Samsung XUS24S6GEA/XSS, XUS24S6GEA/SMR, XUS18S0GEA5SMR, XUS24S6GEA/AFR, XUS18S0GEA/AFR User Manual [fr, de]

...
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
Split-type Room Air Conditioner
(Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split
(Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé
(Refroidissement)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate
(Raffreddamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
(Refrigeração)
Geteilte raumklimaanlage
(Kühlen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-16151A(2)
AS07S2GE SC07AS2 SC07AS2A SC07ZS2 SC07ZS2A AS09S2GB AS09S2GE SC09AS2 SC09ZS2 SC09ZS2A AS12S4GB AS12S4GE SC12AS4 SC12ZS4 SC12ZS4A
AS14S4GB AS18S0GBA AS18S0GEA SC18AS0 SC18ZS0A AS24S6GBA AS24S6GEA SC24AS6 SC24ZS6A
Indoor unit
US07S2GE SC07AS2X SC07AS2AX SC07ZS2X SC07ZS2AX US09S2GB US09S2GE SC09AS2X SC09ZS2X SC09ZS2AX US12S4GB US12S4GE SC12AS4X SC12ZS4X SC12ZS4AX
US14S4GB US18S0GBA US18S0GEA SC18AS0X SC18ZS0AX US24S6GBA US24S6GEA SC24AS6X SC24ZS6AX
Outdoor unit
F-2

Consignes de Sécurité

Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 7 métres.
ATTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
F-3
FRANÇAIS
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . . 11
Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode de sélection de l’économisation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . 18
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désodorisant et Filtre Bio (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Description des unités

F-4
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
✴✴
07/09/12/14
✴✴
Filtre à air
(sous la grille)
Lames de
flux d’air(sortie)
Entrée d’air
Commutateur On/Off
Indicateur Turbo (VERT)
Indicateur d’Opération
indicator (VERT)
Détecteur distant
Indicateur d’Heure
(ORANGE)
Unité intérieure
✴✴
18/24
✴✴
Filtre à air
(sous la grille)
Lames de
flux d’air(sortie)
Entrée d’air
Commutateur On/Off
Indicateur Turbo (VERT)
Indicateur d’Opération
indicator (VERT)
Indicateur d’Heure
(ORANGE)
Détecteur distant
F-5
FRANÇAIS
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
US07S2GE SC07AS2X SC07AS2AX SC07ZS2X SC07ZS2AX US09S2GB US09S2GE SC09AS2X SC09ZS2X SC09ZS2AX US12S4GB US12S4GE SC12AS4X SC12ZS4X SC12ZS4AX US14S4GB
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
US18S0GBA US18S0GEA SC18AS0X SC18ZS0AX US24S6GBA US24S6GEA SC24AS6X SC24ZS6AX

Télécommande - Boutons et affichage

F-6
Voyant de transmission de
la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation)
Bouton de sélection Turbo/Sleep
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Sleep
Mode Turbo
Economisation d’énergie
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation
du flux de l’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur d’usure des piles
Bouton d’économisation d’énergie
Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation)

Avant-propos

Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien
qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
- les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape
pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS PUSH HOLD DOWN
F-7
FRANÇAIS

Insérer les piles dans la télécommande

En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
NNNNoooottttee
ee
F-8
Loading...
+ 16 hidden pages