Samsung SC20F70HA User Manual [ru]

Перед началом эксплуатации пылесоса внимательно прочитайте настоящее руководство. Сохраните данное руководство!
Модель:
SC20F70HA, SC20F70HB, SC20F70HC, SC20F70UG SC07F80HA, SC07F80HB, SC07F80UC
Сертификат №: РОСС KR.AB57.B07354 Срок действия: с 14.02.2013 по 13.02.2016 ОРГАН ПО СЕРТИФИКАЦИИ: ООО «АЛЬТТЕСТ»
Импортер в России: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», 125009, г. Москва, ул.Воздвиженка, дом 10
Пылесос
руководство пользователя
KZ.0.02.0072
руководство пользователя.
Устройство предназначено для эксплуатации в помещении.
Благодарим за приобретение изделия компании Samsung.
Чтобы получить доступ к полному спектру услуг,
зарегистрируйте изделие по адресу
www.samsung.com/register
Русский
Содержание
ВАШ ПЫЛЕСОС
07
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПЫЛЕСОСА
08
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
12
ОБСЛУЖИВАНИЕ
15
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
08 Сборка 09 Использование УФ-щетки (элемент
дополнительной комплектации)
09 Установка датчика пыли (элемент
дополнительной комплектации)
10 Использование вспомогательных
насадок
12 Кабель питания 12 Проверка состояния фильтра 12 ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) 13 Регулировка мощности 14 Датчик пыли (элемент дополнительной
комплектации)
15 Чистка контейнера для пыли и
решетчатого фильтра 18 Чистка выпускного фильтра 19 Использование насадок для пола и
уход за ними
22
Меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для будущего использования.
• Поскольку данная инструкция по эксплуатации охватывает разные модели, технические характеристики приобретенного пылесоса могут незначительно отличаться от характеристик, приведенных в этом руководстве.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Указывает на опасность смерти или получения серьезной травмы.
Указывает на риск получения травмы или повреждения имущества.
ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Указывает на действие, которое НЕ СЛЕДУЕТ совершать.
Указывает на действие, обязательное для выполнения.
Указывает на необходимость отсоединить вилку кабеля питания от сетевой розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пылесос предназначен для эксплуатации исключительно в домашних условиях.
Не используйте пылесос для сбора строительных отходов или строительного мусора.
Постоянно очищайте фильтры во избежание скопления в них мелкой пыли. Запрещается использовать пылесос, если снят хотя бы один из фильтров.
Несоблюдение данных требований может привести к травмированию пользователя, повреждению пылесоса и аннулированию гарантии
.
Меры предосторожности _03
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ
• Внимательно прочтите всю инструкцию. Прежде чем включать устройство, убедитесь, что напряжение источника электропитания совпадает с напряжением, указанным в табличке технических данных на дне пылесоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос, если
покрытие или пол влажные. Не используйте пылесос для сбора воды.
• Если устройство используется ребенком или дети находятся вблизи, не оставляйте
детей без присмотра. Не позволяйте детям играть с пылесосом. Не оставляйте пылесос включенным без присмотра. Пылесос должен использоваться только по прямому назначению, описанному в данной инструкции.
• Не используйте пылесос без контейнера для пыли. Для наиболее эффективной работы устройства следует опустошать контейнер для пыли до того, как он будет заполнен.
Не используйте пылесос для сбора рассыпавшихся спичек, горящего пепла или окурков. Не оставляйте пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла. Повышенная температура может вызвать деформацию или изменение цвета пластмассовых деталей устройства.
• Не собирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы, поскольку они могут повредить детали устройства. Не наступайте на
шланг. Не ставьте на шланг тяжелые предметы. Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
• Прежде чем извлечь вилку из розетки, выключите пылесос с помощью кнопки на корпусе устройства. Перед очисткой контейнера для пыли обязательно отключайте устройство от сети. Во избежание повреждений выдергивайте вилку из
04_ Меры предосторожности
розетки, держась рукой за саму вилку, а не за кабель.
Данное устройство может использоваться детьми от 8
лет и старше, лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лицами с ограниченным опытом или знаниями, если над ними осуществляется контроль, либо они проинструктированы о мерах безопасности при использовании устройства. Детям запрещается
играть с устройством. Чистка и техническое обслуживание не должны производиться детьми без надзора.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Перед чисткой или обслуживанием устройства следует вынуть вилку из сетевой розетки.
Удлинитель использовать не рекомендуется.
В случае нарушений в работе пылесоса отключите его от источника питания и
обратитесь в официальный сервисный
центр.
В случае повреждения кабеля питания он должен быть
заменен производителем, сотрудником сервисного центра или другим квалифицированным специалистом во избежание опасных ситуаций.
• Не перемещайте пылесос, держа его за шланг. Используйте для этой цели рукоятку на корпусе пылесоса.
• Отключайте пылесос от источника питания, если пылесос не используется. Прежде чем вынуть вилку из розетки, выключите пылесос, нажав кнопку питания.
УФ-ЩЕТКА
• Ультрафиолетовое излучение УФ-щетки может вызвать повреждения кожи и глаз, поэтому избегайте попадания лучей на кожу или в глаза и не допускайте использования УФ-щетки детьми или лицами преклонного возраста. Ненадлежащее использование УФ-щетки может испортить зрение пользователя.
Меры предосторожности _05
• Если прозрачное окошко, защищающее от прямого воздействия ультрафиолетовых лучей, разбилось, выключите пылесос и обратитесь в сервисный центр.
• Используйте УФ-щетку только для стерилизации матрасов, постельного белья, кроватей, подушек и т. п. Компания не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования УФ-щетки не по назначению, т.е. в целях
,
отличных от вышеперечисленных.
Не садитесь на УФ-щетку, не роняйте ее и избегайте ударов
по ней. Несоблюдение этих требований может привести к травмированию пользователя или повреждению изделия.
• Запрещается прикасаться к клеммам питания на обратной стороне УФ-щетки, металлическими стержнями или шпильками. Это может привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
• В случае отказа УФ-лампы категорически запрещается самостоятельно разбирать изделие или вносить изменения в его конструкцию. Обратитесь к производителю или в сервисный центр для замены неисправной детали.
• Учитывая возникновение внутренних разрядов в УФ-щетке, категорически запрещается использовать изделие вблизи горючих веществ или мест распыления горючего аэрозоля.
• Старайтесь не
касаться окошка УФ-лампы после использования УФ-щетки в течение продолжительного времени: его поверхность может быть горячей.
• В силу специфических свойств УФ-ламп при низкой температуре активация УФ-щетки может быть замедлена. Храните УФ-щетку в помещении.
06_ Меры предосторожности
Ваш пылесос
Ручка
Шланг
Циклонный
фильтр
Комбинированная насадка
Трубка
Двухпозиционная щетка
Ручка
Комбинированная насадка
Трубка
Двухпозиционная щетка
01 ВАШ ПЫЛЕСОС
Шланг
Циклонный
фильтр
ЭЛЕМЕНТЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ (в зависимости от модели) *
Серии SC20F70U / SC07F80U
Мощная
турбощетка *
Крышка батареи *
Щетка для
чистки паркета *
Датчик пыли * Щетка для
Мини-
турбощетка *
чистки мебели *
Трубка * Ручка *
УФ-щетка *
Насадка "2 в 1"
Ваш пылесос _07
Перед использованием пылесоса
СБОРКА
Подсоединение шланга
Соединение рукоятки и трубки
Подсоединение щетки
08_ Перед использованием пылесоса
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УФ-ЩЕТКИ (ЭЛЕМЕНТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ)
Фиксация щетки в рукоятке шланга.
Для надежной фиксации УФ-щетки следует вставить ее до щелчка в рукоятку шланга.
Из соображений безопасности УФ-щетка работает только 30 минут, после чего отключается. Чтобы возобновить работу, снова нажмите кнопку [Brush ON/OFF] (включение / выключение щетки).
УФ-щетка фиксируется в рукоятке шланга (а не соединяется непосредственно
ВНИМАНИЕ
с трубкой) и предназначена для чистки постельного белья.
УСТАНОВКА ДАТЧИКА ПЫЛИ (ЭЛЕМЕНТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ)
Установка датчика пыли
возможна между щеткой и трубкой, либо между трубкой и шлангом
02 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЫЛЕСОСА
Перед использованием пылесоса _09
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАСАДОК
Комбинированная насадка (элемент дополнительной комплектации)
2
1
Щетка для удаления пыли Щелевая насадка
Вспомогательные насадки (элементы дополнительной комплектации)
Зафиксируйте насадку в рукоятке.
Щетка для удаления пыли
Щелевая насадка
10_ Перед использованием пылесоса
Щетка для удаления пыли - для чистки декоративных рельефных и резных поверхностей и т. п.
Щелевая насадка - для чистки углов, щелей и т. п.
Трубка
Регулируйте длину трубки, перемещая кнопку регулировки длины, расположенную посредине телескопической трубки.
Убирая пылесос на хранение, следует зафиксировать насадку для пола
Не поднимайте устройство, если
ВНИМАНИЕ
насадка для пола зафиксирована.
02 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЫЛЕСОСА
Перед использованием пылесоса _11
Использование пылесоса
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
При извлечении вилки из сетевой розетки держитесь рукой за
ВНИМАНИЕ
вилку, а не за кабель.
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ФИЛЬТРА ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)
Когда потребуется проверить или опорожнить пылесборник, загорится индикатор фильтра.
12_ Использование пылесоса
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ
Передатчик
Передатчик
ТИП БАТАРЕИ: размер AAA
Шланг (управление осуществляется с помощью радиочастотных сигналов)
ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)
Серии SC20F70H / SC07F80H
Уменьшение / увеличение мощности
Активация тихого режима работы
Серии SC20F70U / SC07F80U
Уменьшение / увеличение мощности
BRUSH ON/OFF (включение / выключение щетки)
• Функция УФ-стерилизации не активируется автоматически.
Для начала работы нажмите кнопку [SUCTION (-/+)] (уменьшение / увеличение мощности всасывания), а затем кнопку [BRUSH ON/OFF] (ВКЛ. / ВЫКЛ. ЩЕТКИ).
Не накрывайте передатчик при использовании кнопок управления на
рукоятке шланга. Если в течение 30 минут во время уборки не будет нажата ни одна кнопка, питание будет отключено защитным механизмом.
• Если это произойдет, нажмите кнопку отсоедините кабель от сетевой розетки и заново подключите его.
1. Запрещается разбирать или
ВНИМАНИЕ
перезаряжать батареи.
2. Категорически запрещается
нагревать батареи или бросать их в огонь.
3. Соблюдайте полярность батарей.
4. Утилизируйте батареи надлежащим образом.
-/+
на корпусе устройства или
Передатчик
Передатчик
03
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
ТИП БАТАРЕИ: размер AAA
Использование пылесоса _13
ДАТЧИК ПЫЛИ (ЭЛЕМЕНТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ)
Работа датчика пыли
• Отображает количество собранной пыли, обнаруженной датчиком, что облегчает процесс уборки помещения и повышает его эффективность.
• Датчик пыли автоматически включается при работе пылесоса и выключается при выключении пылесоса.
Зеленый: небольшое
количество пыли.
Красное: большое количество
пыли.
Если во время очистки пыльного участка не горит красный индикатор
- Протрите датчики (2 шт.) с помощью сухой ткани.
- При использовании пылесоса соблюдайте осторожность, так как датчик пыли может выйти из строя в случае удара.
Установка батарей
Если датчик пыли не работает, замените батареи.
ТИП БАТАРЕИ: размер AAA
14_ Использование пылесоса
Обслуживание
ЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ И РЕШЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА
Если уровень пыли достиг отметки MAX (Макс.), опустошите контейнер для пыли
либо проверьте, не загорелся ли индикатор состояния фильтра ( ).
Извлеките контейнер для пыли, подняв ручку.
Сдвиньте кнопку в сторону.
1
2
3
04 ОБСЛУЖИВАНИЕ
Поверните решетчатый фильтр и выньте его.
4
Обслуживание _15
Нажмите на кнопку. Отсоедините контейнер для пыли от корпуса пылесоса.
5
Промойте контейнер для пыли и корпус водой.
Оставьте контейнер для пыли и корпус в тени до полного высыхания.
Установите решетчатый фильтр и
ВНИМАНИЕ
поверните его в направлении по часовой стрелке.
6
7
1
2
16_ Обслуживание
ОЧИСТКА ПЫЛЕУЛАВЛИВАЮЩЕГО ФИЛЬТРА
1 2
04 ОБСЛУЖИВАНИЕ
Потяните крышку отсека для сбора пыли, чтобы открыть его.
3 4
Вытряхните пыль из фильтра, а затем промойте его водой.
5
Вставьте фильтр в контейнер для пыли.
Прежде чем устанавливать фильтр в корпус пылесоса, убедитесь, что он полностью высох. Для просушки фильтра требуется не менее 12 часов.
Не используйте фильтр, если он влажный. В случае повреждения или деформирования пылеулавливающего фильтра его
следует заменить. Если фильтр установлен неправильно, крышку пылеулавливающего фильтра
нельзя будет закрыть.
Извлеките фильтр из контейнера для пыли.
Просушите пылеулавливающий фильтр в тени в течение не менее 12 часов.
Обслуживание _17
ЧИСТКА ВЫПУСКНОГО ФИЛЬТРА
1 2
Извлеките контейнер для пыли, подняв ручку.
3 4
Вытряхните фильтр HEPA от пыли. Установите фильтр и держатель в
Для замены и отсоединения
фильтра от держателя необходимо потянуть за фильтр.
Извлеките высокоэффективный воздушный фильтр HEPA.
корпус пылесоса.
• В случае если значительно снижается сила всасывания или пылесос перегревается, следует прочистить выпускной фильтр. Примечание: фильтры HEPA не предназначены для промывания водой. Если в результате очистки фильтра проблему устранить не удается, фильтр следует заменить.
• Замену фильтра HEPA рекомендуется производить один раз в 6 месяцев.
18_ Обслуживание
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК ДЛЯ ПОЛА И УХОД ЗА НИМИ
Двухпозиционная щетка
• Установите рычажок насадки в положение, соответствующее типу поверхности.
Ковер
Пол
• При засорении входного отверстия насадки полностью удалите засор.
Мощная турбощетка (элемент дополнительной комплектации)
1 2
04 ОБСЛУЖИВАНИЕ
3
4
1
2
Шерсть животных и волосы, часто попадающие в пылесос во время уборки, наматываются на барабан, в результате чего эффективность уборки со временем может снизиться. В этом случае необходимо осторожно очистить барабан.
Обслуживание _19
Для удаления пыли из контейнера для пыли УФ-щетки (элемент
Контейнер для
пыли
дополнительной комплектации)
Если контейнер для пыли заполнен, воспользуйтесь кнопкой [Dust Removal]
(удаление пыли) для его опорожнения.
При работающем пылесосе (в режиме
всасывания) собранный мусор перемещается из контейнера для пыли в пылесборник в корпусе пылесоса.
• Когда кнопка [Dust Removal] (удаление пыли) находится в положении , мощность всасывания пылесоса снижается.
Контейнер для пыли
Кнопка удаления пыли
Очистка УФ-щетки (очистка барабана щетки) (элемент дополнительной комплектации)
Шерсть животных и волосы наматываются на барабан, в результате чего эффективность уборки со временем может снизиться. В этом случае необходимо осторожно очистить барабан.
20_ Обслуживание
Мини-турбощетка (элемент дополнительной комплектации)
- Очистка чистящего ролика
При наличии засора или мусора следует очистить чистящий ролик.
- Проверка состояния ремня
Убедитесь, что ремень в хорошем состоянии.
Если ремень порван или на нем появились трещины, замените его в соответствии с инструкцией по замене ремня.
04 ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание _21
Устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается двигатель.
Постепенно снижается мощность всасывания.
Пылесос неожиданно прекращает работу после трех последовательных включений.
Кабель сматывается не полностью.
Пылесос грязь.
Слабая или снижающаяся мощность всасывания.
Перегрев корпуса.
Имеют место статические электрические разряды.
Работающий пылесос издает необычный шум.
не собирает
Проверьте состояние кабеля, вилки и розетки.
Дайте устройству остыть.
Проверьте, нет ли засорений, и устраните их.
Прочистите впускное отверстие.
Вытяните 2–3 м кабеля и нажмите кнопку сматывания кабеля.
Проверьте состояние шланга и при необходимости замените его.
Проверьте состояние фильтров и при необходимости
очистите их, следуя соответствующим инструкциям и рисункам. Если фильтры вышли из строя, замените их новыми.
• Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите их, следуя соответствующим рисункам.
Снизьте мощность всасывания.
Это также может произойти, если воздух в помещении
слишком сухой. Проветрите помещение для восстановления нормальной влажности.
• С целью обеспечения защиты двигателя при включении двигатель вначале вращается медленно. Поэтому вначале работы (пока двигатель не вращаться с нормальной скоростью) пылесос может издавать необычный шум, что не свидетельствует о неисправности устройства.
инструкциям и
начнет
22_ Устранение неисправностей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
SC20F70HA 360 2000 230 50 7.3 12.2 342x308x481 373x342x627
SC20F70HB 360 2000 230 50 7.3 12.4 342x308x481 373x34x627
SC20F70HC 360 2000 230 50 7.3 12.9 342x308x481 373x342x627
SC20F70UG 350 2000 230 50 7.3 13.4 342x308x481 373x342x627
SC07F80HA 250 750 230 50 7.8 12.3 342x308x481 373x342x627
SC07F80HB 250 750 230 50 7.8 12.6 342x308x481 373x342x627
SC07F80HC 250 750 230 50 7.8 13.6 342x308x481 373x342x627
МОЩНОСТЬ
ВСАСЫ ВАНИЯ
(Вт)
ПОТРЕБЛЯМАЯ
МОЩНОСТЬ
(Вт)
НАПРЯЖЕНИЕ
(В)
ЧАСТОТА
(Гц)
ВЕС(кг) РАЗМЕРЫ(мм)
без упаковки брутто без упаковки брутто
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информационным центром Samsung.
Страна
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
Россия 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
Казахстан 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Узбекистан 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
Таджикистан 8-10-800-500-55-500
Киргизия 00-800-500-55-500
Грузия 8-800-555-555
Армения 0-800-05-555
Азербайджан 088-55-55-555
Пилосос
посібник користувача
Уважно прочитайте посібник користувача, перш ніж користуватися
пристроєм.
Пристрій призначений лише для використання у приміщенні.
Дякуємо вам за те, що придбали виріб компанії Samsung.
Щоб отримати повний спектр послуг із технічного обслуговування,
зареєструйте виріб за адресою
www.samsung.com/register.
Українська
Зміст
ВАШ ПИЛОСОС
07
ПЕРШ НІЖ КОРИСТУВАТИСЯ
ПИЛОСОСОМ
08
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
12
ОБСЛУГОВУВАННЯ
15
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
08 Збірка 09 Використання УФ-щітки (елемент
додаткової комплектації)
09 Встановлення сенсора пилу (елемент
додаткової комплектації)
10 Використання насадок
12 Шнур живлення 12 Перевірка стану фільтра 12 ON/OFF (УВІМК./ВИМК.) 13 Регулювання потужності 14 Сенсор пилу (елемент додаткової
комплектації)
15 Очищення ємності для пилу та
сітчастого фільтра 18 Очищення випускного фільтра 19 Догляд за приладдям для прибирання
підлоги
22
Інформація з техніки безпеки
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перш ніж користуватися приладом, уважно прочитайте цей посібник і
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ / ПОПЕРЕДЖЕННЯ
збережіть його для довідки.
Оскільки ця інструкція з експлуатації стосується різних моделей,
характеристики вашого пилососа можуть дещо відрізнятися від наведених у цьому посібнику.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
Вказує на ризик смерті чи серйозної травми.
Вказує на можливість травмування користувача чи пошкодження майна.
ІНШІ ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ
Вказує на заборонені дії.
Позначає вказівки, яких необхідно дотримуватися.
Вказує на необхідність витягнути штепсель кабелю живлення з розетки.
Цей пилосос призначений лише для використання в домашніх умовах.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не використовуйте цей пилосос для збирання будівельних відходів чи будівельного сміття.
Постійно очищуйте фільтри, щоб уникнути скупчення в них дрібного пилу. Забороняється використовувати пилосос, якщо знятий хоча б один із фільтрів.
Недотримання цих вимог може привести до травмування користувача, пошкодження внутрішніх елементів
пилососа та анулювання гарантії.
Інформація з техніки безпеки _03
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ЗАГАЛЬНЕ
• Уважно прочитайте всю інструкцію. Перш ніж увімкнути виріб, перевірте, чи відповідає напруга вашої мережі тій, що зазначена в табличці з технічними даними на нижній частині пилососа.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте пилосос,
якщо килим чи підлога мокрі. Не використовуйте пилосос для всмоктування води.
• Якщо прилад використовується дітьми або поблизу них, не залишайте їх без пильного нагляду. Не дозволяйте дітям гратися з пилососом. Не залишайте пилосос увімкненим без нагляду. Використовуйте пилосос виключно за призначенням, як зазначено в цій інструкції.
• Не використовуйте пилосос без ємності для пилу. Очищуйте ємність для пилу до того, як вона заповниться, щоб забезпечити оптимальну ефективність роботи пристрою.
Не використовуйте пилосос для збирання сірників, незагашеного попелу або недопалків. Не залишайте пилосос поблизу печей та інших джерел тепла. Пластмасові частини виробу можуть деформуватись або втратити колір через дію занадто високої температури.
• Не збирайте за допомогою пилососа важкі та гострі предмети, оскільки вони можуть пошкодити деталі пилососа. Не ставайте на
шланг. Не ставте на шланг важкі предмети.
Не блокуйте впускні або випускні отвори.
• Перш ніж від’єднати пилосос від розетки, вимкніть його за допомогою кнопки на корпусі. Перш ніж випорожнити ємність для пилу, витягніть штепсель із розетки. Щоб уникнути пошкоджень, від’єднуючи шнур від розетки, тримайте саме штепсель і не
тягніть за шнур.
04_ Інформація з техніки безпеки
Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років і старше, та особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями чи з браком досвіду та знань, якщо це відбувається під контролем або їх було проінструктовано щодо безпечного використання приладу, і вони розуміють можливу небезпеку, що може виникнути. Діти не повинні гратися
з приладом. Очищення і обслуговування пристрою не може здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Перед очищенням або обслуговуванням приладу витягуйте штепсель із розетки.
Використовувати подовжувач не рекомендовано.
Якщо пилосос не працює належним чином, вимкніть
живлення і зверніться до офіційного центру
обслуговування.
• Якщо шнур живлення пошкоджено, задля уникнення небезпечних ситуацій його має замінити виробник, працівник сервісного центру чи кваліфікований спеціаліст.
• Не пересувайте пилосос, тримаючи його за шланг. Використовуйте для цього ручку на пилососі.
• Від’єднуйте пилосос від розетки, якщо не користуєтеся ним. Перш ніж від’єднати пилосос від розетки, вимкніть
його за
допомогою кнопки живлення.
УФ-ЩІТКА
• Ультрафіолетове випромінювання УФ-щітки може завдати шкоди шкірі та очам, тому уникайте потрапляння променів на шкіру та в очі і не дозволяйте використовувати УФ-щітку дітям та людям похилого віку. Невідповідне використання цієї щітки може призвести до пошкодження зору користувача.
• Якщо прозоре віконце,
яке захищає від прямого впливу ультрафіолетових променів, розбилося, вимкніть пилосос і зверніться до сервісного центру.
• Використовуйте УФ-щітку лише для стерилізації матраців,
Інформація з техніки безпеки _05
Loading...
+ 67 hidden pages