Samsung SCC-B5354P User Manual

Digital Color Dome Camera
User’s Guide
SCC-B5354/B5355(S)
ENG
GER
FRE
SPA
ITA
3
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product.
This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
WARNING
1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product
2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric shock, or damage to the product.
2
3.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may cause abnormal heat generation or fire.
4. Securely plug the power cord into the power receptacle. Insecure connection may cause fire.
5. When installing the camera, fasten it securely and firmly. A falling camera may cause personal injury.
6. Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal things, etc.) or containers filled with water on top of the camera. Doing so may cause personal injury due to fire, electric shock, or falling objects.
7. Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. Doing so may cause fire or electric shock.
8. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and contact the service center. Continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
ENG
3
9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fire or electric shock.
CAUTION
1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference.
2. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinstall it.
3. Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to do so may cause fire or damage to the product.
4. Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
5. Install it in a place with good ventilation.
6. Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this may damage the CCD image sensor.
7. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
8. The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
5
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
4
13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or been dropped.
ENG
5
Contents
Overview ..................................................................................... 6
About this guide ............................................................................6
Product overview ...........................................................................6
Main features .................................................................................6
Components ...................................................................................6
Checking components in the package .......................................6
Components of your camera ......................................................7
Installation ................................................................................. 8
Setting switches ............................................................................8
Setting function switches ............................................................8
Connecting cables and changing the settings ......................... 10
Installing camera .........................................................................11
Before installation .....................................................................11
Installation procedure ............................................................... 11
Adjusting the camera direction ..................................................12
Appendix A: Specifications for NTSC Standard ........... 14
Appendix B: Specifications for PAL Standard ..............
15
7
Overview
About this guide
This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use.
This guide is divided as follows:
Chapter 1, “Overview,” introduces the user guide and product related information. (This chapter)
Chapter 2, “Installation,” explains how to set and install the product.
Appendix, “Specifications,” provides the specifications of the product.
Product overview
This is the high resolution (540 TV lines) dome camera equipped with a Vari-focal lens, which has no dynamic delay when implementing motion pictures, and provides the features such as digital noise reduction (DNR) by real­time CCD defect compensation, low speed shutter (LSS: Auto x128) to implement clear picture quality, Day/Night color compensation, and the like.
Main features
Power: DC 12V/AC 24V
Special functions
Line lock (LL) control
Auto white balancing
Horizontal/vertical image reversing
Flickerless control
Low shutter speed control
Backlight compensation control
Automatic switching between color and black & white modes
Equipped with vari-focal lens
Auto Iris function
Digital noise reduction (DNR)
Dynamic CCD defect compensation
6
Components
Checking components in the package
Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below:
Camera Test Monitor Cable
Tab screw User’s Guide
Note
The test monitor cable is used to test the camera by connecting to a portable display. If you really want to connect the camera to a monitoring display, use the BNC cable.
ENG
7
Components of your camera
Your camera has the following components:
1
2
3
4
5
6
Lens
8
7
9 0
!
#
$
Video connector
Power connector
1. Cover dome: Covers the inner cover, lens, and main
2. Inner cover
3. Wing locker
4. Main body
5. Mount bracket: Used as a ceiling or wall fixture. It
6. Ceiling mount opener
7. Zoom lever: Using this lever, the lens zoom can be
8. Focus lever: The lens focus can be adjusted by
@
9. Tilt fixing screw: Using this screw, the slope of the
10. Switch board
11. Groove mark: To attach the
12. Locker
13. Lock releaser
14. Cable: Connect the Video connector to BNC cable
body to protect them.
: Covers the main body to protect it.
: Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to remove the inner cover.
: Includes a lens, a switch board, a PCB
board, screws, and such.
is fixed using three long tab screws provided in the package.
to the ceiling when it is installed on the ceiling.
adjusted and fixed.
rotating it left or right. Rotate it clockwise for fixing.
lens can be adjusted and fixed.
such as function switches and phase-control switches. The board has eight function switches in the middle and two phase-control buttons on each side of the function switch area.
bracket, align this groove mark on the Main body with the wide groove in the CAMERA FRONT side on the Mount bracket.
: Used to open or close the Cover dome. To
open the cover dome, press the locker.
body in UNLOCK direction when you want to remove the Mount bracket from the Main body or to remove the installed camera from the Mount bracket.
and Power connector to power adapter.
: Remove it for line connection
: Includes two kinds of control switches
Main body to the Mount
: Push it outward and rotate the main
9
Installation
Setting switches
Setting function switches
To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below:
DEC
1. Switch 1 (LL): When this switch is set to OFF, the camera operates in the internal
synchronization mode, while when it is set to ON, the camera operates in the line lock mode. In the internal synchronization mode, the camera always uses an inside crystal oscillator for synchronization. However if multiple cameras are connected to a sequential switcher, picture rolling or flickering may occur when switching from one camera to another. In this case, you can set this switch to ON to solve this problem. The line lock mode allows the camera to use the phase of the AC power as the synchronization reference. In this mode, you can use the phase control buttons(INC/DEC).
Note
When you are using the DC 12V power, set this switch to OFF. The line lock feature will not normally operate even when the switch is set to ON.
Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons. Press the INC or DEC button to increase or decrease the phase by one degree.
No Name Brief description
1 LL Line lock ON/OFF
8
2 LSS Sens-up or Low speed shutter ON/OFF
7 6
3 H-REV Horizontal reverse ON/OFF
5
4 V-REV Vertical reverse ON/OFF
4
5 BLC Backlight compensation ON/OFF
3 2
6 FL Flickerless ON/OFF
1
7 D/N
8 AWB Automatic white balance ON/OFF
INC
Automatic switching between color and black & white ON/OFF
8
ENG
9
2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce
noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to implement a clear picture for darker image.
3. Switch 3 (H-REV): When this switch is set to ON, the camera image is reversed horizontally.
If you want to monitor your site using a mirror, you can use this feature to see the right image.
4. Switch 4 (V-REV)
If your camera reluctantly displays the vertically reversed image, you can use this feature to see the right image.
5. Switch 5 (BLC)
camera faces any excessive light such as sunlight and fluorescent light. When it is set to
OFF, the subject with excessive light is not clearly shown.
6. Switch 6 (FL)
NTSC) or 1/120 sec (for PAL) to prevent screen from flickering by the disaccordance between vertical synchronous frequency (50Hz for NTSC, 60Hz for PAL) and on-and-off frequency of a light.
7. Switch 7 (D/N)
color and B&W according to the brightness of the vicinity.
8. Switch 8 (AWB): This switch adjusts white balancing. When this switch is set to
camera operates in ATW mode, and in case of
ATW (Auto Tracking White Balance): The color temperature is automatically adjusted according to the environmental change. (Approx. 2000°K to 11,000°K)
AWC (Auto White Balance Control): It stores the color temperature just when the switch is changed to
OFF. Accordingly color temperatures are adjusted by the stored value.
Caution
-. The IRIS setting range for the camera is approximately 80 to 120 IRE. It means the camera does not provide the IRIS full open/close feature but the restricted variation range.
-. Use the camera after setting to the proper level (80 IRE or above) because the IRIS hunting may occur when the level is 75 IRE or below.
: When this switch is set to ON, the camera image is reversed vertically.
: When this switch is set to ON, you can view a clear image even though the
: When this switch is set to ON, the shutter speed is fixed to 1/100 sec (for
: When this switch is set to ON, the camera automatically switches between
OFF, this camera operates in AWC mode.
ON, this
11
Connecting cables and changing the settings
Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings.
To connect cables
1. Connect the BNC cable
to the Video connector attached on your camera.
Monitor
BNC Cable
2. Connect the BNC cable
to the Video Input on a monitor.
3. Connect the power adapter
to the Power connector attached on your camera. When the monitor is turned on, the camera image appears.
To adjust the lens focus, zoom, and function settings
1. Remove the Cover dome and Inner cover. For more details about the removing procedures,
see “Installation procedure,” in the Installing camera section on the next page.
2. Adjust the focus, zoom, and function settings of your camera using the Focus lever, Zoom
lever, and Switch board while you are viewing the image on the screen.
3. If you want to fix the adjusted focus and zoom, screw up the levers.
10
ENG
11
Installing camera
Before installation
Before installing your camera, you have to read the following cautions:
You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.
Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fire.
When installing your camera, don’t allow any person to approach the installation site. If you have any valuable things under the place, move them away.
Installation procedure
1
2
3
4
Ceiling mount opener
To install your camera
1. Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner
cover will be exposed to you.
2. To install and adjust your camera, you have to first remove the Inner cover. To remove the Inner cover from the Main body, push a long thin screwdriver into the narrow spot of the Wing locker and press it outward to remove the cover.
3. Remove the Mount bracket from the Main body by rotating the Main body in the UNLOCK direction while pushing the Lock releaser outward. If it is not easily done, rotate the Mount bracket in the LOCK direction while holding small holes on the Mount bracket.
4. Fix the Mount bracket to the location (ceiling or wall) with supplied three screws.
Note
The CAMERA FRONT sign on the Mount bracket should face the camera monitoring area.
13
5. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing
it hard to connect the line attached on your camera through the hole in the ceiling. Otherwise, you can use the empty space opposite to the CAMERA FRONT sign for line connection.
6. Now attach the Main body to the Mount bracket by rotating it in the LOCK direction after aligning the Groove mark on the Main body with the wide groove around the CAMERA FRONT inlay.
7. Adjust the camera direction. For more details on the direction control, see “Adjusting the camera direction,” on the same page. When required to adjust the zoom and focus for your camera, see “Connecting cables and changing the settings,” on page 10.
8. Attach the Inner cover to the Main body by pressing it until a “click” sound is heard after aligning two screw holes on the Wing lockers of the Inner cover with two screw holes on the Main body’s left and right sides.
9. Finally attach the Cover dome to the Main body by pressing it until a “click” sound is heard after aligning the bump inside the Cover dome with the Groove mark on the Main body.
Adjusting the camera direction
When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting).
In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise). The rotation is stopped by the inside of the camera. For panning control, first unfasten two screws located on the bottom and rotate in the direction you want, and then fasten them to fix the camera.
In case of tilting, you can change the slope of your camera from zero to 90 degree. However if the slope angle is under 17 degree, you can encounter a partial image hide problem. To fix the location after adjusting the tilting angle, use the Tilt fixing screws
To adjust the focus and zoom of your camera, use the you install the camera on the inclined ceiling or wall, you can rotate the camera lens to see a correct direction image.
Stopper
Tilting
Zoom lever and Focus lever. When
Panning
Lens rotation
.
12
ENG
13
SCC-B535X
17
Appendix A: Specifications for NTSC Standard
Item Details
Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumptio Image device 1/3 inch I
Pixels Scanning mod Scanning line frequency Synchronization mod
Horizontal resolutio S/N Ratio Approx. 50dB
Min. object illumination
Signal output Lens Auto Iris (DC) / Focal length: 2.9 ~ 10.0mm / PAN function Range: 0 to 355° (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise) TI
LT function Range: 0 to 90°
Controls
Product color SCC-B535xN : White / SCC-B535xSN : Dark Silver Operation temperatur Operation humidit
Size 128(Ø) x 91(H)mm Weight 327g
14
n Approx. 1.7W
e 525 Lines, 2:1 Interlace
n 540 TV Lines
y Up to 90%
T Type Super-HAD CCD
Total: 811(H) x 508(V), 410,000 pixels Effective: 768(H) x 494(V), 380,000 pixels
Horizontal: 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL) Vertical: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)
e INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button)
SCC-B5355 (Color/BW
50IR
E 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux E 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux
Sens-up O
F1.2
Sens-up x128
COMPOSITE Video(1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1.0 Vp-p, 75ohm, Harness cable)
Line Lock (LL) Sens-Up; Low Speed Shutter(LSS) Horizontal Reverse (H-REV) Vertical Reverse (V-REV) Backlight compensation (BLC) Flickerless (FL) Switching between color and B&W modes (D/N) Auto white balancing (AWB) Digital noise reduction (DNR) Dynamic CCD defect compensation
e -10°C to +50°C
30IR
ff
E 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux
15IR
E 0.0031/0.00031Lux 0.0031/0.0031Lux
50IR
E 0,0019/0.00019Lux 0.0019/0.0019Lux
30IR 15IR
E 0.0009/0.00009Lux 0.0009/0.0009Lux
) SCC-B5354 (Color/BW)
Aperture ratio: 1.2
Appendix B: Specifications for PAL Standard
Item Details
Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type Power consumptio Image device 1/3 inch IT
Pixels Scanning mod Scanning line frequency Synchronization mod
Horizontal resolutio S/N Ratio Approx. 50dB
Min. object illumination
Signal output Lens Auto Iris (DC) / Focal length: 2.9 ~ 10.0mm / Aperture ratio: 1.2 PAN function Range: 0 to 355° (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise)
LT function Range: 0 to 90°
TI
Controls
Product color SCC-B535x Operation temperatur Operation humidit Size 128(Ø) x 91(H)mm Weight 327g
PAL Standard System (625 Lines, 50 Fields)
n Approx. 1.7W
e 625 Lines, 2:1 Interlace
e INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button)
n 540 TV Lines
e -10°C to +50°C
y Up to 90%
Type Super-HAD CCD
Total: 795(H) x 596(V), 470,000 pixels Effective: 752(H) x 582(V), 440,000 pixels
Horizontal: 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL) Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL)
SCC-B5355 (Color/BW
50IR
E 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux E 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux
Sens-up O
F1.2
Sens-up x128
COMPOSITE Video(1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1.0 Vp-p, 75ohm, Harness cable)
Line Lock (LL) Sens-Up; Low Speed Shutter(LSS) Horizontal Reverse (H-REV) Vertical Reverse (V-REV) Backlight compensation (BLC) Flickerless (FL) Switching between color and B&W modes (D/N) Auto white balancing (AWB) Digital noise reduction (DNR) Dynamic CCD defect compensation
30IR
ff
E 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux
15IR
E 0.0031/0.00031Lux 0.0031/0.0031Lux
50IR
E 0,0019/0.00019Lux 0.0019/0.0019Lux
30IR 15IR
E 0.0009/0.00009Lux 0.0009/0.0009Lux
P : White / SCC-B535xSP : Dark Silver
) SCC-B5354 (Color/BW)
ENG
15
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Digitale Dome-Farbkamera
Benutzerh andbuch
SCC-B5354/B5355(S)
GER
3
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN
WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden Teilen dieses Produktes ist gefährlich.
Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass wichtige Dokumente bezüglich Betrieb und Wartung dem Produkt beiliegen.
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um Schäden zu vermeiden, die Brand oder Elektroschock zur Folge haben können.
WARNUNG
1. Achten Sie darauf, nur den im
Datenblatt angegebenen Standard­Adapter zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen.
2. Falscher Anschluss des Netzkabels oder
Austausch der Batterie kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
2
3. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.
4. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen.
5. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen.
6. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen.
7.
Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
GER
3
9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
VORSICHT
1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind.
2. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren.
3. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
4. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen.
5. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
6. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann.
7.
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
8. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
FCC-Angaben
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Normen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
1) Von diesem Gerät gehen keine schädlichen Interferenzen aus und
2)
dieses Gerät muss empfangene Interferenzen einschließlich der Interferenzen akzeptieren, die einen ungewollten Betrieb verursachen können.
Hinweis
DiesesGerät ist getestet worden und die Einschränkungen für ein Digitalgerät der Kategorie A wurden als erfüllt betrachtet, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Normen. Diese Einschränkungen wurden festgelegt, um für angemessenen Schutz gegen schädliche Störanfälligkeit zu sorgen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, falls es nicht in Übereinstimmung mit dem Bedienungshandbuch installiert und verwendet wird, schädliche Störungen beim Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet verursacht sehr wahrscheinlich schädliche Störungen, in diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf seine eigenen Kosten beseitigen.
5
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
4
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile.
12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Auflage oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
GER
5
Inhaltsangabe
Übersicht .................................................................................... 6
Über diese Anleitung .....................................................................6
Produktübersicht ...........................................................................6
Hauptfunktionen ............................................................................ 6
Teile
................................................................................................6
Prüfen Sie die Teile in der Verpackung ......................................
Einzelteile Ihrer Kamera .............................................................7
Installation ................................................................................. 8
Einstellung der Schalter ...............................................................8
Einstellung der Funktionsschalter ..............................................8
Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen ..........10
Installation der Kamera ............................................................... 11
Vor der Installation ...................................................................
Installationsvorgang .................................................................11
Einstellen der Kamerarichtung ..................................................12
Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard ............14
Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard ................
6
11
15
7
Übersicht
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Anleitung vor Gebrauch lesen.
Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt:
Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das Benutzerhandbuch und die produktbezogenen Informationen ein. (Dieses Kapitel)
Kapitel 2, “Installation”, beschreibt wie das Gerät einzustellen und zu installieren ist.
Anhang, “Spezifikationen”, beschreibt die Spezifikationen des Produktes.
Produktübersicht
Dies ist die hochauflösende (540 TV-Linien) Dome-Kamera, die mit einem Vari-focal-Objektiv ausgestattet ist, welche über keine dynamische Verzögerung bei der Ausführung beweglicher Bilder und Eigenschaften wie zum Beispiel digitale Rauschminderung (DNR) durch Echtzeit-CCD Fehler-Kompensation, Low-Speed-Shutter (LSS: Auto x128), um eine deutliche Bildqualität zu realisieren, Tag- und Nacht-Farbkompensierung und ähnliches, verfügt.
Hauptfunktionen
Energie: 12V Gleichstrom/24V Wechselstrom
Sonderfunktionen
Line-Lock-Regelung (LL)
Automatischer Weißabgleich
Horizontale/vertikale Spiegelung
Flackerfrei-Schaltung
Low-Speed-Shutter-Regelung
Gegenlicht-Kompensationsregelung
Automatisches Umschalten zwischen Farb und Schwarz-/Weißmodi
6
Ausgestattet mit einem Vari-focal-Objektiv
Autoiris-Funktion
Digitale Rauschminderung (DNR)
Dynamische CCD Fehlerkompensation
Teile
Prüfen Sie die Teile in der Verpackung
Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der Verpackung befinden. Diese Teile sind wie folgt dargestellt:
Kamera Test Monitor Kabel
Sicherungsschrauben Benutzerhandbuch
Hinweis
Das Test Monitor kabel dient dazu, die Kamera durch Anschluss an einen tragbaren Bildschirm zu testen. Falls Sie die Kamera wirklich an einen Überwachungsbildschirm anschließen möchten, verwenden Sie das BNC-Kabel.
GER
7
Einzelteile Ihrer Kamera
Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile:
1
2
3
4
5
6
Objektiv
8
7
9 0
!
#
$
Videobuchse
Netzbuchse
1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die innenliegende
2. Innenliegende Abdeckung: Schutzabdeckung für das
3. Flügelverriegelung: Drücken Sie einen langen, dünnen
4. Hauptgehäuse: Beinhaltet ein Objektiv, eine Schalttafel,
5. Bügel: Dient zur Decken- oder Wandbefestigung. Er wird mit
6. Öffner für die Deckenhalterung: Entfernen Sie den Öffner
7. Zoomhebel: Mit diesem Hebel kann das Zoomobjektiv
8. Fokushebel: Der Objektivfokus kann durch Drehen nach
@
9. Kipp-Befestigungsschraube: Mithilfe dieser Schraube kann
10. Schalttafel: Umfasst zwei verschiedene Arten von
11. Rillenmarkierung: Richten Sie diese Rillenmarkierung
12. Verriegelung: Dient zum Öffnen oder Schließen der
13. Verriegelungsauslöser: Drücken Sie ihn nach außen und
14. Kabel: Schließen Sie das BNC-Kabel an die Videobuchse
Abdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse.
Hauptgehäuse.
Schraubendreher in die enge Stelle und drücken Sie sie nach außen, wenn Sie die innenliegende Abdeckung entfernen möchten.
eine Leiterplatte, Schrauben und dergleichen.
den drei langen Sicherungsschrauben befestigt, die in der Verpackung enthalten sind.
bei Installation des Netzanschlusses an der Decke.
eingestellt und festgestellt werden.
links oder rechts eingestellt werden. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn für die Feststellung.
die Neigung des Objektivs verstellt und festgestellt werden.
Schaltern, wie zum Beispiel Funktionsschalter und Schalter für die Phasenregelung. Die Tafel verfügt über acht Funktionsschalter in der Mitte und zwei Phasenregelungstasten auf der Seite des Funktionsschalterb ereichs.
am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA VORDERSEITE am Bügel aus, um das Hauptgehäuse am Bügel zu befestigen.
Kuppelabdeckung. Drücken Sie die Verriegelung, um die Kuppelabdeckung zu öffnen.
drehen Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN, wenn Sie den Bügel vom Hauptgehäuse entfernen oder die installierte Kamera vom Bügel abnehmen möchten.
und die Netzbuchse des Netzadapters an.
9
Installation
Einstellung der Schalter
Einstellung der Funktionsschalter
Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen:
DEC
1. Schalter 1 (LL): Wenn dieser Schalter auf AUS gestellt wird, läuft die Kamera im internen
Synchronisationsmodus, wenn er jedoch auf EIN gestellt wird, läuft sie im Line-Lock-Modus. Beim internen Synchronisationsmodus verwendet die Kamera stets einen Innen­Kristalloszillator für die Synchronisation. Wenn jedoch mehrere Kameras an einen Folgeschalter angeschlossen werden, kann beim Umschalten von einer Kamera zur anderen das Kippen des Bildes oder Flimmern auftreten. Sie können in diesem Fall den Schalter auf EIN stellen, um dieses Problem zu lösen. Der Line-Lock-Modus lässt die Kamera die Wechselstromphase als Synchronisationsreferenz verwenden. In diesem Modus können Sie die Phasenreglertasten (INC/DEC) betätigen.
Hinweis
Stellen Sie diesen Schalter auf AUS, wenn Sie 12V Gleichstrom verwenden. Die Line-Lock-Funktion funktioniert nicht wie gewöhnlich, wenn der Schalter auf EIN gestellt wird.
Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die Taste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken.
Nr. Name Kurzbeschreibung
1 LL Line-Lock EIN/AUS
8 7
2 LSS
6
3 H-REV Horizontale Spiegelung EIN/AUS
5 4
4 V-REV Vertikale Spiegelung EIN/AUS
3
5 BLC Gegenlicht-Kompensation EIN/AUS
2
6 FL Flackerfrei EIN/AUS
1
7 D/N
INC
8 AWB Automatischer Weißabgleich EIN/AUS
Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/ AUS
Automatische Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß EIN/AUS
8
GER
9
2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das
Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren.
3. Schalter 3 (H-REV)
gespiegelt. Wenn Sie Ihren Standort mit einem Spiegel überwachen möchten, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.
4. Schalter 4 (V-REV)
gespiegelt. Wenn Ihre Kamera das vertikal gespiegelte Bild zu langsam anzeigt, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.
5. Schalter 5 (BLC)
deutliches Bild betrachten, wenn die Kamera mit übermäßigem Licht wie zum Beispiel Sonnenlicht und fluoreszierendem Licht konfrontiert wird. Wird dieser Schalter auf gestellt, wird der Gegenstand bei übermäßigem Licht nicht deutlich angezeigt.
6. Schalter 6 (FL)
auf 1/100 Sek. (bei NTSC) oder 1/120 Sek. (bei PAL) festgelegt, um zu verhindern, dass der Bildschirm aufgrund der Nicht-Übereinstimmung zwischen vertikaler Synchronfrequenz (50Hz bei NTSC, 60Hz bei PAL) und der Ein-und-Aus-Frequenz eines Lichtes flackert.
7. Schalter 7 (D/N)
Helligkeit der Umgebung automatisch zwischen Farbe und Schwarz/Weiß um.
8. Schalter 8 (AWB): Dieser Schalter stellt den Weißabgleich ein. Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, läuft die Kamera im ATW-Modus, und wird er auf AUS gestellt, läuft die Kamera im AWC-Modus.
ATW (Automatischer Weißabgleich): Die Farbtemperatur wird automatisch entsprechend den Umgebungsänderungen eingestellt. (Ungefähr 2000°K bis 11.000°K)
AWC (Automatische Weißabgleichregelung): Speichert die Farbtemperatur in dem Moment, wenn der Schalter auf AUS gesetzt wird. Dementsprechend werden die Farbtemperaturen anhand des gespeicherten Wertes eingestellt.
Achtung
-. Der Einstellbereich der Irisblende für die Kamera beträgt circa 80 bis 120 IRE. Das bedeutet, dass die Kamera nicht über die Funktion Irisblende vollständig öffnen/schließen, sondern über die eingeschränkte Variationsbreite verfügt.
-. Benutzen Sie die Kamera nachdem Sie auf die entsprechende Stufe (80 IRE oder darüber) eingestellt haben, da eine Schwankung der Irisblende bei einer Stufe von 75 IRE oder darunter auftreten kann.
EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild horizontal
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild vertikal
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, können Sie selbst dann ein
AUS
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird die Shutter-Geschwindigkeit
: Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, schaltet die Kamera je nach
11
Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen
Bevor Sie Ihre Kamera einstellen, müssen Sie den Objektivfokus, Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen.
Für den Anschluss der Kabel:
1. Schließen Sie das
BNC-Kabel an den
Monitor
BNC-Kabel
Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet.
2. Schließen Sie das
BNC-Kabel an den Video-Eingang am Monitor an.
3. Schließen Sie den
Netzadapter an den an Ihrer Kamera befindlichen Netzanschluss an. Sobald der Monitor eingeschaltet wird, wird das Kamerabild angezeigt.
Für die Einstellung des Objektivfokus, Zoom und der Funktionseinstellungen
1. Nehmen Sie die Kuppelabdeckung und die innenliegende Abdeckung ab. Weitere
Einzelheiten darüber, wie die Abdeckung abzunehmen ist, entnehmen Sie dem “Installationsverfahren” im Abschnitt ‘Installation der Kamera’ auf der nächsten Seite.
2. Stellen Sie Fokus, Zoom und die Funktionseinstellungen Ihrer Kamera mithilfe des
Fokushebels, Zoomhebels und der Schalttafel ein, während Sie das Bild am Bildschirm betrachten.
3. Schrauben Sie die Hebel zu, wenn Sie eingestellten Fokus und Zoom feststellen möchten.
10
GER
11
Installation der Kamera
Vor der Installation
Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:
Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.
Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen. Ansonsten kann ein Defekt oder Brand verursacht werden.
Lassen Sie keine Personen am Installationsstandort zu, wenn Sie Ihre Kamera installieren. Sollten sich wertvolle Gegenstände unter dem Installationsplatz befinden, müssen Sie sie entfernen.
Installationsvorgang
1
2
4
3
Öffner für Deckenmontage
Für die Installation Ihrer Kamera
1. Drücken Sie die Taste Verriegelung an der Unterseite
Ihrer Kamera und nehmen Sie die Kuppelabdeckung vom Hauptgehäuse mithilfe der anderen Hand ab. Das Hauptgehäuse und die innenliegende Abdeckung werden in Ihre Richtung freigelegt.
2. Sie müssen zuerst die innenliegende Abdeckung
abnehmen, um Ihre Kamera zu installieren und einzustellen. Stecken Sie, um die innenliegende Abdeckung vom Hauptgehäuse abzunehmen, einen langen, dünnen Schraubendreher in die enge Stelle der Flügelverriegelung und drücken Sie ihn nach außen, um die Abdeckung abzunehmen.
3. Nehmen Sie den Bügel vom Hauptgehäuse ab, indem
Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN drehen, während Sie den Verriegelungsauslöser nach außen drehen. Wenn dies nicht leicht durchzuführen ist, drehen Sie den Bügel in Richtung VERRIEGELN, während Sie die kleinen Öffnungen am Bügel halten.
4. Befestigen Sie den Bügel an der Position (Decke oder
Wand) mit den enthaltenen drei Schrauben.
Hinweis
Das Zeichen KAMERA VORDERSEITE auf dem Bügel sollte dem Kameraüberwachungsbereich gegenüberstehen.
13
5. Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage,
indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden.
6. Befestigen Sie nun das Hauptgehäuse am Bügel, indem Sie es in Richtung VERRIEGELUNG drehen, nachdem Sie die Rillenmarkierung am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA VORDERSEITE ausgerichtet haben.
7. Stellen Sie die Kamerarichtung ein. Weitere Einzelheiten über die Richtungsregelung entnehmen Sie dem Kapitel “Einstellung der Kamerarichtung”, auf derselben Seite. Wenn Sie Zoom und Fokus Ihrer Kamera einstellen möchten, sehen Sie unter Kapitel “Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen” auf Seite 10 nach.
8. Befestigen Sie die innenliegende Abdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken bis Sie ein “Klicken” hören, nachdem Sie die beiden Schraubenöffnungen an den innenliegenden Abdeckung auf die beiden Schraubenöffnungen an der linken und rechten Seite des Hauptgehäuses ausgerichtet haben.
9. Befestigen Sie zum Schluss die Kuppelabdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie darauf drücken bis ein “Klicken” zu hören ist, nachdem Sie die gewölbte Innenseite der Kuppelabdeckung auf die
Rillenmarkierung am Hauptgehäuse ausgerichtet haben.
Einstellen der Kamerarichtung
Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen).
Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355 Grad (100 Grad im Uhrzeigersinn und 255 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) eingestellt. Die Rotation wird durch den Stopper innerhalb der Kamera gestoppt. Lösen Sie für die Schwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an der Unterseite befinden. Drehen Sie dann in die von Ihnen gewünschte Richtung und ziehen Sie die Schrauben wieder an, um die Kamera zu befestigen.
Beim Kippen können Sie die Neigung Ihrer Kamera von null bis zu 90 Grad ändern. Wenn jedoch der Neigungswinkel unter 17 Grad ist, kann das Bild teilweise ausgeblendet sein. Verwenden Sie die Kipp-Befestigungsschrauben, um die Position nach Einstellung des Kippwinkels zu befestigen.
Verwenden Sie den einzustellen. Wenn Sie die Kamera an einer schrägen Decke oder Wand installieren, können Sie das Kameraobjektiv drehen, um eine korrekte Bildrichtung zu sehen.
Zoomhebel und den Fokushebel, um Fokus und Zoom Ihrer Kamera
Flügelverriegelungen der
Schwenken
Kippen
Objektivdrehung
12
Loading...
+ 76 hidden pages