Samsung SC07F80 Series, SC07F70 Series, SC08F70 Series, SC20F70 Series User Manual

English
Vacuum Cleaner
user manual
Please read the User Manual thoroughly before operating the vacuum. For indoor use only.
Thank you for purchasing a Samsung product.
Contents
YOUR VACUUM CLEANER
07
BEFORE USING THE VACUUM
CLEANER
08
OPERATING CLEANER
12
MAINTENANCE
15
TROUBLESHOOTING
08 Assembly 09 Using the UV brush (Option) 09 Installing the Dust Sensor (Option) 10 Using accessory
12 Power cord 12 Check filter 12 ON/OFF 13 Power control 14 Dust Sensor (Option)
15 Cleaning the dust bin and grille 18 Cleaning the outlet filter 19 Maintain floor tools
22
Safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
for your reference.
• Because the following operating instructions cover various models, the
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
WARNING
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
CAUTION
Indicates that a risk of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
This vacuum cleaner is designed for household use only. Do not use this vacuum cleaner to clean building waste or debris. Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them. Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause injury, damage the vacuum cleaner and void your warranty.
Notes on the energy label
• Declared energy efficiency and cleaning performance class on carpet or in places where the carpet is used can be met with the enclosed "Eco Carpet " brush.
• When the hard floor has joints and gaps, please use the enclosed "Eco Hard Floor " brush which is designed to meet the energy efficiency and cleaning performance class on hard floor with joints and gaps.
• The values provided on the energy label have been determinded according to the prescribed measuring process (in accordance with EN60312 - 1).
Safety information _03
Eco Hard Floor
Eco Carpet
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure
that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is
wet. Do not use to suck up water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or
cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as
they may damage the cleaner parts. Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
04_ Safety information
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the
power supply and consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose.
Use the handle on the vacuum cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use.
Turn off the power switch before unplugging.
UV BRUSH
• Since the UV rays from the UV Brush damage skin and eyes,
never allow the rays to make contact with skin or eyes and do not let children or the elderly use the UV Brush. If used incorrectly it may cause damage to a persons eyesight.
• If the transparent window is broken and the UV rays are exposed
directly, turn the power off and contact the service center.
• Do not use the UV Brush for purposes other than the sterilization
of mattresses, bedclothes, beds, cushions and so on made from material. The company will not be held liable for any loss due to accidents from using the UV Brush for purposes other than its original purpose as listed above.
• Do not sit on the UV Brush or drop it, and avoid imparting
impacts on the product. Failing to do so may result in injury or product damage.
• Do not touch the power terminals on the back of the UV Brush
with a metal pin or rod. This may result in electric shock or fire.
Safety information _05
• When the UV lamp is out of order, never disassemble or modify
the product yourself. Please contact the manufacturer or service center for a replacement.
• Since an internal discharge occurs within the UV Brush, never
use the product near an inflammable spray or substance.
• Take care not to touch the UV lamp window after using the
UV Brush for an extended period of time as the surface of the window may be hot.
• The UV Brush may start slowly at a low temperature due to the
inherent characteristics of UV lamps. Please keep the UV Brush indoors.
06_ Safety information
Your vacuum cleaner
Handle
Combination accessory
Pipe
2-Step brush
OPTION (Depending on model) *
Hose
01 YOUR VACUUM CLEANER
Cyclone
SC20F70U / SC07F80U Series
Power turbo
plus *
ECO Hard
floor *
Parquet
master *
Cover battery * Dust sensor * Furniture
Mini turbo * 2-Step brush * ECO carpet * Pipe * Handle *
brush *
UV brush * 2-in-1
accessory *
Your vacuum cleaner _07
Before using the vacuum cleaner
ASSEMBLY
Connecting the Hose
Connecting the handle and pipe
Connecting the brush
08_ Before using the vacuum cleaner
USING THE UV BRUSH (OPTION)
Connecting the brush into the hose handle
There will be a “clicking” sound when the UV brush has been installed securely on the hose handle.
For safety reasons, UV brushing only runs for 30 minutes and then stops operating. To resume the operation, press the [BRUSH ON/OFF] button again.
The UV brush, which is assembled into the hose handle (not directly connected to
CAUTION
the pipe), is dedicated for bedclothes.
INSTALLING THE DUST SENSOR (OPTION)
02 BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
Assemble the dust sensor
between the brush and the pipe between the pipe and the hose
Before using the vacuum cleaner _09
USING ACCESSORY
Combination accessory (Option)
2
1
Dusting brush Crevice tool
Accessories (Option)
Install the accessory to the handle.
Dusting brush
Crevice tool
Dusting brush - For cleaning moldings, carved articles. etc. Crevice tool - For cleaning in folds, crevices and corners.
10_ Before using the vacuum cleaner
Pipe
Adjust the length of the pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe.
For storage, park the floor nozzle
02 BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
CAUTION
Do not pick up a machine while the floor nozzle parked.
Before using the vacuum cleaner _11
Operating cleaner
POWER CORD
CAUTION
When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
CHECK FILTER ON/OFF
The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.
12_ Operating cleaner
POWER CONTROL
Hose (controlled by radio frequency signals)
ON/OFF
SC07F80H / SC07F70H / SC08F70H / SC20F70H Series
Select a lower power / higher power
Select a quiet mode
SC07F80U / SC07F70U / SC08F70U / SC20F70U Series
Select a lower power / higher power
UV brush ON/OFF
-/+
Transmitter
Transmitter
03 OPERATING CLEANER
• UV sterilization cannot be activated by itself.
• Press the [SUCTION (-/+)] and [BRUSH ON/OFF] for operation.
• Don’t cover the handle transmitter when you use a handle control.
• If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the power will shut off as a precaution. If this happens, press the button on the main unit or replug the power cord in again.
1. Never disassemble or recharge
CAUTION
the batteries.
2. Never heat up the batteries or throw them into a fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
Operating cleaner _13
DUST SENSOR (OPTION)
Dust Sensor Operations
• Indicates the amount of dust being picked up and passing by the sensor which assist the user to clean more efficiently.
• The dust sensor is activated au tomatically when the cleaner runs and is turned off when the cleaner is stopped.
Green : Amount of dust passing
sensor is small.
Red : Amount of dust passing
sensor is large.
If the red light does not light up when cleaning a dusty location
- Clean the sensors (2EA) with a dry cloth.
- Take care when you use the cleaner because the dust sensor may malfunction or may break due to an impact.
Installing the Batteries
If the dest sensor does not work, change the batteries.
BATTERY TYPE : AAA Size
14_ Operating cleaner
Maintenance
CLEANING THE DUST BIN AND GRILLE
Empty the dust bin, if dust reaches 'MAX' or Check filter ( ) light is illuminating.
Take the dust bin out by lifting the handle.
Push the button aside.
1
04 MAINTENANCE
2
3
Turn the grille and take out it.
4
Maintenance _15
Push the button. Separate the dust bin from body.
5
Clean the dust bin and body with water.
Leave the dust bin and body in the shade until completely dry.
CAUTION
Install the grille and turn to clockwise.
6
7
1
2
16_ Maintenance
CLEANING THE DUST FILTER
1 2
Pull the dust bin cover to open. Remove the filter from the dust bin.
3 4
04 MAINTENANCE
Shake the filter to remove dust, then wash the filter.
5
Put the filter into the dust bin.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
Do not use wet filter. Replace the dust filter if it becomes damaged or deformed. The dust bin cover will not close if the filter is not installed correctly.
Let the filter dry for more than 12 hours.
Maintenance _17
CLEANING THE OUTLET FILTER
1 2
Take the dust bin out by lifting the handle. Pull out the Filter.
3 4
Shake the Filter to clean. Install the filter and holder in main body.
• The filter can be replaced and separated from holder by pulling.
• Clean the outlet filter when suction is noticeably reduced continuously or the
vacuum cleaner abnormal overheads. Note: Filters are not washable. Replace filter if cleaning does not resolve the problem.
• Recommend that Filter should be changed once in 6 month.
18_ Maintenance
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush
• Adjust the inlet lever according to the floor surface.
Floor
Carpet
• Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Power Turbo Plus Brush (Optional Accessory)
1 2
3
4
04 MAINTENANCE
1
2
Frequent vacuuming of hair or pet fur may reduce cleaning effectiveness over time due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
Maintenance _19
To remove dust from the dust bin of the UV brush (Option)
When the dust bin is filled, turn the [Dust Removal] switch to empty the dust bin.
• While the cleaner is operating (suction), the vacuum will suck the material from the dust bin to the main unit.
• While the [Dust Removal] switch is in the
position, the suction power of the
cleaner is reduced.
Dust bin
Dust Removal
Cleaning the UV brush (Cleaning the drum) (Optional Accessory)
Frequent vacuuming of hair or pet fur may reduce cleaning efficiency overtime due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
20_ Maintenance
Mini turbo brush (Optional Accessory)
- To check brushroll
Check brushroll, when a clog is present or debris is visible.
- To check belt
Inspect belt to ensure that it is in good condition.
If belt is broken or cracked, replace belt according to instructions.
04 MAINTENANCE
Maintenance _21
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
Motor does not start.
Suction force is gradually decreasing.
In operation, the vacuum cleaner stops after repeating runs and stops three times.
Cord does not rewind fully.
Vacuum cleaner dows not pick up dirt.
Low or decreasing suction.
Body overheating.
Static electicity discharge.
The vacuum cleaner makes a strange noise.
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
• Check for blockage and remove.
• Please unclog the intake.
• Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
• Check hose and replace if required.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the instructions. if filters are out of condition change them to new ones.
• Please check filters, if required clean as illustrated in the instruction.
• Please decrease power suction.
• This can also occur when air in the room is very dry. Please ventilate the room till air humidity becomes normal.
• In order to protect the motor in the cleanr, it rotates slowly when you just turn on the cleaner. (Before the motor stabilizes,) this causes the loud noise at the initial state and it is not failure in the machine.
This vacuum cleaner is approved by the following: Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC Low Voltage Directive : 2006/95/EC
22_ Troubleshooting
Product fiche
[English]
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
A Supplier Samsung Electronics., Co. Ltd
B Model
C Energy Efficiency Class A B
Annual Energy
D
Consumption (kWh/yr) Carpet Cleaning
E
Performance Class Hardfloor Cleaning
F
Performance Class
G Dust Re-Emission Class A A
Sound Power Level
H
(dBA)
I Rated Input Power (W) 650 700
J Type General purpose vacuum cleaner
1) Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN 60312-1 and EN 60704.
SC07F70HR SC07F70HS SC08F70HQ SC08F70HR SC08F70HS SC08F70HT
28 34
C D
A C
78 80
Srpski
Usisivač
korisnički priručnik
Molimo da pre korišćenja usisivača pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Serija SC07F80 Serija SC07F70 Serija SC08F70 Serija SC20F70
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung.
Sadržaj
VAŠ USISIVAČ
07
PRE UPOTREBE USISIVAČA
08
RUKOVANJE USISIVAČEM
12
ODRŽAVANJE
15
REŠAVANJE PROBLEMA
08 Sastavljanje 09 Korišćenje UV četke (opcija) 09 Montaža senzora za prašinu (opcija) 10 Korišćenje dodatne opreme
12 Kabl za napajanje 12 Provera filtera 12 ON/OFF (UKLJ/ISKLJ) 13 Kontrola napajanja 14 Senzor za prašinu (opcija)
15 Čišćenje odeljka za prašinu i rešetke 18 Čišćenje izduvnog filtera 19 Alatke za čišćenje poda
22
Bezbednosne informacije
BEZBEDNOSNE INFORMACIJE
UPOZORENJE
referencu.
• Karakteristike vašeg modela usisivača mogu malo da se razlikuju u odnosu na
• Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao
UPOZORENJE
one opisane u ovom priručniku zbog toga što uputstva za rukovanje u njemu obuhvataju različite modele.
KORIŠĆENI SIMBOLI ZA OPREZ/UPOZORENJE
UPOZORENJE
OPREZ
Ukazuje na to da postoji smrtna opasnost ili opasnost od ozbiljne povrede.
Ukazuje na to da postoji opasnost od telesne povrede ili oštećenja imovine.
OSTALI KORIŠĆENI SIMBOLI
Predstavlja nešto što NE SMETE da radite.
Predstavlja nešto čega morate da se pridržavate.
Ukazuje na to da je neophodno isključiti utikač iz zidne utičnice.
UPOZORENJE
Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Nemojte da koristite ovaj usisivač za čišćenje otpada i ostataka od građevinskih radova. Redovito čistite filtere da biste sprečili nakupljanje prašine u njima. Ne koristite ovaj usisivač ako je uklonjen bilo koji filter.
U slučaju nepridržavanja ovih zahteva može da dođe do povrede, oštećenja usisivača i poništavanja garancije.
Napomene na nalepnici za energiju
• Deklarisana klasa energetske efikasnosti i učinka čišćenja na tepisima ili mestima gde se koriste tepisi mogu da se ispune priloženom četkom "Eko za tepihe".
• Kada tvrdi pod ima spojeve i razmake, koristite priloženu četku "Eko za tvrde podove" koja je projektovana tako da ispunjava klasu energetske efikasnosti i učinka čišćenja za tvrde podove sa spojevima i razmacima.
• Vrednosti navedene na energetskoj nalepnici su utvrđene prema propisanom postupku merenja (u skladu sa EN60312 - 1).
Bezbednosne informacije _03
Eko za tvrde podove
Eko za tepihe
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
OPŠTE
• Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj,
proverite da li se napon u naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na pločici sa oznakama sa donje strane usisivača.
UPOZORENJE : Nemojte koristiti usisivač kada su tepih ili pod
mokri. Nemojte koristiti da biste usisali vodu.
• Neophodan je stalan nadzor ako uređaj koriste deca ili ako se
koristi u njihovoj blizini. Nemojte da dozvolite da se usisivač koristi kao igračka. Nemojte da dozvolite da usisivač radi bez nadzora ni u jednom trenutku. Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
• Nemojte koristiti usisivač bez posude za prašinu.
Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste održali potpunu efikasnost.
• Nemojte da koristite usisivač za sakupljanje šibica, upaljenog
pepela niti opušaka od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica i drugih izvora toplote. Toplota može da izazove deformacije ili promenu boje plastičnih delova uređaja.
• Izbegavajte da usisivačem podižete čvrste i oštre predmete jer
oni mogu da oštete delove usisivača. Nemojte da stanete na crevo. Nemojte prekomerno pritiskati crevo. Nemojte blokirati otvor za usisavanje niti izduv.
• Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga
isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja.
• Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa
umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima i osobe koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i znanje ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva za bezbedno korišćenje
04_ Bezbednosne informacije
uređaja i ako razumeju opasnosti koje korišćenje uređaja sa sobom nosi. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca beznadzora.
• Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala
uređajem.
• Pre čišćenja i održavanja uređaja neophodno je isključiti utikač iz
zidne utičnice.
• Ne preporučuje se korišćenje produžnog kabla.
• Ako usisivač ne radi ispravno, isključite ga i obratite se
ovlašćenom servisu.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu
od proizvođača, ovlašćenog servisa ili slično ovlašćenog lica kako bi se izbegla mogućnost nastanka štete.
• Nemojte nositi usisivač tako što ćete držati crevo.
Koristite dršku na kućištu usisivača.
• Isključite usisivač kada nije u upotrebi.
Isključite prekidač za napajanje pre nego što izvučete kabl iz utičnice.
UV ČETKA
• Pošto UV zraci iz UV četke štete koži i očima, nikada nemojte
dozvoliti da zraci dođu u kontakt sa kožom ili očima i nemojte dozvoliti da deca ili stare osobe koriste UV četku. Ako se neodgovarajuće rukuje, može da ošteti vid.
• Ako je providni prozor razbijen, a UV zraci su direktno izloženi,
isključite napajanje i stupite u kontakt sa servisnim centrom.
• Nemojte koristiti UV četku u druge svrhe osim za sterilisanje
dušeka, posteljine, kreveta, jastuka i ostalih stvari napravljenih od tkanine. Kompanija neće biti odgovorna za bilo kakav gubitak usled nezgoda od korišćenja UV četke u druge svrhe osim za njenu prvobitnu namenu, kao što je to gore navedeno.
• Nemojte sesti na UV četku niti je ispustiti, i izbegavajte da
udarate proizvod. Propust da se tako postupi može dovesti do povrede ili oštećenja proizvoda.
• Nemojte da dirate metalnom iglom ili šipkom priključke za
Bezbednosne informacije _05
napajanje sa zadnje strane UV četke. To može da dovede do strujnog udara ili požara.
• Kada UV lampa ne radi, nikada nemojte sami rastavljati ili
modifikovati proizvod. Stupite u kontakt sa proizvođačem ili servisnim centrom radi zamene.
• Pošto dolazi do unutrašnjeg pražnjenja u UV četki, nikada
nemojte da koristite proizvod u blizini nekog zapaljivog spreja ili supstance.
• Vodite računa da duže vreme nakon korišćenja UV četke ne
dodirujete prozor UV lampe jer površina prozora može da bude vrela.
• UV četka se možda polako pokreće na niskoj temperaturi, usled
svojstvenih karakteristika UV lampi. Čuvajte UV četku u kući.
06_ Bezbednosne informacije
Loading...
+ 286 hidden pages