Samsung SCC-B5342P User Manual

SCC-B5342 SCC-B5343
Digital Color Dome Camera
operating instructions
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
ENG FRA GER SPA ITA TUR
3
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product.
This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
To prevent damage which may result in re
or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
WARNING
1. Be sure to use only the standard adapter
that is specied in the specication
sheet. Using any other adapter could
cause re, electrical shock, or damage
to the product
2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause
explosion, re, electric shock, or damage
to the product.
2
3.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may cause
abnormal heat generation or re.
4. Securely plug the power cord into the power receptacle. Insecure connection
may cause re.
5. When installing the camera, fasten it
securely and rmly. A falling camera may
cause personal injury.
6. Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal things, etc.) or
containers lled with water on top of the
camera. Doing so may cause personal
injury due to re, electric shock, or falling
objects.
7. Do not install the unit in humid, dusty, or
sooty locations. Doing so may cause re
or electric shock.
8. If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and contact the service center. Continued use in such a condition
may cause re or electric shock.
ENG
3
9. If this product fails to operate normally,
contact the nearest service center. Never
disassemble or modify this product
in any way. (SAMSUNG is not liable
for problems caused by unauthorized
modications or attempted repair.)
10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing
so may cause re or electric shock.
CAUTION
1. Do not drop objects on the product or
apply strong shock to it. Keep away from
a location subject to excessive vibration or magnetic interference.
2. Do not install in a location subject to
high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity. Doing so may cause re or
electric shock.
3. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinstall it.
4. Remove the power plug from the
outlet when then there is a lightning.
Neglecting to do so may cause re or
damage to the product.
5. Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause re.
6. Install it in a place with good ventilation.
7. Avoid aiming the camera directly towards
extremely bright objects such as sun, as this may damage the CCD image sensor.
8. Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
9. The Mains plug is used as a disconnect
device and shall stay readily operable at any time
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own
expense.
5
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or
other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety.
If the provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
4
13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or been dropped.
ENG
5
Contents
Overview ......................................................................................6
About this guide ............................................................................6
Product overview ...........................................................................6
Main features .................................................................................6
Components ...................................................................................6
Checking components in the package .......................................6
Components of your camera ...................................................... 7
Installation ..................................................................................8
Setting switches ............................................................................8
Setting function switches ............................................................8
Connecting cables and changing the settings .........................10
Installing camera .........................................................................11
Before installation ..................................................................... 11
Installation procedure ............................................................... 11
Adjusting the camera direction .................................................. 12
Appendix A: Specications for NTSC Standard ........... 14
Appendix B: Specications for PAL Standard .............. 15
7
Overview
About this guide
This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use.
This guide is divided as follows:

Chapter 1, “Overview,” introduces the user guide
and product related information. (This chapter)

Chapter 2, “Installation,” explains how to set and
install the product.

Appendix, “Specications,” provides the specications of the product.
Product overview
This is the high resolution (540 TV lines) dome camera equipped with a Vari-focal lens, which
has no dynamic delay when implementing motion pictures, and provides the features
such as digital noise reduction (DNR) by real-
time CCD defect compensation, low speed
shutter (LSS: Auto x128) to implement clear picture quality, Day/Night color compensation,
and the like.
Main features

Power: DC 12V/AC 24V

Special functions

Line lock (LL) control

Auto white balancing

Horizontal/vertical image reversing

Flickerless control

Low shutter speed control

Backlight compensation control

Automatic switching between color and black
& white modes

Equipped with vari-focal lens

Auto Iris function

Digital noise reduction (DNR)

Dynamic CCD defect compensation
6
Components
Checking components in the package
Please check your camera and accessories
are included in the package. Those
components are as shown below:
Camera Test Monitor Cable
Tab screw User’s Guide
Note
The test monitor cable is used to test the camera by connecting to a portable display. If you really want to connect the camera to a monitoring
display, use the BNC cable.
ENG
7
Components of your camera
Your camera has the following components:
1
2
3
4
Lens
6
5
7 8
9
0
!
Video connector
Power connector
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
Cover dome: Covers the main body for protection.
Main body: Includes a lens, a switch board, a PCB
board, screws, and such.
Mount bracket: Used as a ceiling or wall xture. It
is xed using three long tab screws provided in the
package.
Cable Stopper: If drawing the cable from a hole in
the ceiling, remove this stopper and pass the cable through the opening to connect.
Zoom lever: Using this lever, the lens zoom can be
adjusted and xed.
Focus lever: The lens focus can be adjusted by
rotating it left or right. Rotate it clockwise for xing.
 Tiltxingscrew: Using this screw, the slope of the
lens can be adjusted and xed.
Switch board: Includes two kinds of control switches
such as function switches and phase-control switches. The board has eight function switches in the middle and two phase-control buttons on each side of the function switch area.
Installation Guide Mark: This mark must be aligned
with the marking on the bracket when attaching the camera to the bracket.
Lock releaser: Push it outward and rotate the main
body in UNLOCK direction when you want to remove
the Mount bracket from the Main body or to remove
the installed camera from the Mount bracket.
Cable: Connect the Video connector to BNC cable
and Power connector to power adapter.
9
Installation
Setting switches
Setting function switches
To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below:
DEC
1. Switch 1 (LL): When this switch is set to OFF, the camera operates in the internal
synchronization mode, while when it is set to ON, the camera operates in the line lock mode. In the internal synchronization mode, the camera always uses an inside crystal oscillator for
synchronization. However if multiple cameras are connected to a sequential switcher, picture rolling or ickering may occur when switching from one camera to another. In this case, you
can set this switch to ON to solve this problem.
The line lock mode allows the camera to use the phase of the AC power as the synchronization reference. In this mode, you can use the phase control buttons(INC/DEC).
Note
When you are using the DC 12V power, set this switch to OFF. The line lock feature will not normally operate even when the switch is set to ON.
Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons. Press the INC or DEC button to increase or decrease the phase by one degree.
No Name Brief description
1 LL Line lock ON/OFF
8
2 LSS Sens-up or Low speed shutter ON/OFF
7 6
3 H-REV Horizontal reverse ON/OFF
5
4 V-REV Vertical reverse ON/OFF
4
5 BLC Backlight compensation ON/OFF
3 2
6 FL Flickerless ON/OFF
1
7 D/N
8 AWB Automatic white balance ON/OFF
INC
Automatic switching between color and black & white ON/OFF
8
ENG
9
2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image elds in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the
camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to
implement a clear picture for darker image.
3. Switch 3 (H-REV): When this switch is set to ON, the camera image is reversed horizontally. If you want to monitor your site using a mirror, you can use this feature to see the right image.
4. Switch 4 (V-REV): When this switch is set to ON, the camera image is reversed vertically. If your camera reluctantly displays the vertically reversed image, you can use this feature to see the right image.
5. Switch 5 (BLC): When this switch is set to ON, you can view a clear image even though the camera faces any excessive light such as sunlight and uorescent light. When it is set to
OFF, the subject with excessive light is not clearly shown.
6. Switch 6 (FL): When this switch is set to ON, the shutter speed is xed to 1/100 sec (for
NTSC) or 1/120 sec (for PAL) to prevent screen from ickering by the disaccordance between vertical synchronous frequency (50Hz for NTSC, 60Hz for PAL) and on-and-off frequency of a light.
7. Switch 7 (D/N): When this switch is set to ON, the camera automatically switches between color and B&W according to the brightness of the vicinity.
8. Switch 8 (AWB): This switch adjusts white balancing. When this switch is set to ON, this camera operates in ATW mode, and in case of OFF, this camera operates in AWC mode.

ATW (Auto Tracking White Balance): The color temperature is automatically adjusted according to the environmental change. (Approx. 2000°K to 11,000°K)

AWC (Auto White Balance Control): It stores the color temperature just when the switch is changed to
OFF. Accordingly color temperatures are adjusted by the stored value.
Caution
-. The IRIS setting range for the camera is approximately 80 to 120 IRE. It means the camera does not provide the IRIS full open/close feature but the restricted variation range.
-. Use the camera after setting to the proper level (80 IRE or above) because the IRIS hunting may occur when the level is 75 IRE or below.
11
Connecting cables and changing the settings
Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings.
To connect cables
1. Connect the BNC cable
to the Video connector
attached on your camera.
Monitor
BNC Cable
2. Connect the BNC cable
to the Video Input on a
monitor.
3. Connect the power adapter
to the Power connector
attached on your camera. When the monitor is turned on, the camera image appears.
To adjust the lens focus, zoom, and function settings
1. Remove the Cover dome and Inner cover. For more details about the removing procedures,
see “Installation procedure,” in the Installing camera section on the next page.
2. Adjust the focus, zoom, and function settings of your camera using the Focus lever, Zoom
lever, and Switch board while you are viewing the image on the screen.
3. If you want to x the adjusted focus and zoom, screw up the levers.
10
ENG
11
Installing camera
Before installation
Before installing your camera, you have to read the following cautions:

You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear ve times the weight of your camera.

Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or re.

When installing your camera, don’t allow any person to approach the installation site. If you have any valuable things under the place, move them away.

Partial blind spot can occur at tilt angles of less than 20°, depending on the lens conguration.
Installation procedure
1
2
3
Ceiling mount opener
To install your camera
Pry up the outer casing with a at-head screwdriver
1
to remove the protective cover from the Main body of
the camera.
Remove the Mount bracket from the Main body by
2
rotating the Main body in the UNLOCK direction while pushing the Lock releaser outward. If it is not easily done, rotate the Mount bracket in the LOCK direction while holding small holes on the Mount bracket.
Fix the Mount bracket to the location (ceiling or wall)
3
with supplied three screws.
Note
The CAMERA FRONT sign on the Mount bracket should face the camera monitoring area.
13
If a hole has been drilled on the bracket installation surface for cable access, press down to remove
4
the Cable Stopper and then draw the cable in. If connecting through the side of the camera, use the empty space opposite to the side marked CAMERA FRONT.
Now attach the Main body to the Mount bracket by rotating it in the LOCK direction after aligning
5
the Groove mark on the Main body with the wide groove around the CAMERA FRONT inlay.
Adjust the camera direction. For more details on the direction control, see “Adjusting the camera
6
direction,” on the same page. When required to adjust the zoom and focus for your camera, see “Connecting cables and changing the settings,” on page 10.
Attach the Inner cover to the Main body by pressing it until a “click” sound is heard after aligning
7
two screw holes on the Wing lockers of the Inner cover with two screw holes on the Main body’s left and right sides.
Finally attach the Cover dome to the Main body by pressing it until a “click” sound is heard after
8
aligning the bump inside the Cover dome with the Groove mark on the Main body.
Adjusting the camera direction
When the camera is xed on the ceiling, you can adjust
the camera viewing angle. You can rotate your camera
leftward or rightward (Panning), and can change the slope
of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is
set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise). The rotation is stopped by the Stopper
inside of the camera. For panning control, rst unfasten
two screws located on the bottom and rotate in the
direction you want, and then fasten them to x the camera.
Tilt can be adjusted between 0° to 90°; however, tilt angles of less than 20° may result in a partial blind spot,
depending on your lens conguration. To x the location
after adjusting the tilting angle, use the Tiltxingscrews. To adjust the focus and zoom of your camera, use the Zoom lever and Focus lever. When
you install the camera on the inclined ceiling or wall, you can rotate the camera lens to see a correct direction image.
Tilting
Panning
Lens rotation
12
ENG
13
SCC-B5342/B5343
15
Appendix A: Specications for NTSC Standard
Item Details
Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.7W
Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD
Pixels Scanning mode 525 Lines, 2:1 Interlace Scanning line frequency
Synchronization mode INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button) Horizontal resolution 540 TV Lines S/N Ratio Approx. 50dB
Min. object illumination
Signal output Lens Auto Iris (DC) / Focal length: 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio: 1.2
PAN function Range: 0 to 355° (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise) TILT function Range: 0 to 90°
Controls
Product color SCC-B5342N/B5343N : White Operation temperature -10°C to +50°C Operation humidity Up to 90% Size 128(Ø) x 91(H)mm
Weight 327g
14
Total: 811(H) x 508(V), 410,000 pixels Effective: 768(H) x 494(V), 380,000 pixels
Horizontal: 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL) Vertical: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)
SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW)
50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux
Sens-up Off
F1.2
Sens-up x128
COMPOSITE Video(1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1.0 Vp-p, 75ohm, Harness cable)
Line Lock (LL)
Sens-Up; Low Speed Shutter(LSS) Horizontal Reverse (H-REV) Vertical Reverse (V-REV) Backlight compensation (BLC)
Flickerless (FL)
Switching between color and B&W modes (D/N) Auto white balancing (AWB)
Digital noise reduction (DNR)
Dynamic CCD defect compensation
30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux 15IRE 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux 50IRE 0.0031/0.00031Lux 0.0031/0.0031Lux 30IRE 0.0019/0.00019Lux 0.0019/0.0019Lux 15IRE 0.0009/0.00009Lux 0.0009/0.0009Lux
ENG
15
Appendix B: Specications for PAL Standard
Item Details
Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type PAL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1.7W
Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD
Pixels Scanning mode 625 Lines, 2:1 Interlace Scanning line frequency
Synchronization mode INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button) Horizontal resolution 540 TV Lines S/N Ratio Approx. 50dB
Min. object illumination
Signal output Lens Auto Iris (DC) / Focal length: 2.5 to 6.0mm / Aperture ratio: 1.2
PAN function Range: 0 to 355° (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise) TILT function Range: 0 to 90°
Controls
Product color SCC-B5342P/B5343P : White Operation temperature -10°C to +50°C Operation humidity Up to 90% Size 128(Ø) x 91(H)mm
Weight 327g
Total: 795(H) x 596(V), 470,000 pixels Effective: 752(H) x 582(V), 440,000 pixels
Horizontal: 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL) Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL)
SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW)
50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux
Sens-up Off
F1.2
Sens-up x128
COMPOSITE Video(1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1.0 Vp-p, 75ohm, Harness cable)
Line Lock (LL)
Sens-Up; Low Speed Shutter(LSS) Horizontal Reverse (H-REV) Vertical Reverse (V-REV) Backlight compensation (BLC)
Flickerless (FL)
Switching between color and B&W modes (D/N) Auto white balancing (AWB)
Digital noise reduction (DNR)
Dynamic CCD defect compensation
30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux 15IRE 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux 50IRE 0.0031/0.00031Lux 0.0031/0.0031Lux 30IRE 0.0019/0.00019Lux 0.0019/0.0019Lux 15IRE 0.0009/0.00009Lux 0.0009/0.0009Lux
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
SCC-B5342 SCC-B5343
Caméra Dôme Numérique Couleur
Mode d’emploi
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénécier d’un service plus complet, veuillez vous enregistrer sur
www.samsung.com/global/register
FRA
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
OUVRIR LE COUVERCLE ARRIERE. LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS
ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée
et avise des risques de décharge électrique existants.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée
et avise des risques de décharge électrique existants.
ATTENTION
An de réduire le risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
1. Assurez-vous d’utiliser uniquement
l’adaptateur standard spécié dans la che
des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.
2. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer
des risques d’incendie, des chocs
électriques ou des dommages au produit.
2
QUALIFIE.
3. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie.
4. Branchez correctement le cordon d’ alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’ incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra,
attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures.
6. Ne placez pas d’objets conducteurs
(tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients
remplis d’eau sur la caméra. Cela peut
causer des blessures dues au feu, au choc
électrique ou à la chute d’objets.
7. Ne pas installez l’appareil dans des lieux
humides, poussiéreux ou couverts de suie.
Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
8. Si vous constatez une odeur ou une fumée
inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez
immédiatement son utilisation. Dans de
tel cas, déconnectez immédiatement
la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez
à utiliser le produit dans de telle condition,
cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
3
FRA
9. Si ce produit ne fonctionne pas
normalement, contactez le centre de
maintenance le plus proche. Ne jamais
démonter ou modier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modications ou des tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.
Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
MISE EN GARDE
1. Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.
2. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures
élevées (supérieures à 50 °C), aux
températures faibles (inférieures à -10°
C), ou à une humidité élevée. Cela peut
provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
3. Si vous désirez changer le produit de
place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le.
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit.
5.
Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie.
6. Installez le produit dans un lieu où la
ventilation est sufsante.
7. Evitez de pointer la caméra directement
vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le
capteur d’image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’ appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait ofce de système de déconnexion ; elle doit donc
rester disponible en permanence.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le avec un tissu sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme les radiateurs,
les registres de chaleur et les autres
appareils (incluant les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux
ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux ches et d’une troisième che pour la terre. La troisième che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si
la prise qui vous est fournie ne correspond
pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau des ches et des prises de courant
et au niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des
produits additionnels spéciés par le
fabricant.
12. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spéciés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil.
4
13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez
un chariot, faîtes attention lorsque que
vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
14. Veuillez faire appel au personnel qualié
pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité,
il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
5
FRA
Table des matières
Synthèse ......................................................................................6
A propos de ce guide ....................................................................6
Synthèse du produit ...................................................................... 6
Caractéristiques principales ........................................................6
Composants ................................................................................... 6
Vérication des composants dans l’emballage .........................6
Composants de votre caméra ...................................................7
Installation ..................................................................................8
Réglage des interrupteurs ............................................................8
Régler les interrupteurs de fonction ..........................................8
Connexion des câbles et modication des réglages .............. 10
Installation de la caméra ............................................................ 11
Avant l’installation ...................................................................11
Procédure d’installation ........................................................... 11
Ajuster la direction de la caméra ..............................................12
Appendice A : Caractéristiques NTSC Standard ......... 14
Appendice B : Caractéristiques PAL Standard ............15
7
Synthèse
A propos de ce guide
Ce guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisateurs de lire ce guide avant d’utiliser l’appareil.
Ce guide est divisé comme suit :

Le chapitre 1, “Synthèse” introduit le guide
utilisateur et les informations relatives au produit.
(Ce chapitre)

Le chapitre 2, “Installation” explique comment
régler et installer le produit.

L’appendice, “Caractéristiques”, vous fournit les
caractéristiques de ce produit.
Synthèse du produit
Ce produit est une caméra dôme à haute
résolution (540 lignes TV) équipée d’une optique à focale variable, sans retard dynamique lors de l’implémentation des images de mouvement, elle bénécie de fonctions comme la réduction de bruit numérique (DNR), la réduction des défauts CCD en temps réel, et l’obturation à vitesse
réduite (Vitesse ambiante du son (LSS : Auto
x 128) pour implémenter une qualié d’image claire, et une compensation de couleur Jour /
Nuit.
Caractéristiques principales

Alimentation : CC 12V/CA 24V

Fonctions spéciales

Commande de verrouillage de ligne (LL)

Balance automatique des blancs

Renversement de l’image horizontal/vertical

Commande anti-tremblement

Commande d’obturation à vitesse réduite

Commande de la compensation du rétroéclairage
6

Passage automatique entre les modes noir & blanc et couleur.

Equipé d’une optique à focale variable

Fonction de diaphragme automatique

Réduction automatique de bruit (DNR)

Compensation des défauts CCD dynamique
Composants
Vérication des composants dans l’emballage
Veuillez vérier que votre caméra et ses
accessoires soient inclus dans l’emballage. Ces composants sont comme illustrés ci-dessous :
Caméra Câble du moniteur de test
Vis Guide de l’utilisateur
Remarque
Le câble du moniteur de test est utilisé pour tester la caméra en la connectant à un écran portable. Si vous désirez vraiment connecter la caméra à
un écran moniteur, utilisez le câble BNC.
7
FRA
Composants de votre caméra
Votre caméra est composée des éléments suivants:
1
2
3
4
Optique
6
5
7 8
9
0
!
Connecteur vidéo Connecteur
d’alimentation
1 Couvercle du dôme: Couvre le corps principal pour le
protéger.
2 Corps principal: Inclut l’optique, le dispositif de
commande, une carte de circuit imprimé, les vis et
accessoires associés.
3 Support de xation: Utilisé pour xer la caméra sur
un mur ou au plafond. Fixé à l’aide de 3 longues vis fournies dans l’emballage.
4 Bloqueur de câble: Si vous tirez le câble d’un trou
dans le plafond, retirez ce bloqueur et passez le câble à
travers l’ouverture pour le connecter.
5 Levier de zoom: Utilisez ce levier pour ajuster et xer le
zoom de l’optique.
6 Levier de mise au point: Vous pouvez ajuster la mise
au point de l’optique en la tournant vers la gauche ou la droite. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le xer.
7 Vis de xation de bascule : Vous pouvez ajuster ou
xer, à l’aide de cette vis, le coefcient angulaire de
l’optique.
8 Dispositif de commande: Inclut deux sortes de
commutateurs de commande comme les commutateurs de fonction et les commutateurs de commande de la phase. Le dispositif de commande est composé de huit commutateurs de fonction situés au milieu et de deux commutateurs de commande de la phase sur chaque côté de la zone des commutateurs de fonction.
9 Marque de guide d’installation: Cette marque doit être
alignée avec la marque sur l’équerre lors de la xation
de la caméra à l’équerre.
0 Déverrouilleur : Tirez-le et tournez le corps principal en
direction de DEVERROUILLAGE si vous désirez retirer
le support de xation du corps principal ou retirer la
caméra installée sur le support de xation.
! Câble: Connectez le connecteur vidéo au câble BNC et
le connecteur d’alimentation à l’adaptateur.
9
Installation
Réglage des interrupteurs
Régler les interrupteurs de fonction
Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme
indiqué ci-dessous :
DEC
1. Interrupteur 1 (LL): Si cet interrupteur est positionné sur OFF, la caméra fonctionne en
mode de synchronisation interne, alors que si réglé sur ON, la caméra fonctionne en mode
de verrouillage de ligne.
En mode de synchronisation interne, la caméra utilise toujours un oscillateur de cristal
interne pour la synchronisation. Cependant si plusieurs caméras sont connectées à un
interrupteur séquentiel, vous pouvez constater une image instable ou un tremblement lors du passage d’une caméra à une autre. Dans ce cas, vous pouvez positionner l’interrupteur
sur ON pour résoudre le problème. Le mode de verrouillage de ligne permet à la caméra d’utiliser la phase de l’alimentation à
courant alternatif comme référence de synchronisation. Dans ce mode, vous pouvez utiliser, les boutons de commande de la phase (INC/DEC).
Remarque
Si vous utilisez l’alimentation 12 V CC, réglez l’interrupteur sur OFF. La fonction de verrouillage de ligne ne fonctionnera pas même si l’interrupteur est en position ON.
Mettre l’interrupteur LL en position ON tandis que l’alimentation CA est connectée. Si vous
constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajuster la phase à l’aide des boutons de
commande de la phase. Appuyez sur le bouton INC ouDEC pour augmenter ou réduire la phase par incrément d’un degré.
8
N° Nom Brève description
1 LL Verrouillage de ligne ON/OFF
8 7
2 LSS
6 5
3 H-REV Renversement horizontal ON/OFF
4 3
4 V-REV Renversement vertical ON/OFF
2
5 BLC Compensation du rétroéclairage ON/OFF
1
6 FL
7 D/N
INC
8 AWB Balance automatique des blancs ON/OFF
Capteur d’obturation ou Sens-up
(captation) de vitesse haute ou faible
ON/OFF
Anti-tremblement ON /OFF Passage automatique entre le noir & blanc et la couleur ON/OFF
9
FRA
2. Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l’image en
mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l’interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement à une vitesse maximum d’acquisition de l’image de 128 fois pour implémenter une image claire à la place d’une image plus sombre.
3. Interrupteur 3 (H-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra est
horizontalement renversée. Si vous désirez effectuer la surveillance de votre site à l’aide
d’un miroir, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image.
4. Interrupteur 4 (V-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra est
verticalement renversée. Si votre caméra n’afche pas correctement l’image renversée,
vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image.
5. Interrupteur 5 (BLC): Une fois cet interrupteur sur ON, vous pouvez visualiser une image
claire, bien que la caméra soit face à une lumière excessive comme les rayons du soleil ou une lumière uorescente. Une fois positionné sur OFF, le sujet éclairé par une lumière excessive n’apparaît pas très clairement.
6. Interrupteur 6 (FL): Une fois cette interrupteur sur ON, la vitesse de l’obturateur est xée
à 1/100 de seconde (pour le NTSC) ou de 1/120 de seconde (pour le PAL) pour empêcher
le tremblement de l’image due au désaccord entre la fréquence synchrone verticale (50 Hz
pour le NTSC, 60 Hz pour le PAL) et le signal hors fréquence/sur la même fréquence.
7. Interrupteur 7 (D/N): Une fois cet interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement
du Noir et Blanc à la couleur selon la clarté de l’environnement.
8. Interrupteur 8 (AWB): Cet interrupteur ajuste la balance des blancs. Une fois cet interrupteur sur ON, cette caméra fonctionne en mode ATW, au cas où l’interrupteur est sur
OFF, la caméra fonctionne en mode AWC.

ATW (Autorepérage de la balance des blancs) : La température de la couleur est automatiquement ajustée selon les modications apportées par l’environnement. (Environ 2000°K à 11000°K)

ATW (Commande automatique de la balance des blancs) Il enregistre la température de la couleur une
fois l’interrupteur en position OFF. Les températures de la couleur sont conformément ajustées grâce aux valeurs enregistrées.
Attention
-. La gamme de réglage du diaphragme de la caméra est entre 80 et 120 IRE. En d’autre terme, la caméra ne fournit pas de fonction d’ouverture/fermeture entière du diaphragme mais seulement la
gamme de variation restreinte.
-. Utilisez la caméra après avoir réglé le niveau approprié (80 IRE ou plus), dans le cas contraire, vous
pourrez constater une instabilité du diaphragme si le niveau est réglé à 75 IRE ou moins.
11
Connexion des câbles et modication des réglages
Avant d’installer votre caméra, vous devez régler la mise au point de l’optique, du zoom et
effectuer les réglages des interrupteurs.
Connexion des câbles
1. Connectez le câble BNC au
connecteur vidéo xé à votre
caméra.
Moniteur
Câble BNC
2. Connectez le câble BNC à
l’entrée vidéo du moniteur.
3. Connectez l’adaptateur
électrique au connecteur
d’alimentation xé à votre
caméra. Une fois le moniteur
activé, les images de la
caméra apparaissent.
Pour régler la mise au point, le zoom et effectuer les réglages de fonction
1. Retirez le couvercle du dôme et le couvercle intérieur. Pour obtenir plus de détails sur les
procédures relatives au retrait, voir la “Procédure d’installation” dans la section installation
de la caméra sur la page suivante.
2. Réglez la mise au point, le zoom et effectuez les réglages des fonctions de votre caméra à
l’aide du levier de mise au point, du levier de zoom et du dispositif de commande tandis que
vous visualisez l’image sur l’écran.
3. Si vous désirez xer la mise au point et le zoom ajusté, vissez les leviers.
10
11
FRA
Installation de la caméra
Avant l’installation
Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes :
Vous devez vérier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre
caméra.
Ne laissez pas le câble pendre à un emplacement inapproprié ou le couvercle de la ligne électrique
être endommagé. Cela peut causer un court-circuit ou un incendie.
 Lors de l’installation de votre caméra, ne laissez personne s’approcher du site d’installation. Si des
objets de valeur se situent sous l’emplacement d’installation, déplacez-les.
L’angle mort partiel peut apparaître dans les angles de basculement de moins de 20°, en fonction de la
conguration de l’objectif.
Procédure d’installation
1
2
3
Ouvreur du plafonnier
Installation de votre caméra
1 Pour enlever le couvercle de protection du corps
principal de la caméra, soulevez le logement extérieur en faisant levier avec un tournevis plat.
2
Retirez le support de xation du corps principal
en tournant le corps principal en position de
DEVERROUILLAGE tout en tirant le déverrouilleur.
Si vous n’y arrivez pas facilement, tournez le support de xation en direction de VERROUILLAGE tout en tenant les petits trous du support de xation.
3
Fixez le support de xation sur le lieu d’installation (mur ou plafond) avec les trois vis fournies.
Remarque
Le signe CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA)
situé sur le support de xation doit faire face à la zone de contrôle de la caméra.
13
Si un trou a été percé sur la surface d’installation de l’équerre pour l’accès au câble, appuyer pour
4
retirer le bloqueur de câble et passer ensuite le câble dedans. En cas de connexion par le côté de la
caméra, utiliser l’espace vide opposé au côté marqué DEVANT DE CAMERA.
Fixez maintenant le corps principal au support de xation en le tournant en direction de
5
VERROUILLAGE après avoir aligné la rainure sur le corps principal à l’aide de la large rainure située autour de l’incrustation CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA).
Ajuster la direction de la caméra. Pour obtenir plus de détails sur la commande de direction, voir
6
la section “Ajuster la direction de la caméra” sur la même page. Si vous devez régler le zoom et la mise au point de votre caméra, reportez-vous à la section “Connexion des câbles et modication des réglages” en page 10.
Fixez le couvercle intérieur au corps principal en appuyant dessus jusqu’à entendre un “clic” après
7
avoir aligné les deux trous sur le verrouilleur de l’aile du couvercle intérieur à l’aide des deux trous situés sur les côtés gauches et droits du corps principal.
Fixez enn le couvercle du dôme au corps principal en appuyant dessus jusqu’à entendre un
8
“clic” après avoir aligné la bosse à l’intérieur du couvercle du dôme avec la rainure située sur le couvercle principal.
Ajuster la direction de la caméra
Une fois la caméra xée au plafond, vous pouvez
ajuster son angle de vue. Vous pouvez tourner votre
caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement).
Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra
est réglée à 355 degrés (100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sans
inverse aux aiguilles d’une montre). La rotation est arrêtée par un Stop à l’intérieur de la caméra. Pour la commande panoramique, desserrez dans un premier
temps les deux vis situées sur le bas et tournez dans la
direction de votre choix, puis resserrez les vis pour xer
la caméra.
Le basculement peut être réglé entre 0° et 90° ; toutefois, les angles de basculement de moins de 20° peuvent engendrer un angle mort partiel, en fonction de la conguration de l’objectif. Pour xer l’emplacement après avoir ajusté l’angle de basculement, utilisez les vis de xation de
bascule. Pour régler la mise au point et le zoom de votre caméra, utilisez le levier de zoom et le levier de
mise au point. Si vous installez la caméra sur un mur ou un plafond incliné, vous pouvez tourner
l’optique de la caméra pour apercevoir une image directionnelle correcte.
Basculement
Panorama
Rotation de l’optique
12
13
FRA
SCC-B5342/B5343
15
Appendice A : Caractéristiques NTSC Standard
Fonctions Détails
Type de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5%
Type de diffusion Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Consommation électrique Dispositif d’image IT Type Super-HAD CCD 1/3 pouce
Pixels Mode de balayage 525 lignes, Entrelacement 2:1
Fréquence de la ligne de balayage
Mode de synchronisation Résolution horizontale 540 Lignes TV Rapport signal/bruit Env. 50 dB
Illumination mini. de l’
objet
Sortie de signal Optique Diaphragme automatique (DC) / Longueur focale : 2,5 à 6,0mm / Ouverture relative : 1,2
Fonction PANORAMA
Fonction BASCULEMENT
Commandes
Couleur de produit SCC-B5342N/B5343N : Blanc Température fonctionnelle Humidité fonctionnelle 90% maxi
Taille 128(Ø) x 91(H)mm Poids 327g
14
Approx. 1,7 W
Total: 811(H) x 508(V), 410 000 pixels Effectif: 768(H) x 494(V), 380 000 pixels
Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) Vertical: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL)
INT/Verrouillage de ligne (Ajuster la phase à l’aide du bouton INC/DEC)
SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW)
50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux
Sens-up Off
F1,2
Sens-up x128
Vidéo COMPOSITE (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), SORTIE Moniteur de test (1,0 Vp-p, 75ohm, Câble couplé)
Etendue : 0 à 355° (100 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre)
Etendue : 0 à 90° Verrouillage de ligne (LL)
Sens-up ; Obturateur à vitesse réduite (LSS) Renversement horizontal (H-REV) Renversement vertical (V-REV) Compensation du rétroéclairage (BLC) Anti-tremblement (FL) Passage du mode couleur au mode N&B (D/N) Balance automatique des blancs (AWB) Réduction automatique de bruit (DNR) Compensation des défauts CCD dynamique
-10°C à +50°C
30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux 15IRE 0,12/0,012Lux 0,12/0,12Lux 50IRE 0,0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux 30IRE 0,0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux 15IRE 0,0009/0,00009Lux 0,0009/0,0009Lux
Loading...
+ 70 hidden pages