Samsung SC9273 User Manual

Page 1
ихгЦлйл
иВВ‰ ЪВП, Н‡Н ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ˝ЪЛП Ф˚ОВТУТУП, ‚МЛП‡ЪВО¸МУ ФУ˜ЪЛЪВ
‰‡ÌÌÛ˛ àÌÒÚÛÍˆË˛.
и˚ОВТУТ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ ЪУО¸НУ ‰Оfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‚ ФУПВ˘ВМЛЛ.
á‡Â„ËÒÚËЫИЪВТ¸ ‚ НОЫ·В Samsung М‡ Т‡ИЪВ www.samsung.com/global/register
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
RU
EN
LV
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
KASUTUSJUHEND
ET
Page 2
RU-2
1
.
,
.
RU-1
Page 3
RU-4RU-3
(STOP MAX)
Page 4
RU-6
1 2 3
4 5 6
7
8
1 2 3
RU-5
134
2
5
Page 5
RU-7
4 5 6
7
1 2
RU-8
43 5
1 234
Page 6
‡ММ˚И Ф˚ОВТУТ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ТОВ‰Ы˛˘ЛП МУП‡ЪЛ‚М˚П ЪВ·У‚‡МЛflП: В·У‚‡МЛfl ФУ ˝ОВНЪУП‡„МЛЪМ˚П ФУПВı‡П: 89/336/EEC, 92/31EEC Л 93/68/EEC В·У‚‡МЛfl ФУ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ ЫТЪУИТЪ‚ МЛБНУ„У М‡ФflКВМЛfl: 73/23/EEC Л
123
RU-9
Page 7
Operating Instructions
VACUUM CLEANER
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
Indoor use only.
Register your product at www.samsung.com/global/register
Page 8
EN-2
1

ASSEMBLING THE CLEANER

Features may vary according to model.
For storage, park the floor nozzle.
OPTION
EN-1

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
2.WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3.This appliance is not intended for use by young persons or infirm persons without supervision unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag(dust bin).Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches,live ashes or cigarette butts.Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources.Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard,sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put a weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust por t.
7. Switch the vacuum cleaner off at the machine before unplugging from the electrical outlet. Grasp the plug to disconnect cord from the electrical outlet before changing the dust bag.
8.The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appli­ance.
9.The use of an extension cord is not recommended.
10. If your vacuum cleaner is not operating correctly,switch off the power supply and consult an authorized service agent.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
Page 9
EN-4
- TRANSP ARENT TUBE(Optional)
HARD FLOOR
(OPTION)
CREVICE
DUSTING
UPHOLSTERY
PARQUET SPECIALIST
(OPTION)
POWER PET
(OPTION)
2-4 USING FLOOR TOOLS
OPTION
EN-3
2

OPERATING THE CLEANER

2-1 POWER CORD 2-2 ON/OFF SWITCH
(BODY-CONTR OL TYPE ONL Y)
2-3 POWER CONTROL
NOTE
When removing the plug from the electrical outlet,grasp the plug,not the cord.
1)BODY-CONTR OL TYPE MIN = For delicate surface e.g. net curtains. MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
INFRARED-CONTROL
Press control button repeatedly to select correct mode.
(STOP MAX)
NOTE
If the cleaner is not working by handle-control you can operate the vacuum cleaner with the CONTROL-BUTTON on the body.
2)REMOTE-CONTROL TYPE
CONTROL-BUTTON
Page 10
EN-6
5

CLEANING THE CYCLONE FILTER (OPTIONAL)

1 2 3
4 5 6
7
8
NOTE
Use Cyclone Filter for the best efficiency.
1 2 3
6-1 EMPTY THE DUST BIN
6

CARING THE DUST BIN(OPTIONAL)

EN-5
4

CHANGING THE DUST BAG (OPTIONAL)

3

LAMP SIGNALS

1)BODY-CONTR OL TYPE
Check the Dust bag and change it. (Check the Dust bin and empty it.)
2)REMOTE-CONTROL TYPE
Check the Dust bag and change it. (Check the Dust bin and empty it.)
*
LAMP SIGNALS
1. INDICATOR LAMP ON: The dust bag is full, or the pipe is blocked.
2. POWER LAMP ON:
The power is applied to the vacuum cleaner
134
2
5
INDICA T OR
LAMP
INDICA T OR LAMP
POWER LAMP
OPTIONAL
FOR CLOTH BAG After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again.
NOTE
Please make sure to retain the support-filter when you dispose of the dust bag.
NOTE
A used dust bag can be sealed by removing the paper from the adhesive strip and sealing the strip over the hole.
Page 11
EN-8
7

CHANGE THE BATTERY(OPTIONAL)

1)BA TTERY TYPE : AA Size
WARNING
1. Never disassemble or recharge the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
3. Do not reverse (+),(-) terminals.
4. Dispose the batteries properly.
NOTE
1.When the vacuum cleaner does not operate, replace the batter ies. If the problem persists, please contact our authorized dealer.
2. 2 of Battery type
43 5
8

CLEANING THE INLET FILTER

1 234
NOTE :
Don’t throw away the filter
EN-7
4 5 6
7
OPTIONAL
You can rinse the bin with water. Do not immerse the whole cleaner in water. Ensure completely dry before replacing.
1 2
6-2 CLEANING THE GRILL
Page 12
9

OUTLET FILTER

PROBLEM CAUSE REMEDY 0
- IF YOU HAVE A PROBLEM
Motor does not start.
No power supply. Thermal cut-out.
Check cable, plug and socket. Leave to cool.
Suction force is gradually decreasing.
Nozzle, suction hose or tube is blocked.
Check for blockage and remove.
Cord does not rewind fully. Check that the cord is not
twisted or wound unevenly.
Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
Vacuum cleaner does not pick up dirt.
Crack or hole in hose.
Check hose and replace if required.
HEPA FILTER(OPTION)
MICRO FILTER
This Vacuum cleaner is approved the following. EMC Directive : 89/336/EEC , 92/31/EEC and 93/68/EEC Low Voltage Safety Directive : 73/23/EEC and 93/68/EEC
NOTE :
Replacement filters or bags can be bought from your local Samsung distributor.
123
EN-9
Page 13
Kasutusjuhend
TOLMUIMEJA
Enne seadme kasutamist tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga.
Selle tolmuimeja kasutamine on ettenähtud ainult ruumides
Page 14
ET-2
1
TOLMUIMEJA KOKKUPANEK
Erilisused on vastavalt mudelile.
Põranda otsiku säilitamiseks.
VALIK
ET-1
TÄHTSAD TURVALISUSEMEETMED
1. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend Enne tolmuimeja kasutamise algust veenduge, et tolmuimeja võimsuse andmed vastavad olemasoleva vooluvõrgu võimsuse andmetele.
2. TÄHELEPANU: Ei tohi kasutada niiskel pinnal ja põrandal.
Ärge korjke vett.
3. Tolmuimejat ei tohi kasutada alaealised ja ka piiratud teovõimega inimesed ilma vastutava isiku järelvalveta, kes kindlustab korraliku seadme kasutamise. On vaja jälgida, et väikesed lapsed ei mängi tolmuimejaga.
4. Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmukogujata (tolmusahtel). Tööefektiivsuse mõttes tüh­jendage tolmukoguja enne tema täielikku täitumist.
5. Tolmuimejaga ei tohi korjata tikke, hõõguvat tuhka ega konisid. Hoidke seade kaugemal soojusallikatest, mille mõjul tekkib deformatsioon ja muutub värv plastmassist detailidel.
6. Tolmuimejaga ei tohi korjata teravaid ja kõvast materjalist tükke, kuna see võib kahjustada tolmuimejat. Ärge astuge peale voolikule. Ärge pange raskust voolikule. Ei tohi sulgeda imemise ja väljalaskmise osa.
7. Lülitage tolmuimeja välja enne pistiku eemaldamist pistikupesast. Elektrijuhtme eemal­damisel pistikupesast, ärge tõmmake juhet vaid võtke kinni pistikust, et mitte kahjustada elektrijuhet ja pistikupesa. Alati tõmmake välja pistik pistikupesast, kui soovite vahetada tolmukogujat.
8. Pistik peab olema eemaldatud pistikupesast enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist.
9. Ei ole soovitav kasutada elektrijuhtme pikendust
10. Kui Teie tolmuimeja ei tööta korrektselt, siis pöörduge hooldusepartneri poole.
11. Kui tolmuimeja töötab ebanormaalselt, nagu tekib imelik müra, lõhn või suits, lülitage tol-
muimeja välja ja pöörduge hooldusservisesse.
12 Ärge tõstke tolmuimejat vooliku abil. Kasutage spetsiaalset käepidet.
Page 15
ET-4
- TELESKOOPTORU
KÕVA PÕRAND (VALIK)
LÕHE
TOLMUMINE
POLSTER
PARKETT SPETSIALIST (VALIK)
LOOMA VÕIMSUS (VALIK)
2-4 PÕRANDA OTSIKU KASUTAMINE
VALIK
ET-3
2
TOLMUIMEJA SISSE LÜLITAMINE
2-1 ELEKTRIJUHE 2-2 ON/OFF LÜLITI
(KORPUSE KONTROLL TÜÜP AINULT)
2-3 VÕIMSUSE KONTROLL
MÄRGE
Elektrijuhtme eemal­damisel pistikupesast, ärge tõmmake juhet vaid võtke kinni pistikust.
1) KORPUSE KONTROLL TÜÜP MIN = Õrn kangastele, nagu kardinad. MAX = Kõva põranda pinnale ja kaetud vaibakat-
tega pinnale.
INFRARED-KONTROLL
Vajutage nupule korduvalt, et valida vajalik funktsioon.
(STOP MAX)
MÄRGE
Kui käsikontroll ei tööta, siis võite kasutada korpusel paiknevat lülitit.
2) PULDI KONTROLL TÜÜP
CONTROL-BUTTON
Page 16
ET-6
5
TSÜKLOONFILTRI PUHASTAMINE (MITTEKOHUSTUSLIK)
1 2 3
4 5 6
7
8
MÄRGE
Tsükloonfiltrit kasutatakse optimaalse efektiisuse saavutamiseks.
1 2 3
6-1 TOLMUKORVI TÜHJENDAMINE
6
TOLMUKORVI SÄILITAMINE(MITTEKOHUSTUSLIK)
ET-5
4
TOLMUKOGUJA VAHETAMINE
3
LAMBI SIGNAALID
1) KORPUSE KONTROLL TÜÜP
Kontrollige tolmukogujat ja vahetage see. (Kontrollige tomukorv ja tühjendage.)
2) PULDI KONTROLL TÜÜP
Kontrollige tolmukoguja ja vahetage see. (Kontrollige tomukorv ja tühjendage.)
*
LAMBI SIGNAALID
1. INDIKAATOR LAMP PÕLEB: Tolmukoguja on täis või toru on umistatud.
2. VÕIMSUSE LAMP PÕLEB: Elektrivool jõuab tolmuimejasse.
134
2
5
INDICATOR
LAMP
INDICATOR LAMP
POWER LAMP
MITTEKOHUSTUSLIK
KANGAST TOLMUKOGUJA Peale kasutamist, kui kangast tolmukoguja on täis, tühjendage, puhastage ja kasutage teda uuesti.
MÄRGE
Kontrollige, et filter oleks kohal, peale tolmukoguja kasutamist.
MÄRGE
Te võite kinnitada tolmukogujat, kui tõmbate lahti kleepsud ja kleebte ülevalpool ava.
Page 17
ET-8
7
AKU VAHETAMINE (MITTEKOHUSTUSLIK)
1)AKU TÜÜP: AA Suurus
TÄHELEPANU
1. Kunagi ärge võtke akut lahti ega laadige akut.
2. Kunagi ärge soojendage ja ärge visake lõkkesse akut.
3. Ärge vahetage (+),(-) märke.
4. Paigutage aku ettevaatlikult.
MÄRGE
1. Kui tolmuimeja ei tööta, vahetage aku. Kui probleem on jäänud, võtke ühendust meie kontaktisikuga.
2. 2 Aku tüübist.
43 5
8
SISSELASKEFILTRI PUHASTAMINE
1 234
MÄRGE : Ärge visake filtrit ära.
ET-7
4 5 6
7
MITTEKOHUSTUSLIK
Te võite korve loputada veega. Ärge laske tolmuimejat vette. Enne paigaldamist kõik detailid kuivatada.
1 2
6-2 GRILLI PUHASTAMINE
Page 18
9
VÄLJALASKEFILTER
PROBLEEM PÕHJUS ABINÕU 0
- KUI TEIL ON PREBLEEM
Ei tööta mootor.
Ei ole elektrit. Ülekuumenemine.
Kontrollige juhet, pistikut ja pistikupesa. Jahutage.
Väheneb imemise võmsus.
Blokeeritud voolik, filter, toru või otsak.
Kontrollige, kas ei ole umis­tatud ja eemaldage ummistus.
Elektrijuhe ei ole võimalik kerida lõppuni.
Kontrollige, kas elektrijuhe ei ole keerdus ja kas ta on ühtlaselt keeritud.
Tõmmata välja 2-3 m pikkuselt ja vajutada elektri­juhtme kerimise nupule.
Tolmuimeja ei korja tolmu.
Lõhe või auk voolikus.
Kontrollige voolikut ja vahetage, kui on vaja.
HEPA FILTER(OPTION)
MICRO FILTER
Antud tolmuimeja on vastab järgnevale. EMC Direktiiv: 89/336/EEC, 92/31/EEC ja 93/68/EEC Madala pinge ohutuse direktiiv: 73/23/EEC ja 93/68/EEC
MÄRGE :
Filtrit või tolmukogujat võite osta Samsungi diileri käest.
123
ET-9
Page 19
Naudojimosi instrukcija
DULKIÐ SIURBLYS
Prieš pradòdami darbà su šiuo ∞renginiu, ∞dòmiai perskaitykite naudojimo nurodymus.
Siurblys yra skirtas darbui tik patalpð viduje.
Page 20
LT-2
1
DULKIÐ SIURBLIO DALIÐ SURINKIMAS
Skirtingð modelið dalys gali skirtis.
Laikymui, atremkite ∞rengin
grindð valymo antgal∞.
PASIRNKIMAS
LT-1
SVARBÌS SAUGOS REIKALAVIMAI
1. Ødòmiai perskaitykite visus nurodymus. Prieš jungdami sitikinkite, kad jsð tinklo elektros srovòs parametrai atitinka reikalaujamà dyd, nurodytà lentelòje ant dulkið siurblio dugno.
2. ØSPñJIMAS : Nenaudokite dulkið siurblio, jeigu kilimas arba grindys yra šlapios.
Nenaudokite siurblio vandens sugòrimui..
3. Kada renginys veikia vaikams esant netoliese, tuomet reikia ypatingos priežiros. Neleiskite vaikams žaisti su dulkiu siurbliu. Prižiròkite, kad dulkið siurblys neveiktð be jsð priežiros. Dulkið siurbl naudokite tik pagal šiose instrukcijose nurodytà paskirt∞.
4. Nenaudokite dulkið siurblio be maišelio dulkòms. Kad pasiektumòte geriausià efektà, ištuštinkite maišel su dulkòmis dar prieš jam prisipildant.
5. Nenaudokite dulkið siurblio degtukð, deganãið pelenð ar cigareãið nuorkð surinkimui. Dulkið siurbl laikykite atokiau nuo viryklòs ir kitð šilumos ∞renginið. Karštis gali deformuoti ir išblukinti plastmasines renginio dalis.
6. Venkite kelti sunkius, aštrius daiktus su dulkið siurbliu, nes tai gali sugadinti renginio dalis. Nestovòkite ant žarnos. Nedòkte ant žarnos sunkið daiktð. Neblokuokite siurbimo ar išmetamosios angos.
7. Prieš ištraukdami iš elekros tinklo, išjunkite dulkið siurbl mygtuku. Prieš keisdami maišel dulkòms, ištraukite renginio laidà iš kištukinio lizdo. Kad išvengtumòte nuostolið, prašome ištraukite laidà laikydami už paãio kištuko, o ne už laido.
8. Prieš plaudami arba palikdami siurbl stovòti, ištraukite kištukà iš kištukinio lizdo.
9. Nerekomenduojame naudoti prailgintojo.
10. Jeigu jsð dulkið siurblys veikia blogai, išjunkite energijos tiekimà ir pasikonsultuokite sugaliotu paslaugð tiekòju.
11. Jei tinklo laidas pažeistas, tam, kad išvengti pavojaus, jo pakeitimà turi atlikti gamintojas
ar jo aptarnaujantis agentas, arba asmuo, turintis atitinkamà kvalifikacijà.
12. Neneškite dulkið siurblio laikydami už žarnos. Naudokite rankenà, esanãià ant dulkið
siurblio korpuso.
Page 21
LT-4
- VAISKIÐ VAMZDŽIÐ
TVIRTÐ GRINDÐ (PASIRINKIMAS)
ØTRÌKUSIO
V ALYMAS
APMUŠALÐ
PARKETO SPECIALISTAS
(PASIRINKIMAS)
NAMINIÐ GYVÌNÐ
KAILIÐ (PASIRINKIMAS)
2-4 NAUDOJIMASIS GRINDÐ ANTGALIAIS
OPTION
LT-3
2
NAUDOJIMASIS SIURBLIU
2-1 ELEKTROS LAIDAS
2-2 ON/OFF MYGTUKAS
(TIK INTEGRUOTAS Ø KORPUSÑ VALDYMO TIPAS)
2-3 STIPRUMO REGULIAVIMAS
PASTABA
Ištraukdami kištukà iš rozetòs, laikykite už kištuko, o ne už laido.
1) INTEGRUOTAS Ø KORPUSÑ VALDYMO TIPAS MIN = Švelniems paviršiams, t. y. tinklinòms
užuolaidoms.
MAX = Tvirtoms grindims ir tvirtai priklijuotiems kili-
mams.
VALDYMAS INFRARAUDON-
AISIAIS SPINDULIAIS
Pakartotinai paspauskite valdymo
mygtukà ir parinkite reikiamà ròžimà.
(STOP MAX)
PASTABA
Jeigu siurblys neveikia reguliuojant rankiniu bdu, js galite siurbl valdyti REGULIAVIMO MYGTUKU esanãiu ant renginio korpuso.
2) NUOTOLINIS VALDYMO TIPAS
CONTROL-BUTTON
Page 22
LT-6
5
Cikloninio filtro valymas (Pasirenkamasis)
1 2 3
4 5 6
7
8
NOTE
Use Cyclone Filter for the best efficiency.
1 2 3
6-1 IŠTUŠTINKITE DULKIÐ DñŽ¢
6
DULKIÐ DñŽñS PRIEŽIÌRA (PASIRENKAMASIS)
LT-5
4
DULKIÐ MAIŠELIO PAKEITIMAS
3
LEMPUTñS SIGNALAI
1)KORPUSINIS VALDYMO TIPAS
Patikrinkite maišel dulkòms ir j pakeiskite. (Patikrinkite dulkið dòž ir jà ištuštinkite.)
2)NUOTOLINIO VALDYMO TIPAS
Patikrinkite maišel dulkòms ir j pakeiskite. (Patikrinkite dulkið dòž ir jà ištuštinkite)
*
LEMPUTñS SIGNALAI
1. ØSIJUNGUSI KONTROLINñ LEMPUTñ: Maišelis dulkòms yra pilnas arba užsikimš∏s vamzdis.
2. ØSIJUNGUSI ENERGIJOS LEMPUTñ: Dulkið siurbliui yra tiekiama energija.
1 34
2
5
INDICATOR
LAMP
INDICATOR LAMP
POWER LAMP
PASIRENKAMASIS
MEDŽIAGINIS MAIŠELIS Kai medžiaginis maišelis prisipildo dulkòmis, išvalykite j ir naudokite toliau.
PASTABA
Prašome pasirpinkite papildomo filtro dòjimu po to, kai nebenaudojate medžiaginio maišelio.
PASTABA
Panaudotas dulkið maišelis gali bti uždarytas nuimant popierið nuo lipnios juostelòs ir uždarant skyl juostele.
Page 23
LT-8
7
MAITINIMO ELEMENTO PAKEITIMAS (PASIRENKAMASIS)
1) MAITINIMO ELEMENTO TIPAS : AA Size
ØSPñJIMAS
1. Niekada neardykite ir pakartotinai nekrovinòkite baterijð.
2. Niekada nekaitinkite baterijð ir nemeskite jð ugn∞.
3. Nesumaišykite (+),(-) polið.
4. Maitinimo elementus išmeskite tam skirtà vietà.
PASTABA
1. Kai dulkið siurblys neveikia, pakeiskite maitinimo elementus. Jeigu problema nepasinaikins, prašome susisiekite su msð igaliotu mai­tinimo elementð
2. 2 tiekòju.
43 5
8
ØLEIDŽIAMO FILTRO VALYMAS
1 234
PASTABA: Filtro neišmeskite.
LT-7
4 5 6
7
PASIRENKAMASIS
Dòž js galite išplauti su vandeniu. Nepanardinkite viso siurblio vanden. Prieš pakeisdami, dòž pil­nai nusausinkite.
1 2
6-2 GROTELIÐ VALYMAS
Page 24
9
ØLEIDŽIAMASIS FILTRAS
PROBLEMA PRIEŽASTYS SPRENDIMAI0
- JEIGU JUMS IŠKILO PROBLEMÐ
Neužsiveda motoras.
Nòra energijos tiekimo. Išsijungimas perkaitus.
Patikrinkite laidà, kištukà ir lizdà. Palikite atvòsti.
Øsiurbimo trauka palaipsniui silpsta.
Antgalis, traukimo žarna arba vamzdis yra užsikimš∏.
Patikrinkite užsikimšimà ir j pašalinkite.
Laidas susisuka nepilnai. Patikrinkite ar laidas nòra
persisuks arba netolygiai susuktas.
Ištraukite laidà 2-3 metrus ir paspauskite laido susukimo mygtukà.
Dulkið siurblys nesurenka nešvarumð.
Øtrkis arba skylò žarnoje
Patikrinkite žarnà ir jeigu reikia pakeiskite.
HEPA FILTER(OPTION)
MICRO FILTER
Šis dulkiðsiurblys patvirtintas EMC direktyvos: 89/336/EEC, 92/31/EEC ir 93/68/EEC Žemos ∞tampos saugos direktyvos: 73/23/EEC ir 93/68/EEC
PASTABA:
Filtrai ar maišeliai pakeitimui gali bti nupirkti iš jsð vietinio Samsung tiekòjo.
1 23
LT-9
Page 25
Lietošanas instrukcija
PUTEKπU SÌCîJS
Pirms lietošanas, ldzu, uzman¥gi izlasiet šo instrukciju.
Lietošanai tikai iekštelpÇs.
Page 26
LV-2
1
PUTEKπU SÌCîJA MONTÅŽA
Paz¥mes ir dažÇdas, atkar¥bÇ no modea.
Lai uzglabÇtu, novietojiet gr¥das
uzgali uz gr¥das.
IZVîLE
LV-1
AIZSARDZ±BAS PASÅKUMI
1. Uzman¥gi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslïdziet puteku scïju, pÇrliecinieties, ka jsu elektr¥bas jauda atbilst tai jaudai, kas norÇd¥ta uz puteku scïja.
2. BR±DINÅJUMS: Nelietojiet puteku scïju uz mitras gr¥das vai paklÇja.
Nelietojiet, lai uzsktu deni.
3. Ier¥ce nav domÇta bïrniem vai nespïc¥giem cilvïkiem, ja vien tie tiek pienÇc¥gi uzraudz¥ti. Neaujiet bïrniem izmantot putek∫u scïju kÇ rota∫lietu.
4. Nelietojiet puteku scïju bez puteku maisa. Mainiet puteku maisu, kad tas ir pilns, lai saglabÇtos puteku scïja efektivitÇte.
5. Nelietojiet puteku scïju, lai savÇktu sïrkoci¿us, karstus pelnus vai cigarešu izsmïÞus. NeglabÇjiet puteku scïju tuvu krÇsnij un citiem karstuma avotiem. Karstums var defor­mït un main¥t krÇsu ier¥ces plastmasas daÇm.
6. Izvairieties skt cietus, asus priekšmetus, jo tie var sabojÇt puteku scïja daas. NestÇviet uz caurules m¥kstÇs daas. Nelieciet smagumu uz caurules. NebloÞïjiet ieskšanu vai gaisa izplšanas dau.
7. Izslïdziet puteku scïja slïdzi, kas atrodas uz aparÇta pirms iz¿emšanas no kontaktligz­das. Satveriet kontaktdakšu, lai atslïgtu no kontaktligzdas, tÇdïjÇdi izvairoties no vada, kontaktdakšas, un kontaktligzdas bojÇšanas. Mainot puteku maisu, vienmïr iz¿emiet vadu no kontaktligzdas.
8. Pirms ier¥ces t¥r¥šanas vai apkopes kontaktdakša ir jÇizrauj no kontaktligzdas.
9. Nav ieteicams lietot pagarinÇtÇju.
10. Ja jsu puteku scïjs nestrÇdÇ, atslïdziet to no strÇvas un konsultïjaties ar pilnvaroto servisa pÇrstÇvi.
11. Ja padeves vads ir sabojÇts, to apmaina ražotÇjs vai kvalificïta persona, lai izvair¥tos no
iespïjamÇm briesmÇm.
12. NenïsÇjiet puteku scïju aiz caurules. Lietojiet rokturi.
Page 27
LV-4
- CAUSRP±D±GA CAURULE
CIETAI GR±DAI (IZVîLE)
SMAILAIS UZGALIS
PUTEKπU BIRSTE
POLSTERîJUMIEM
PARKETAM (IZVîLE)
SPALVÅM (IZVîLE)
2-4 GR±DAS INSTRUMENTU IZMANTOŠANA
OPTION
LV-3
2
PUTEKπU SÌCîJA LIETOŠANAS KÅRT±BA
2-1 ELEKTR±BAS VADS
2-2 ON/OFF POGA
(TIKAI VIETîJÅS VAD±BAS TIPS )
2-3 JAUDAS REGULîŠANA
PIEZ±ME
Atvienojot kontaktdakšu no kontaktligzdas, satveriet kontaktdakšu nevis kontaktligzdu.
1) VIETîJÅS VAD±BAS TIPS MIN = smalkiem audumiem, kÇ piem., aizkariem. MAX = cietÇm gr¥dÇm un oti net¥riem paklÇjiem.
INFRASARKANÅ
VAD±BA
Nospiediet kontroles pogu atkÇrtoti, lai
izvïlïtos pareizo rež¥mu.
(STOP MAX)
PIEZ±ME:
Ja puteku scïjam nestrÇdÇ regulïšana pie roktura, izmantojiet kontroles pogu uz korpusa.
2) TÅLVAD±BAS PULTS TIPS
CONTROL-BUTTON
Page 28
LV-6
5
CIKLONISKÅ FILTRA T±R±ŠANA (IZVîLE)
1 2 3
4 5 6
7
8
PIEZ±ME
Lietojiet ciklonisko filtru maksimÇlai efektivitÇtei.
1 2 3
6-1 PUTEKπU MAISA IZTUKŠOŠANA
6
PUTEKπU MAISA KOPŠANA (IZVîLE)
LV-5
4
PUTEKπU MAISA NOMAIøA
3
LAMPU SIGNÅLI
1) VIETîJÅS VAD±BAS TIPS
PÇrbaudiet puteku maisu un nomainiet to. PÇrbaudiet puteku maisu un izt¥riet to.)
2) TÅLVAD±BAS PULTS TIPS
PÇrbaudiet puteku maisu un nomainiet to. (PÇrbaudiet puteku maisu un izt¥riet to.)
*
LAMPU SIGNÅLI
1. IESLîGTA INDIKATORA LAMPA: Puteku maiss ir pilns, vai bloÞïta caurule.
2. IESLîGTA JAUDAS LAPMA: Jauda attiecas uz puteku scïju.
1 34
2
5
INDICATOR
LAMP
INDICATOR LAMP
POWER LAMP
IZVîLE
AUDUMA PUTEKπU MAISAM Ja maiss ir pilns ar putekiem, izt¥riet to un lietojiet atkal. SaglabÇjiet atbalsta filtru, kad utilizïjiet puteku maisu.
PIEZ±ME:
Please make sure to retain the support-filter when you dispose of the dust bag.
PIEZ±ME:
Lietotu puteku maisu var noslïgt, noplïšot ¥paši paredzïtu l¥mpap¥ru un aizl¥mïjot ar to caurumu.
Page 29
LV-8
7
BATERIJAS APMAIøA (IZVîLE)
1) BATERIJAS TIPS : AA izmïrs
BR±DINÅJUMS
1.Baterijas neizjaukt un nelÇdït.
2. Baterijas nekarsït un nemest ugun¥.
3. Nemain¥t (+),(-) polaritÇti.
4. Baterijas pienÇc¥gi utilizït.
PIEZ±ME
1. Ja puteku scïjs nestrÇdÇ, nomainiet baterijas. Ja problïma joprojÇm pastÇv, sazinÇties ar autorizïtu d¥leri.
2. 2 Baterijas tips
43 5
8
IESÌKŠANAS GAISA FILTRA T±R±ŠANA
1 234
PIEZ±ME:
Filtru neizmest.
LV-7
4 5 6
7
IZVîLE
Puteku maisu dr¥kst skalot den¥. Nemïrcïjiet visu puteku scïju den¥. Pirms pÇrlikšanas kÇrt¥gi izžÇvïjiet.
1 2
6-2 RESTU T±R±ŠANA
Page 30
9
IZSÌKŠANAS GAISA FILTRS
PROBLîMA IESPîJAMAIS IEMESLS IESPîJAMAIS RISINÅJUMS
-JA RODAS PROBLîMAS
Motors neieslïdzÇs.
Nav elektr¥bas. NostrÇdÇjis pÇrkaršanas aizsardz¥bas slïdzis.
PÇrbaudiet kabeli, kontaktdakšu un kontaktligzdu. Atdzesïjiet.
Skšanas jauda pamazÇm samazinÇs.
Ir bloÞïts uzgalis vai cau­rule.
PÇrbaudiet, vai tas nav bloÞïts un atbr¥vojiet to.
Elektr¥bas vads kÇrt¥gi netinas.
PÇrbaudiet, vai vads nav satinies vai samezglojies.
Izraujiet vadu 2-3m un nospiediet vada att¥šanas pogu.
Puteku scïjs nesc net¥rumus.
Caurums vai plaisa cau­rulï.
PÇrbaudiet cauruli un, ja nepieciešams, nomainiet to.
HEPA FILTER(OPTION)
MICRO FILTER
Šis putekïu sc
ï
js atbilst
š
Ç
diem standartiem:
EMC direkt
¥
va: 89/336/EEC, 93/31/EEC un 93/68/EEC
Zema strÇvas sprieguma dro
š
¥
bas direkt
¥
va: 73/23/EEC un 93/68/EEC
PIEZ±ME : Rezerves filtrus vai putek∫u maisus var iegÇdÇties pie Samsung izplat¥tÇja.
1 23
LV-9
MMEEMMOO
Page 31
DJ68-00208H REV(0.0)
Loading...