Samsung SC7215 User Manual

Page 1
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
RU
EN
Operating Instructions
ET
KASUTUSJUHEND
LT
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ихгЦлйл
иВВ‰ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП Ф˚ОВТУТ‡ , ФУК‡ОЫИТЪ‡, ‚МЛП‡ЪВО¸МУ ФУ˜ЛЪ‡ИЪВ ЛМТЪЫНˆЛ˛.
СОfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ЪУО¸НУ ‚ ФУПВ˘ВМЛЛ. б‡В„ЛТЪЛЫИЪВ ФУНЫФНЫ М‡ Т‡ИЪВ
б‡В„ЛТЪЛЫИЪВТ¸ ‚ НОЫ·В Samsung М‡ Т‡ИЪВ www.samsung.com/global/register
Page 2
еЦкх ЕЦбйиДлзйлна
1. ЗМЛП‡ЪВО¸МУ ФУ˜ЛЪ‡ИЪВ ЛМТЪЫНˆЛ˛. иВВ‰ ‚НО˛˜ВМЛВП Ф˚ОВТУТ‡, Ы·В‰ЛЪВТ¸, ˜ЪУ М‡ФflКВМЛВ ЛТЪУ˜МЛН‡ ˝ОВНЪУ˝МВ„ЛЛ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ М‡ФflКВМЛ˛, ЫН‡Б‡ММУПЫ М‡ Ф‡ТФУЪМУИ Ъ‡·ОЛ˜НВ М‡ ‰МВ Ф˚ОВТУТ‡.
2. ЗзаеДзаЦ: зВ ЛТФУО¸БЫИЪВ Ф˚ОВТУТ ‰Оfl ˜ЛТЪНЛ ПУН˚ı НУ‚У‚ ЛОЛ ФУОУ‚. зВ ЛТФУО¸БЫИЪВ ‰Оfl ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl ‚У‰˚.
3.ЕЫ‰¸ЪВ УТУ·ВММУ ‚МЛП‡ЪВО¸М˚, ВТОЛ Ф˚ОВТУТУП ФУО¸БЫ˛ЪТfl ‰ВЪЛ ЛОЛ ВТОЛ УМ ЛТФУО¸БЫВЪТfl ‚·ОЛБЛ УЪ ‰ВЪВИ. зВ ‡БВ¯‡ИЪВ ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl Ф˚ОВТУТУП Н‡Н Л„Ы¯НУИ. зЛНУ„‰‡ МВ УТЪ‡‚ОflИЪВ ‡·УЪ‡˛˘ЛИ Ф˚ОВТУТ ·ВБ ФЛТПУЪ‡. аТФУО¸БЫИЪВ Ф˚ОВТУТ ЪУО¸НУ ФУ М‡БМ‡˜ВМЛ˛, Н‡Н УФЛТ‡МУ ‚ ‰‡ММУИ ЛМТЪЫНˆЛЛ.
4. зВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ Ф˚ОВТУТУП, ВТОЛ ‚ МВП МВ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ Ф˚ОВТ·УМЛН (Ф˚ОВЫОУ‚ЛЪВО¸). уЪУ·˚ У·ВТФВ˜ЛЪ¸ П‡НТЛП‡О¸МЫ˛ ˝ЩЩВНЪЛ‚МУТЪ¸ ‡·УЪ˚ Ф˚ОВТУТ‡, Ы‰‡ОflИЪВ Ф˚О¸ ЛБ Ф˚ОВТ·УМЛН‡, МВ ‰УКЛ‰‡flТ¸ В„У Б‡ФУОМВМЛfl.
5. зВ ЛТФУО¸БЫИЪВ Ф˚ОВТУТ ‰Оfl Ы·УНЛ ТФЛ˜ВН, МВФУ„‡Т¯В„У ФВФО‡ ЛОЛ УНЫНУ‚. зВ ‰УФЫТН‡ИЪВ М‡ıУК‰ВМЛfl Ф˚ОВТУТ‡ ‚·ОЛБЛ УЪ НЫıУММ˚ı ФОЛЪ Л ‰Ы„Лı ЛТЪУ˜МЛНУ‚ ЪВФО‡. нВФОУ ПУКВЪ ФЛ‚ВТЪЛ Н ‰ВЩУП‡ˆЛЛ ЛОЛ ЛБПВМВМЛ˛ ˆ‚ВЪ‡ ФО‡ТЪЛНУ‚˚ı ˜‡ТЪВИ Ф˚ОВТУТ‡.
6. аБ·В„‡ИЪВ ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl Ъ‚В‰˚ı, УТЪ˚ı ФВ‰ПВЪУ‚, Ъ‡Н Н‡Н ˝ЪУ ПУКВЪ ФУ‚В‰ЛЪ¸ ˜‡ТЪЛ Ф˚ОВТУТ‡. зВ ‚ТЪ‡‚‡ИЪВ М‡ ¯О‡М„У‚УВ ТУВ‰ЛМВМЛВ. зВ ТЪ‡‚¸ЪВ ЪflКВО˚В ‚В˘Л М‡ ¯О‡М„. зВ ·ОУНЛЫИЪВ ‚Т‡Т˚‚‡˛˘ВВ ЛОЛ ‚˚ФЫТНМУВ УЪ‚ВТЪЛfl.
7. З˚НО˛˜ЛЪВ Ф˚ОВТУТ Т ФУПУ˘¸˛ НМУФНЛ М‡ НУФЫТВ Ф˚ОВТУТ‡ ФВВ‰ ЪВП, Н‡Н УЪТУВ‰ЛМЛЪ¸ ‚ЛОНЫ УЪ УБВЪНЛ. йЪТУВ‰ЛМЛЪВ ‚ЛОНЫ УЪ УБВЪНЛ ФВВ‰ Б‡ПВМУИ ПВ¯Н‡ ‰Оfl Ф˚ОЛ ЛОЛ Ф˚ОВТ·УМЛН‡. уЪУ·˚ ЛБ·ВК‡Ъ¸ ФУ‚ВК‰ВМЛfl ТВЪВ‚У„У ¯МЫ‡ ФЛ УЪТУВ‰ЛМВМЛЛ УЪ УБВЪНЛ, ‰ВКЛЪВТ¸ Б‡ ¯ЪВФТВО¸МЫ˛ ‚ЛОНЫ, ‡ МВ Б‡ ¯МЫ.
8. С‡ММ˚И ФЛ·У МВ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ ‰Оfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‰ВЪ¸ПЛ ЛОЛ ЛМ‚‡ОЛ‰‡ПЛ. З˚¯ВЫН‡Б‡ММ˚В ОЛˆ‡ ПУ„ЫЪ ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ФЛ·УУП ЪУО¸НУ ФУ‰ ФЛТПУЪУП УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУ„У ОЛˆ‡, У·ВТФВ˜Л‚‡˛˘В„У ·ВБУФ‡ТМУВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ ФЛ·У‡. лОВ‰ЛЪВ Б‡ ЪВП, ˜ЪУ·˚ П‡ОВМ¸НЛВ ‰ВЪЛ МВ Л„‡ОЛ Т Ф˚ОВТУТУП.
9. иВВ‰ У˜ЛТЪНУИ ЛОЛ ЪВıМЛ˜ВТНЛП У·ТОЫКЛ‚‡МЛВП ФЛ·У‡ ‚ЛОНЫ ТВЪВ‚У„У ¯МЫ‡ ТОВ‰ЫВЪ УЪТУВ‰ЛМЛЪ¸ УЪ УБВЪНЛ.
10. аТФУО¸БУ‚‡МЛВ Ы‰ОЛМЛЪВО¸МУ„У ¯МЫ‡ МВ ВНУПВМ‰ЫВЪТfl.
11. ЦТОЛ З‡¯ Ф˚ОВТУТ ‡·УЪ‡ВЪ МВФ‡‚ЛО¸МУ, УЪНО˛˜ЛЪВ В„У УЪ ˝ОВНЪУТВЪЛ Л
ФУНУМТЫО¸ЪЛЫИЪВТ¸ Т УЩЛˆЛ‡О¸М˚П ТВ‚ЛТМ˚П ‡„ВМЪУП.
12. ЦТОЛ ¯МЫ ˝ОВНЪУФЛЪ‡МЛfl ФУ‚ВК‰ВМ, ‰Оfl ЪУ„У ˜ЪУ·˚ ЛБ·ВК‡Ъ¸ УФ‡ТМУТЪЛ,
МВУ·ıУ‰ЛПУ, ˜ЪУ·˚ В„У Б‡ПВМЛО ФУЛБ‚У‰ЛЪВО¸ ЛОЛ В„У ТВ‚ЛТМ˚И ‡„ВМЪ, ОЛ·У ОЛˆУ Т ‡М‡ОУ„Л˜МУИ Н‚‡ОЛЩЛН‡ˆЛВИ.
13. зВ ФВВПВ˘‡ИЪВ Ф˚ОВТУТ Б‡ ¯О‡М„. аТФУО¸БЫИЪВ Ы˜НЫ М‡ Ф˚ОВТУТВ.
RU-1
Page 3
ON
OFF
MIN
MID
MAX
лЕйкдД ихгЦлйлД
1
икаеЦуДзаЦ:
уЪУ·˚ ЛТНО˛˜ЛЪ¸ МВУ·ıУ‰ЛПУТЪ¸ ˜ЛТЪНЛ Н‡ТТВЪМУ„У ЩЛО¸Ъ‡ , ‚У ‚ВПfl ‰ОЛЪВО¸М˚ı Ы·УУН ВНУПВМ‰ЫВЪТfl ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˆЛНОУММ˚И ЩЛО¸Ъ .
éÔˆËfl
ийгъбйЗДзаЦ ихгЦлйлйе
2
2-1
лЦнЦЗйв дДЕЦгъ икаеЦуДзаЦ
éÔˆËfl
éÔˆËfl
кЫ˜Н‡ Т ФЫО¸ЪУП ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУ„У ЫФ‡‚ОВМЛfl (УФˆЛfl )
о‡НЪЛ˜ВТНЛВ ЩЫМНˆЛУМ‡О¸М˚В ‚УБПУКМУТЪЛ ЛБ‰ВОЛfl Б‡‚ЛТflЪ УЪ В„У ПУ‰ВОЛ .
п‡МЛЪВ М‡Т‡‰НЫ ‰Оfl ˜ЛТЪНЛ ФУОУ‚ , Б‡ЩЛНТЛУ‚‡‚ ВВ ‚
ê͇ۘ
икаеЦуДзаЦ
аБ‚ОВН‡fl ‚ЛОНЫ Н‡·ВОfl ЛБ ТВЪВ‚УИ УБВЪНЛ, ‰ВКЛЪВТ¸ Б‡ ‚ЛОНЫ, ‡ МВ Б‡ Н‡·ВО¸ .
2-2 кЦЙмгакйЗдД ейфзйлна ЗлДлхЗДзаь
1) иЦкЦдгыуДнЦгъ ийгбмздйЗйЙй наиД (йФˆЛfl )
• иЦкЦСЗазънЦ иЦкЦдгыуДнЦгъ З ийбасаы STOP [лнйи ]
и˚ОВТУТ УЪНО˛˜ЛЪТfl (ФВВИ‰ВЪ ‚ К‰Ы˘ЛИ ВКЛП )
• иЦкЦСЗазънЦ иЦкЦдгыуДнЦгъ З ийбасаы MAX
[еДдлаеме] еУ˘МУТЪ¸ ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl ФУТЪВФВММУ ‰УТЪЛ„МВЪ П‡НТЛПЫП‡ .
2) кмудД л имгънйе СалнДзсайззйЙй микДЗгЦзаь (ÓÔˆËfl)
ИЦКЦСДНУАД АЗОКДДКДЛЗЙЙЙ ЛАЙЗДГД
кЦЙмгьнйк ейфзйлна ЗлДлхЗДзаь
кмудД микДЗгЦзаь
мФ‡‚ОВМЛВ Ф˚ОВТУТУП УТЫ˘ВТЪ‚ОflВЪТfl Т ФУПУ˘¸˛ ЛМЩ‡Н‡ТМ˚ı ТЛ„М‡ОУ‚ .
икаЦезад азокДдкДлзйЙй лаЙзДгД
BODY CONTROL
óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ Ê·ÂÏ˚È ÂÊËÏ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl,
М‡КПЛЪВ НМУФНЫ Power control [кВ„ЫОЛУ‚Н‡
ПУ˘МУТЪЛ ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl ] МВУ·ıУ‰ЛПУВ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‡Á.
ÇÍÎ Ç˚ÍÎ
åËÌ ëÂ‰Ì å‡ÍÒ
икаеЦуДзаЦ
ЦТОЛ ЫФ‡‚ОВМЛВ Ф˚ОВТУТУП ФУТВ‰ТЪ‚УП ФЫО¸Ъ‡ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУ„У ЫФ‡‚ОВМЛfl М‡ Ы˜НВ МВ‚УБПУКМУ , ‰Оfl ЫФ‡‚ОВМЛfl Ф˚ОВТУТУП ЛТФУО¸БЫИЪВ НМУФНЫ CONTROL-BUTTON М‡ НУФЫТВ ЛБ‰ВОЛfl .
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ.
RU-3RU-2
Page 4
2-3 алийгъбйЗДзаЦ зДлДСйд Сгь уалнда ийгйЗ
äÓ‚Ó‚˚Â ÔÓÍ˚ÚËfl
азСадДнйк CET
4
ú
(йисаь)
мН‡Б˚‚‡ВЪ М‡ ЪУ, ˜ЪУ Ф˚ОВТУТ ФУ‰НО˛˜ВМ Н ТВЪЛ.
мЕйкдД З фЦгьп
èÓÎ˚ ·ÂÁ ÔÓÍ˚ÚËÈ
йисаь
мСДгЦзаЦ ихга
уалндД йЕаЗда
˘ÂÚ͇ ‰Îfl
˜ЛТЪНЛ У‰ВflО
айза3ATOP BO3СуXA(йисаь)
3
ä‡Í ÚÓθÍÓ ·Û‰ÂÚ Á‡‰‡Ì‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl, Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ Ë ËÁ‰ÂÎË ̇˜ÌÂÚ „ÂÌÂËÓ‚‡Ú¸ ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚ ËÓÌ˚ .
Сгь ейСЦгЦв л
СалнДзсайззхе
микДЗгЦзаЦе
ФУТЪВО¸МУВ ·ВО¸В
ËÎË Ó‰ÂflÎÓ
икЦСмикЦЬСЦзаЦ
1. зВ ‡БПВ˘‡ИЪВ Ф˚ОВТУТ, „ВМВЛЫ˛˘ЛИ УЪЛˆ‡ЪВО¸М˚В ЛУМ˚, ‚·ОЛБЛ ‡·УЪ‡˛˘В„У ЪВОВ‚ЛБУ‡ .
2. зВ ‰УФЫТН‡ИЪВ ФУФ‡‰‡МЛfl ЪУМНЛı Л УТЪ˚ı ПВЪ‡ООЛ˜ВТНЛı ФВ‰ПВЪУ‚ ‚ ‚˚ıУ‰МУВ УЪ‚ВТЪЛВ ЛУМЛБ‡ЪУ‡.
3. зВ ‰УФЫТН‡ИЪВ ФУФ‡‰‡МЛfl КЛ‰НУТЪЛ Л Ъ. ‰. ‚ ‚˚ıУ‰МУВ УЪ‚ВТЪЛВ ЛУМЛБ‡ЪУ‡.
4. б‡ФВ˘‡ВЪТfl ФУПВ˘‡Ъ¸ ФУТЪУУММЛВ ФВ‰ПВЪ˚ ‚ ‚˚ıУ‰МУВ УЪ‚ВТЪЛВ ЛУМЛБ‡ЪУ‡.
мЕйкдД З фЦгьп
мСДгЦзаЦ ихга
уалндД йЕаЗда
уЪУ·˚ Ы‰‡ОЛЪ¸ ¯ВТЪ¸ КЛ‚УЪМ˚ı ЛОЛ МЛЪНЛ , ТНУФЛ‚¯ЛВТfl ‚УНЫ„ ˘ВЪНЛ , ЛТФУО¸БЫИЪВ МУКМЛˆ˚ .
CBETOBъIE азСадДнйкх
5
- саокйЗйв лаЙзДг
л‚ВЪfl˘ЛИТfl ЛМ‰ЛН‡ЪУ УБМ‡˜‡ВЪ, ˜ЪУ ‚‡П ТОВ‰ЫВЪ УФУУКМЛЪ¸ Л ФУ˜ЛТЪЛЪ¸ ˆЛНОУММ˚И ЩЛО¸Ъ (5-1) Л ТВЪ˜‡Ъ˚И ЩЛО¸Ъ (5-2) ТП. ЛМТЪЫНˆЛЛ МЛКВ.
èÓ‚Â¸Ú ÙËθÚ
5-1 уалндД садгйззйЙй оагънкД (УФˆЛfl )
икаеЦуДзаЦ
л ˆВО¸˛ У·ВТФВ˜ВМЛfl УФЪЛП‡О¸МУИ ˝ЩЩВНЪЛ‚МУТЪЛ ‡·УЪ˚ ЛБ‰ВОЛfl ВНУПВМ‰ЫВЪТfl ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˆЛНОУММ˚И ЩЛО¸Ъ ФЛ Н‡К‰УИ Ы·УНВ .
RU-5RU-4
Page 5
5-2 мпйС бД дДллЦнзхе оагънкйе
5-2-1 уалндД дДллЦнзйЙй оагънкД
①➁
5-3 уалндД дйкимлзйЙй оагънкД
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
• иВВ‰ ЪВП, Н‡Н ТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡Ъ¸ ЩЛО¸Ъ ‚ ПВТЪУ НВФОВМЛfl, Ы·В‰ЛЪВТ¸, ˜ЪУ УМ ФУОМУТЪ¸˛ ТЫıУИ .
• иУТЫ¯Л‚‡ИЪВ ЩЛО¸Ъ МВ ПВМВВ 12 ˜‡ТУ‚ .
➅➆
икаеЦуДзаЦ : ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ÙËθÚ . éÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
˝ЩЩВНЪЛ‚МУТЪЛ Ы·УНЛ .
икаеЦуДзаЦ
зВУ·ıУ‰ЛПУ УФУУКМЛЪ¸ Л Ъ˘‡ЪВО¸МУ ФУП˚Ъ¸ Н‡ТТВЪМ˚И ЩЛО¸Ъ ‚ ТОВ‰Ы˛˘Лı ТОЫ˜‡flı
• ЛМ‰ЛН‡ЪУ FILTER CHECK [иУ‚В¸ЪВ ЩЛО¸Ъ ] „УЛЪ ФУТЪУflММУ;
• ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl Ò··ÂÂ, ˜ÂÏ Ó·˚˜ÌÓ .
:
RU-7RU-6
Page 6
уалндД оагънкД
6
6-1 уалндД ЗимлдзйЙй оагънкД
3AMEHA
7
щгЦеЦзнД ианДзаь (йисаь )
наи щгЦеЦзнД ианДзаь : нЛФ ДД
①➁➂
6-2 уалндД ЗхимлдзйЙй оагънкД
①➁➂
икаеЦуДзаЦ
ЦТОЛ Ф˚ОВТУТ МВ ‡·УЪ‡ВЪ, ФУЛБ‚В‰ЛЪВ Б‡ПВМЫ ˝ОВПВМЪУ‚ ФЛЪ‡МЛfl. ЦТОЛ ФУ·ОВП‡ Ъ‡НЛП У·‡БУП МВ ·˚О‡ ЫТЪ‡МВМ‡, ФУК‡ОЫИТЪ‡, Т‚flКЛЪВТ¸ Т УЩЛˆЛ‡О¸М˚П ‰ЛОВУП М‡¯ВИ НУПФ‡МЛЛ.
1. б‡ФВ˘‡ВЪТfl ‡Б·Л‡Ъ¸ Л ФВВБ‡flК‡Ъ¸ ˝ОВПВМЪ˚ ФЛЪ‡МЛfl .
икЦСмикЦЬСЦзаЦ
2. б‡ФВ˘‡ВЪТfl М‡„В‚‡Ъ¸ ˝ОВПВМЪ˚ ФЛЪ‡МЛfl , ‡ Ъ‡НКВ ·УТ‡Ъ¸ Лı ‚ У„УМ¸ .
3. иЛ ЫТЪ‡МУ‚НВ ˝ОВПВМЪУ‚ ФЛЪ‡МЛfl , Б‡ФВ˘‡ВЪТfl М‡Ы¯‡Ъ¸ ФУОflМУТЪ¸ (‚Б‡ЛПМУВ ‡ТФУОУКВМЛВ НОВПП Л НУМЪ‡НЪУ‚ – (+) Л (-)).
4. мЪЛОЛБ‡ˆЛfl ˝ОВПВМЪУ‚ ФЛЪ‡МЛfl ‰УОКМ‡ УТЫ˘ВТЪ‚ОflЪ¸Тfl М‡‰ОВК‡˘ЛП У·‡БУП .
- З лгмуДЦ ЗйбзадзйЗЦзаь зЦаликДЗзйлнЦв
зЦаликДЗзйлнъ икауазД
ç ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ .
еУ˘МУТЪ¸ ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl ФУТЪВФВММУ ТМЛК‡ВЪТfl.
òÌÛ ÒχÚ˚‚‡ÂÚÒfl Ì ‰Ó ÍÓ̈‡ .
и˚ОВТУТ МВ ‚Т‡Т˚‚‡ВЪ „flБ¸.
лМЛКВМЛВ ПУ˘МУТЪЛ ‚Т‡Т˚‚‡МЛfl
йЪТЫЪТЪ‚ЫВЪ ˝МВ„УТМ‡·КВМЛВ йЪНО˛˜ВМЛВ ФЛ ФВВ„В‚В.
ç‡Ò‡‰Í‡, ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„ ËÎË ÚÛ·‡ Á‡·ËÚ˚ ÏÛÒÓÓÏ.
èÓ‚Â¸ÚÂ, Ì ÔÂÂÍÛ˜ÂÌ ÎË ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ, ‡ Ú‡ÍÊ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Â„Ó ÒχÚ˚‚‡ÌË ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.
í¢Ë̇ ÎË·Ó ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ¯Î‡Ì„Â.
îËθÚ Á‡·ËÚ Ô˚θ˛.
лийлйЕх млнкДзЦзаь
иУ‚В¸ЪВ Н‡·ВО¸, ‚ЛОНЫ ТВЪВ‚У„У Н‡·ВОfl Л УБВЪНЫ. С‡ИЪВ ‰‚Л„‡ЪВО˛ УТЪ˚Ъ¸.
иУ‚В¸ЪВ, МВ Б‡·ЛЪ˚ ОЛ ˝ЪЛ НУПФУМВМЪ˚, Л ВТОЛ ‰‡, Ы‰‡ОЛЪВ ЛБ МЛı ПЫТУ.
аБ‚ОВНЛЪВ ТВЪВ‚УИ Н‡·ВО¸ М‡ 2-3 П Л М‡КПЛЪВ НМУФНЫ ТП‡Ъ˚‚‡МЛfl Н‡·ВОfl.
иУ‚В¸ЪВ ¯О‡М„ Л, ‚ ТОЫ˜‡В МВУ·ıУ‰ЛПУТЪЛ, Б‡ПВМЛЪВ В„У.
иУ‚В¸ЪВ ЩЛО¸Ъ Л, ВТОЛ МВУ·ıУ‰ЛПУ, ФУ˜ЛТЪЛЪВ В„У ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ФЛ‚В‰ВММ˚ПЛ ЛМТЪЫНˆЛflПЛ .
0
‡ММ˚И Ф˚ОВТУТ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ТОВ‰Ы˛˘ЛП МУП‡ЪЛ‚М˚П ЪВ·У‚‡МЛflП: В·У‚‡МЛfl ФУ ˝ОВНЪУП‡„МЛЪМ˚П ФУПВı‡П: 89/336/EEC, 92/31EEC Л 93/68/EEC В·У‚‡МЛfl ФУ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ ЫТЪУИТЪ‚ МЛБНУ„У М‡ФflКВМЛfl: 73/23/EEC Л
RU-9RU-8
Page 7
Operating Instructions
VACUUM CLEANER
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
Indoor use only.
Register your product at www.samsung.com/global/register
Page 8

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
Do not use to suck up water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag (dust bin). Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and dis­colour the plastic parts of the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put a weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port.
7. Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect plug from the electrical outlet before changing the dust bag or dust container. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
8. This appliance is not intended for use by young persons or infirm persons without supervision unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appli­ance.
10. The use of an extension cord is not recommended.
11. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.
12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
13. Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
EN-1
Page 9
ON
OFF
MIN
MID
MAX

ASSEMBLING THE CLEANER

1

OPERATING THE CLEANER

2
NOTE : Use the Cyclone Filter to vacuum for long without emptying the Cassette Filter.
Option
Option
Option
Handle
Please do not use dust bin handle when carrying machine.
2-1 POWER CORD
NOTE
When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
2-2 POWER-CONTROL
1) SLIDE CONTROL TYPE ONLY (Optional)
• SLIDE TO THE STOP POSITION
Vacuum-cleaner switches off(stand by mode)
• SLIDE FORWARD TO MAX
Suction capacity increase smoothly up to maximum.
2) REMOTE CONTROL TYPE (Optional)
SENDER
Remote Control type (Optional)
Features may vary according to model.
For storage, park the floor nozzle.
BODY CONTROL
Press The Power- control button
HANDLE CONTROL
The cleaner is controlled by using infrared signals.
NOTE
If the cleaner is not working by handel-control you can operate the vacuum cleaner with the CONTROL-BUTTON on the body.
EN-3EN-2
repeatedly to select correct mode.
ON OFF
MIN MID MAX
Page 10
2-3 USING FLOOR TOOLS
Carpets
POWER ON LIGHT
4
(Optional)
The Power is applied to the vacuum cleaner.
CREVICE
Bare floors
OPTION
DUSTING
UPHOLSTERY
blanket brush

FRESH ION GENERATOR(Optional)

3
When the power is applied, the LED will light up and fresh ions will come out.
bedclothes or blanket
CREVICE
DUSTING
UPHOLSTERY
Cut off pet hairs or threads sur­rounding brush by using scis­sors.

INDICATOR LIGHTS

5
- DIGITAL SIGNAL
When the indicator light comes on, please empty and clean the Cyclone Filter (5-1) and the Basket filter (5-2) as shown in the follow­ing illustrations.
5-1 CLEANING THE CYCLONE FILTER (Optional)
REMOTE
CONTROL TYPE
WARNING
1. Do not put it near the TV with its power on.
2. Do not put an iron skewer into the fresh ion discharge port.
3.Do not pour liquid, etc into the fresh ion
discharge port.
4.Do not put any object into ionizer opening.
NOTE
The Cyclone Filter must be used at all times to retain optimum efficiency.
EN-5EN-4
Page 11
5-2 MAINTAINING THE CASSETTE FILTER
5-2-1 EMPTYING THE CASSETTE FILTER
①➁
5-3 CLEANING THE CASE-FILTER
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
➅➆
NOTE :
Please do not throw away the filter. It must be retained to maintain cleaning efficiency.
• Ensure completely dry before replacing.
• Allow 12 hours for it to dry.
NOTE
The cassette filter should be washed thoroughly as well as emptied if:
• The FILTER CHECK indicator lights continuously
• The suction power feels weaker than normal
EN-7EN-6
Page 12

CLEANING THE FILTER

6
6-1 CLEANING THE INLET FILTER

CHANGE THE BATTERY(Optional)

7
1) BATTERY TYPE : AA Size
①➁➂
6-2 CLEANING THE OUTLET FILTER
①➁➂
NOTE
When the vacuum cleaner does not operate, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer.
WARNING
1. Never disassemble or recharge the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into fire.
- IF YOU HAVE A PROBLEM
PROBLEM CAUSE REMEDY 0
Motor does not start.
Suction force is gradually decreasing.
Cord does not rewind fully. Check that the cord is not
Vacuum cleaner does not pick up dirt.
Low or decreasing suction
This Vacuum cleaner is approved the following. EMC Directive : 89/336/EEC , 92/31/EEC and 93/68/EEC Low Voltage Safety Directive : 73/23/EEC and 93/68/EEC
No power supply. Thermal cut-out.
Nozzle, suction hose or tube is blocked.
twisted or wound unevenly.
Crack or hole in hose.
Filter is full with dust.
3. Do not reverse (+),(-) terminals.
4. Dispose the batteries properly.
Check cable, plug and socket. Leave to cool.
Check for blockage and remove.
Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
Check hose and replace if required.
Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions.
EN-9EN-8
Page 13
Kasutusjuhend
TOLMUIMEJA
Enne seadme kasutamist tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga.Selle tolmuimeja kasutamine on ettenähtud ainult ruumides.
Page 14
TÄHTSAD TURVALISUSEMEETMED
1. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend.Enne tolmuimeja kasutamise algust veenduge, et tolmuimeja võimsuse andmed vastavad olemasoleva vooluvõrgu võimsuse andmetele.
2.
TÄHELEPANU : Ei tohi tolmuimejat panna vette ega kasutada niiskel pinnal ja põrandal.
Ärge image vett.
3. On vaja jälgida,et väikesed lapsed ei mängiks tolmuimejaga.Ei tohi kasutada tolmuimejat nagu tooli ja mänguasja.Ärge jätke tolmuimejat töötama valveta. Kasutage tolmuimejat vastavalt otstarbele ja kasutusjuhendile.
4. Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmukogujata (tolmusahtel).Tööefektiivsuse mõttes tühjendage tolmukoguja enne tema täieliku täitmist.
5. Tolmuimejaga ei tohi korjata tikke,hõõguvat tuhka ja konisid.Hoidke seade kaugemal soojusallikatest, mille mõjul tekkib deformatsioon ja muutub värv plastmassist detailidel.
6. Tolmuimejaga ei tohi korjata teravaid ja kõvast materjalist tükke, kuna see võib kahjustada tol muimejat. Ärge astuge peale voolikule. Ärge pange raskust voolikule.Ei tohi sulgeda imemise ja väljalaskmise osa.
7. Lülitage tolmuimeja välja enne pistiku eemaldamist pistikupesast.Elektrijuhtme eemaldamisel pistikupesast, ärge tõmmake juhet vaid võtke kinni pistikust, et mitte kahjustada elektrijuhet ja pistikupesa. Alati tõmmake välja pistik pistikupesast, kui soovite vahetada tolmukogujat.
8. Tolmuimejat ei tohi kasutada alaealised ja ka piiratud teovõimega inimesed ilma vastutava isiku järelvalveta, kes kindlustab korraliku seadme kasutamise. On vaja jälgida, et väikesed lapsed ei mängi tolmuimejaga.
9. Pistik peab olema eemaldatud pistikupesast enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist.
10. Ei ole soovitav kasutada elektrijuhtme pikendust.
11. Kui tolmuimeja töötab ebanormaalselt, nagu tekib imelik müra, lõhn või suits, lülitage tolmuimeja
välja ja pöörduge hooldusservisesse.
12. Kui elektrijuhe on kahjustatud, siis turvalisuse mõttes tema vahetamine peab olema teostatud
tootja, tema servise esindaja või vastava spetsialisti poolt.
13. Ärge tõstke tolmuimejat vooliku abil.
Kasutage spetsiaalset käepidet.
ET-1
Page 15
ON
OFF
MIN
MID
MAX
TOLMUIMEJA KOKKUPANEK
1
TOLMUIMEJA SISSE LÜLITAMINE
2
MÄRGE : Kasutage Tsükloonfiltrit kaua,mitte tühjendades Kasettfiltrit.
Valik
Valik
Valik
Ärge kasutage tolmukorvi
käepidet kui tassite masinat.
Käepide
2-1 ELEKTRIJUHE
MÄRGE : Elektrijuhtme eemaldamisel
pistikupesast, ärge tõmmake juhet vaid võtke kinni pistikust.
2-2 VÕIMSUSE KONTROLL
1) LIIKUV ONTROLL TÜÜP AINULT (Mittekohustuslik)
•LIIGUTAGE STOP POSITSIOONILE Tolmuimeja lülitub välja(stand by viisil)
• LIIGUTAGE ETTEPOOLE MAX POSITSIOONILE
Imemise võimsus suureneb maksimumini.
2) PULDI ONTROLL TÜÜP (Mittekohustuslik)
SAATJA
Puldi kontroll tüüp (Mittekohustuslik)
Erilisused on vastavalt mudelile
Põranda otsiku säilitamiseks.
KORPUSE ONTROLL
Vajutage The Power-kontroll
nupule korduvalt,et valida
KÄSIKONTROLL
vajalik funktsioon. ON ➞ OFF
Tolmuimeja kontrollitatakse infrared signaali abil.
MIN MID MAX
MÄRGE : Kui käsikontroll ei tööta, kasutage KONTROLLNUPPU, mis asub korpuses.
ET-3ET-2
Page 16
2-3 PÕRANDA OTSIKU KASUTAMINE
Vaibad
VÕIMSUS ON(Mittekohustuslik)
4
Elekter jõuab tolmuimejasse.
LÕHE
Lame põrand
IZVîLE
TOLMUIMEMINE
Kilimams
POLSTER
Tekihari voodipesu või tekk
VÄRSKE IOONIDE GENERAATOR(Mittekohustuslik)
3
Kui elekter jõuab seadmesse,siis tuli hakkab põlema ja ioonid väljuvad.
LÕHE
TOLMUIMEMINE
POLSTER
Lõigake loomade karvad ja juuksed kääridega harjalt.
INDIKAATORI TULED
5
-DIGITAALNE SIGNAAL
Kui hakkab põlema indikaatori tuli, tühjendage ja puhastage Tsükloonfiltrit (5-1) ja Korvfiltrit (5-2) nagu näidatud pildil.
5-1 TSÜKLOONFILTRI PUHASTAMINE (Mittekohustuslik)
PULT ONTROLLI
TÜÜP
TÄHELEPANU
1. Ärge paigutage tolmuimejat töötava TV kõrvale.
2.Ärge paigutage metallvarrast negatiivselt laetud ioonide liikumise teele.
3.Ärge valege vedelikke negatiivselt laetud ioonide liikumise teele.
4.Ärge pange midagi iooniseeritud avale.
MÄRGE
Tsükloonfiltrit kasutatakse optimaalse efektiisuse saavutamiseks.
ET-5ET-4
Page 17
5-2 KASETTFILTRI SÄILITAMINE
5-2-1 KASETTFILTRI TÜHJENDAMINE
①➁
5-3 KASTFILTRI PUHASTAMINE
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
➅➆
MÄRGE :
Ärge visake filtrit ära. Ta peab olema säilitatud puhastamise efektiivsuse saavutamiseks.
• Pirms pÇrlikšanas kÇrt¥gi izžÇv
• πaujiet tam žt 12 stundas.
ïjiet.
MÄRGE
Kasettfiltrit on vaja hoolikalt tühjenda ja pesta,kui:
• FILTRI KONTROLLIMISE indikaator põleb pidevalt
• imemise võimsus väheneb
ET-7ET-6
Page 18
FILTRI PUHASTAMINE
6
6-1 SISSELASKEFILTRI PUHASTAMINE
AKU VAHETAMINE
7
AKU TÜÜP : AA Suurus
①➁➂
6-2 VÄLJALASKEFILTRI PUHASTAMINE
①➁➂
MÄRGE :
Kui tolmuimeja ei tööta, vahetage aku. Kui probleem on jäänud, võtke ühendust meie kontaktisikuga.
1.Niekada neardykite ar pakartojimai ne∞krovinòkite maitinimo element .
TÄHELEPANU
2.Niekada nekaitinkite maitinimo element ir nemeskite j ∞ ugn∞.
3.Nesumaišykite (+),(-)poli .
4.Maitinimo elementus išmeskite ∞ tam skirtà vietà.
- KUI TEIL ON PREBLEEM
PROBLEEM PÕHJUS ABINÕU
Ei tööta mootor. Ei ole elektrit.Ülekuumene-
Väheneb imemise võmsus.
Elektrijuhe ei ole võimalik kerida lõppuni.
Tolmuimeja ei korja tolmu. Lõhe või auk voolikus. Kontrollige voolikut ja
Nõrk või langev imemise võimsus.
mine.
Blokeeritud voolik,filter,toru või otsak.
Kontrollige,kas elektrijuhe ei ole keerdus ja kas ta on ühtlaselt keeritud.
Filter on umistunud.
Kontrollige juhet,pistikut ja pistikupesa. Jahutage.
Kontrollige,kas ei ole umistatud ja eemaldage ummistus.
Tõmmata välja 2-3 m pikkuselt ja vajutada elektrijuhtme kerimise nupule.
vahetage,kui on vaja. Palun kontrollige filtrit,ja kui
kui on vaja,puhastage nagu näidatud pildil.
0
Antud tolmuimeja on vastab järgnevale. EMC Direktiiv: 89/336/EEC, 92/31/EEC ja 93/68/EEC Madala pinge ohutuse direktiiv: 73/23/EEC ja 93/68/EEC
ET-9ET-8
Page 19
Naudojimosi instrukcija
DULKI SIURBLYS
Prieš pradòdami darbà su šiuo ∞renginiu, ∞dòmiai perskaitykite naudojimo
nurodymus.
Siurblys yra skirtas darbui tik patalp viduje..
Page 20
SVARBÌS SAUGOS REIKALAVIMAI
1. Ødòmiai perskaitykite visus nurodymus. Prieš ∞jungdami ∞sitikinkite, kad js tinklo elektros srovòs parametrai atitinka reikalaujamà dyd∞, nurodytà lentelòje ant dulki siurblio dugno.
2. ØSPñJIMAS : Nenaudokite dulki siurblio, jeigu kilimas arba grindys yra šlapios.
Nenaudokite siurblio vandens sugòrimui.
3. Kada ∞renginys veikia vaikams esant netoliese, tuomet reikia ypatingos priežiros. Neleiskite vaikams žaisti su dulkiu siurbliu. Prižiròkite,kad dulki siurblys neveikt be js priežiros. Dulki siurbl∞ naudokite tik pagal šiose instrukcijose nurodytà paskirt∞.
4. Nenaudokite dulki siurblio be maišelio dulkòms. Kad pasiektumòte geriausià efektà, ištuštinkite maišel∞ su dulkòmis dar prieš jam prisipildant.
5. Nenaudokite dulki siurblio degtuk , deganãi pelen ar cigareãi nuork surinkimui. Dulki siur bl∞ laikykite atokiau nuo viryklòs ir kit šilumos ∞rengini . Karštis gali deformuoti ir išblukinti plastmasines ∞renginio dalis.
6. Venkite kelti sunkius, aštrius daiktus su dulki siurbliu, nes tai gali sugadinti ∞renginio dalis. Nestovòkite ant žarnos. Nedòkte ant žarnos sunki daikt . Neblokuokite ∞siurbimo ar išmetamosios angos.
7. Prieš ištraukdami iš elekros tinklo,išjunkite dulki siurbl∞ mygtuku. Prieš keisdami maišel∞ dulkòms, ištraukite ∞renginio laidà iš kištukinio lizdo. Kad išvengtumòte nuostoli , prašome ištraukite laidà laikydami už paãio kištuko, o ne už laido.
8. Siurbliu neturòt naudotis nepilnameãiai asmenys, o taip pat asmenys su protine negalia be deramos atsakingo asmens priežiros, užtikrinanãios tinkamà prietaiso naudojimà. Btina užtikrinti, kad maži vaikai nežaist su ∞renginiu.
9. Prieš plaudami arba palikdami siurbl∞ stovòti, ištraukite kištukà iš kištukinio lizdo.
10. Nerekomenduojame naudoti prailgintojo.
11. Jeigu js dulki siurblys veikia blogai, išjunkite energijos tiekimà ir pasikonsultuokite su ∞galiotu
paslaug tiekòju.
12. Jei tinklo laidas pažeistas, tam, kad išvengti pavojaus, jo pakeitimà turi atlikti gamintojas ar jo
aptarnaujantis agentas, arba asmuo, turintis atitinkamà kvalifikacijà.
13. Neneškite dulki siurblio laikydami už žarnos.Naudokite rankenà, esanãià ant dulki siurblio
korpuso.
LT-1
Page 21
ON
OFF
MIN
MID
MAX
DULKI SIURBLIO DALI SURINKIMAS
1
NAUDOJIMASIS SIURBLIU
2
PASTABA: DIlgam siurbimui be kasetinio filtro ištuštinimo naudokite ciklonin∞ filtrà
Pasirinkimas
Pasirinkimas
Pasirinkimas
Pasirinkimas
Prašome nenaudokite dulki
dòžòs rankenos ∞renginio nešimui.
2-1 ELEKTROS LAIDAS
2-2 STIPRUMO REGULIAVIMAS
1) TIK SLENKAMOJO VALDYMO TIPAS (Pasirenkamasis)
PASLINKTI Ø STOP POZICIJÑ
Dulki siurblys išsijungia (taupymo ròžimas)
• PASLINKITE IKI MAX Øsiurbimo galimybòs laipsniškai padidòja iki maksimumo.
2) NUOTOLINIO VALDYMO TIPAS (Pasirenkamasis)
SI STUVAS
PASTABA :
Ištraukdami kištukà iš rozetòs, laikykite už kištuko, o ne už laido.
Nuotolinio reguliavimo tipas (Pasirenkamasis)
Dalys gali skirtis atitinkamai nuo modelio.
Laikymui,atremkite ∞rengin∞ ∞ grind antgal∞.
KORPUSINIS VALDYMAS
Pakartotinai spausdami
reguliavimo mygtukà,parinkite
RANKINIS VALDYMAS
reikiamà ròžimà.ON ➞ OFF
Dulki siurblys yra valdomas infraraudon j spinduli pagalba.
MIN MID MAX
PASTABA
Jeigu siurblys neveikia valdant rankiniu bdu, js galite siurbl∞ valdyti REGULIAVIMO MYGTUKU, esanãiu ant ∞renginio korpuso.
LT-3LT-2
Page 22
2-3 NAUDOJIMASIS GRIND VALYMO ANTGALIAIS
Kilimams
ØJUNGIMO LEMPUTñ
4
Dulki siurbliui yra tiekiama energija.
(Pasirenkamasis)
SIAURIEMS PLYŠIAMS
Plikoms grindims
PASIRINKIMAS
VALYMUI
Kilimams
APMUŠALAMS
Antklodži šepetys
GAIVI JON GENERATORIUS
3
Kai energija yra tiekiama, užsidegs šviesos diodai ir pasklis gaivs jonai.
Užtiesalams arba antklodòms
(Pasirenkamasis)
SIAURIEMS PLYŠIAMS
VALYMUI
APMUŠALAMS
Žirklòmis nukirpkite gyvn plaukus arba silus, a psivyniojusius aplink šepet∞.
KONTROLINñ LEMPUTñ
5
-SKAITMENINIS SIGNALAS
Kai užsidega kontrolinò lemputò,ištuštinkite ir išvalykite ciklonin∞ filtrà (5-1) ir filtro dòžut∏ (5-2) vadovaudamiesi pateikta
instrukcija.
5-1 CIKLONINIO FILTRO VALYMAS (Pasirenkamasis)
NUOTOLINIO
VALDYMO TIPAS
ØSPñJIMAS
1. Nestatykite jo ∞jungto šalia televizoriaus.
2. Nestatykite lygintuvo šalia išeinamosios gaivi j jon angos.
3. Nepilkite skysãi ir panašiai, ∞išeinamàjà gaivi j jon angà.
4. Nedòkite joki daikt ∞jonizavmosi angà.
PASTABA
Kad pasiektumòte geriausià rezultatà,ciklonin∞ filtrà naudokite pastoviai.
LT-5LT-4
Page 23
5-2 KASETINIO FILTRO NAUDOJIMAS
5-2-1 KASETINIO FILTRO IŠTUŠTINIMAS
①➁
5-3 KASETINIO FILTRO VALYMAS
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
➅➆
PASTABA :
Neišmeskite filtro.Kad pasiektumòte geriausià rezultatà, filtras turi bti naudojamas pastoviai.
• Prieš pakeisdami, filtrà sausai iššluostykite.
• Duokite 12 valand jam išdžiti.
PASTABA
Kasetinis filtras turòt bti kruopãiai išplautas ir ištuštintas, jeigu :
• pakartotinai ∞sijungia FILTRO PATIKRINIMO kontrolinò lemputò
• ∞siurbimo jòga yra silpnesnò, nei ∞prastai
LT-7LT-6
Page 24
FILTR VALYMAS
6
6-1 ØLEIDŽIAMOJO FILTRO VALYMAS
MAITINIMO ELEMENTO PAKEITIMAS
7
1) MAITINIMO ELEMENTO TIPAS : AA dydis
(Pasirenkamasis)
①➁➂
6-2 IŠEINAMOSIOS ANGOS FILTRO VALYMAS
①➁➂
PASTABA
Kai dulki siurblys neveikia, pakeiskite maitinimo elementus. Jeigu problema nepasinaikins,prašome susisiekti su ms ∞galiotu maitinimo element tiekòju.
1.Niekada neardykite ar pakartojimai ne∞krovinòkite maitinimo element .
ØSPñJIMAS
2.Niekada nekaitinkite maitinimo element ir nemeskite j ∞ ugn∞.
3.Nesumaišykite (+),(-)poli .
4.Maitinimo elementus išmeskite ∞ tam skirtà vietà.
- JEIGU JUMS IŠKILO PROBLEM
PROBLEMA PRIEŽASTYS SPRENDIMAI
Neužsiveda motoras. Nòra energijos tiekimo.
Øsiurbimo trauka palaipsniui silpsta.
Laidas susisuka nepilnai. Patikrinkite ar laidas nòra
Dulki siurblys nesurenka nešvarum .
Žema arba silpstanti trauka.
Išsijungimas perkaitus.
Antgalis,∞traukimo žarna arba vamzdis yra užsikimš∏.
persisuk∏s arba netolygiai susuktas.
Øtrkis arba skylò žarnoje Patikrinkite žarnà ir jeigu
Filtras yra užsikimš∏s dulkòmis.
0
Patikrinkite laidà,kištukà ir lizdà. Palikite atvòsti.
Patikrinkite užsikimšimà ir j∞ pašalinkite.
Ištraukite laidà 2-3 metrus ir paspauskite laido susukimo mygtukà.
reikia pakeiskite. Prašome patikrinkite filtrà
ir jeigu reikia išvalykite j∞ pagal nurodytas instrukcijas.
Šis dulki siurblys patvirtintas EMC direktyvos: 89/336/EEC, 92/31/EEC ir 93/68/EEC Žemos ∞tampos saugos direktyvos: 73/23/EEC ir 93/68/EEC
LT-9LT-8
Page 25
Lietošanas instrukcija
PUTEKπU SÌCîJS
Pirms lietošanas, ldzu, uzman¥gi izlasiet šo instrukciju.
Lietošanai tikai iekštelpÇs.
Page 26
AIZSARDZ±BAS PASÅKUMI
1. Uzman¥gi izlasiet visas instrukcijas. Pirms ieslïdziet putek∫u scïju, pÇrliecinieties, ka jsu elektr¥bas jauda atbilst tai jaudai, kas norÇd¥ta uz putek∫u scïja.
2. BR±DINÅJUMS: nelietojiet putek∫u scïju uz mitras gr¥das vai paklÇja. Nelietojiet, lai uzsktu deni.
3. ±paša uzraudz¥ba nepieciešama, ja ier¥ce tiek lietota bïrnu tuvumÇ. Ne∫aujiet izmantot putek∫u scïju kÇ rota∫lietu. NeatstÇjiet putek∫u scïju ieslïgtu. Lietojiet putek∫u scïju tikai tam domÇtam mïr im, kÇdi aprakst¥ti instrukcijÇ.
4. Nelietojiet putek∫u scïju bez putek∫u maisa. Mainiet putek∫u maisu, kad tas ir pilns, lai saglabÇtos putek∫u scïja efektivitÇte.
5. Nelietojiet putek∫u scïju, lai savÇktu sïrkoci¿us, karstus pelnus vai cigarešu izsmï us. NeglabÇjiet putek∫u scïju tuvu krÇsnij un citiem karstuma avotiem. Karstums var deformït un main¥t krÇsu ier¥ces plastmasas da∫Çm.
6. Izvairieties skt cietus, asus priekšmetus, jo tie var sabojÇt putek∫u scïja da∫as. NestÇviet uz caurules m¥kstÇs da∫as. Nelieciet smagumu uz caurules. Neblo ïjiet ieskšanu vai gaisa izplšanas da∫u.
7. Izslïdziet putek∫u scïja slïdzi, kas atrodas uz aparÇta pirms iz¿emšanas no kontaktligzdas. Satveriet kontaktdakšu, lai atslïgtu no kontaktligzdas, tÇdïjÇdi izvairoties no vada, kontaktdakšas, un kontaktligzdas bojÇšanas. Mainot putek∫u maisu, vienmïr iz¿emiet vadu no kontaktligzdas. Lai nebojÇtu ier¥ci, satveriet kontaktdakšu, nevis vadu, kad raujiet no kontaktligzdas.
8. Ier¥ce nav domÇta bïrniem vai nespïc¥giem cilvïkiem, ja vien tie tiek pienÇc¥gi uzraudz¥ti. Ne∫aujiet bïrniem izmantot putek∫u scïju kÇ rota∫lietu.
9. Pirms ier¥ces t¥r¥šanas vai apkopes, kontaktdakša ir jÇizrauj no kontaktligzdas.
10. Nav ieteicams lietot pagarinÇtÇju.
11. Ja jsu putek∫u scïjs nestrÇdÇ, atslïdziet to no strÇvas un konsultïjaties ar
pilnvaroto servisa pÇrstÇvi.
12. Ja padeves vads ir sabojÇts, to apmaina ražotÇjs vai kvalificïta persona, lai
izvair¥tos no iespïjamÇm briesmÇm.
13. NenïsÇjiet putek∫u scïju aiz caurules. Lietojiet rokturi
LV-1
Page 27
ON
OFF
MIN
MID
MAX
PUTEKπU SÌCîJA MONTÅŽA
1
PUTEKπU SÌCîJA LIETOŠANAS KÅRT±BA
2
PIEZ±ME : Lietojiet Ciklonisko Filtru, lai sktu ilgstoši bez Kasetes filtra iztukšošanas.
Izvïle
Izvïle
Izvïle
Rokturis
PÇrnïsÇjot ier¥ci, ldzu, nelietojiet
putek∫u maisa rokturi.
2-1 ELEKTR±BAS VADS
2-2 JAUDAS REGULî·ANA
1) SL±DES KONTROLES TIPS (IZVîLE)
IEB±DIET STOP POZ±CIJÅ Putek∫u scïjs izslïdzas (stÇvïšanas rež¥ms)
• B±DIET TÅLÅK L±DZ MAX Skšanas jauda palielinÇs lïnÇm l¥dz maksimumam.
2) TÅLVAD±BAS PULTS TIPS (IZVîLE)
RAID±TÅJS
PIEZ±ME:
no kontaktligzdas, satveriet kontaktdakšu nevis kontaktligzdu.
Atvienojot kontaktdakšu
TÇlvad¥bas pults tips (Izvïle)
Paz¥mes ir dažÇdas, atkar¥bÇ no mode∫a
Lai uzglabÇtu, novietojiet gr¥das uzgali uz gr¥das.
REGULîŠANA PIE ROKTURA
Putek∫u scïjs tiek regulïts, izmantojot infrasarkanos signÇlus.
PIEZ±ME:
Ja putek∫u scïjam nestrÇdÇ regulïšana pie roktura, izmantojiet kontroles pogu uz korpusa.
VIETîJÅ REGULîŠANA
Nospiediet jaudas regulïšanas
pogu atkÇrtoti, lai izvïlïtos
rež¥mu. ON ➞ OFF
MIN MID MAX
LV-3LV-2
Page 28
2-3 GR±DAS INSTRUMENTU IZMANTOŠANA
PaklÇjiem
JAUDAS LAPMA (Izvïle)
4
Jauda atbilst putek∫u scïjam.
LÕHE
AtsegtÇm gr¥dÇm
IZVîLE
TOLMUIMEMINE
Kilimams
POLSTER
BIRSTE SEGÅM
POZIT±VI LÅDîTU JONU ENERATORS (IZVîLE)
3
Kad jauda ir pieslïgta, izgaismosies LED un izplat¥sies pozit¥vI lÇdïti joni.
GULTAS VEπAI VAI SEGÅM
LÕHE
TOLMUIMEMINE
POLSTER
Nogrieziet ar š ïrïm mÇjdz¥vnieku spalvas vai diegus, kas aptinušies ap birsti.
INDIKATORA LAMPA
5
- DIGITÅLAIS SIGNÅLS
Kad ieslïdzas indikatora gaismas, ldzu, iztukšojiet un izt¥riet Ciklonisko Filtru (5-1) un Groza filtru (5-2) kÇ norÇd¥ts sekojošajÇ
instrukcijÇ.
5-1 CIKLONISKÅ FILTRA T±R±ŠANA (IZVîLE)
TÅLVAD±BAS
PULTS TIPS
BR±DINÅJUMS
1. Nenovietot tuvu ieslïgtam televizoram.
2. NebÇzt metÇla priekšmetus pozit¥vi lÇdïto jonu izdales ligzdÇ.
3. Neliet š idrumu, un tmldz. vielas pozit¥vi lÇdïto jonu izdales ligzdÇ.
4. Nelikt jebkÇdus priekšmetus jonizatora atverï.
PIEZ±ME
Lietojiet ciklonisko filtru maksimÇlai efektivitÇtei.
LV-5LV-4
Page 29
5-2 KASETES FILTRA APKOPE
5-2-1 KASETES FILTRA IZTUKŠOŠANA
①➁
5-3 IETVARA FILTRA T±R±ŠANA
①➁
➂➃
➄➅
➆➇
• Pirms pÇrlikšanas kÇrt¥gi izžÇvïjiet.
• πaujiet tam žt 12 stundas.
➅➆
PIEZ±ME : Filtru neizmest. Tas jÇsaglabÇ, lai nodrošinÇtu t¥r¥šanas efektivitÇti.
PIEZ±ME
Kasetes filtru piln¥bÇ jÇiztukšo un jÇizmazgÇ, ja:
• FILTER CHECK indikators nepÇrtraukti deg.
• skšanas jauda liekas vÇjÇka, nekÇ tai vajadzïtu bt.
LV-7LV-6
Page 30
FILTRU T±R±ŠANA
6
6-1 IESÌKŠANAS GAISA FILTRA T±R±ŠANA
BATERIJAS APMAIøA (IZVîLE)
7
1) BATERIJAS TIPS : AA izmïrs
①➁➂
6-2 IESÌKŠANAS GAISA FILTRA T±R±ŠANA
①➁➂
PIEZ±ME : 1. Ja putek∫u scïjs nestrÇdÇ, nomainiet baterijas.
Ja problïma joprojÇm pastÇv, sazinÇties ar autorizïtu d¥leri.
1.Baterijas neizjaukt un nelÇdït.
BR±DINÅJUMS
2. Baterijas nekarsït un nemest ugun¥.
3. Nemain¥t (+),(-) polaritÇti.
4. Baterijas pienÇc¥gi utilizït.
- JA RODAS PROBLîMAS
PROBLîMA IESPîJAMAIS IEMESLS
Motors neieslïdzÇs. Nav elektr¥bas.
Skšanas jauda pamazÇm samazinÇs.
Elektr¥bas vads kÇrt¥gi netinas.
Putek∫u scïjs nesc net¥rumus.
Zema vai samazinÇta skšanas jauda.
NostrÇdÇjis pÇrkaršanas aizsardz¥bas slïdzis.
Ir blo ïts uzgalis vai caurule.
PÇrbaudiet, vai vads nav satinies vai samezglojies.
Caurums vai plaisa caurulï.
Filtrs ir pilns ar putek∫iem.
IESPîJAMAIS
PÇrbaudiet kabeli, kontakt­dakšu un kontaktligzdu. Atdzesïjiet.
PÇrbaudiet, vai tas nav blo ïts un atbr¥vojiet to.
Izraujiet vadu 2-3m un nospiediet vada att¥šanas pogu.
PÇrbaudiet cauruli un, ja nepieciešams, nomainiet to.
PÇrbaudiet filtru, un, ja izt¥riet, kÇ norÇd¥ts instrukcijÇ.
Šis dulki siurblys patvirtintas EMC direktyvos: 89/336/EEC, 92/31/EEC ir 93/68/EEC Žemos ∞tampos saugos direktyvos: 73/23/EEC ir 93/68/EEC
LV-9LV-8
Page 31
DJ68-00318C REV(0.0)
Loading...