Samsung SC5115, SC5100 User Manual

EN
Operating Instructions
For household use only
VACUUM CLEANER
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
Register your product at www.samsung.com/global/register

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be fol-lowed, including the following :

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before ser­vicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated sur­faces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all other parts of the body away from openings and
moving parts.
11. Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
12. Do not use without dust bag and filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas
where they may be present.
16. Store your vacuum cleaner indoors in a cool, dry area.
17. Do not use extension cords or an outlet with inadequate current carrying capacity.
18. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
19. Unplug electrical appliances before vacuuming them.
20. The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut, or punctured.
Avoid picking up sharp objects.
21. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose, wand or
motorized nozzle.
EN-1

SAVE THESE INSTRUCTIONS

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electri-cian to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
EN-2
ASSEMBLING THE CLEANER
1
OPTION
OPTION
Features may vary according to model.
Parking floor nozzle for easier storage.
EN-3
OPERATING THE CLEANER
2
2-1 POWER CORD
2-3 POWER CONTROL
1) HANDLE CONTROL TYPE
• SLIDE TO THE STOP POSITION
Vacuum cleaner switches off(stand by mode)
• SLIDE FORWARD TO MAX
Suction capacity increase smoothly up to maximum.
2) BODY CONTROL TYPE MIN =
For delicate surface e.g. net curtains.
MAX =
For hard floors and heavily soiled carpets.
2-2 ON/OFF SWITCH
(BODY CONTROL TYPE ONLY)
NOTE
Grasp the plug to disconnect cord from the electrical outlet.
HANDLE CONTROL TYPE ONLY
EN-4
BODY CONTROL TYPE ONLY
2-4 AIR CONTROL
To reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open.
2-5 USING CYCLONE FILTER (OPTIONAL)
BODY CONTROL TYPE ONLY
EN-5
2-6 USING FLOOR TOOLS
Carpets
Bare floors
CREVICE
OPTION
Features may vary according to model.
Transparent tube (optional)
EN-6
DUSTING
DUST FULL INDICATOR
3
If the "Filter Check" indicator turns to red color while you are cleaning, the dust bag requires replacement
NOTE : If the "Filter Check" indicator continues to dis-
CHANGING THE DUST BAG
4
1
45
23
play red color even after having changed bag into new one, turn the cleaner off and check if there is any clogging in the hose,tube,floor nozzle,or on the inlet/outlet filter.
OPTIONAL
FOR TEXTILE FILTER BAG
If the textile filter bag gets full after using, clean the textile filter bag and use it again.
EN-7
VP-95B TYPE
CLEANING THE CYCLONE FILTER
5
1 2 3
4 5 6
CLEANING THE INLET FILTER
6
(Optional)
1 2 3
:
NOTE
Regularly check if the filter gets clogged and if so, remove the dust particles from the filter as filter clogging may cause the damage on the motor or suction decrease.
EN-8
OUTLET FILTER
7
12
- IF YOU HAVE A PROBLEM
PROBLEM CAUSE REMEDY
Motor does not start.
Suction force is gradually decreasing.
Cord does not rewind fully.
Vacuum cleaner does not pick up dirt.
No power supply. Thermal cut-out.
Nozzle, suction hose or tube is blocked.
Check that the cord is not twisted or wound unevenly.
Crack or hole in hose.
HEPA FILTER(option)
MICRO FILTER(option)
Check cable, plug and socket. Leave to cool.
Remove the object and change the dust-bag.
Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
Check hose and replace if required.
EN-9
MM EE MM OO
FR
Mode d'emploi
Pour utilisation domestique seulement
ASPIRATEUR
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www. samsung.com/global/register
DIRECTIVES DE SURETÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions doivent être exercées, incluant les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.CONSERVER CES DIRECTIVES.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’un feu, décharge électrique ou blessure:
1. Utiliser cet appareil tel que décrit dans le manuel.
2. Ne pas laisser votre aspirateur sans supervision lorsqu’il est branché ou en fonction. Débrancher l’aspirateur après chaque usage et avant une réparation.
3. Mettre toutes les contrôles en position « off » avant d’arrêter l’aspirateur.
4. Débrancher l’appareil électrique avant de le nettoyer ou réparer.
5. ATTENTION : UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE POURRAIT SE PRODUIRE SI UTILISÉ DEHORS
OU SUR UNE SURFACE HUMIDE.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire lorsque l’ap-pareil est utilisé par ou
près d’un enfant.
7. Ne pas utiliser si la corde ou fiche est endommagée. Si l’appareil ne fonctionne pas à pleine capacité,
a été échappé, endommagé, laissé dehors ou plongé dans l’eau, apportez-le à un centre de service.
8. Ne pas tirer ou transporter l’aspirateur par la corde, utiliser la corde comme une poignée, fermer une
porte sur la corde, ou tirer la corde autour d’une bor-dure tranchante ou coin aigü. Ne pas passer avec l’aspirateur sur la corde. Garder la corde loin des sources de chaleur.
9. Ne pas tirer sur la corde pour débrancher. Pour débrancher, tenir la fiche fer-mement et tirer.
10. Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec des mains humides.
11. Ne pas insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser lorsqu’une ouverture est bouchée.
12. Garder les cheveux, vêtements, doigts, et toute autre partie du corps loin des ouvertures et pièces
mobiles (brosse, poignée, etc.)
13. Ne jamais aspirer quelque chose qui est brûlant, ou qui dégage une fumée telle une cigarette,
allumette, ou des cendres chaudes.
14. Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles tel de l’essence; et ne pas utiliser l’aspira-
teur près de ces liquides.
15. Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser de l’eau ou aspirer une surface humide.
16. Ne pas utiliser l’appareil sans sac et filtres.
17. Soyez prudent lors du nettoyage des escaliers. Pour éviter des blessures ou dommages, l’appareil
doit demeurer au pied des escaliers.
18. Utiliser seulement que les accessoires recommandés par le manufacturier.
19. Assurez-vous que l’aspirateur n’est pas en fonction avant de débrancher.
20. Le flexible contient des fils électriques. Ne pas utiliser s’il est endommagé, coupé ou perforé. Éviter
d’aspirer des objets pointus.
21. Toujours arrêter cet appareil avant de relier ou débrancher l’un ou l’autre tuyau, une baguette mag-
ique ou un bec motorisé.
FR-1
CONSERVER CES DIRECTIVES
Pour réduire le risque d’une décharge électrique, cet appareil possède une fiche avec des lames polarisées (une lame plus longue que l’autre). Cette fiche s’insère d’une seule façon dans une prise polarisée. Essayez d’insérer la fiche d’un côté et si cela ne fonctionne pas, essayez du côté opposé. Si cela ne fonctionne toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne pas défier le but de la prise polarisée.
FR-2
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR
1
EN OPTION
EN OPTION
Les fonctions peuvent varier selon les modèles.
Pour le stockage, placer la tête d'aspiration sur l'appareil.
FR-3
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
2
2-1 CORDON
D'ALIMENTATION
REMARQUE
Pour votre sécurité, veillez à saisir la prise et non le cordon lorsque vous débranchez l’aspirateur.
2-3 VARIATEUR DE PUISSANCE
1) MODÈLE AVEC COMMANDE SUR LA POIGNÉE
• GLISSIÈRE EN POSITION ARRÊT (STOP)
L'aspirateur s'éteint (mode veille).
• GLISSIÈRE VERS MAX
La capacité d'aspiration augmente progressivement pour atteindre son maximum.
2) MODÈLE AVEC COMMANDE SUR LE CORPS MIN = Pour tissus fragiles (rideaux, etc.)
MAX = Pour sols à revêtement dur et tapis
encrassés.
2-2 INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
(MODÈLE AVEC COMMANDE SUR LE CORPS)
MODÈLE AVEC COMMANDE
SUR LA POIGNÉE
FR-4
MODÈLE AVEC COMMANDE
SUR LE CORPS
2-4 PUISSANCE D'ASPIRATION
Pour réduire la puissance pour aspirer des tentures, des petits tapis et autres produits légers, tirez sur la prise d'air jusqu'à ce que le trou soit ouvert.
MODÈLE AVEC COMMANDE
SUR LE CORPS
2-5 UTILISATION DU SYSTÈME BI-PURE(en option)
FR-5
2-6 UUTILISATION DES ACCESSOIRES
Tapis
Sols durs
FENTES
EN OPTION
Les fonctions peuvent varier selon les modèles.
- Transparent tube(optional)
FR-6
POUSSIERE
INDICATEUR DE CHANGEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
3
Si l'indicateur de changement devient rouge lors de l'u­tilisation de l'aspirateur, il est nécessaire de procéder au remplacement du sac à poussière.
REMARQUE
CHANGEMENT DU SAC A POUSSIERE
4
1
45
23
:
Si l'indicateur reste rouge même après le changement du sac, éteignez l'aspirateur et vérifiez que le tuyau, le tube, la brosse ou le filtre d'entrée/de sortie ne sont pas obstrués.
EN OPTION
POUR SAC-FILTRE TEXTILE
Si le sac-filtre textile est plein, lavez-le avant de le réutiliser.
MODÈLE VP-95B
FR-7
ENTRETIEN DU RÉSERVOIR «DUSTRAINER» (en option)
5
1 2 3
4 5 6
NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE
6
1 2 3
REMARQUE :
Vérifiez régulièrement que le filtre n'est pas obstrué. Le cas échéant, enlevez la poussière du filtre, sans quoi la puissance d'aspiration pourrait être réduite et le moteur endommagé.
FR-8
FILTRE DE SORTIE
7
12
FILTRE HEPA (option)
- SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas.
La force d'aspiration dimin­ue graduellement.
Le câble ne s'enroule pas complètement.
L'aspirateur ne récupère plus la saleté
Pas d'alimentation élec­trique ou surchauffé.
Tête, tuyau d'aspiration ou flexible bloqué.
Vérifier que le câble n'est entortillé ou enroulé égale­ment.
Tissure ou trou dans le tuyau.
MICROFILTRE (option)
Vérifier le câble, la prise et le socle. Le laisser refroidir.
Retirez l'objet en cause et changez le sac à poussière.
Tirer la corde de 2-3m et appuyer sur le bouton d'en­roulement du câble.
Contrôler le tuyau flexible et le remplacer si nécessaire.
FR-9
MM EE MM OO
DJ68-00342K REV(0.0)
Loading...