elektroschock resultieren.
GER
3
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei
funktioniert, wenden Sie sich an den
nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen
oder modifizieren Sie dieses Produkt nie
in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet
nicht für Schäden, die durch unbefugte
Änderungen oder Reparaturversuche
verursacht werden.)
10. Spritzen Sie während der Reinigung kein
Wasser direkt auf die Produktteile. Dies
führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
VORSICHT
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt fallen oder setzen Sie es keinen
starken Stößen aus. Halten Sie sich
fern von Standorten die übermäßiger
Erschütterung oder magnetischer
Beeinflussung ausgesetzt sind.
2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem
Standort, der hohen Temperaturen (über
50°C), niedrigen Temperaturen (unter 10
°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt
ist. Dies führt sonst zu Brand oder
Elektroschock.
3. Wenn Sie das bereits installierte Gerät
versetzen möchten, achten Sie darauf,
die Stromversorgung abzuschalten und
es dann erst zu versetzen und erneut zu
installieren.
4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter.
Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden
am Gerät verursachen.
5. Halten Sie das Gerät fern von
direktem Sonnenlicht und anderen
Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst
zu Brand führen.
6. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit
guter Belüftung.
7. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in
Richtung extrem heller Gegenstände wie
zum Beispiel die Sonne, da dies den
CCD-Bildsensor beschädigen kann.
8.
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen,
darauf abgestellt werden.
9. Der Netzstecker sollte jederzeit in
Reichweite und zugänglich sein, da er aus
der Steckdose entfernt werden muss, um
das Gerät vollständig abzuschalten.
FCC-Angaben
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15
der FCC-Normen. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
1) Von diesem Gerät gehen keine
schädlichen Interferenzen aus und
2)
dieses Gerät muss empfangene
Interferenzen einschließlich der
Interferenzen akzeptieren, die einen
ungewollten Betrieb verursachen können.
Hinweis
DiesesGerät ist getestet worden und die Einschränkungen
für ein Digitalgerät der Kategorie A wurden als erfüllt
betrachtet, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Normen.
Diese Einschränkungen wurden festgelegt, um für
angemessenen Schutz gegen schädliche Störanfälligkeit zu
sorgen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung
betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und
kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, falls es
nicht in Übereinstimmung mit dem Bedienungshandbuch
installiert und verwendet wird, schädliche Störungen beim
Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts
in einem Wohngebiet verursacht sehr wahrscheinlich
schädliche Störungen, in diesem Fall muss der Benutzer
die Störungen auf seine eigenen Kosten beseitigen.
5
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen
Lappen.
7. Blockieren Sie keine
Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es
gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen wie
beispielsweise von Radiatoren,
Heizkörpern oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die
Schutzvorrichtung des gepolten
bzw. geerdeten Steckers nicht zu
beschädigen. Ein gepolter Stecker
verfügt über zwei Stifte, von denen
einer breiter als der andere ist. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Stifte und
einen Erdungsstift. Der breite Stift oder
der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit
vorgesehen. Wenn der vorgesehene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker, um
die veraltete Steckdose austauschen zu
lassen.
4
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass
nicht darauf getreten wird, und dass
es insbesondere an den Steckern oder
passenden Steckdosen bzw. der Stelle,
an der das Kabel das Gerät verlässt,
nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller
angegebenen Zusatzgeräte/
Zubehörteile.
12. Verwenden Sie diese nur mit dem
vom Hersteller angegebenen Wagen,
Ständer, Stativ, Auflage oder Tisch, oder
die mit dem Gerät zusammen verkauft
wurden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses
Geräts. Geben Sie Acht bei der
Verwendung eines Wagens, wenn
Sie die Wagen-/Gerätekombination
verschieben, um Verletzungen durch
Herunterfallen zu vermeiden.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, wie zum Beispiel
ein beschädigtes Netzkabel oder
Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder
Gegenstände, die in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Einstellen der Kamerarichtung ..................................................12
Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard ............14
Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard ................
6
11
15
7
Übersicht
Über diese Anleitung
❚
Diese Bedienungsanleitung enthält
grundlegende Anweisungen für das Gerät.
Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese
Anleitung vor Gebrauch lesen.
Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt:
Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das
Benutzerhandbuch und die produktbezogenen
Informationen ein. (Dieses Kapitel)
Kapitel 2, “Installation”, beschreibt wie das Gerät
einzustellen und zu installieren ist.
Anhang, “Spezifikationen”, beschreibt die
Spezifikationen des Produktes.
Produktübersicht
❚
Dies ist die hochauflösende (540 TV-Linien)
Dome-Kamera, die mit einem Vari-focal-Objektiv
ausgestattet ist, welche über keine dynamische
Verzögerung bei der Ausführung beweglicher
Bilder und Eigenschaften wie zum Beispiel digitale
Rauschminderung (DNR) durch Echtzeit-CCD
Fehler-Kompensation, Low-Speed-Shutter (LSS:
Auto x128), um eine deutliche Bildqualität zu
realisieren, Tag- und Nacht-Farbkompensierung
und ähnliches, verfügt.
Hauptfunktionen
❚
Energie: 12V Gleichstrom/24V Wechselstrom
Sonderfunktionen
Line-Lock-Regelung (LL)
Automatischer Weißabgleich
Horizontale/vertikale Spiegelung
Flackerfrei-Schaltung
Low-Speed-Shutter-Regelung
Gegenlicht-Kompensationsregelung
Automatisches Umschalten zwischen Farb
und Schwarz-/Weißmodi
6
Ausgestattet mit einem Vari-focal-Objektiv
Autoiris-Funktion
Digitale Rauschminderung (DNR)
Dynamische CCD Fehlerkompensation
Teile
❚
Prüfen Sie die Teile in der Verpackung
Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die
Zubehörteile sich in der Verpackung befinden.
Diese Teile sind wie folgt dargestellt:
KameraTest Monitor Kabel
SicherungsschraubenBenutzerhandbuch
Hinweis
Das Test Monitor kabel dient dazu, die Kamera
durch Anschluss an einen tragbaren Bildschirm
zu testen. Falls Sie die Kamera wirklich an einen
Überwachungsbildschirm anschließen möchten,
verwenden Sie das BNC-Kabel.
GER
7
Einzelteile Ihrer Kamera
Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile:
12
3
4
5
6
Objektiv
8
7
9 0!
#
$
Videobuchse
Netzbuchse
1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die innenliegende
2. Innenliegende Abdeckung: Schutzabdeckung für das
3. Flügelverriegelung: Drücken Sie einen langen, dünnen
4. Hauptgehäuse: Beinhaltet ein Objektiv, eine Schalttafel,
5. Bügel: Dient zur Decken- oder Wandbefestigung. Er wird mit
6. Öffner für die Deckenhalterung: Entfernen Sie den Öffner
7. Zoomhebel: Mit diesem Hebel kann das Zoomobjektiv
8. Fokushebel: Der Objektivfokus kann durch Drehen nach
@
9. Kipp-Befestigungsschraube: Mithilfe dieser Schraube kann
10. Schalttafel: Umfasst zwei verschiedene Arten von
11. Rillenmarkierung: Richten Sie diese Rillenmarkierung
12. Verriegelung: Dient zum Öffnen oder Schließen der
13. Verriegelungsauslöser: Drücken Sie ihn nach außen und
14. Kabel: Schließen Sie das BNC-Kabel an die Videobuchse
Abdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse.
Hauptgehäuse.
Schraubendreher in die enge Stelle und drücken Sie sie nach
außen, wenn Sie die innenliegende Abdeckung entfernen
möchten.
eine Leiterplatte, Schrauben und dergleichen.
den drei langen Sicherungsschrauben befestigt, die in der
Verpackung enthalten sind.
bei Installation des Netzanschlusses an der Decke.
eingestellt und festgestellt werden.
links oder rechts eingestellt werden. Drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn für die Feststellung.
die Neigung des Objektivs verstellt und festgestellt werden.
Schaltern, wie zum Beispiel Funktionsschalter und
Schalter für die Phasenregelung. Die Tafel verfügt
über acht Funktionsschalter in der Mitte und zwei
Phasenregelungstasten auf der Seite des Funktionsschalterb
ereichs.
am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA
VORDERSEITE am Bügel aus, um das Hauptgehäuse am
Bügel zu befestigen.
Kuppelabdeckung. Drücken Sie die Verriegelung, um die
Kuppelabdeckung zu öffnen.
drehen Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN,
wenn Sie den Bügel vom Hauptgehäuse entfernen oder die
installierte Kamera vom Bügel abnehmen möchten.
und die Netzbuchse des Netzadapters an.
9
Installation
Einstellung der Schalter
❚
Einstellung der Funktionsschalter
Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an
Ihrer Kamera einzustellen:
DEC
1. Schalter 1 (LL): Wenn dieser Schalter auf AUS gestellt wird, läuft die Kamera im internen
Synchronisationsmodus, wenn er jedoch auf EIN gestellt wird, läuft sie im Line-Lock-Modus.
Beim internen Synchronisationsmodus verwendet die Kamera stets einen InnenKristalloszillator für die Synchronisation. Wenn jedoch mehrere Kameras an einen
Folgeschalter angeschlossen werden, kann beim Umschalten von einer Kamera zur
anderen das Kippen des Bildes oder Flimmern auftreten. Sie können in diesem Fall den
Schalter auf EIN stellen, um dieses Problem zu lösen.
Der Line-Lock-Modus lässt die Kamera die Wechselstromphase als
Synchronisationsreferenz verwenden. In diesem Modus können Sie die Phasenreglertasten
(INC/DEC) betätigen.
Hinweis
Stellen Sie diesen Schalter auf AUS, wenn Sie 12V Gleichstrom verwenden. Die Line-Lock-Funktion
funktioniert nicht wie gewöhnlich, wenn der Schalter auf EIN gestellt wird.
Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das
Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die
Taste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken.
Nr. NameKurzbeschreibung
1 LLLine-Lock EIN/AUS
8
7
2 LSS
6
3 H-REV Horizontale Spiegelung EIN/AUS
5
4
4 V-REV Vertikale Spiegelung EIN/AUS
3
5 BLCGegenlicht-Kompensation EIN/AUS
2
6 FLFlackerfrei EIN/AUS
1
7 D/N
INC
8 AWBAutomatischer Weißabgleich EIN/AUS
Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/
AUS
Automatische Umschaltung zwischen
Farbe und Schwarz/Weiß EIN/AUS
8
GER
9
2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das
Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen.
Wenn dieser Schalter auf
das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere
Darstellung zu implementieren.
3. Schalter 3 (H-REV)
gespiegelt. Wenn Sie Ihren Standort mit einem Spiegel überwachen möchten, können Sie
diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.
4. Schalter 4 (V-REV)
gespiegelt. Wenn Ihre Kamera das vertikal gespiegelte Bild zu langsam anzeigt, können Sie
diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.
5. Schalter 5 (BLC)
deutliches Bild betrachten, wenn die Kamera mit übermäßigem Licht wie zum Beispiel
Sonnenlicht und fluoreszierendem Licht konfrontiert wird. Wird dieser Schalter auf
gestellt, wird der Gegenstand bei übermäßigem Licht nicht deutlich angezeigt.
6. Schalter 6 (FL)
auf 1/100 Sek. (bei NTSC) oder 1/120 Sek. (bei PAL) festgelegt, um zu verhindern, dass
der Bildschirm aufgrund der Nicht-Übereinstimmung zwischen vertikaler Synchronfrequenz
(50Hz bei NTSC, 60Hz bei PAL) und der Ein-und-Aus-Frequenz eines Lichtes flackert.
7. Schalter 7 (D/N)
Helligkeit der Umgebung automatisch zwischen Farbe und Schwarz/Weiß um.
8. Schalter 8 (AWB): Dieser Schalter stellt den Weißabgleich ein. Wird dieser Schalter auf EIN
gestellt, läuft die Kamera im ATW-Modus, und wird er auf
AWC-Modus.
ATW (Automatischer Weißabgleich): Die Farbtemperatur wird automatisch entsprechend den
Umgebungsänderungen eingestellt. (Ungefähr 2000°K bis 11.000°K)
AWC (Automatische Weißabgleichregelung): Speichert die Farbtemperatur in dem Moment, wenn
der Schalter auf AUS gesetzt wird. Dementsprechend werden die Farbtemperaturen anhand des
gespeicherten Wertes eingestellt.
Achtung
-. Der Einstellbereich der Irisblende für die Kamera beträgt circa 80 bis 120 IRE. Das bedeutet,
dass die Kamera nicht über die Funktion Irisblende vollständig öffnen/schließen, sondern über die
eingeschränkte Variationsbreite verfügt.
-. Benutzen Sie die Kamera nachdem Sie auf die entsprechende Stufe (80 IRE oder darüber)
eingestellt haben, da eine Schwankung der Irisblende bei einer Stufe von 75 IRE oder darunter
auftreten kann.
EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild horizontal
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild vertikal
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, können Sie selbst dann ein
AUS
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird die Shutter-Geschwindigkeit
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, schaltet die Kamera je nach
AUS gestellt, läuft die Kamera im
11
Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen
❚
Bevor Sie Ihre Kamera einstellen, müssen Sie den Objektivfokus, Zoom und die
Schaltereinstellungen einstellen.
Für den Anschluss der
Kabel:
1. Schließen Sie das
BNC-Kabel an den
Monitor
BNC-Kabel
Videoanschluss an, der sich
an Ihrer Kamera befindet.
2. Schließen Sie das
BNC-Kabel an den
Video-Eingang am Monitor
an.
3. Schließen Sie den
Netzadapter an den an
Ihrer Kamera befindlichen
Netzanschluss an. Sobald
der Monitor eingeschaltet
wird, wird das Kamerabild
angezeigt.
Für die Einstellung des Objektivfokus, Zoom und der Funktionseinstellungen
1. Nehmen Sie die Kuppelabdeckung und die innenliegende Abdeckung ab. Weitere
Einzelheiten darüber, wie die Abdeckung abzunehmen ist, entnehmen Sie dem
“Installationsverfahren” im Abschnitt ‘Installation der Kamera’ auf der nächsten Seite.
2. Stellen Sie Fokus, Zoom und die Funktionseinstellungen Ihrer Kamera mithilfe des
Fokushebels, Zoomhebels und der Schalttafel ein, während Sie das Bild am Bildschirm
betrachten.
3. Schrauben Sie die Hebel zu, wenn Sie eingestellten Fokus und Zoom feststellen möchten.
10
GER
11
Installation der Kamera
❚
Vor der Installation
Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:
Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen
kann.
Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der
elektrischen Leitung beschädigen. Ansonsten kann ein Defekt oder Brand verursacht werden.
Lassen Sie keine Personen am Installationsstandort zu, wenn Sie Ihre Kamera installieren. Sollten sich
wertvolle Gegenstände unter dem Installationsplatz befinden, müssen Sie sie entfernen.
Installationsvorgang
1
2
4
3
Öffner für
Deckenmontage
Für die Installation Ihrer Kamera
1. Drücken Sie die Taste Verriegelung an der Unterseite
Ihrer Kamera und nehmen Sie die Kuppelabdeckung
vom Hauptgehäuse mithilfe der anderen Hand ab.
Das Hauptgehäuse und die innenliegende Abdeckung
werden in Ihre Richtung freigelegt.
2. Sie müssen zuerst die innenliegende Abdeckung
abnehmen, um Ihre Kamera zu installieren und
einzustellen. Stecken Sie, um die innenliegende
Abdeckung vom Hauptgehäuse abzunehmen, einen
langen, dünnen Schraubendreher in die enge Stelle der
Flügelverriegelung und drücken Sie ihn nach außen,
um die Abdeckung abzunehmen.
3. Nehmen Sie den Bügel vom Hauptgehäuse ab, indem
Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN
drehen, während Sie den Verriegelungsauslöser nach
außen drehen. Wenn dies nicht leicht durchzuführen
ist, drehen Sie den Bügel in Richtung VERRIEGELN,
während Sie die kleinen Öffnungen am Bügel halten.
4. Befestigen Sie den Bügel an der Position (Decke oder
Wand) mit den enthaltenen drei Schrauben.
Hinweis
Das Zeichen KAMERA VORDERSEITE auf dem Bügel
sollte dem Kameraüberwachungsbereich gegenüberstehen.
13
5. Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage,
indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in
der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA
VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden.
6. Befestigen Sie nun das Hauptgehäuse am Bügel, indem Sie es in Richtung VERRIEGELUNG
drehen, nachdem Sie die Rillenmarkierung am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA
VORDERSEITE ausgerichtet haben.
7. Stellen Sie die Kamerarichtung ein. Weitere Einzelheiten über die Richtungsregelung entnehmen
Sie dem Kapitel “Einstellung der Kamerarichtung”, auf derselben Seite. Wenn Sie Zoom und Fokus
Ihrer Kamera einstellen möchten, sehen Sie unter Kapitel “Anschluss der Kabel und Änderung der
Einstellungen” auf Seite 10 nach.
8. Befestigen Sie die innenliegende Abdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken bis Sie
ein “Klicken” hören, nachdem Sie die beiden Schraubenöffnungen an den Flügelverriegelungen der
innenliegenden Abdeckung auf die beiden Schraubenöffnungen an der linken und rechten Seite des
Hauptgehäuses ausgerichtet haben.
9. Befestigen Sie zum Schluss die Kuppelabdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken
bis ein “Klicken” zu hören ist, nachdem Sie die gewölbte Innenseite der Kuppelabdeckung auf die
Rillenmarkierung am Hauptgehäuse ausgerichtet haben.
Einstellen der Kamerarichtung
❚
Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie
den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre
Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie
können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen).
Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355
Grad (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen
dem Uhrzeigersinn) eingestellt. Die Rotation wird durch den
Stopper innerhalb der Kamera gestoppt. Lösen Sie für die
Schwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an
der Unterseite befinden. Drehen Sie dann in die von Ihnen
gewünschte Richtung und ziehen Sie die Schrauben wieder
an, um die Kamera zu befestigen.
Beim Kippen können Sie die Neigung Ihrer Kamera von
null bis zu 90 Grad ändern. Wenn jedoch der Neigungswinkel unter 17 Grad ist, kann das Bild
teilweise ausgeblendet sein. Verwenden Sie die Kipp-Befestigungsschrauben, um die Position
nach Einstellung des Kippwinkels zu befestigen.
Verwenden Sie den
einzustellen. Wenn Sie die Kamera an einer schrägen Decke oder Wand installieren, können Sie
das Kameraobjektiv drehen, um eine korrekte Bildrichtung zu sehen.
Zoomhebel und den Fokushebel, um Fokus und Zoom Ihrer Kamera
Kippen
Schwenken
Objektivdrehung
12
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.