❈ A készülék üzembe helyezése elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
❈ Csak belsŒ használatra.
Regisztrálja termékét a www.samsung.com/register oldalunkon
FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
1. Az utasításokat figyelmesen olvassa el. Bekapcsolás elŒtt ellenŒrizze, hogy a
porszívó alján, a géptörzslapon felt¦ntetett feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
2.
FIGYELMEZTETÉS : Ne használja a készüléket, ha a szŒnyeg vagy a padló vizes.
3. A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelŒ tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelŒs
személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz
használatát.
4. Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
5. Porzsák nélkül a porszívót ne használja! A legnagyobb hatékonyság megŒrzése
érdekében ürítse ki a porzsákot mielŒtt megtelik.
6. Ne használja a porszívót égŒ gyufa, hamu vagy cigarettavég feltakarítására.
Kandallótól és más forró tárgyaktól tartsa a porszívót távol! A hŒ deformálhatja és
elszínezheti a készülék m¦anyag részeit.
7. Ne porszívózzon nehéz, éles tárgyakat, mert azok károsíthatják a készüléket. Ne
álljon rá a csŒ tartozékaira! Ne helyezzen sùlyt a csŒre! Ne zárja el a beszívó és
kivezetŒ nyílást!
8. ElŒször kapcsolja ki a készüléket, és csak utána hùzza ki a konnektorból. Ne a
kábelt hùzza, amikor a dugaszt ki akarja venni a konnektorból. GyŒzŒdjön meg, hogy
a dugasz ki van hùzva, mielŒtt hozzányùl a sz¦rŒhöz.
9A készülék tisztítása vagy karbantartása esetén a dugaszt a konnektorból ki kell
hùzni.
10. Hosszabbító kábel használata nem ajánlott.
11. Ha a porszívó nem m¦ködik megfelelŒen, kapcsolja ki és forduljon engedélyezett
szerelŒhöz.
12. Veszély elkerülése érdekében, ha a csatlakozó kábel megsérül, a gyártóval, egy
szerelŒvel vagy hasonló képesítés¦ személlyel kell kicseréltetni.
13. A porszívó egy önvisszaállító hŒvédŒ kapcsolóval van ellátva, amely tùlmelegedés
esetén a készüléket automatikusan kikapcsolja. A tùlmelegedést dugulás okozhatja a
sz¦rŒben, a fejben a toldócsŒben vagy a csŒben. A hiba elhárítása és a motor
kih¦lése után a porszívó automatikusan ùjraindul.
Ne használja víz felszívására.
HU-2
A PORSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA
1
OPCIÓ
▲
A felszereltség modelltŒl függŒen változhat.
▲
Tároláskor tegye a padlófejet fel.
OPCIÓOPCIÓ
▲
Eszköz tárolása.
HU-3
A PORSZÍVÓ ÜZEMELTETÉSE
MIN
MAX
2
2-1 CSATLAKOZÓKÁBEL2-2 KI-/BEKAPCSOLÁS
MEGJEGYZÉS
Ha a dugaszt a hálózatból kihùzza, a dugaszt
fogja meg, nem a
kábeltŒl fogva hùzza ki!
2-3 ÁRAMSZABÁLYOZÁS
MIN = Sima felületre, például függöny.
MAX = Durva padlóra és szŒnyegre.
2-4 SZÍVÁSSZABÁLYOZÁS
SötétítŒk, kisebb szŒnyegek és más
könnyebb anyagok tisztításakor a
szívóerŒ csökkentése érdekében
hùzza el a levegŒztetŒ nyílást.
2-5 A FÚVÓ HASZNÁLATA
A készülék bal hátsó felén van elhelyezve.
1) A csövet a porszívó törzsérŒl vegye le.
2) A csövet a fùvó lyukba csatlakoztassa.
HU-4
2-6 PADLÓ ESZKÖZÖK HASZNÁLATA
OPCIÓOPCIÓOPCIÓ
Padlószívó fej
LEHETÃSÉG
PortörlŒ
Rés
Pokróctisztító
kefe
▲
A jellemzŒk az egyes modelleknél eltérhetnek.
Ágynem¦ vagy takaró
portalanítására
HU-5
A kefét körülvevŒ állati szŒröket,
bolyhokat egy ollóval lehet levágni
PORTÖRLÃ KEFERÉS ESZKÖZ
- PortörlŒ kefe használható
bùtorra, polcokra,
könyvekre, stb.
JELZÃLÁMPÁK
3
- Rés eszköz használható
radiátorokra, résekben,
sarkokban, párnák között.
Ha a jelzŒlámpa színe megváltozik kérjük,
cserélje ki a porzsákot.
- Hatékonyság érdekében a
Padlószívó fejet a Rés
eszközzel tisztítsa.
3-1 A PORZSÁK KICSERÉLÉSE
1
2
3
3-2 TEXTIL PORZSÁK (OPCIÓ)
Használat után, ha a zsák tele van, tisztítsa a textil zsákot ki és használja ùjra.
:
FIGYELEM
Kérjük, ne használja a készüléket megfelelŒ porzsák nélkül.
4
HU-6
A BEMENETI SZÙRÃ TISZTÍTÁSA (OPCIÓ)
4
1
243
MEGJEGYZÉS
A KÜLSÃ SZÙRÃ TISZTÍTÁSA (Egyes típusoknál)
5
:
Ne engedje, hogy a sz¦rŒ elduguljon, mert az teljesítménycsökkenést vagy motorkárosodást okozhat.
123
456
- HA PROBLÁMÁJA VAN
PROBLÉMA OK JAVÍTÁS
A motor nem indul el.
A szívóerŒ folyamatosan
csökken.
A kábel nem tekeredik
vissza teljesen.
A porszívó nem szívja fel
a szemetet.
A porszívót jóváhagyták a következŒk.
BMC direktíva : 2004/108/EEC
Alacsony Feszültség Biztonsági Direktíva : 2006/95/EC
Áramhiány.
HŒ védŒkapcsoló.
CsŒfej, szívócsŒ vagy
toldócsŒ eldugult.
EllenŒrizze, hogy a kábel
nem csavarodott össze.
Lyuk vagy hasadás a
csövön.
HU-7
EllenŒrizze a kábelt, a dugaszt
és a konnektort. Hagyja kih¦lni.
Távolítsa el a tárgyat.
Hùzzon a kábelbŒl 2-3 métert ki és
nyomja meg a visszatekerŒ gombot.
EllenŒrizze a csövet, és ha
szükséges cserélje ki.
KIMENETI SZÙRÃ
5
A 2/1984 (III. 10.) BkM-IpM számù rendelet alapján, mint forgalmazó tanùsítjuk, hogy a SAMSUNG
gyártmányù SC4110, SC4111,SC4112,SC4130, SC4131,SC4135, SC4140, SC4141,SC4147,SC4185,
típusù háztartási porszívó megfelel az alábbi mûszaki elôírásoknak.
Model
Szín
Készülék színe
Teljesítmény
Teljesítményfelvétel (W)
Maximális szívóteljesítmény (W)
Szabályozhatóság
Markolati teljesítmény szabályozás
Zajszint (dB/A)
Maximális szívóerŒ (kPa)
Maximális légáramlás (liter/mp)
❈ Pfied uvedením zafiízení do provozu si prosím peãlivû pfieãtûte tento návod.
❈ Pouze pro použití uvnitfi.
DÒLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
1. Peãlivû si pfieãtûte všechny pokyny. Pfied zapnutím zafiízení se ujistûte, že
použité napájení odpovídá hodnotám uvedeným na štítku umístûném na spodní
stranû vysavaãe.
2. VAROVÁNÍ : Nepoužívejte vysavaã na mokré koberce a podlahy.
3. Tento pfiístroj není urãen pro použití osobami (vãetnû malých dûtí), které mají
snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti anebo nemají dostateãné
zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být pfiípady, kdy jejich bezpeãnost zajistí
odpovûdná osoba, která bude na používání trouby dohlížet a poskytne tûmto
osobám pokyny k jejímu používání.
4. Dohlížejte na malé dûti a zajistûte, aby pfiístroj nepoužívaly jako hraãku.
5. Vysavaã nepoužívejte bez prachového sáãku. Aby byl provoz vysavaãe co nejefektivnûjší, vymûÀte prachový sáãek pfiedtím, než se zcela zaplní.
6. Nepoužívejte vysavaã k vysávání zápalek, žhavého popela nebo cigaretových
oharkÛ. Udržujte vysavaã v dostateãnû vzdálenosti od kamen a jiných zdrojÛ
tepla.
Teplo mÛže zdeformovat a zpÛsobit zmûnu barvy plastových ãástí zafiízení.
7. Vyvarujte se vysávání tvrdých, ostrých pfiedmûtÛ, protože by mohly poškodit
ãásti vysavaãe. Nestoupejte na hadici. Na hadici nepokládejte žádné tûžké
pfiedmûty.
Neblokujte sací nebo vyfukovací ãást vysavaãe.
8. Pfied odpojením vysavaãe z elektrické zásuvky ho nejdfiív vypnûte. Neodpojujte
zástrãku ze síÈové zásuvky tahem za napájecí kabel. Pfied manipulací s filtrem
zajistûte, aby byl napájecí kabel vysavaãe vytažen ze zásuvky.
9. Pfied ãištûním a ùdržbou vysavaãe musíte vytáhnout napájecí kabel ze síÈové
zásuvky.
10. Nedoporuãujeme používat prodlužovací kabel.
11. Pokud vysavaã nefunguje správnû, vypnûte zdroj energie a kontaktujte autorizovaný servis.
12. Pokud je poškozený napájecí kabel, musí jeho výmûnu provést výrobce, jeho
servisní zástupce nebo podobnû kvalifikovaná osoba, aby nemohlo dojít k ùrazu.
13. Vysavaã je vybaven tepelnou ochranou se samostatným resetem, která v
pfiípadû pfiehfiátí vysavaã automaticky vypne. K pfiehfiátí mÛže dojít
zablokováním filtru, hubice, trubice nebo hadice. Po odstranûní pfiíãiny a vychladnutí motoru se vysavaã automaticky zapne.
Nepoužívejte vysavaã k vysávání vody.
CS-2
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.