15 Reinigen von Staubbehälter und Filter
18 Reinigen des Raumluftfilters
19 Pflege der Bürstenaufsätze
22
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNUNG
WARNUNG
• Lesen Sie vor Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung gründlich durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Merkmalen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder ein ernsthaftes
Verletzungsrisiko besteht.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder
Sachschäden besteht.
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf keinen Fall tun dürfen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie etwas auf jeden Fall tun
müssen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen müssen.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht, um Bauabfälle oder Schmutz zu entfernen.
Reinigen Sie die Filter in regelmäßigen Abständen, um ein Verstopfen mit Feinstaub
zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn einer der Filter entfernt wurde.
Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen können Verletzungen, Schäden am
Gerät und ein Verlust des Garantieanspruchs die Folge sein.
Hinweise zur Energieverbrauchskennzeichnung
• Die angegebene Energieeffizienz- und Reinigungswirkungsklasse für
Teppiche und Teppichböden wird mit der im Lieferumfang enthaltenen „EcoTeppichbürste“ erreicht.
• Wenn ein harter Untergrund Fugen und Lücken aufweist, verwenden Sie
die „Eco-Hartbodenbürste“. Diese ist so ausgelegt, dass die angegebene
Energieeffizienz- und Reinigungsleistungsklasse auf solchen Böden erreicht wird.
• Die in der Energieverbrauchskennzeichnung angegebenen Werte wurden gemäß
der vorgeschriebenen Messverfahren (in Übereinstimmung mit EN 60312-1)
bestimmt.
Eco-Hartbodenbürste
Eco-Teppichbürste
Sicherheitsinformationen_03
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEIN
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern
Sie sich vor dem Einschalten, dass die Spannung Ihrer
Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite
des Saugers übereinstimmt.
• WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Teppich
oder Boden nass ist. Verwenden Sie es nicht, um
Wasser aufzusaugen.
• Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben
werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie
nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Lassen
Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden
Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zwecken.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Staubbehälter.
Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten
Sie stets optimale Leistung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um Streichhölzer, glühende
Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das
Gerät von Öfen und anderen Wärmequellen fern. Durch Hitze
können sich die Kunststoffteile des Geräts verformen oder
verfärben.
• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem
Gerät aufzusaugen, da sie das Gerät beschädigen können.
Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch. Stellen Sie keine
Gewichte auf den Schlauch.
Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter am Gehäuse aus, ehe
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, ehe Sie den Staubbehälter leeren.
Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den
Stecker selbst und nicht das Kabel an.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen
04_ Sicherheitsinformationen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur
bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht reinigen oder warten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen.
• Der Stecker muss vor dem Reinigen oder Warten des Geräts
aus der Steckdose gezogen werden.
• Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
• Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie es
von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an qualifiziertes
Fachpersonal.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder
vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten
Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Schlauch.
Verwenden Sie den Handgriff am Gerät selbst.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose,
wenn Sie es nicht verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, ehe Sie den Stecker herausziehen.
UV-BÜRSTE
• Da die in der UV-Bürste erzeugten UV-Strahlen Haut und
Augen schädigen können, lassen Sie Kinder oder ältere
Personen die UV-Bürste nicht benutzen, und vermeiden Sie
Haut- und Augenkontakt mit den Strahlen. Bei unsachgemäßer
Verwendung kann eine Schädigung der Augen die Folge sein.
• Wenn das transparente Fenster beschädigt wird und die UV-
Strahlen direkt austreten, schalten Sie das Gerät aus und
kontaktieren Sie den Kundendienst.
• Verwenden Sie die UV-Bürste ausschließlich zum Desinfizieren
von Matratzen, Bettwäsche, Betten, Kissen und ähnlichen
Sicherheitsinformationen_05
Gegenständen. Der Hersteller haftet für keinerlei Verluste
aufgrund von Unfällen, die durch die Verwendung der UV-Bürste
für andere als die oben genannten Zwecke entstehen.
• Setzen Sie sich nicht auf die UV-Bürste, lassen Sie sie nicht
fallen, und vermeiden Sie Krafteinwirkung. Andernfalls können
Schäden am Gerät oder Verletzungen die Folgen sein.
• Berühren Sie die Kontakte auf der Rückseite der UV-Bürste
niemals mit metallischen Gegenständen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
• Wenn die UV-Lampe defekt ist, zerlegen oder manipulieren Sie
sie nicht.
Wenden Sie sich für einen Austausch an den Hersteller oder den
Kundendienst.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
entflammbaren Substanzen oder Sprays, da im Innern der UVBürste elektrische Entladungen entstehen.
• Warten Sie eine längere Zeit, ehe Sie das Fenster der UV-Lampe
nach Verwendung der UV-Bürste berühren, da die Oberfläche
heiß sein kann.
• Bei niedrigen Temperaturen wird die UV-Bürste auf Grund
der Eigenschaften der UV-Lampe möglicherweise langsamer
gestartet. Bewahren Sie die UV-Bürste nur in geschlossenen
Räumen auf.
06_ Sicherheitsinformationen
Gerätekomponenten
Handgriff
Kombi-Aufsatz
Rohr
Zweistufenbürste
01 GERÄTEKOMPONENTEN
Schlauch
OPTIONAL (je nach Modell) *
Turbo-
Kraftbürste *
Eco-
Hartbodenbürste *
Parkettbürste *
Polsterbürste *
Mini
Turbobürste *
Batterien und
Abdeckung *
Zweistufenbürste *
Staubsensor *
Teppichbürste *
Polsterbürste *
Zyklonfilter
Eco-
SC20F70U / SC07F80U Series
Rohr *Handgriff *
UV-Bürste *
Gerätekomponenten_07
2-in-1
Saugaufsätze *
Vor der Verwendung des Geräts
BEFESTIGEN DER GERÄTEKOMPONENTEN
Befestigen des Schlauchs
Befestigen von Handgriff und Rohr
Befestigen der Bürste
08_ Vor der Verwendung des Geräts
VERWENDEN DER UV-BÜRSTE (OPTIONAL)
Schieben Sie die Bürste auf den
Saugstutzen am Schlauchgriff.
Wenn die UV-Bürste muss hörbar am
Saugstutzen des Schlauchgriffs einrasten,
damit sie sicher befestigt ist.
Aus Sicherheitsgründen läuft die UV-Bürste nur 30 Minuten lang. Dann wird sie
ausgeschaltet. Wenn Sie sie weiterhin verwenden möchten, drücken Sie erneut die
Taste „Brush ON/OFF (Bürste EIN/AUS)“.
02
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
VORSICHT
Die UV-Bürste wird auf den Saugstutzen am Schlauchgriff geschoben (nicht direkt in
das Rohr), und ist zum Reinigen von Bettwäsche bestimmt.
EINSETZEN DES STAUBSENSORS (OPTIONAL)
Der Staubsensor kann auf zweierlei
Art eingesetzt werden:
zwischen Bürste und Rohr
zwischen Rohr und Schlauch
Vor der Verwendung des Geräts_09
VERWENDEN DER SAUGAUFSÄTZE
Kombi-Aufsatz (optional)
2
1
StaubbürsteFlachdüse
Saugaufsätze (optional)
Die Saugaufsätze werden in Saugstutzen am
Schlauchgriff geschoben.
Staubbürste
Flachdüse
Polsterbürste
Staubbürste - Zum Reinigen von Zierleisten und Einrichtungsgegenständen mit
Schnitzereien.
Flachdüse - Zum Reinigen von Zwischenräumen, Spalten und Ecken.
Polsterbürste -Zum Reinigen von Sofas usw.
10_ Vor der Verwendung des Geräts
Rohr
Mit Hilfe der Längeneinstellung in der Mitte
des Teleskoprohrs können Sie die Länge des
Rohrs anpassen.
Wenn Sie das Gerät wegstellen, bringen Sie die Bodendüse an der
entsprechenden Halterung an.
02
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
VORSICHT
Heben Sie das Gerät nicht an,
solange die Bodendüse an der
Halterung angebracht ist.
Vor der Verwendung des Geräts_11
Verwenden des Geräts
NETZKABEL
VORSICHT
Fassen Sie den Stecker selbst und nicht das Kabel an, wenn Sie
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
FILTERANZEIGENETZTASTE
Die Filteranzeige leuchtet, wenn die
Filtereinheit überprüft oder geleert werden
muss.
12_ Verwenden des Geräts
LEISTUNGSEINSTELLUNG
Handgriffsteuerung (Steuerung über Funksignale)
Netztaste
Serien SC07F80H / SC07F70H / SC08F70H
/ SC20F70H
Auswählen einer niedrigeren/höheren
Leistungsstufe
Auswählen des Flüsterbetriebs
-/+
Serien
SC08F70U / SC20F70U
SC07F80U / SC07F70U /
Auswählen einer niedrigeren/höheren
Leistungsstufe
UV-Bürste EIN/AUS (ON/OFF)
Sender
03
VERWENDEN DES GERÄTS
Sender
VORSICHT
• Die UV-Funktion zum Desinfizieren
wird nicht automatisch eingeschaltet.
• Die Bedienung des Geräts erfolgt über
diese zwei Tasten: „SUCTION (-/+)
(SAUGLEISTUNG (-/+))“ und „BRUSH
ON/OFF (BÜRSTE EIN/AUS)“.
• Achten Sie darauf, den Sender am Handgriff nicht abzudecken, wenn Sie die
Handgriffsteuerung verwenden.
• Wenn Sie während des Betriebs 30 Minuten lang keine Taste drücken, wird das
Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch ausgeschaltet. In diesem Fall drücken
Sie entweder die Taste am Saugschlitten oder ziehen Sie das Netzkabel
heraus und stecken Sie es dann wieder ein.
1. Zerlegen und laden Sie die Batterien
niemals.
2. Erhitzen Sie die Batterien keinesfalls,
und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
3. Vertauschen Sie nicht die Polung ((+)
und (-)).
4. Entsorgen Sie die Batterien
vorschriftsmäßig.
BATTERIETYP: AAA
Verwenden des Geräts_13
STAUBSENSOR (OPTIONAL)
Funktion des Staubsensors
• Gibt die Staubmenge an, die vom Gerät
aufgenommen und am Sensor vorbei
geleitet wird, um eine effizientere Reinigung
zu ermöglichen.
• Der Staubsensor wird automatisch
aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet
wird und deaktiviert sich, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
Grün: Die am Sensor vorbei
geleitete Staubmenge ist
gering.
Rot: Die am Sensor vorbei
geleitete Staubmenge ist
hoch.
Wenn die Staubanzeige beim
Saugen an einem staubigen
Ort nicht rot aufleuchtet
- Reinigen Sie die Sensoren (2
Stk.) mit einem trockenen Tuch.
- Gehen Sie vorsichtig mit
dem Gerät um, da äußere
Gewalteinwirkung den
Staubsensor zerstören oder zu
Fehlfunktionen führen kann.
Einsetzen der Batterien
Ersetzen Sie die Batterien, wenn der
Staubsensor nicht mehr funktioniert.
BATTERIETYP: AAA
14_ Verwenden des Geräts
Pflege
REINIGEN VON STAUBBEHÄLTER UND FILTER
Leeren Sie den Staubbehälter, wenn der sich
darin befindende Staub die MAX-Markierung
erreicht hat oder wenn die Filteranzeige ( )
leuchtet.
1
04 PFLEGE
Fassen Sie den Staubbehälter am Griff, und
ziehen Sie ihn nach oben heraus.
Schieben Sie die Verriegelung zur Seite.
Drehen Sie den Filter aus dem Staubbehälter
heraus.
2
3
4
Pflege_15
Drücken Sie die abgebildete Taste.
Trennen Sie den Staubbehälter vom Gehäuse.
5
Reinigen Sie den Staubbehälter und das
Gehäuse mit Wasser.
Lassen Sie Staubbehälter und Gehäuse im
Schatten vollständig trocknen.
VORSICHT
Setzen Sie den Filter durch drehen im
Uhrzeigersinn wieder ein.
6
7
1
2
16_ Pflege
REINIGEN DER FILTEREINHEIT
12
04 PFLEGE
Entfernen Sie die Abdeckung des
Staubbehälters.
34
Beseitigen Sie losen Staub durch
Schütteln des Filters, und waschen Sie ihn
anschließend aus.
5
Setzen Sie den Filter in den Staubbehälter
ein.
Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie ihn wieder in
das Gerät einsetzen. Lassen Sie ihn mindestens 12 Stunden lang trocknen.
Verwenden Sie den Filter nicht, wenn er feucht ist.
Ersetzen Sie die Filtereinheit, wenn sie beschädigt oder verformt ist.
Wenn der Filter nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist, kann die Abdeckung des
Staubbehälters nicht geschlossen werden.
Entnehmen Sie den Filter aus dem
Staubbehälter.
Lassen Sie den Filter mehr als 12 Stunden
lang trocknen.
Pflege_17
REINIGEN DES RAUMLUFTFILTERS
12
Fassen Sie den Staubbehälter am Griff, und
ziehen Sie ihn nach oben heraus.
34
Schütteln Sie die Filtereinheit zum Reinigen
aus.
• Die Filtereinheit kann von der
Halterung abgezogen und
ausgetauscht werden.
Ziehen Sie die Filtereinheit heraus.
Setzen Sie die Filtereinheit mit der
Halterung wieder in das Gehäuse des
Geräts ein.
18_ Pflege
• Reinigen Sie den Raumluftfilter, wenn die Saugkraft deutlich immer weiter
abnimmt oder das Gerät sich stärker als normal erhitzt.
Hinweis: Die Filtereinheit ist nicht waschbar.
Tauschen Sie die Filtereinheit aus, wenn Ausschütteln allein das Problem nicht
löst.
• Es wird empfohlen, die Filtereinheit alle 6 Monate auszutauschen.
PFLEGE DER BÜRSTENAUFSÄTZE
Zweistufenbürste
• Stellen Sie den Saughöhenhebel
entsprechend der Bodenbeschaffenheit
ein.
Glatte Böden
Teppich
• Entfernen Sie Rückstände am Aufsatz
vollständig, wenn der Einlass verstopft ist.
Turbo-Kraftbürste (optional)
12
04 PFLEGE
3
4
1
2
Durch häufiges Saugen von Haaren und Tierfell kann es passieren, dass die
Reinigungsleistung wegen der in der Lauftrommel eingefangenen Rückstände im Laufe der
Zeit zurückgeht. Reinigen Sie in diesem Fall vorsichtig die Lauftrommel.
Pflege_19
Entleeren des Staubbehälters der UV-Bürste (optional)
Wenn der Staubbehälter voll ist, können Sie
ihn mit Hilfe des Drehknaufs zum Entleeren
des Staubbehälters leeren.
• Im Betrieb wird das im Staubbehälter
befindliche Material zum Saugschlitten
gesaugt.
• Wenn der Drehknauf zum Entleeren in
der Position steht, verringert sich die
Saugleistung des Geräts.
Staubbehälter
Drehknauf zum Entleeren
Reinigen der UV-Bürste (Reinigen der Lauftrommel) (optional)
Durch häufiges Saugen von Haaren
und Tierfell kann es passieren, dass die
Reinigungsleistung wegen der in der
Lauftrommel eingefangenen Rückstände im
Laufe der zurückgeht. Reinigen Sie in diesem
Fall vorsichtig die Lauftrommel.
20_ Pflege
Mini-Turbobürste (optional)
- Überprüfen der Bürstenrolle
Überprüfen Sie die Bürstenrolle, wenn
die Bürste mit Material verstopft ist
oder sich Schmutz angesammelt hat.
- Überprüfen des Riemens
Kontrollieren Sie den Riemen, um
sicherzustellen, dass er sich in gutem
Zustand befindet.
Wenn der Riemen gebrochen oder
rissig ist, ersetzen Sie ihn entsprechend
den Anweisungen zum Austauschen
des Riemens.
04 PFLEGE
Pflege_21
Fehlerbehebung
PROBLEMLÖSUNG
Der Motor startet
nicht.
Die Saugkraft nimmt
allmählich ab.
Das Gerät bricht den
Betrieb nach mehreren
Saugvorgängen immer
wieder ab.
Das Kabel wird
nicht vollständig
eingezogen.
Das Gerät nimmt
keinen Schmutz auf.
Saugleistung gering
oder abnehmend.
Überhitzung des
Gehäuses.
Statische
Entladungen.
Das Gerät entwickelt
ungewöhnliche
Geräusche.
• Überprüfen Sie Kabel, Stecker und Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Suchen Sie nach Verstopfungen, und entfernen Sie sie ggf.
• Überprüfen Sie den Einlass auf Verstopfungen, und entfernen
Sie diese ggf.
• Ziehen Sie das Kabel 2 bis 3 m heraus, und drücken Sie die
Taste für die Kabelaufwicklung nach unten.
• Überprüfen Sie den Schlauch, und ersetzen Sie ihn ggf.
• Überprüfen Sie die Filter, und reinigen Sie sie ggf. wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Wenn die Filter nicht mehr
verwendbar sind, ersetzen Sie sie durch neue.
• Überprüfen Sie die Filter. Reinigen Sie sie ggf. wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.
• Reduzieren Sie die Saugleistung.
• Können auch dann auftreten, wenn die Raumluft sehr trocken
ist.
Lüften Sie den Raum, damit die Luftfeuchtigkeit sich
normalisiert.
• Zum Schutz des Motors wird beim Einschalten des Geräts eine
niedrige Drehzahl eingestellt.
Dies verursacht die lauten Geräusche beim Einschalten (bevor
sich der Motor stabilisiert) und ist keine Fehlfunktion des Geräts.
Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:
Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EEC
Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC
22_ Fehlerbehebung
Produktblatt
[Deutsch]
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und 666/2013
A LieferantSamsung Electronics., Co. Ltd
B Modell
C EnergiesparklasseA
Jährlicher Energieverbrauch
D
(kWh/Jhr)
Leistungsklasse Staubsauger für
E
Teppichböden
Leistungsklasse Staubsauger für
F
Hartböden
G StaubemissionsklasseA
H Lärmpegel (dBA)78
I
Bemessleistung (W)
J TypStaubsauger zum allgemeinen Gebrauch
A LieferantSamsung Electronics., Co. Ltd
B ModellSC08F70HQ SC08F70HR SC08F70HSSC08F70HV SC08F70HW
1) Jährlicher Energieverbrauch (kWh pro Jahr) basierend auf 50
Reinigungsvorgängen.
Der jährliche Energieverbrauch hängt von der Nutzungsweise des Gerätes ab.
2) Die Messung des Stromverbrauchs und der Leistung erfolgt auf Grundlage der in
EN 60312-1 und EN 60704 beschriebenen Methoden.
Notizen
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben,
wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
Nederlands
Stofzuiger
gebruikershandleiding
✻ Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de stofzuiger gebruikt.
✻ Alleen voor gebruik binnenshuis.
SC07F80 Series
SC07F70 Series
SC08F70 Series
SC20F70 Series
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.
Inhoud
UW STOFZUIGER
07
VOORDAT U DE STOFZUIGER
GEBRUIKT
08
STOFZUIGER BEDIENEN
12
ONDERHOUD
15
PROBLEMEN OPLOSSEN
08 Montage
09 De uv-borstel gebruiken (optie)
09 De stofsensor installeren (optie)
10 Hulpstukken gebruiken
rasterscherm
18 Het luchtfilter reinigen
19 Vloerborstels onderhouden
22
Veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
• Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen
de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
WAARSCHUWING
LET OP
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
Geeft aan dat u iets NIET moet doen.
Geeft aan dat u bepaalde instructies moet opvolgen.
Geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet halen.
Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
WAARSCHUWING
Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval of puin op te zuigen.
Reinig de filters regelmatig om ophoping van fijnstof te voorkomen.
Gebruik deze stofzuiger niet zonder een van de filters.
Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kan de stofzuiger
beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
Opmerkingen over het energielabel
• De opgegeven energie-efficiëntieklasse en reinigingsklasse voor
tapijt kunnen worden bereikt met de meegeleverde "Ecoborstel
voor tapijt".
• Wanneer de harde vloer verbindingen of naden heeft, gebruikt u
de meegeleverde "Ecoborstel voor harde vloeren". Deze borstel is
zodanig ontworpen dat wordt voldaan aan de energie-efficiëntieen prestatieklasse voor harde vloeren met verbindingen of naden.
• De waarden op het energielabel zijn bepaald aan de hand van het
beschreven meetproces (overeenkomstig EN60312 - 1).
Ecoborstel voor
harde vloeren
Ecoborstel voor tapijt
Veiligheidsinformatie_03
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
ALGEMEEN
• Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u het
apparaat inschakelt of de spanning van de stroomtoevoer
overeenkomt met de spanning die wordt weergegeven op het
typeplaatje aan de onderkant van de stofzuiger.
• WAARSCHUWING: Gebruik deze stofzuiger niet op een nat
tapijt of natte vloer. Gebruik het apparaat
niet om water op te zuigen.
• Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt
van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als
speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan staan.
Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde gebruik zoals in
deze instructies wordt beschreven.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.
Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor een efficiënt
gebruik.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as
of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels
en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic
onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger.
De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd
raken.
Ga niet op de stofzuigerslang staan. Oefen geen grote druk uit
op de stofzuigerslang.
Zorg dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.
• Schakel de stofzuiger uit met de knop op het apparaat voordat
u de stekker uit het stopcontact haalt. Haal de stekker uit het
stopcontact voordat u de stofopvangbak leegt. Trek aan de
stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het
snoer. Hiermee voorkomt u beschadigingen.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen
met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of
04_ Veiligheidsinformatie
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.