Samsung SC8857 User Manual [ru]

SC88** series
SC8830,SC8832,SC8850,SC8851,SC8852,
SC8853,SC8854,SC8855,SC8856,SC8870,SC8871
POCC KR.AB57.B07354
14.02.2013 13.02.2016
ƧƧƧ«ƙƤƵƫƫƞƪƫ»
Завод: Самсунг Электроникс Ко., Лтд, 271, Осеон-Донг, Квансан-Гу, Кванчжу-сити, Республика Корея Импортер в России: ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, 125009, г. Москва, ул.Воздвиженка, дом 10
Пылесос
руководство пользователя
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
imagine the possibilities
Благодарим за приобретение продукции компании Samsung. Для получения полного обслуживания
зарегистрируйте устройство по адресу
www.samsung.com/register
Русский
меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прежде чем использовать устройство, внимательно прочтите данное
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
руководство и сохраните его, чтобы использовать в качестве справочника.
Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства
разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве.
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ДРУГИЕ СИМВОЛЫ, ИТСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ
Данный пылесос предназначен только для домашнего использования. Не используйте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
пылесос для удаления строительных отходов или мусора. Не используйте пылесос при отсутствии одного из фильтров, так как это может привести к повреждению внутренних компонентов и аннулированию гарантийных обязательств.
Указывает на риск получения серьезной или смертельной травмы.
Указывает на риск получения травмы или повреждения устройства.
Указывает на действие, которое НЕ СЛЕДУЕТ совершать.
Указывает на действие, обязательное для выполнения. Указывает на то, что требуется отсоединить вилку кабеля питания от
сетевой розетки.
2_ меры предосторожности
меры предосторожности
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Внимательно прочтите все инструкции. Прежде чем включать устройство, убедитесь, что напряжение в источнике электропитания совпадает с напряжением, указанным в табличке технических данных на днище пылесоса.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос, если ковер или пол влажный.
3. Если любое устройство используется ребенком, или дети находятся вблизи,
оставляйте детей без присмотра. Не позволяйте детям играть с пылесосом. Не допускайте, чтобы пылесос оставался включенным сам по себе. Пылесос должен использоваться только по прямому назначению, описанному в данных инструкциях.
4. Не используйте пылесос без контейнера для пыли. Для наиболее эффективной
работы устройства старайтесь освобождать контейнер для пыли до того, полностью заполнен.
5. Не используйте пылесос для сбора просыпавшихся спичек, горящего пепла или
окурков. Не храните пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла. Горячий воздух может привести к деформации или обесцвечиванию пластиковых деталей устройства.
6. Не собирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы, поскольку они могут
повредить тяжелые предметы. Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
7. Прежде чем вынимать вилку из сетевой розетки, выключайте пылесос с помощью
переключателя на корпусе устройства. Перед заменой контейнера для пыли обязательно отключайте устройство от сети. Во избежание повреждений вынимайте вилку из
8. Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, если их действия не контролируются или если они не проинструктированы относительно использования устройства лицом, отвечающим за
9. Следите, чтобы дети не играли с устройством.
10. Перед чисткой или обслуживанием устройства следует обязательно вынимать вилку
из сетевой розетки.
11. Удлинитель использовать не рекомендуется.
12. В случае нарушения работы пылесоса отключите его от источника питания и
обратитесь к уполномоченному сотруднику сервисной службы.
13. Чтобы избежать возникновения опасных ситуаций, при
его замена должна производиться изготовителем, сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом.
14. Не перемещайте пылесос, держа его за шланг.
Используйте для этой цели ручку на корпусе пылесоса.
15. Отключайте пылесос от источника питания, если он не используется. Прежде чем
вынимать вилку из сетевой розетки, выключайте пылесос, нажав
детали устройства. Не наступайте на шланг. Не ставьте на шланг никакие
розетки, держась рукой за саму вилку, а не за кабель.
Не используйте пылесос для сбора воды.
их безопасность.
повреждении кабеля питания
кнопку питания.
не
как он будет
меры предосторожности _3
содержание
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
05
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
06
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА
НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
08
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
15
05 Сборка пылесоса
06 Кабель питания 06 Выключатель 06 Регулятор мощности
08 Использование вспомогательных насадок 09 Использование и уход за насадками для пола 11 Опорожнение контейнера для пыли 12 Чистка пылесборника 14 Чистка выпускного фильтра
14 Замена батарей (дополнительно)
4_ содержание
сборка пылесоса
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
01 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
• При переноске устройства не нажимайте кнопку на рукоятке контейнера для пыли.
• Убирая пылесос на хранение, следует зафиксировать насадку для пола.
сборка пылесоса _5
использование пылесоса
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
При извлечении вилки из сетевой розетки держитесь рукой за
ВНИМАНИЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
вилку, а не за кабель.
РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ
ДИСТАНЦИОННЫЙ РЕГУЛЯТОР (ИНФРАКРАСНЫЙ КАНАЛ УПРАВЛЕНИЯ) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ШЛАНГ
1. Включение и выключение пылесоса ( )
Пылесос включается нажатием кнопки «ON/
OFF» (ВКЛ/ВЫКЛ). Пылесос выключается повторным нажатием этой кнопки.
2. Режим работы пылесоса (+, -)
Нажмите кнопку (+), чтобы установить
большую мощность всасывания. Нажмите кнопку (-), чтобы установить меньшую мощность всасывания.
Не закрывайте ручной передатчик при использовании кнопки управления в рукоятке.
6_ использование пылесоса
Регулятор на рукоятке шланга
Управление пылесосом осуществляется с
помощью инфракрасных сигналов.
ПЕРЕДАТЧИК
- КОРПУС
Для включения пылесоса и его остановки последовательно нажимайте кнопку «ON/OFF»
(ВКЛ./ВЫКЛ.). (OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.))
Если устройство дистанционного управления, встроенное в рукоятку шланга, не работает, управление пылесосом осуществляется с помощью кнопки «ON/OFF» (ВКЛ./ВЫКЛ.) на корпусе устройства.
1
02 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
3 2
1
2
3
Используйте кнопку включения/выключения для начала работы пылесоса или его остановки.
ИНФРАКРАСНЫЙ индикатор показывает, на какой из компонентов пылесоса поступает инфракрасный сигнал с рукоятки шланга.
Когда потребуется проверить или опорожнить пылесборник, загорится индикатор фильтра. Также прозвучит звуковой сигнал.
ТИП РЕГУЛЯТОРА НА КОРПУСЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ШЛАНГ
Чтобы во время чистки портьер, небольших ковриков или других легких объектов из ткани уменьшить мощность всасывания, сдвиньте заслонку воздуховода, чтобы открылось отверстие.
КОРПУС (ТОЛЬКО ДЛЯ ТИПА ОБЪЕМА)
Для регулировки мощности просто сдвиньте нижнюю часть регулятора мощности вправо или влево.
MIN =
Для чистки поверхностей, требующих осторожного обращения, например тюлевых занавесок.
MAX = Для чистки пола и плотных ковров.
использование пылесоса _7
использование и уход за насадками и фильтром
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАСАДОК
ТРУБКА
Отрегулируйте длину телескопической трубки,
перемещая вперед или назад кнопку регулировки длины, которая находится в центре телескопической трубки.
Чтобы проверить, нет ли засорения, отделите
телескопическую трубку и уменьшите длину. Это упростит удаление мусора, забившего трубку.
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ НАСАДКА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Наденьте вспомогательную насадку
на конец рукоятки шланга.
Для чистки поверхностей,
требующих осторожного обращения, выдвиньте и поверните насадку для пыли.
Чтобы использовать щетку для
обивки, наденьте вспомогательную насадку на конец рукоятки шланга противоположной стороной вперед.
8_ использование и уход за насадками и фильтром
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ ДЛЯ ПОЛА
ДВУХПОЗИЦИОННАЯ ЩЕТКА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Чистка ковра Чистка пола
Устанавливайте рычажок насадки в положение, соответствующее различным типам поверхности.
При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ МОЩНАЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ ШЕРСТИ ЖИВОТНЫХ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
1 2 3
03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
Для более
456
эффективного
удаления с ковров
волос и шерсти
животных.
Шерсть животных и волосы, часто попадающие в пылесос во время чистки, наматываются на барабан и мешают ему вращаться. В этом случае необходимо осторожно очистить барабан.
1. Нажмите кнопку «Open» (Открыть) прозрачного экрана, чтобы отделить крышку.
2. Извлеките стержневую щетку из прозрачного экрана.
3.
Помогая себе ножницами, очистите стержневую щетку от намотанных на нее волос и грязи.
4.
С помощью сухой ткани или щелевой насадки очистите отсек для щетки от пыли и грязи.
5. Вставьте стержневую щетку во вращающийся ремень и соберите насадку.
6. Установите на место крышку прозрачного экрана до щелчка.
ЩЕТКА ДЛЯ ЧИСТКИ ПАРКЕТА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Моментальная уборка пыли на широком участке.
При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор.
использование и уход за насадками и фильтром _9
использование и уход за насадками и фильтром
ЩЕТКА ДЛЯ ОЧИСТКИ ТКАНЕЙ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Засоры в турбине мешают вращению щетки, поэтому их необходимо устранять следующим образом. Эта процедура рекомендуется для сбора шерсти животных с обивки мебели и постельного белья.
При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор.
Установите кнопку блокировки в положение UNLOCK и удалите засор.
Чтобы собрать насадку, совместите крышку с передней частью корпуса и установите ее на место. Закрыв крышку, установите кнопку
Используйте только для постельного белья. Во время очистки щетки от мусора соблюдайте осторожность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
блокировки в положение LOCK.
Турбина
Щетка
10_ использование и уход за насадками и фильтром
ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ
12 3
03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
Как только индикатор уровня пыли покажет заполнение контейнера, опорожните контейнер для пыли.
45 6
Удалите пыль из контейнера.
Высыпьте содержимое контейнера в пластиковый пакет.
(рекомендуется для больных астмой и аллергиков)
Извлеките контейнер для пыли, нажав на кнопку.
Закройте крышку контейнера для пыли.
Снимите крышку контейнера для пыли.
Прежде чем использовать пылесос, вставьте контейнер для пыли в корпус пылесоса до щелчка.
Отсек для мусора можно ополаскивать холодной водой.
использование и уход за насадками и фильтром _11
использование и уход за насадками и фильтром
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
КОГДА НЕОБХОДИМО ЧИСТИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК
При снижении мощности
всасывания индикатор начнет светиться красным светом. Когда индикатор начнет светиться, опорожните контейнер для пыли.
Включите пылесос на полную мощность, установив режим «MAX» (МАКС.).
ON(MAX) OFF
Регулятор на корпусе
Чистка фильтра требуется в том случае, когда
всасывающий конец находится на расстоянии 10 см от плоской поверхности, и при этом индикатор фильтра горит красным.
Если мощность всасывания постоянно уменьшается или пылесос становится слишком горячим, выполните очистку отсека для сбора пыли.
12_ использование и уход за насадками и фильтром
Регулятор на рукоятке шланга
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
1
Извлеките контейнер для пыли.
4
Снимите пылесборник.
7
Просушите губку и фильтр в затененном месте в течение не менее 12 часов.
10
2
Снимите крышку контейнера для пыли.
5
Извлеките губку и фильтр из пылесборника.
8
Поместите губку и фильтр в пылесборник.
11 12
3
6
9
Снимите фиксирующую рамку крышки пылесборника.
Промойте губку и фильтр пылесборника водой.
Поместите собранный пылесборник в крышку.
03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
Перед сборкой соответствующим образом совместите крышку пылесборника и сам пылесборник.
Прежде чем устанавливать фильтр в корпус пылесоса, убедитесь, что он полностью высох. Для просушки фильтра требуется не менее 12 часов.
Закройте крышку контейнера для пыли.
использование и уход за насадками и фильтром _13
Прежде чем использовать пылесос, вставьте контейнер для пыли в корпус пылесоса до щелчка.
использование и уход за насадками и фильтром
ЧИСТКА ВЫПУСКНОГО ФИЛЬТРА
12
Нажмите на фиксирующую рамку в задней части корпуса, чтобы извлечь ее.
Извлеките и замените загрязненный выпускной фильтр.
Извлеките контейнер для пыли и фильтр
HEPA , как показано на рисунке.
Если мощность всасывания постоянно
уменьшается или пылесос становится слишком горячим, выполните очистку отсека для сбора пыли.
• Запасные фильтры можно приобрести у местного
дистрибьютора Samsung.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
1. Если пылесос не работает, замените батареи. Если проблему устранить не удается,
обратитесь к официальному дилеру.
2. Используйте 2 батареи размера AAA.
1. Запрещается разбирать или перезаряжать батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2. Не нагревайте батареи и не подвергайте их воздействию огня.
3. Соблюдайте полярность (+) и (-)
4. Утилизируйте батареи надлежащим образом.
ТИП БАТАРЕИ: Размер AAA
14_ использование и уход за насадками и фильтром
поиск и устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается двигатель
Постепенно снижается мощность всасывания
Проверьте состояние кабеля, вилки и розетки.
Дайте устройству охладиться.
Проверьте, нет ли засорений, и устраните их.
04 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Кабель сматывается не полностью
Пылесос не собирает грязь
Слабая или снижающаяся мощность всасывания
Перегрев корпуса
Вытяните 2-3 м кабеля и нажмите кнопку сматывания кабеля.
Проверьте состояние шланга и при необходимости замените его.
Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите
их, следуя соответствующим инструкциям и рисункам. Если фильтры совсем вышли из строя, замените их новыми.
• Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите их, следуя соответствующим инструкциям и рисункам.
• Снизьте мощность всасывания.
Имеют место статические электрические разряды
• Это также может сухой. Проветрите помещение для восстановления нормальной
произойти, если воздух в помещении слишком
влажности.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОЩНОСТЬ
МОДЕЛЬ
SC8830 380 2200 230 50 6.0 9.7 282*265*492 340*334*614
SC8832 380 2200 230 50 6.0 9.9 282*265*492 340*334*614
SC8850 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8851 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8852 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8853 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8854 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8855 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8856 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*334*614
SC8870 380 2200 230 50 6.0 10.5 282*265*492 340*334*614
SC8871 380 2200 230 50 6.0 10.5 282*265*492 340*334*614
ВСАСЫ
ВАНИЯ (Вт)
ПОТРЕБЛЯМАЯ
ЭНЕРГИЯ (Вт)
НАПРЯЖЕНИЕ
(В)
ЧАСТОТА
(Гц)
ВЕС(кг) РАЗМЕРЫ(мм)
без упаковки
брутто
без упаковки
брутто
поиск и устранение неисправностей _15
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информационным центром Samsung.
Country Customer Care Center Web Site
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
GEORGIA 8-800-555-555
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 088-55-55-555
Пилосос
Посібник користувача
SC88** series
Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперу
Перш ніж користуватися виробом, уважно прочитайте інструкції.Призначено лише для використання у приміщенні.
imagine the possibilities
Дякуємо вам за те, що придбали виріб компанії Samsung. Щоб отримати повний спектр послуг з обслуговування,
зареєструйте, будь ласка, виріб за адресою
www.samsung.com/register.
Українська
Відомості з техніки безпеки
ВІДОМОСТІ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж користуватися пристроєм, прочитайте уважно цей посібник і
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
збережіть його для довідки.
Оскільки наведені далі вказівки з експлуатації стосуються різних моделей,
характеристики саме вашого пилососа можуть дещо відрізнятися від наведених у посібнику.
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ УВАГИ/ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Свідчить про те, що існує небезпека летального випадку чи важкої
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
травми. Свідчить про те, що існує небезпека травмування користувача чи
пошкодження майна.
ІНШІ ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ
Вказує на дії, які НЕ треба робити.
Вказує на дії, які потрібно виконувати.
Позначає необхідність вийняти штепсель кабелю живлення з розетки.
Цей пилосос призначено лише для побутового використання. Не використовуйте
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
2_ Відомості з техніки безпеки
цей пилосос для прибирання будівельних відходів чи сміття. Не використовуйте цей пилосос, якщо вийнято будь-який фільтр, оскільки це може призвести до пошкодження внутрішніх деталей виробу і втрати прав за гарантією.
Відомості з техніки безпеки
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Уважно прочитайте всі інструкції. Перед тим як увімкнути виріб, перевірте, чи напруга в мережі відповідає тій, що зазначена на табличці з технічними даними, яка знаходиться на нижній частині пилососа.
2. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте пилосос, якщо килим чи підлога мокрі.
Не використовуйте пилосос для всмоктування води.
3. Якщо будь-який виріб використовується
особливий нагляд. Не дозволяйте дітям гратися з пилососом. Не залишайте пилосос увімкненим без нагляду. Використовуйте пилосос виключно за призначенням відповідно до описаного в цій інструкції.
4. Не використовуйте пилосос без ємності для пилу. Чистьте ємність для пилу до її
заповнення, щоб забезпечити кращу ефективність
5. Не використовуйте пилосос для підбирання сірників, попелу або недопалків. Зберігайте
пилосос подалі від печей та інших пристроїв, які генерують тепло. Пластмасові частини виробу можуть деформуватись або втратити колір через дію тепла.
6. Не підбирайте важкі та гострі предмети, оскільки можна пошкодити елементи
пилососа. Не ставайте на шланг. Не ставте всмоктуючі або випускні отвори.
7. Перш ніж від’єднати пилосос від розетки, вимкніть його за допомогою перемикача
на корпусі. Перш ніж спорожнювати ємність для пилу, вийміть штепсель із розетки. Щоб уникнути пошкоджень, від’єднуючи шнур від розетки, тримайте безпосередньо за штепсель і не тягніть за
8. Цей виріб не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися виробом.
9. Наглядайте за малими дітьми, щоб вони не
10. Перед чищенням або обслуговуванням виробу виймайте штепсель із розетки.
11. Використовувати подовжувач не рекомендовано.
12. Якщо пилосос не працює належним чином, вимкніть живлення і зв’яжіться з
уповноваженим центром обслуговування.
13. Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити
виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст. Не пересувайте пилосос, тримаючи за шланг.
14.
Для цього використовуйте ручку на пилососі.
15. Від’єднуйте пилосос від розетки, якщо не користуєтеся ним. Перш ніж від’єднати
пилосос від розетки, вимкніть його за допомогою перемикача живлення.
шнур.
дітьми або поблизу них, за ними потрібен
роботи пристрою.
на шланг важкі предмети. Не блокуйте
гралися з виробом.
Відомості з техніки безпеки _3
Зміст
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
05
КОРИСТУВАННЯ ПИЛОСОСОМ
06
ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДДЯМ
І ФІЛЬТРОМ
08
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
15
05 Збирання пилососа
06 Шнур живлення 06 Перемикач увімкнення/вимкнення 06 Керування живленням
08 Користування приладдям 09 Догляд за приладдям для чищення підлоги 11 Спорожнення ємності для пилу 12 Чищення касети для пилу 14 Чищення вихідного фільтра 14 Заміна батарей (елементи додаткової
комплектації)
4_ Зміст
Loading...
+ 44 hidden pages