FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antenna
• Increasing the separation between the equipment and receiver
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV.
• Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
The term "IC" before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels
1~11 are available. You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the unit off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorienting or relocating the receiving antennae.
• Increasing the distance between the unit and receiver.
• Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit
About induction cooktop cooking 15
Location of the induction cooktop elements and controls 16
Virtual ame technology 17
Magnetic Knob 18
Residual heat indicator 18
Cooking areas 18
Initial cleaning 19
Digital display 19
Safety shutoff 19
Operation 19
Switching the appliance on 19
Selecting a cooking zone and power setting 19
Switching the appliance off 20
Using the child lock 21
Timer 21
Power boost control 22
Power management 22
Pause 22
Flex zone 23
Sound on/off 24
Virtual ame on/off 25
Before using the cooktop 25
Cookware for induction cooking zones 26
Using the correct size cookware 27
Pot and pan sizes 27
Operating noises 27
Using suitable induction cookware 28
Temperature detection 28
Protecting the cooktop surface 29
Using the smart connect feature 29
Using the hood control feature 30
Maintaining your appliance 30
Care and cleaning of the glass cooktop 30
Troubleshooting 32
Troubleshooting 32
Information codes 34
Warranty (U.S.A) 34
Warranty (CANADA) 36
Appendix 37
Open source announcement 37
Model name & serial number 38
Read and follow all instructions before using your cooktop to
prevent the risk of re, electric shock, personal injury, or damage
when using the cooktop. This guide does not cover all possible
conditions that may occur. Always contact your service agent or the
manufacturer about problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important safety instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is
your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your cooktop.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury
when using your cooktop, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Samsung service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Important safety instructions
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury
or property damage.
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 WARNING US ONLY
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as described in
this Owner’s Manual.
• Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and
areas near the cooktop.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically recommended in this manual. All
other servicing should be referred to a qualied technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing
by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
• Do not store items of interest to children in cabinets above
the cooktop surface. Children climbing on the cooktop to
reach items could be seriously injured.
• Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
• Never use your appliance for warming or heating the room.
• Do not use water on grease res. Turn off the cooktop to
avoid spreading the ames. Smother the re or ames or
use a dry chemical, baking soda, or foam-type extinguisher.
• Storage in or on the appliance. Do not store ammable
materials near the surface units. Be sure all packing
materials are removed from the appliance before operating
it. Keep plastics, clothes, and paper away from parts of the
appliance that may become hot.
• Wear proper apparel. Never wear loose-tting or hanging
garments while using the appliance.
• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
let the potholder touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
• Teach children not to play with the controls or any other
part of the cooktop.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
qualied technician.
• Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead
to glass breakage. Do not cook on a cooktop with broken
glass. Shock, re, or cuts may occur.
• For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
steam jet cleaners to clean any part of the cooktop.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons to avoid creating a hazard.
• The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Do not lean on the cooktop as you may turn the control
knobs inadvertently.
SURFACE COOKING UNITS
Important safety instructions
• Never leave surface units unattended at high heat settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite.
• Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface
unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the
manual. Improper installation of these liners may result in a
risk of electric shock or re.
• Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the
cooktop and cause the cooktop to malfunction.
• Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
• Use care when touching the cooktop. The glass surface of
the cooktop will retain heat after the controls have been
turned off.
• Use proper pan sizes. This appliance is equipped with
surface units of different size. Select pots and pans that
have at bottoms large enough to cover the surface area of
the heating element. Using undersized cookware will expose
a portion of the heating element to direct contact and may
result in the ignition of clothing. Matching the size of the
pot or pan to the burner will also improve efciency.
• Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not
Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk
of burns, ignition of ammable materials, or spillage due
to unintentional contact with cookware, position cookware
handles so that they are turned inward and do not extend
over adjacent surface units.
• Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be
used for rangetop service without breaking due to sudden
changes in temperature.
• Always turn the surface units off before removing cookware.
• Keep an eye on foods being fried at high or medium high
heat settings.
• To avoid oil spillover and re, use a minimum amount of oil
when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods
that have excessive amounts of ice.
• Do not operate the cooktop without cookware. If the
cooktop operates without cookware, the control knobs will
become hot.
• Be careful when placing spoons or other stirring utensils
on the glass cooktop surface when it is in use. They may
become hot and could cause burns.
• Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on
the cleaning cream labels.
• Be sure you know which control knob operates each surface
unit. Make sure you have turned on the correct surface unit.
• When preparing aming foods under the hood, turn the fan
on.
• Do not store heavy items above the cooktop surface that
could fall and damage it.
• Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an
element is accidentally turned on, the decorative cover
will become hot and possibly melt. Burns will occur if the
hot covers are touched. Damage may also be done to the
cooktop.
• Do not move the container and bowl in a horizontal position
on cooktop surface.
Use factory installed exible cord to connect to power supply only,
do not use power supply cord kit.
• The cooktop should be serviced only by qualied service
personnel. Repairs carried out by unqualied individuals
may cause injury or a serious malfunction. If your appliance
is in need of repair, contact a Samsung authorized service
center. Failure to follow these instructions may result in
damage and void the warranty.
• Flush - mounted appliances may be operated only after they
have been installed in cabinets and workplaces that conform
to the relevant standards. This ensures that the appliances
are installed in compliance with the appropriate safety
standards.
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid
the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the
glass surface has been replaced.
CHILD SAFETY
WARNING
• This appliance is not intended for use by young children or inrm
persons without the adequate supervision of a responsible adult.
• Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The cooking zones will become hot when you cook. To keep small
children from being burned, always keep them away from the
appliance while you are cooking.
Important safety instructions
• If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
splits appear:
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young
children should be kept away.
English 9
Page 10
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
VENTILATING HOOD
• Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or lter.
• When aming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
• DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color.
Areas near surface units may become hot enough to cause
burns. During and after use, do not touch, or let clothing or
other ammable materials contact the surface units or areas
near the units until they have had sufcient time to cool.
Among these areas are the cook-top and the facing of the
cooktop.
• Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. If your
cooktop breaks, contact an authorized Samsung service
center immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used
to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam
burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
• This appliance must be installed by a qualied technician or
service company.
-Failing to have a qualied technician install the cooktop
may result in electric shock, re, an explosion, problems
with the product, or injury.
• Unpack the cooktop, remove all packaging material and
examine the cooktop for any damage such as dents. If there
is any damage, do not operate the cooktop and notify your
dealer immediately.
• Plug the power cord into a properly grounded outlet with
the proper conguration. Your cooktop should be the only
item connected to this circuit.
• Keep all packaging materials out of the reach of children.
Children may use them for play and injure themselves.
• Install the cooktop on a sturdy, level cabinet that can
support its weight.
-Failing to do so may result in problems with the
cooktop.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, or insert the power cord
between objects.
-This may result in electric shock or re.
Important safety instructions
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
-This may result in electric shock, re, an explosion, or
problems with the product.
• Do not cut or remove the grounding prong from the power
cord under any circumstances.
• Connect the cooktop to a circuit that provides the correct
amperage.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or water
(rain drops).
-This may result in electric shock or re.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
-This may result in electric shock or re.
• Do not pull or bend the power cord excessively.
• Do not twist or tie the power cord.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center.
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
• If the appliance is ooded by any liquid, please contact your
nearest Samsung service center. Failing to do so may result
in electric shock or re.
• If the appliance produces a strange noise, a burning smell,
or smoke, unplug the power plug immediately and contact
your nearest Samsung service center.
-Failing to do so may result in electric shock or re.
• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate the area immediately. Do not touch the power
cord. Do not touch the appliance.
• Take care not to contact the cooktop surface with your body
while cooking or just after cooking.
-Failing to do so may result in burns.
• Always observe safety precautions when using your
cooktop. Never try to repair the cooktop on your own there is dangerous voltage inside. If the cooktop needs to be
repaired, contact an authorized Samsung service center near
you.
• If you use the appliance when it is contaminated by foreign
substances such as food waste, it may result in a problem
with the appliance.
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
-Since a high voltage current enters the product chassis,
it may result in electric shock or re.
-When a repair is needed, contact your nearest Samsung
service center.
• If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Samsung service center.
-Failing to do so may result in electric shock or re.
• Do not touch the power cord with wet hands.
-This may result in electric shock.
• Do not turn the appliance off while an operation is in
progress.
-This may cause a spark and result in electric shock or
re.
• Keep all packaging materials well out of the reach of children,
as packaging materials can be dangerous to children.
-If a child places a plastic bag over his or her head, the
child can suffocate.
• Do not let children or any person with reduced physical,
sensory, or mental capabilities use this appliance
unsupervised.
• Keep pets away from the appliance because pets may step
on the controls of the appliance, causing a malfunction.
• Make sure that the appliance’s controls and cooking areas
are out of the reach of children.
-Failing to do so may result in electric shock, burns, or
injury.
• Do not use or place ammable sprays or objects near the
cooktop.
-Flammable items or sprays can cause res or an
explosion.
• Do not insert ngers, foreign substances, or metal objects
such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If
foreign substances are inserted into any of these holes,
contact your product provider or nearest Samsung service
center.
• Never use this appliance for purposes other than cooking.
-Using the appliance for any purpose other than cooking
may result in re.
• Never heat plastic or paper containers and do not use them
for cooking.
-Failing to do so may result in a re.
• Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
-This may result in a re.
• Do not hold food in your bare hands during or immediately
after cooking.
-Use cooking gloves. The food may be very hot and you
could burn yourself.
-As the handle and cooktop surfaces may be hot enough
to cause burns after cooking, use cooking gloves to
protect your hands from burns.
USAGE CAUTIONS
Important safety instructions
CAUTION
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
-Failing to do so may result in electric shock.
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away from your
hands and face.
• Remove lids from baby food jars before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the
baby. The glass jar or the surface of the food may appear to
be cooler than the interior, which can be hot enough to burn
an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
-Especially when feeding a child, make sure that the food
or beverage has cooled sufciently.
• Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
-Make sure to stir during or after cooking.
-Avoid using a slippery container with a narrow neck.
-Wait at least 30 seconds after heating before removing
the heated liquid.
-Failing to do so may result in an abrupt overow of the
contents and cause burns.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
-This may result in electric shock, re, problems with the
product, or injury.
• Do not operate the appliance with wet hands.
-This may result in electric shock.
• Do not spray volatile substances such as insecticide onto the
surface of the appliance.
-As well as being harmful to humans, it may also result in
electric shock, re, or problems with the product.
• Do not put your face or body close to the appliance while
cooking.
-Take care that children do not come too close to the
appliance.
-Failing to do so may result in children burning
themselves.
• Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object.
-This may result in the glass being damaged or broken.
• Do not store anything directly on top of the appliance when
• Do not clean the appliance by spraying water directly on to
it.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
-This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or re.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance
(externally or internally).
-You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
-This may result in corrosion.
• Keep the cooktop surface clean. Food particles or spattered
oils stuck to the cooktop surface can cause paint damage
and reduce the efciency of the cooktop.
About induction cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
• Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board.
• Do not place or store items that can melt or catch re on the Induction
cooktop, even when it is not being used.
• Turn the induction cooktop on only after placing the cookware on it.
• Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
• Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids should not be placed on
the induction cooktop surface since they can get hot.
• After use, switch off the induction element using its control. Do not rely on the
pan detector.
• Use this appliance for normal cooking and frying in the home only. It is not
designed for commercial or industrial use.
• Never use the induction cooktop to heat the room.
• Take care when plugging electrical appliances into a power outlet near the
cooktop. Power cords must not come into contact with the cooktop.
• Overheated fat and oil can catch re quickly. Never leave surface units
unattended when preparing foods in fat or oil, for example, when cooking
french fries.
• Turn the cooking zones off after use.
• Never place combustible items on the induction cooktop. It may cause a re.
• Do not use the induction cooktop to heat aluminium foil, products wrapped in
aluminium foil, or frozen foods packaged in aluminium cookware.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Do not let cables from electrical appliances touch hot cookware or the hot
• Do not use the induction cooktop to dry clothes.
Location of the induction cooktop elements and controls
• Never store ammable materials such as aerosols and detergents in the
drawer or cupboards under the induction cooktop.
• Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body
Cooking zones
at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned
on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your
doctor.
Before you start
CAUTION
AFTER COOKING
• Do not touch the Induction elements until they have cooled down.
02
03
08
• The surface can stay hot for some time after cooking is complete. If you touch
the surface before it has had time to cool down sufciently, you can burn
yourself.
07
• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning
chore later.
• After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may come
01
06
05
04
on for cooling purposes.
• The fan activation time may differ depending on the temperature of the
internal sensor. (10 minutes or 20 minutes)
06
• If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that
the items in the cabinet are infrequently used and can be safely stored in an
area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile
liquids, cleaners, or aerosol sprays.
CAUTION
If the cooktop is installed above an oven, do not use the cooktop while the oven's
Self-cleaning function is on.
01 Induction front Wide Flex zone:
1800 W. With Power Boost,
2600 W.
03 Center: 11", 3600 W. With Power
Boost, 4800 W.
02 Induction rear Wide Flex zone:
1800 W. With Power Boost,
2600 W.
04 Right front: 6", 1400 W. With
Power Boost, 2000 W.
05 Control Panel06 Virtual Flame
07 Wi-Fi communication area08 Bluetooth communication area
NOTE
Do not put cookware either on the Bluetooth or Wi-Fi communication area.
03 Flex zone indicator04 Power setting selector (Magnetic
Knob)
05 Indicators for power settings and
06 Cooking zone selector
residual heat
07 Simmer selector ()
08 Power Boost selector
09 Timer10 Smart Connect
11 Pause12 Child Lock
13 Melt selector ()
Virtual ame technology creates the
appearance of ames when you turn on an
induction element.
• Virtual ame technology is available only on the right burner.
• The virtual ame may look different depending on the appearance, size, or
position of the cookware. (For the best results, use cookware that, matches the
element size. Cookware that is too large can cover the virtual ame. Cookware
that is too small can cause the virtual ame to be ill-formed.
• Impurities on the cookware bottom or the cooktop surface can cause the
virtual ame to be ill-formed or incomplete.
Clean the cookware or the cooktop surface before using them.
NOTE
For optimal performance of the virtual ame, we recommend using the cookware
that satises the following conditions.
Bottom size
11": 260 ~ 280 mm
6": 135 ~ 150 mm
Surface shapeHorizontal Hair-Line
MaterialStainless
The magnetic knob is a detachable control
knob with a magnetic base you can use to
set and adjust the power level of any of the
induction elements on your cooktop easily
and intuitively. To use the magnetic knob:
Before you start
With the cooktop powered on, if you put the magnetic knob over an unused
element on the control panel, the cooktop recognizes the knob and sets the power
level to 0. Then, you can change the power level using the knob.
NOTE
You can also set the power level by touching the element control with your nger.
See page 19.
1. Place it in the center of the element
control of your choice. The knob's
magnet holds it in place.
2. Press the POWER key to turn on the
cooktop, and then press the element's
ON/OFF key within 20 seconds.
3. Grasp and turn the magnetic knob to
set the element's power level.
Residual heat indicator
When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of
residual heat is shown with an , (for “hot”) in the digital display of the
appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the
residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled.
You can use the residual heat for thawing or keeping food warm.
NOTE
The uppercase '' indicates higher temperatures than the lowercase ''.
WARNING
As long as the residual heat indicator is illuminated, there is a risk of burns.
WARNING
If the power supply is interrupted, the , symbol will go out and information
about residual heat will no longer be available.
However, it may still be possible to burn yourself. This can be avoided by always
taking care when near the cooktop.
Cooking areas
• The cooking areas on your cooktop are identied by permanent circles on the
glass cooking surface. For the most efcient cooking, t the pan size to the
element size.
• Pans should not extend more than ½˝ to 1˝ beyond the cooking area.
• For more information on selecting proper types of cookware, refer to the section “Use quality cookware in good condition”. See page 25.
Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass
cleaner.
WARNING
Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged.
Digital display
to , selected heat settings
•
Residual heat (Still Hot)
•
Residual heat
•
The child lock is activated.
•
message. A touch key has been touched and held for more than 8 seconds.
•
message. The cooktop has overheated because of abnormal operation.
•
(Example : An element was turned on with empty cookware on top.)
The cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed
•
on the cooking zone.
• message. The power applied to the cooktop is too high or low.
Safety shutoff
• If the cooktop overheats because of abnormal operation, will be displayed
and the cooktop will turn off.
• If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the
cooking zone, will be displayed.
After 1 minute, the corresponding cooking zone will turn off.
Other reasons why a cooking zone will switch itself off
All cooking zones will switch themselves off if liquid boils over and lands on the
control panel.
The automatic shutoff will also be activated if you place a damp cloth on the
control panel. In both of these instances, you will need to turn the cooktop on
again using the main POWER key after the liquid or the cloth has been removed.
Switching the appliance on
Turn the cooktop on by touching the
POWER key for approximately 1 second.
NOTE
After you have touched the POWER key to switch on your cooktop, you must select
a cooking zone or element and a power setting within approximately 20 seconds.
Otherwise, the cooktop will switch itself off for safety reasons.
Selecting a cooking zone and power setting
1. To select an element or cooking zone,
touch the ON/OFF key of the zone or
element.
• The digital displays will show .
2. To set and adjust the power level,
run your nger clockwise or
counterclockwise along the surface of
the element or zone control as shown
in the illustration.
• If you do not set a power level
after selecting an element, the
element will turn off automatically
after 10 seconds.
• You can also use the magnetic
knob to control the element or
cooking zone. See page 18.
If you try to rotate the magnetic knob by grabbing its side or pushing it, it will not
work. Grasp the knob with two ngers, and then turn it.
NOTE
If you turn the magnetic knob while wearing oven gloves, the knob will not work.
You must be bare handed.
Recommended settings
The power levels in the table below are guidelines. The power settings required for
various cooking methods depend on a number of variables, including the quality
of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
SETTINGPOWER LEVELSTYPE OF COOKING
HIGH/BOOST
MEDIUM HIGH10-13
MEDIUM7-9
MEDIUM LOW4-6
LOW
14-15
Boost
1-3
Melt, Simmer
• Bringing water to a boil
• Start food cooking
• Quickly searing meat
• Holding a rapid boil
• Deep fat frying, pan frying, stir frying
• Cooking sauces and gravies
• Steaming vegetables
• Maintaining a slow boil
• Keeping foods cooking, poaching,
stewing
• Melting chocolate or butter
• Keeping foods warm
• Simmering
Griddle (Flex zone)
Preheat the griddle (MEDIUM HIGH or HIGH).
Type of cookingSetting
PancakesMEDIUM LOW
Fried eggsMEDIUM LOW
French toastMEDIUM
Bacon, sausagesMEDIUM – cook to desired browness
HamburgersMEDIUM HI – cook to desired doneness
NOTE
• The power settings indicated in the table above are provided only as
guidelines for your reference.
• You will need to adjust the power settings according to specic cookware and
foods.
Switching the appliance off
To completely switch off the appliance,
touch the POWER key for 1 second.
NOTE
After you switch off a single cooking zone
or the entire cooking surface, the presence
of residual heat will be indicated in the
digital displays of the corresponding
cooking zones by an or (for “hot”).
You can use the child lock to safeguard against a child unintentionally turning on
a cooking zone and activating the cooking surface. Also, the control panel, with
the exception of the POWER key, can be locked to prevent the settings from being
changed unintentionally, for example, by wiping over the panel with a cloth.
Switching the child lock On/Off
1. Touch the Child Lock key for
approximately 1 seconds.
An acoustic signal will sound as
conrmation.
2. Touch any control key.
will appear in the displays,
indicating the child lock has been
activated.
3. To switch the child lock off, touch the
Child Lock key again for 1 seconds.
An acoustic signal will sound as
conrmation.
NOTE
• If you activate the child lock while the cooktop is operating, touch the POWER
button to turn the cooktop off for safety reasons.
• If the child lock is enabled when the cooktop is not operating, all buttons will
be disabled including the POWER button.
Timer
1. Press the Timer key. The number 10
will be displayed above the timer
display.
2. Use the Timer setting selectors ( or
) to set the desired amount of time.
Then, press Timer key again.
NOTE
The timer can be adjusted from 0 to 99.
3. To cancel the timer settings, hold down
the Timer key for 3 senconds.
NOTE
• To change the settings quicker, touch and hold any of the
until the desired value is reached.
• When the timer is terminated, it sounds a beep 4 times. However, the cooking
zone will not be turned off.
The Power Boost function makes additional power available to each cooking
zone (for example, when you want to bring a large volume of water to a boil).
Cooking zonesMax Boost time
11"8 min
6"10 min
Front or Rear Flex Plus10 min
Complete Flex Plus5 min
When the Max Boost times expire, the cooking zones automatically return to
power level .
NOTE
In certain circumstances, the Power Boost function may be deactivated
automatically to protect the internal electronic components of the cooktop.
Power management
The cooking zones have a maximum power available to them.
If this power range is exceeded in a cooking zone when you switch on the Power Boost function, Power Management automatically reduces the power setting of
the cooking zone.
The indicator for the cooking zone
alternates for some seconds between the set
A
A
B
B
power setting and the maximum possible
power setting. Then, the indicator changes
from the set power setting to the maximum
possible power setting.
Pause
The Pause function simultaneously switches
all cooking zones that are switched on to
the low power setting. This function can be
used to briey interrupt and then continue
the cooking process e.g. to take a telephone
call.
When the Pause function is activated, all
touch keys except for the Pause, Child Lock,
ON/OFF, and POWER keys are disabled. To
resume cooking, touch the Pause button.
The cooking zones return to their previous
setting.
Control PanelDisplay
To Switch OnTouch Pause key
To Switch OffTouch Pause keyReturn to previous power level
NOTE
Timer functions are not stopped by the Pause function.
You can use the Flex zone function to operate and control the two elements on the
left side simultaneously, as a single cooking zone, and then use the zone for large
cookware. (Examples: oval cookware, large spaghetti pots, etc.)
1. Touch the Flex Zone selector. The two
left elements are synched and will now
work together.
2. Use an element control as shown to
adjust the power level of the two left
elements. The power setting displays of
the two left elements (front and rear)
will change together.
3. To disable the Flex Zone function, touch
the Flex Zone selector.
• You can also use the magnetic
knob to control the two elements.
See page 18.
Flex zone Indicator
The Flex Zone indicator uses pan detection
to display the active zone when the Flex
Zone function is enabled.
NOTE
If an inappropriate pot or pan is placed on
the cooking zone, the indicator blinks. If the
pot or pan is not removed, the cooking zone
turns off.
Any one element of the Flex zone may not
operate properly with a small pan or pot if
it slants to one element even slightly.
NOTE
To turn the synched elements off, touch the
ON/OFF key for any synched element.
The two synced elements will turn off
simultaneously.
Operation
Size of pans
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the
cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking
zone.
Cooking zonesMinimum diameter of the bottom of the cookware
Front or Rear Flex zone plus5.5 inch (140 mm)
Flex zone plus9.4 inch (240 mm) (long side dimension),
With Flex zone Plus, you can use a combination of different cooking zones to
enlarge the cooking area. See the table below for the corresponding sensor to
touch to activate the different combinations.
Cooking Zone 1 burner2 burner3 burner4 burner
1
2
3
4
NOTE
• When using only one cooking zone, the diameter of the bottom of the
cookware must be less than 14 cm.
• The hob may take 5-10 seconds to recognize the position of cookware.
• Noises may occur while the hob recognizes the cookware.
• Do not remove cookware during cooking. For safety purposes, the hob
automatically stops if cookware has been removed for more than 5 seconds.
located on the left side of the hob (see the
gure below) that is specially designed to
accommodate multiple pots and pans of
varying shapes and sizes at once. The Flex
zone has four zones that are operated by
individual inductors, allowing you to cook
regardless of where cookware is placed on a
cooking zone.
Sound on/off
1. Touch the POWER key for
approximately 1 second.
2. Touch the key for 3 seconds within
10 seconds of pressing the POWER key.
3. Sound will turn off and will appear
in the Timer display.
4. To change the Sound setting, repeat
Steps 1 and 2.
Sound will turn ON and will appear
in the Timer display.
NOTE
To change the Sound On/Off setting, you
must operate the Sound On/Off function
within 10 seconds of turning the power on.
2. Touch the Pause key
within 10 seconds of pressing the
POWER key.
3. Virtual ame will turn off and will
appear in the Timer display.
4. To change the Virtual ame setting,
repeat Steps 1 and 2.
Virtual ame will turn ON and will
appear in the Timer display.
NOTE
To change the Virtual ame On/Off setting,
you must operate the Virtual ame On/Off
function within 10 seconds of turning the
power on.
for 3 seconds
Use quality cookware in good condition
The cookware used with the cooktop
surface should have at bottoms that make
good contact with the entire surface of the
Cooking Zone. Check for atness by rotating
a ruler across the bottom of the cookware.
Be sure to follow all the recommendations
for using cookware.
Also remember to
• Use cookware made with the correct material for induction cooking. See "Cookware for induction cooking zones" on page 26.
• Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution. This
provides for more even cooking results.
• The pan size should match the amount of food being prepared.
• Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of
breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of
damage is not covered by your warranty).
• Do not use dirty pans with grease buildup. Always use pans that are easy to
clean after cooking.
CAUTION
• The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they
have been turned OFF. The glass surface may be HOT from residual heat
transferred from the cookware and burns may occur.
• DO NOT TOUCH HOT COOKWARE or PANS directly with your hands. Always
use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns.
• DO NOT SLIDE cookware across the cooktop surface. Doing so may
permanently damage the appearance of the ceramic cooktop.
Pan size meets or exceeds the
recommended minimum size for the
Cooking Zone. See "Using the correct
size cookware".
Pan rests completely on the Cooktop
surface.
Curved or warped pan bottoms or
sides.
Pan does not meet the minimum size
required for the Cooking Zone used.
See "Using the correct size cookware".
Pan bottom rests on cooktop trim
or does not rest completely on the
cooktop surface.
Cookware for induction cooking zones
The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic
base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identied as
suitable below.
Cookware material
Cookware materialSuitable
Steel, Enamelled steelYes
Cast ironYes
Stainless steelIf appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, Copper, BrassNo
Glass, Ceramic, PorcelainNo
NOTE
• Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the
manufacturer.
• Certain cookware can make noise when being used on induction cooking
zones. These noises do not indicate that the cooktop is malfunctioning and do
not affect its operation in any way.
Pan is properly balanced.
NOTE
ANY one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors
located below the ceramic cooktop surface. If the cookware does not meet one
or more of these conditions, one or more of the Cooking Zones will not heat, and
settings will ash in the affected Cooking Zone display. Correct the problems
before attempting to activate the cooktop.
• The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a
minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone
is your guide to the correct minimum pan size. The pan bottom must fully
cover the inner ring for proper cooking to occur.
• The thicker outer ring at each Cooking Zone is helpful to determine the
maximum pan size. After centering the cookware on the cooktop, make sure
the cookware does not extend more than 1/2" beyond the thicker line on the
Cooking Zone. The pan must fully contact the glass surface without the bottom
of the pan touching the metal cooktop trim.
NOTE
• If a pan made of the correct material is centered properly on any of the active
Cooking Zones but is too small, the affected Cooking Zone display will ash
and the pan will not heat.
• If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the
cooking zone, will be displayed. After 1 minute, the corresponding cooking
zone will turn off.
Pot and pan sizes
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the
cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking
zone.
Operating noises
You may hear the following operational noises:
• Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware
made of two or more materials.
• Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use.
This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or
material of the cookware or the type of food you are cooking. (The noise can
be reduced by using thicker cookware.)
• Humming : You may hear a low humming when you set an element to a high
power setting. This sound is generated by energy transmission, and it will
disappear when cooktop is turned off.
• Clicking : Electric switches are operating.
• Hissing, Buzzing : You may hear a fan noise during cooktop operation. You
may continue to hear it even after the cooktop is turned off.
This is normal. The fan runs to cool down the temperature inside the cooktop.
It will automatically shut itself off after a short period of time.
These noises are normal and do not indicate any defects.
Cookware is suitable for induction cooking
if a magnet sticks to the bottom of the
cookware and the cookware is labelled as
suitable by the cookware manufacturer.
Better pans produce better results
• You can recognize good pots and pans by their bases. The base should be as
thick and at as possible.
• When buying new pots or pans, pay particular attention to the diameter of the
base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
• Do not use pans which have damaged bases with rough edges or burrs. You
can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide a pot or pan with a
damaged base across the surface.
• When cold, pan bases are normally bowed slightly inwards (concave). They
should never be bowed outwards (convex).
• If you want to use a special type of pot or pan, for example, a pressure cooker,
a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions.
Energy saving tips
You can save valuable energy by observing
the following points:
• Always position pots and pans before
switching on the cooking zone.
• Dirty cooking zones and pan bases
Right!
Wrong!
Wrong!
increase power consumption.
• When possible, position lids rmly on
pots and pans so that the lids cover
them completely.
• Switch the cooking zones off before the
end of the cooking time and use the
residual heat to keep food warm.
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety
level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power
level.
When you have nished using the cooktop, the cooling fan will continue to run
until the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on
and off depending upon the temperature of the electronics.
NOTE
If the induction cooktop overheats because of abnormal operation, will be
displayed and the induction cooktop will turn off.
• Clean the cooktop before using it for the rst time.
• Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop
looking good and can prevent damage.
• If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while
it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the
spill with a clean, dry towel.
• Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a
long period of time.
• Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch
the cooktop.
• Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specically
recommended for use on a glass-ceramic surface.
Preventing marks and scratches
• Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
• Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok.
These items can mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
• Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
• Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A lm
will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is
heated.
• Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
• Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
• Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
• Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
• Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
Using the smart connect feature
The cooktop has built in a Wi-Fi module that you can use to sync the cooktop with
the Samsung Smart Home app. On the smartphone app, you can:
• monitor the operating status and the power level settings of the cooktop
elements.
• check and change the timer settings.
Functions that can be operated from the Samsung Smart Home app may not work
smoothly if communication conditions are poor or the product is installed in a
place with a weak Wi-Fi signal.
How to connect the cooktop
Before you can use the remote features of your Samsung cooktop, you must pair it
to the Smart Home App.
1. Download and open the Samsung Smart Home app on your smart device.
2. Press the POWER key to turn the cooktop on.
3. Follow the app’s instructions, and then touch and hold the Smart Connect key
for 3 seconds.
4. While the connection is being made, the LED indicator above the Smart
Connect key blinks. Once the process is complete, the indicator glows without
blinking. Now the cooktop is connected successfully.
5. If the Smart Connect LED indicator does not turn on, follow the instruction in
the app to reconnect.
NOTE
• Make sure to set the Smart Connect function only when no hob operation is in
process.
• For further instructions, refer to the web manual at www.samsung.com
Wi-Fi On/Off
• Touch the Smart Connect key to turn on or turn off the Wi-Fi connection.
This product features a Bluetooth device that you can use to connect the cooktop
to Samsung hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use
the hood control function on the Samsung Smart Home app.
To nd out more about Samsung hood control-enabled models, visit www.
samsung.com.
To connect to a hood control model
1. Download and run the Samsung Smart Home App on your smartphone. Then,
complete the Smart Connect procedure to connect to the cooktop.
2. Follow the Bluetooth instructions of the hood control model and activate the
Maintaining your appliance
Bluetooth connection.
3. Touch and hold the Smart Connect and Child lock buttons simultaneously to
make the Bluetooth connection. When the Bluetooth connection is sucessfully
established, appears on the display.
4. Follow the instructions in the user manual of the hood control model and the
App guide to use the hood control.
NOTE
• If the Smart Connect connection is not successful, you cannot use the Smart
Home App to monitor and control the hood.
• Without a Smart Connect connection to the cooktop, you can use a Bluetooth
connection to pair the cooktop with the hood and sync them. To do this, follow
steps 2 and 3 above.
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the rst time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
• This helps protect the top and makes cleanup easier.
• Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking
new.
2. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
3. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
4. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to
rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
3. Using a cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the soil. It
will be necessary to apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use a cleaning pad to remove any
remaining residue. (Do not scrape the
seal around the edges of the cooktop.)
4. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic
cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of
the glass, lay a wet cloth on it for a few
minutes, then wipe clean with a nonabrasive
cleaner.
Potential for permanent damage to the glass surface
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can
cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the
warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when
removing hot substances. Refer to the section below.
• When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do
not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill
to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop
glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new
electric cooktop. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
ProblemPossible causeSolution
The surface units
will not maintain
a rolling boil or
will not cook fast
enough.
The surface units
will not turn on.
Areas of
discoloration on
the cooktop.
You may be using
inappropriate cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
The cooktop controls are set
improperly.
Food spillover was not
cleaned.
The surface is hot and the
model features a lightcolored cooktop.
Use pans which are at and
match the diameter of the
surface unit selected.
Cover the pan with a lid until
the desired heat is obtained.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
Check if the correct control is
set for the surface unit you
are using.
Refer to the section on the
care and cleaning of the glass
cooktop on page 30.
This is normal. The surface
may appear discolored when
it is hot. This is temporary
and will disappear as the
glass cools.
The element will cycle on
and off to maintain the
power setting.
This is normal operation, and
not a system failure. Cycling
at the high power setting is
normal and can occur if the
cookware is too small for the
cooktop element or if the
cookware bottom is not at.
Use the cooktop as usual.
Scratches or
abrasions on the
cooktop surface.
The cooktop is being cleaned
improperly.
Scratches are not removable.
Tiny scratches will become
less visible in time as a result
of cleaning. Use ceramic glass
top cleaning cream. Do not
use chemical or corrosive
agents. These agents may
damage the surface of the
product.
Cookware with rough
bottoms was used on the
cooktop or there were
coarse particles (eg. salt or
sand) present between the
cookware and the surface of
To avoid scratches, follow
the recommended cleaning
procedures. Make sure
cookware bottoms are clean
before use, and use cookware
with smooth bottoms.
the cooktop.
Cookware has been slid
across the cooktop surface.
ProblemPossible causeSolution
Brown streaks or
specks.
Boilovers have been cooked
onto the surface.
• Wait until the surface
cools down. Then, use a
single-edge razor-blade
scraper at approximately
a 45° angle against the
glass surface to remove
the soil.
• See the section on the
care and cleaning of the
glass cooktop on page 30.
Areas of
discoloration
with metallic
sheen.
Mineral deposits from water
and food have been left on
the surface of the cooktop.
• Remove using a ceramicglass cooktop cleaning
cream.
• Use cookware with clean,
dry bottoms. Clean the
cooktop with a ceramic
cleaning agent regularly
every week.
"Cracking" or
"popping" sound.
This is the sound of the
metal heating and cooling
during cooking.
This is normal operation and
not a system failure. Use the
cooktop as usual.
The top sensor is short when
the burner is operating.
This code appears if the
internal temperature of a
burner rises abnormally high.
The IGBT sensor is open when
the burner is operating.
The IGBT sensor is short when
the burner is operating.
The key is pressed for more
than 8 seconds.
Communications between
main and sub PCBs failed.
Communications between
main and EEP-ROM failed.
The touch-enabled IC
communicates abnormally.
Possible causeSolution
Turn off the cooktop and then restart. If
the problem continues, unplug the power
cord for 30 seconds or more and then
reconnect. If the problem is not xed,
please contact a local Samsung service
center.
Check if the key pad is wet or a key is
depressed. If the problem continues,
restart the appliance using the POWER
button. If the problem still continues,
contact a local Samsung service center.
Restart the appliance using the POWER
button. If the problem continues,
disconnect power for more than 30
seconds. Then, restart the appliance. If
the problem still continues, contact a local
Samsung service center.
Check the power connection and make
sure to turn the appliance on after
regulating the voltage (208 V to 240 V).
It occurs when DC Motor cannot operate
due to defects of PCB, wiring or blockage
of on motor blade.
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE
& CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC COOKTOP
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period
of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (5) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop
During this limited additional four-years warranty, you will responsible for any
labor or in-home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the United States. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous United States. In home service is not available
in all areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and
accessible to the service agent. If service is not available Samsung may elect to
provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply
to the following: damage which occurs in shipment; delivery and installation;
applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect,
re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs,
external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which
damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating
instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and
prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems
caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user. This limited
warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light
bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or xing
installation errors. Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use
of cleaners other than the recommended cleaners and pads, damage to the glass
cook top caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state. User Replaceable Parts may be sent to the customer for
unit repair. If necessary, a Service Engineer can be dispatched to perform service.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE
& CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC COOKTOP
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period
of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (5) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop
During this limited additional four-years warranty, you will responsible for any
labor or in-home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or
other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges;
customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors.
Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other
than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused
by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Open source announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop
base.
For later use, write down the information or attach the additional product label
(located on the top of the product) onto the current page.
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modicaciones que
no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales
clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia de una de las siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que está conectada la radio o el televisor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser
instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm)
entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no
deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor.
El término "IC" antes del número de certicación de radio indica
que se cumplieron las especicaciones técnicas de Industry
Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de
Canadá.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos/
Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se puede
seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de
8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo
y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna
otra antena o transmisor.
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo
con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna
instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia a través de una o más de las
siguientes maneras:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al
Acerca de la cocción en cubierta de inducción 15
Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción 16
Tecnología de llama virtual 17
Perilla magnética 18
Indicador de calor residual 18
Áreas de cocción 18
Limpieza inicial 19
Pantalla digital 19
Cierre de seguridad 19
Operación 19
Encendido del electrodoméstico 19
Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia 19
Apagado del electrodoméstico 20
Uso del bloqueo para niños 21
Temporizador 21
Control de más potencia 22
Gestión de potencia 22
Pausa 22
Zona Flex 23
Activar o desactivar las señales sonoras 24
Encendido/apagado de la llama virtual 25
Antes de usar la cubierta 25
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción 26
Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto 27
Tamaño de ollas y sartenes 27
Ruidos de funcionamiento 27
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción 28
Detección de temperatura 28
Protección de la supercie de cocción 29
Uso de la función de conexión inteligente 29
Uso de la función de control de campana 30
Mantenimiento de su electrodoméstico 30
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 30
Resolución de problemas 32
Resolución de problemas 32
Códigos de información 34
Garantía (EE.UU.) 34
Garantía (CANADÁ) 36
Apéndice 37
Anuncio de código abierto 37
Nombre de modelo y número de serie 38
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su cubierta con
el n de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones
personales o daños al utilizar la cubierta. Esta guía no cubre todas
las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con
su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre
cualquier problema que usted no comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su cubierta.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica
o lesiones personales cuando utilice la cubierta, siga estas
instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones elmente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para
obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a
usted y a otras personas.
Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF
CALIFORNIA PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como capaces de provocar
cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad
básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
• Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado,
tal como se describe en este Manual del propietario.
• Las supercies que pueden estar calientes son la cubierta, la supercie
de la cubierta y las áreas cercanas a ésta.
Mantenimiento del usuario - No repare ni reemplace ninguna pieza
de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre especícamente
recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o
mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calicado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el
fusible o accionando el disyuntor.
• Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños debe
almacenarse en la supercie de la cubierta. Los niños que se trepasen
a la cubierta para alcanzarlos podrían resultar seriamente lesionados.
• No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin
vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca
se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del
electrodoméstico.
• Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.
• No eche agua sobre grasas en llamas. Apague la cubierta para evitar
que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas, o bien
utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor
de incendio a base de espuma.
• Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene
materiales inamables cerca de las unidades de supercie.
Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido
retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento.
Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de
las partes del electrodoméstico que podrían calentarse.
• Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o
colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores
aislantes mojados o húmedos sobre supercies calientes podría
producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre
en contacto con los elementos calentadores. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con
ninguna otra parte de la cubierta.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico calicado.
• Evite rayar o impactar la cubierta. Hacerlo puede producir la rotura
del vidrio. No cocine sobre una cubierta con el vidrio roto.
Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
• Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni
limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza de la
cubierta.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado
por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una
calicación similar a n de evitar riesgos.
• El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que
sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
• No se apoye sobre la cubierta ya que podría girar las perillas de
control sin darse cuenta.
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
• Nunca deje sin atención unidades de supercie reguladas a altas
temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
• Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para
revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la
manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
• No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañarla y generar
un funcionamiento defectuoso.
• Nunca utilice la supercie de vidrio de la cubierta como tabla para
cortar.
• Sea precavido al tocar la cubierta. La supercie de vidrio de la cubierta
retendrá el calor aún después de que se hayan apagado los controles.
• Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este
electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de supercie
de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes que tengan bases
planas lo sucientemente grandes para cubrir la supercie del
elemento calentador. Si se utilizan recipientes demasiado pequeños,
una porción del elemento calentador quedará expuesta al contacto
directo y podría causar que sus ropas ardieran. Hacer coincidir el
tamaño de la olla o sartén con el quemador también mejorará la
eciencia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
• Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia adentro
y sin proyectarse sobre unidades de supercie adyacentes – Para
reducir el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inamables
y derrames causados por contactos accidentales con los utensilios,
posicione las manijas de los mismos hacia adentro y sin proyectarse
sobre unidades de supercie adyacentes.
• Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio,
vidrio/cerámica o cerámica, o con supercies esmaltadas o con otros
tratamientos pueden usarse en la supercie de cocción sin romperse
por bruscas diferencias de temperatura.
• Siempre apague las unidades de supercie antes de retirar los
recipientes de cocción.
• Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura
altas o medianas.
• Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad mínima de
• Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para
revolver sobre la supercie de vidrio de la cubierta mientras se
encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
• Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las
etiquetas de las cremas de limpieza.
• Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de
supercie. Asegúrese de que encendió la unidad de supercie correcta.
• Cuando prepare platillos ambeados debajo de la campana, encienda el
ventilador.
• No almacene objetos pesados sobre la supercie de la cubierta que
pudieran caerse y dañarla.
• No use cubiertas decorativas para elementos de supercie – Si se
enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se
calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se
tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta.
aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos congelados que
tengan cantidades excesivas de hielo.
• No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace
funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las
perillas de control.
• No mueva el recipiente ni el bol a una posición horizontal de la
supercie de la cubierta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Utilice solo el cable exible instalado de fábrica para enchufar el
electrodoméstico, no utilice el kit de cable de alimentación.
• La cubierta debe ser reparada únicamente por personal técnico
calicado. Las reparaciones realizadas por personas no calicadas
pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar
su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio
autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede
resultar en daños y anular la garantía.
• Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo
después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de
trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que
los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas
de seguridad adecuadas.
• Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
-apague todas las zonas de cocción
-desenchufe la cubierta del tomacorriente CA de la pared
-comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.
ADVERTENCIA
Si la supercie está rajada, apague y desenchufe el
electrodoméstico para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica. No utilice su cubierta hasta que la supercie de vidrio
haya sido reemplazada.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un
adulto responsable.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
• Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para
evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos
alejados del electrodoméstico cuando cocina.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se
acumule grasa en la campana o el ltro.
• Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño
húmedo para limpiar derrames en una supercie de cocción caliente,
cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de
limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una
supercie caliente.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
• NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS
A LAS UNIDADES.
Las unidades de supercie pueden estar calientes aun cuando su
color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de supercie
pueden calentarse lo suciente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque las unidades de supercie
ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros
materiales inamables entren en contacto con ellas hasta que haya
transcurrido tiempo suciente como para que se enfríen.
Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento.
• No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase,
las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían
penetrar la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga
eléctrica. Si la cubierta se quiebra, comuníquese con un centro de
servicio autorizado de Samsung.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
• La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un
técnico o una compañía de servicio calicados.
-Si la cubierta no es instalada por un técnico calicado, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
• Desempaque la cubierta, retire todo el material de empaque y
examínela para determinar si hay daños tales como abolladuras.
Si hay algún daño, no ponga la cubierta en funcionamiento y
notique de inmediato al distribuidor.
• Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a
tierra con la conguración adecuada. Su cubierta debe ser el único
elemento conectado a este circuito.
• Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Instale la cubierta en un gabinete sólido y nivelado que pueda
soportar su peso.
-No hacerlo puede provocar problemas con la cubierta.
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
• No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o un cable de teléfono.
-Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o
problemas con el producto.
• No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
• Conecte la cubierta a un circuito que proporcione el amperaje
correcto.
• No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o
cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o
al agua (gotas de lluvia).
-Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared ojo.
-Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
• No retuerza ni ate el cable de alimentación.
• No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico,
ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni
inserte el cable de alimentación entre objetos.
-Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con
el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
-No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de
alimentación. No toque el electrodoméstico.
-Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
• Tenga cuidado de no entrar en contacto con la supercie de la
cubierta con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
• Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice
la cubierta. Nunca intente reparar la cubierta: contiene voltaje
peligroso en el interior. Si se debe reparar la cubierta, comuníquese
con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
• Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden
surgir problemas en el equipo.
• No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
-Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
-Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
• Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el
electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
-No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
-Se puede producir una descarga eléctrica.
• No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
progreso.
-Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o
incendio.
• Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
-Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede
asxiarse.
• No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin
supervisión.
• Mantenga las mascotas alejadas del electrodoméstico, ya que
podrían tocar los controles y causar un funcionamiento incorrecto.
• Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de
cocción estén fuera del alcance de los niños.
-No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras
o lesiones.
• No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca de la
cubierta.
-Los elementos inamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos
como alleres o agujas en las entradas, tomacorrientes u oricios.
Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos oricios,
comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
• Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no sean
cocinar.
-El uso de este electrodoméstico para otro n que no sea
cocinar puede provocar un incendio.
• Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice
para cocinar.
-Podría provocar un incendio.
• No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
-Se podría provocar un incendio.
• No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente
después de cocinar.
-Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy
calientes y podría quemarse.
-Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que
la manija y las supercies de la cubierta pueden estar lo
sucientemente calientes como para causar quemaduras.
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
• Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
-No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
• La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
• Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el
vapor lejos de las manos y la cara.
• Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de
calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva
bien para distribuir el calor en forma pareja.
Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes
de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los
alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede
estar lo sucientemente caliente como para quemar la boca de un
niño.
• Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar
muy calientes después de calentarlos.
-Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que
los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suciente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
• Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras
bebidas.
-Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
-Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
-Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes
de quitar el líquido calentado.
-No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar
quemaduras.
• No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos
(como ropa sucia, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté
cocinando.
-Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
-No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
• No raye el vidrio de la cubierta con un objeto puntiagudo.
-Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
• No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
• No caliente los alimentos en exceso.
-El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
-Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones personales.
• No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
-Se puede producir una descarga eléctrica.
• No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
-Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el
producto.
• No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
• No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
-Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
• Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico
(exterior/interior).
-Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
• No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
-Esto puede provocar corrosión.
• Mantenga limpia la supercie de la cubierta. Las partículas de
alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a la supercie
de la cubierta pueden causar daños en la pintura y reducir la
eciencia del horno.
Acerca de la cocción en cubierta de inducción
PRECAUCIÓN
ANTES DE COCINAR
• No utilice la supercie de la cubierta de inducción como tabla para cortar.
• No coloque ni almacene sobre la cubierta de inducción elementos
susceptibles de derretirse o arder en llamas, aun cuando no se encuentre en
uso.
• Encienda la cubierta de inducción solamente después de colocar los
recipientes de cocción sobre ellas.
• No almacene objetos pesados por encima de la supercie de la cubierta.
Podrían caerse y dañar tal supercie
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no
deben colocarse en la supercie de cubierta de inducción dado que pueden
calentarse.
• Después del uso, apague el elemento de inducción con su control. No confíe
en el detector de recipientes.
• Use este electrodoméstico solamente para cocción y fritura normal en el
hogar. No está diseñado para un uso comercial ni industrial.
• Nunca use la cubierta de inducción para calentar el ambiente.
• Tenga cuidado al enchufar artefactos eléctricos en un tomacorriente cercano
a la cubierta. Los cables de alimentación no deben entrar en contacto con la
cubierta.
• La grasa y el aceite calentados en exceso pueden incendiarse rápidamente.
Nunca deje sin atención unidades de supercie al preparar alimentos en
grasa o aceite, por ejemplo, cuando cocine papas fritas.
• Apague las zonas de cocción después de usarlas.
• Nunca coloque elementos combustibles en la cubierta de inducción. Pueden
provocar un incendio.
• No utilice la cubierta de inducción para calentar papel de aluminio,
productos envueltos en papel de aluminio o alimentos congelados
envasados en utensilios de cocina de aluminio.
• Existe el riesgo de sufrir quemaduras si se utiliza el electrodoméstico sin la
debida precaución.
• No permita que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios o
la supercie de la cubierta de inducción cuando estén calientes.
• No utilice la cubierta de inducción para secar ropa.
• Nunca almacene materiales inamables como aerosoles y detergentes en el
cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción.
• Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben
mantener su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción
por inducción cuando están encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al
fabricante de su dispositivo o a su médico.
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
• No toque los elementos de inducción hasta que se hayan enfriado.
• La supercie puede permanecer caliente un tiempo después de terminar la
cocción. Si toca la supercie sin darle tiempo a enfriarse lo suciente puede
quemarse.
• Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a n de
evitar un duro trabajo de limpieza más adelante.
• Cuando haya activado los elementos de la cubierta, el ventilador interno
puede encenderse para ventilación.
• El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura
del sensor interno. (10 minutos o 20 minutos)
• Si tiene un gabinete de almacenamiento instalado directamente sobre la
supercie de cocción, asegúrese de que los elementos en su interior sean de
uso infrecuente y que puedan ser almacenados con seguridad en un lugar
que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas pueden resultar inseguras
para elementos tales como líquidos volátiles, agentes limpiadores o spray
en aerosol.
PRECAUCIÓN
Si la cubierta está instalada encima de un horno, no la utilice cuando este ejecute
la función de auto-limpieza.
Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción
Zonas de cocción
02
03
01
01 Zona Flex ancha de inducción delantera:
1800 W. Con Más Potencia, 2600 W.
03 Central: 11", 3600 W.
Con Más Potencia, 4800 W.
06
05
04
06
02 Zona Flex ancha de inducción trasera:
1800 W. Con Más Potencia, 2600 W.
04 Delantero derecho: 6", 1400 W.
Con Más Potencia, 2000 W.
05 Panel de control06 Llama virtual
07 Área de comunicación Wi-Fi08 Área de comunicación Bluetooth
NOTA
No coloque utensilios de cocina en el área de comunicación Wi-Fi o Bluetooth.
01 POWER (ENCENDER/APAGAR)02 Selector de Flex Zone (Zona Flex)
03 Indicador de zona Flex04 Selector de regulación de
potencia (Perilla magnética)
05 Indicadores para conguraciones
06 Selector de zona de cocción
de potencia y calor residual
07 Selector de Simmer
(Hervir a fuego lento) ()
08 Selector de Power Boost
(Más Potencia)
09 Timer (Temporizador)10 Smart Connect
(Conexión inteligente)
11 Pause (Pausa)12 Child Lock (Bloqueo para niños)
13 Selector de Melt (Derretir) ()
La tecnología de llama virtual crea un
aspecto de llamas cuando se activa un
elemento de inducción.
• La tecnología de llama virtual solo está disponible en el quemador derecho.
• La llama virtual puede tener un aspecto diferente según la forma, el tamaño
y la posición del recipiente. (Para los mejores resultados, utilice recipientes
que coincidan con el tamaño del elemento. Un recipiente demasiado grande
puede cubrir la llama virtual. Un recipiente demasiado pequeño puede tener
como resultado que la llama virtual no se forme adecuadamente.
• Las impurezas en la parte inferior del recipiente de cocina o en la supercie
de la cubierta pueden tener como resultado que la llama virtual no se forme
o aparezca incompleta.
Limpie el recipiente de cocina o la supercie de la cubierta antes de
utilizarlos.
NOTA
Para un óptimo desempeño de la llama virtual, recomendamos utilizar utensilios
de cocina que cumplan las siguientes condiciones.
Tamaño de la base
11": 260 ~ 280 mm
6": 135 ~ 150 mm
Forma de la supercieAlineada horizontal
MaterialAcero inoxidable
La perilla magnética es una perilla
de control desmontable con una base
magnética que se puede utilizar para
congurar y ajustar el nivel de potencia de
cualquiera de los elementos de inducción
de la cubierta de forma fácil e intuitiva.
Para usar la perilla magnética:
1. Colóquela en el centro del control
del elemento que elija. El imán de la
perilla la mantiene en su lugar.
2. Presione la tecla POWER (ENCENDER/
APAGAR) para encender la cubierta y, luego, presione la tecla ON/OFF
(ACTIVAR/DESACTIVAR) del elemento
dentro de los 20 segundos.
3. Sujete la perilla magnética y gírela
para establecer el nivel de potencia
del elemento.
Con la cubierta encendida, si coloca la perilla magnética sobre un elemento
no utilizado en el panel de control, la cubierta reconoce la perilla y establece
el nivel de potencia en 0. A continuación, puede cambiar el nivel de potencia
usando la perilla.
NOTA
También puede ajustar el nivel de potencia tocando el control del elemento con
el dedo. Consulte la página 19.
Indicador de calor residual
Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la cubierta, la presencia
de calor residual se muestra con una , (de “hot (caliente)”) en la pantalla
digital de las zonas de cocción correspondientes. Aún después de que la zona de
cocción se haya apagado, el indicador de calor residual se apaga solo después
de que la zona de cocción se haya enfriado.
Usted puede utilizar el calor residual para descongelar o mantener caliente la
comida.
NOTE
La '' mayúscula indica temperaturas más elevadas que la '' minúscula.
ADVERTENCIA
Siempre que el indicador de calor residual esté iluminado, existe riesgo de
quemaduras.
ADVERTENCIA
Si se interrumpe el suministro de energía, el símbolo , se apagará y la
información sobre el calor residual ya no estará disponible.
Sin embargo, usted aún puede sufrir quemaduras. Esto puede evitarse teniendo
cuidado siempre cuando se encuentre cerca de la cubierta.
Áreas de cocción
• Las áreas de cocción de la cubierta están señaladas por círculos
permanentes sobre la supercie de vidrio. Para lograr la máxima eciencia
de cocción, seleccione un tamaño de recipiente adecuado con relación al
elemento calentador.
• Los recipientes de cocción no deben extenderse más de ½" a 1" más allá del
área de cocción.
• Para obtener más información sobre la selección de los tipos correctos de recipientes de cocción, consulte la sección “Use utensilios de cocina de
buena calidad y en buen estado”. Consulte la página 25
Limpie la supercie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial
para este tipo de cubiertas.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La supercie puede dañarse.
Pantalla digital
• a , las regulaciones de calor seleccionadas
• Calor residual (Aún caliente)
• Calor residual
• El bloqueo para niños está activado.
• Mensaje . Se tocó una tecla táctil y se mantuvo presionada por más de
8 segundos.
• Mensaje . La cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta.
(Ejemplo: Se ha encendido un elemento con un utensilio de cocina vacío encima.)
• El utensilio de cocina no es adecuado o es demasiado pequeño o no ha sido
colocado en la zona de cocción.
• Mensaje . La alimentación que recibe la cubierta es demasiado alta o baja.
Cierre de seguridad
• Cuando la cubierta se calienta en exceso debido a una operación incorrecta,
se muestra y la cubierta se apaga.
• Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha
colocado ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará .
Después de 1 minuto la zona de cocción correspondiente se apagará.
Otras razones por las que una zona de cocción se apagará
Todas las zonas de cocción se apagarán si los líquidos en ebullición se derraman sobre el
panel de control.
El cierre automático también se activará si usted coloca un paño húmedo sobre el panel
de control. En cualquiera de estas instancias, deberá encender nuevamente la cubierta
utilizando la tecla POWER ENCENDER/APAGAR principal después de que el líquido o el
paño hayan sido retirados.
Encendido del electrodoméstico
Encienda la cubierta tocando la tecla
POWER (ENCENDER/APAGAR) durante
aproximadamente 1 segundo.
NOTA
Después de haber tocado la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la cubierta,
debe seleccionar una zona de cocción o un elemento y un nivel de potencia dentro de
aproximadamente 20 segundos. De lo contrario, la cubierta se apagará por razones de seguridad.
Selección de una zona de cocción y un ajuste de potencia
1. Para seleccionar un elemento o una zona de cocción, toque la tecla ON/OFF
(ACTIVAR/DESACTIVAR) de la zona o
elemento.
• La pantalla digital mostrará .
2. Para establecer y ajustar el nivel de potencia,
deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda
a lo largo de la supercie del control del
elemento o de la zona como se muestra en la
ilustración.
• Si no se establece un nivel de potencia
luego de seleccionar un elemento, dicho
elemento se apagará automáticamente
transcurridos 10 segundos.
• También puede utilizar la perilla
magnética para controlar el elemento o la
zona de cocción. Consulte la página 18.
Si intenta girar la perilla magnética sujetándola por el costado o empujándola,
no funcionará. Tome la perilla con dos dedos y, luego, gírela.
NOTA
Si gira la perilla magnética mientras usa guantes para horno, la perilla no
funcionará. Debe tener las manos al descubierto.
Regulaciones recomendadas
Los niveles de potencia en la tabla a continuación son indicativos.
Las regulaciones de potencia necesarias para diversos métodos de cocción
dependen de muchas variables, incluyendo la calidad del utensilio de cocina que
se usa y el tipo y cantidad de alimentos que se cocinan.
REGULACIÓN
ALTO/MÁS
POTENCIA
MEDIO ALTO10-13
MEDIO7-9
MEDIO BAJO4-6
BAJO
NIVELES DE
POTENCIA
14-15
Más potencia
1-3
Derretir, hervir
a fuego lento
TIPO DE COCCIÓN
• Hacer hervir agua
• Iniciar cocción de alimento
• Sellar rápidamente la carne
• Mantener un hervor rápido
• Salteados, fritura en sartén, fritura
de inmersión
• Cocer salsas y jugos de cocción
• Cocción al vapor de vegetales
• Mantener un hervor lento
• Mantener el proceso de cocción,
escalfado, cocer guisados.
• Derretir chocolate o mantequilla
• Mantener alimentos calientes
• Cocción a fuego lento
Comal (zona Flex)
Precalentar el coma (MEDIO ALTO o ALTO).
Tipo de cocciónAjuste
PanquequesMEDIO BAJO
Huevos fritosMEDIO BAJO
Tostadas francesasMEDIO
Tocino, salchichasMEDIO – cocer hasta alcanzar el grado de dorado deseado
HamburguesasMEDIO ALTO – cocer hasta alcanzar el grado de cocción deseado
NOTA
• Las regulaciones de potencia indicadas en la tabla anterior se suministran
solo como pautas para su referencia.
• Deberá ajustar las regulaciones de potencia de acuerdo con los utensilios de
cocina y alimentos especícos.
Apagado del electrodoméstico
Para apagar completamente el
electrodoméstico, toque la tecla POWER
(ENCENDER/APAGAR) durante 1 segundo.
NOTA
Después de apagar una única zona de
cocción o toda la supercie de cocción,
se indicará la existencia de calor residual
en las pantallas digitales de las zonas de
cocción correspondientes mediante una
o (de “hot (caliente)”).
Puede utilizar el bloqueo para niños a n de evitar que enciendan de manera no
intencional una zona de cocción o activen la supercie de cocción. Además, el
panel de control, con excepción de la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR), puede
bloquearse para evitar que se cambie la conguración de manera no intencional,
por ejemplo, al limpiar el panel con un paño.
Encendido/apagado del bloqueo para niños
Temporizador
1. Presione la tecla Timer
(Temporizador). Aparecerá el
número 10 arriba de la pantalla del
temporizador.
1. Toque la tecla Child Lock (Bloqueo
para niños) durante aproximadamente
1 segundos.
Se oirá una señal acústica a modo de
conrmación.
2. Toque cualquier tecla de control.
aparecerá en las pantallas,
indicando que el bloqueo para niños
ha sido activado.
3. Para desactivar el bloqueo para niños,
toque la tecla Child Lock (Bloqueo para niños) nuevamente durante
1 segundos. Se oirá una señal acústica
a modo de conrmación.
NOTA
• Si activa el seguro para niños cuando la cubierta está operando, toque el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) para apagar la cubierta por razones de seguridad.
• Si el seguro para niños se activa cuando la cubierta no está operando, todos los botones se
desactivarán, incluido el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).
2. Use los Selectores para la
conguración del temporizador
( o ) para congurar la cantidad de
tiempo deseada.
Luego, vuelva a presionar la tecla
Timer (Temporizador).
NOTA
El temporizador se puede ajustar de
0 a 99.
3. Para cancelar los ajustes del
temporizador, mantenga presionada
la tecla Timer (Temporizador) durante
3 segundos.
NOTA
• Para cambiar los ajustes más rápido, mantenga presionada cualquiera de las
teclas de control o hasta llegar al valor deseado.
• Cuando el temporizador ha consumido el tiempo, suena una señal sonora
4 veces.
No obstante, la zona de cocción no se apagará.
La función Power Boost (Más Potencia) agrega potencia a cada zona de
cocción (por ejemplo, cuando necesita hacer hervir un gran volumen de agua).
Zonas de cocciónTiempo máximo de Más potencia
11"8 min
6"10 min
Flex Plus delantera o trasera10 min
Flex Plus completa5 min
Cuando termina el tiempo máximo de Más potencia, las zonas de cocción
vuelven automáticamente al nivel de potencia .
NOTA
En determinadas circunstancias, la función de Power Boost (Más potencia)
puede desactivarse automáticamente para proteger los componentes
electrónicos internos de la cubierta.
Gestión de potencia
Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible.
Si dicho rango de potencia se excede en una zona de cocción cuando se
enciende la función Power Boost (Más potencia) , la Gestión de potencia
disminuye automáticamente el ajuste de potencia de la zona de cocción.
El indicador de la zona de cocción alterna
durante unos segundos entre el ajuste de
A
A
B
B
potencia establecido y el máximo ajuste
de potencia posible. Luego, el indicador
cambia del ajuste de potencia establecido
al máximo ajuste de potencia posible.
Pausa
La función Pause (Pausa) cambia
simultáneamente al ajuste de potencia
bajo todas las zonas de cocción que están
encendidas. Esta función puede utilizarse
para interrumpir brevemente el proceso de
cocción y luego reanudarlo, por ejemplo
para atender una llamada telefónica.
Cuando la función Pause (Pausa) está
activada, se desactivan todas las teclas
táctiles excepto Pause (Pausa), Child Lock
(Bloqueo para niños), ON/OFF (ACTIVAR/
DESACTIVAR) y POWER (ENCENDER/
APAGAR). Para reanudar la cocción, toque
el botón Pause (Pausa). Las zonas de
cocción regresan al ajuste anterior.
Panel de controlVisor
Para activar
Para desactivar
NOTA
Las funciones del temporizador no se detienen con la función Pause (Pausa).
Toque la tecla
Pause (Pausa)
Toque la tecla
Pause (Pausa)
Regresa al nivel de potencia
anterior
A. Zona de cocción emparejada
B. Zona de cocción emparejada
Puede utilizar la función de zona Flex para operar y controlar los dos elementos
del lado izquierdo al mismo tiempo, como una única zona de cocción, y, luego,
utilizar la zona para utensilios grandes.
(Ejemplos: utensilios de cocina ovalados, ollas grandes para espagueti, etc.)
1. Toque el selector Flex Zone (Zona Flex).
Los dos elementos de la izquierda se
sincronizan y ahora trabajarán juntos.
2. Utilice el control de un elemento como se
muestra para ajustar el nivel de potencia
de los dos elementos izquierdos.
Las pantallas de ajuste de potencia de los
dos elementos izquierdos (delantero y
trasero) cambian juntas.
3. Para desactivar la función de la zona Flex,
toque el selector Flex Zone (Zona Flex).
• También se puede utilizar la perilla
magnética para controlar los dos
elementos. Consulte la página 18.
Indicador de zona Flex
El indicador de la zona Flex usa el detector de
recipientes para mostrar la zona activa cuando
se activa la función Flex Zone (Zona Flex).
NOTA
Si se coloca una olla o sartén inapropiada en la
zona de cocción, el indicador parpadea. Si no
se retira la olla o sartén, la zona de cocción se
apaga.
Cualquiera de los elementos de la zona Flex
puede no funcionar correctamente con una
olla o sartén pequeña si se inclina aunque sea
ligeramente hacia uno de los elementos.
NOTA
Para apagar los elementos sincronizados, toque
la tecla ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) de
cualquiera de los dos.
Los dos elementos sincronizados se apagan
simultáneamente.
Tamaño de los recipientes
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la
base del utensilio de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte
magnética de la base del utensilio de cocina debe tener un diámetro mínimo
dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
Zonas de cocciónDiámetro mínimo de la base del utensilio de
cocina
Zona Flex Plus delantera o
trasera
Zona Flex PlusCacerola oval para pescados 9.4 pulg. (240 mm)
Con la zona Flex Plus podrá usar una combinación de diferentes zonas de
cocción para ampliar el área de cocción. Consulte la siguiente tabla para conocer
el sensor que debe tocar para activar las distintas combinaciones.
Zona de cocción
1
2
3
4
NOTA
• Si utiliza únicamente una zona de cocción, el diámetro de la base del
utensilio de cocina debe ser inferior a 14 cm.
• La placa de cocción puede demorar 5-10 segundos en reconocer la posición
del utensilio de cocina.
• Pueden producirse algunos ruidos cuando la placa de cocción reconoce el
utensilio de cocina.
• No separe el utensilio de cocina durante la cocción. Por motivos de
seguridad, la placa de cocción se detiene automáticamente si se ha retirado
el utensilio de cocina durante más de 5 segundos.
Quemador 1Quemador 2Quemador 3Quemador 4
2
3
4
grande ubicada a la izquierda de la placa
de cocción (ver gura a continuación)
que se ha diseñado especialmente
para acomodar al mismo tiempo varias
cacerolas y sartenes de distintas formas
y tamaños. La zona Flex cuenta con
cuatro áreas operadas por inductores
individuales, lo que le permite cocinar
independientemente de dónde esté
colocado el utensilio de cocina en una zona
de cocción.
Activar o desactivar las señales sonoras
1. Toque la tecla POWER ENCENDER/
APAGAR durante aproximadamente
1 segundo.
2. Toque la tecla durante 3 segundos
dentro de los 10 segundos tras
haber presionado la tecla POWER
(ENCENDER/APAGAR).
3. El sonido se desactivará y
aparecerá en la pantalla del
temporizador.
4. Para cambiar el ajuste del sonido,
repita los pasos 1 y 2.
El sonido se activará y aparecerá
en la pantalla del temporizador.
NOTA
Para cambiar el ajuste de Activación/
Desactivación del sonido, debe ejecutar la
función Activar/Desactivar señales sonoras
dentro de los 10 segundos tras haber
encendido el electrodoméstico.
1. Toque la tecla POWER ENCENDER/
APAGAR durante aproximadamente
1 segundo.
2. Toque la tecla Pause (Pausa)
3 segundos dentro de los 10 segundos
tras haber presionado la tecla POWER
(ENCENDER/APAGAR).
3. La llama virtual se desactivará y
aparecerá en la pantalla del
temporizador.
4. Para cambiar el ajuste de la llama virtual,
repita los pasos 1 y 2.
La llama virtual se activará y
aparecerá en la pantalla del temporizador.
NOTA
Para cambiar el ajuste de Activación/
Desactivación de la llama virtual, debe ejecutar
la función Encendido/Apagado de la llama virtual
dentro de los 10 segundos tras haber encendido
el electrodoméstico.
durante
Use utensilios de cocina de buena calidad y en buen estado
Los utensilios de cocina usados en la supercie
de la cubierta deben tener bases planas
que establezcan buen contacto con toda la
supercie de la zona de cocción. Controle que
el fondo sea plano haciendo girar una regla
sobre la base del recipiente. Asegúrese de
seguir todas las recomendaciones para usar los
utensilios de cocina.
También recuerde que debe
• Usar utensilios de cocina fabricados del material correcto para cocción por inducción. Consulte "Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción" en la página 26.
• Usar utensilios de cocina de calidad con bases más pesadas para una mejor
distribución del calor. Esto permite lograr resultados de cocción más uniformes.
• El tamaño del recipiente debe coincidir con la cantidad de comida que se prepara.
• No permita que los recipientes hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños
permanentes como rotura, fusión o unión que puede afectar la cubierta de cerámica.
(Su garantía no cubre este tipo de daño).
• No utilice recipientes sucios con grasa acumulada. Siempre use recipientes que sean
fáciles de limpiar después de cocinar.
PRECAUCIÓN
• Las zonas de cocción pueden parecer frías mientras están ENCENDIDAS y después
de que se APAGARON. La supercie de vidrio puede estar CALIENTE debido al
calor residual que se transere desde los utensilios de cocina y puede provocar
quemaduras.
• NO TOQUE LOS UTENSILIOS DE COCINA ni RECIPIENTES CALIENTES directamente con
las manos. Siempre use guantes aislantes o protectores para proteger las manos de
quemaduras.
• NO DESLICE utensilios de cocina sobre la supercie de cocción. Si hace esto puede
dañar en forma permanente el aspecto de la cubierta de cerámica.
El tamaño del recipiente cumple o supera
el tamaño mínimo recomendado para la
zona de cocción. Consulte "Uso del tamaño
de utensilio de cocina correcto".
El recipiente apoya totalmente sobre la
supercie de la cubierta.
Bases o lados del recipiente curvados o
deformados.
El recipiente no cumple el tamaño mínimo
necesario para la zona de cocción usada.
Consulte "Uso del tamaño de utensilio de
cocina correcto".
La base del recipiente apoya sobre el
borde de la cubierta o no apoya totalmente
sobre la supercie de la cubierta.
Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción
El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio
de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar
los siguientes utensilios identicados como adecuados.
Material de los utensilios de cocina
Material de los utensilios de
cocina
Acero, Acero esmaltadoSí
Hierro fundidoSí
Acero inoxidableSi está correctamente rotulado por el fabricante
Aluminio, Cobre, LatónNo
Vidrio, Cerámica, PorcelanaNo
NOTA
• Los utensilios adecuados para la cocción por inducción están rotulados como
adecuados por el fabricante.
• Determinados utensilios de cocina pueden hacer ruido cuando se los utiliza
en zonas de cocción por inducción. Estos ruidos no indican una operación
incorrecta de la cubierta y no afectan el funcionamiento de ninguna manera.
Adecuado
El recipiente está bien equilibrado.
NOTA
CUALQUIER condición incorrecta antes detallada puede ser detectada por los
sensores ubicados debajo de la supercie de cubierta de cerámica. Si el utensilio
de cocina no cumple una o más de estas condiciones, una o más de las zonas de
cocción no calentarán, y los ajustes titilarán en la pantalla de la zona de cocción
afectada. Corrija los problemas antes de intentar activar la cubierta.
Mango demasiado pesado causa
inclinación del recipiente.
Page 67
Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto
• Las zonas de cocción por inducción requieren que se utilicen ollas y sartenes de un
tamaño mínimo o superior en cada ubicación. El aro interior de cada zona de cocción es
su guía para el tamaño de recipiente mínimo correcto. La base del recipiente debe cubrir
totalmente el aro interior para que se produzca una cocción adecuada.
• El aro externo más grueso en cada zona de cocción resulta útil para determinar el tamaño
de recipiente máximo. Después de centrar el utensilio de cocina sobre la cubierta,
asegúrese de que no se extienda más de 1/2" más allá de la línea más gruesa de la zona
de cocción. El recipiente debe estar en contacto completo con la supercie de vidrio sin
que la base del recipiente toque el borde de metal de la cubierta.
NOTA
• Si un recipiente hecho del material correcto está bien centrado en cualquiera de las zonas
de cocción activas pero es demasiado pequeño, la pantalla de la zona de cocción afectada
titilará y el recipiente no se calentará.
• Si los utensilios de cocina no son adecuados o demasiado pequeños o no se ha colocado
ningún utensilio de cocina sobre la zona de cocción, se mostrará . Después de 1 minuto
la zona de cocción correspondiente se apagará.
Tamaño de ollas y sartenes
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del utensilio
de cocina hasta un determinado límite. Sin embargo, la parte magnética de la base del utensilio de
cocina debe tener un diámetro mínimo dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
Ruidos de funcionamiento
Puede oír los siguientes ruidos de funcionamiento:
• Craqueos: Se puede oír un craqueo cuando se utilizan recipientes fabricados
con dos o más materiales.
• Silbidos: Cuando se utilizan los dos quemadores traseros se oye un silbido.
Esto se produce por la vibraciones. El silbido puede variar según el peso y
el material del recipiente o el alimento que está cocinando.
(El ruido se puede reducir utilizando un recipiente más grueso.)
• Zumbidos: Se puede oír un ligero zumbido cuando se ajusta un elemento en
un ajuste de potencia alto. Este sonido lo genera la transmisión de energía y
desaparece cuando se apaga la cubierta.
• Chasquidos: Se está produciendo una conmutación eléctrica.
• Siseos, Zumbidos: Se puede oír un ruido de ventilador durante el
funcionamiento de la cubierta. Se puede seguir oyendo incluso después de
apagar la cubierta.
Esto es normal. El ventilador funciona para hacer descender la temperatura
en el interior de la cubierta. Deja de oírse automáticamente después de
poco tiempo.
Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto.
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción
Prueba de adecuación
Los utensilios de cocina son adecuados
para cocción por inducción si un imán se
adhiere a la parte inferior del utensilio de
cocina y está rotulado como adecuado por
el fabricante.
Los mejores recipientes producen los mejores resultados
• Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más
gruesa y plana posible.
• Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la
base. Los fabricantes a menudo indican solo el diámetro del borde superior.
• No use recipientes que tienen bases dañadas con bordes rugosos o rebabas.
Si desliza un recipiente con la base dañada sobre la supercie cerámica,
puede dejarla rayada permanentemente.
• Al enfriarse, las bases de los recipientes, por lo general, se doblan
ligeramente hacia adentro (cóncavo). Nunca se deben doblar hacia afuera
(convexo).
• Si desea usar un tipo especial de recipiente, por ejemplo, una olla a presión,
una olla para hervir a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del
fabricante.
Sugerencias para ahorrar energía
Puede ahorrar valiosa energía respetando
los siguientes puntos:
• Siempre ubique las ollas y sartenes
antes de encender la zona de cocción.
• Las zonas de cocción y las bases
¡Correcto!
¡Incorrecto!
¡Incorrecto!
de recipientes sucias aumentan el
consumo de potencia.
• Cuando sea posible, coloque las tapas
rmemente sobre las ollas y sartenes
de modo que las cubran totalmente.
• Apague las zonas de cocción antes
del nal del tiempo de cocción y use
el calor residual para mantener los
alimentos calientes.
Detección de temperatura
Si por algún motivo las temperaturas en alguna de las zonas de cocción exceden
el nivel de seguridad, entonces la zona de cocción se reducirá automáticamente
a un nivel de potencia más bajo.
Cuando haya terminado de usar la cubierta, el ventilador de enfriamiento
seguirá funcionando hasta que el sistema electrónico de la misma se haya
enfriado. El ventilador de enfriamiento se enciende o apaga dependiendo de la
temperatura de los sistemas electrónicos.
NOTA
Cuando la cubierta de inducción se calienta en exceso debido a una operación
anormal, se muestra y la cubierta de inducción se apaga.
• Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.
• Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena
apariencia de la cubierta y puede evitar daños.
• Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté
caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante.
Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
• No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las
terminaciones de la cubierta.
• No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas,
porque producirán rayaduras en la cubierta.
• No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no especícamente
recomendados para ser usados en supercies vitrocerámicas.
Cómo evitar marcas y rayaduras
• No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta.
• No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y la olla o el wok.
Estos elementos pueden marcar o rayar la cubierta.
• Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios.
• No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta.
Prevención de manchas
• No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la supercie de la cubierta. Quedará
una película que podría causar manchas sobre la supercie de la cubierta cuando se
caliente el área.
• La cocción continuada sobre una supercie sucia puede causar manchas permanentes.
Prevención de otros daños
• No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se
derritan sobre la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente.
• No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará
la cubierta y el recipiente.
• No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar.
• No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de
cocción adecuados.
Uso de la función de conexión inteligente
La cubierta lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla
con la aplicación Samsung Smart Home. En la aplicación del teléfono inteligente, podrá:
• supervisar el estado operativo y la conguración del nivel de potencia de los
elementos de la cubierta.
• vericar y cambiar los ajustes del temporizador.
Las funciones disponibles desde la aplicación Samsung Smart Home pueden no funcionar
adecuadamente si las condiciones de comunicación son decientes o el producto está
instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil.
Cómo conectar la cubierta
Para utilizar las funciones remotas de la cubierta Samsung, antes debe vincularla a la
aplicación Smart Home.
1. Descargue y abra la aplicación Samsung Smart Home en su dispositivo inteligente.
2. Presione la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la cubierta.
3. Siga las instrucciones de la aplicación en pantalla y, luego, toque y mantenga presionada la tecla Smart Connect (Conexión inteligente) durante 3 segundos.
4. Mientras se establece la conexión, el indicador LED por encima de la tecla Smart
Connect (Conexión inteligente) parpadea. Una vez nalizado el proceso, el
indicador permanece encendido sin parpadear. Ahora la cubierta está conectada
correctamente.
5. Si el indicador LED de Smart Connect no se enciende, siga la instrucción en la
aplicación para volver a conectarse.
NOTA
• Asegúrese de congurar la función Smart Connect (Conexión inteligente) únicamente
cuando no haya ninguna operación de la placa de cocción en proceso.
• Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea en www.samsung.com
Activar/Desactivar Wi-Fi
• Toque la tecla Smart Connect (Conexión inteligente) para encender o apagar
la conexión Wi-Fi.
Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para
conectar la cubierta a los modelos con control de campana de Samsung. A través
de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de control de campana en la
aplicación Samsung Smart Home.
Para obtener más información acerca de los modelos con control de campana de
Samsung, visite www.samsung.com.
Para conectar a un modelo con control de campana
Mantenimiento de su electrodoméstico
1. Descargue y ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono
inteligente. Luego, complete el procedimiento de Smart Connect (Conexión
inteligente) para conectar la cubierta.
2. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y
active la conexión Bluetooth.
3. Mantenga presionados los botones Smart Connect (Conexión inteligente)
y Child Lock (Bloqueo para niños) simultáneamente para establecer la
conexión Bluetooth. Cuando la conexión Bluetooth se ha establecido
correctamente, aparece en la pantalla.
4. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de
campana y la guía de la aplicación para utilizar el control de campana.
NOTA
• Si la conexión de Smart Connect no es correcta, no se puede utilizar la
aplicación Smart Home para supervisar y controlar la campana.
• Sin una conexión Smart Connect con la cubierta, se puede usar una conexión
Bluetooth para emparejar la cubierta con la campana y sincronizarlas.
Para ello, siga los pasos 2 y 3 anteriores.
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Limpieza en el uso normal diario
Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas
podrían resultar menos efectivas.
Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la supercie de su cubierta
de vidrio.
1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de
limpieza para cubiertas vitrocerámicas.
• Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza.
• Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas ayudará a que la cubierta mantenga la apariencia de
nueva.
2. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de
limpieza directamente sobre la cubierta.
3. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar cubiertas
vitrocerámicas para limpiar toda la supercie de la cubierta.
4. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de
la limpieza. No es necesario enjuagar.
ADVERTENCIA
Se podrían producir DAÑOS a la supercie de vidrio si se utilizaran almohadillas
o estropajos distintos de los recomendados.
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados.
3. Utilice un paño de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas y frote la zona de los residuos
aplicando la presión necesaria.
4. Si queda algún residuo, repita los pasos
arriba enumerados según resulte necesario.
5. Para protección adicional, después de haber
quitado todo el residuo, lustre toda la supercie
aplicando un producto de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas con una toalla de papel.
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo
lo a un ángulo de 45° sobre la supercie
de vidrio y raspe la suciedad. Será necesario
aplicar presión para poder quitar los
residuos.
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados. Utilice el paño de
limpieza para quitar los residuos que queden.
(No raspe la junta selladora alrededor de los
bordes de la cubierta.)
4. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
supercie aplicando un producto de limpieza
para cubiertas vitrocerámicas con una toalla
de papel.
Cómo quitar marcas de metal y arañazos
1. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta.
Esto dejará marcas en la supercie de la cubierta. Puede quitar estas marcas
utilizando o un limpiador para cubiertas vitrocerámicas con un paño de
limpieza especíco para limpiar estas supercies.
2. Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente
revestidos con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas
de color sobre la cubierta. Estas manchas de color se deben quitar
inmediatamente o se pueden volver permanentes.
ADVERTENCIA
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para
asegurarse de que estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
Para limpiar la junta selladora a lo largo de
los bordes del vidrio, deje un paño mojado
reposando contra ella por unos minutos y
luego limpie con un producto no abrasivo.
Potenciales daños permanentes a la supercie de vidrio
• Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo,
almíbares) o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la supercie de
la cubierta. Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe
limpiarse mientras permanezca caliente. Tenga especial cuidado al quitar
sustancias calientes. Consulte la sección a continuación.
• Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja
mantenga buen lo. No utilice una navaja sin lo o con mordeduras.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1. Apague todas las unidades de supercie. Quite todos los recipientes de
cocción calientes.
2. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo lo
para mover la sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se
encuentre caliente. Quite la sustancia derramada con toallas de papel.
3. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la supercie de cocción se
haya enfriado.
4. No vuelva a utilizar las unidades de supercie hasta que todo el residuo
haya sido eliminado completamente.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la supercie de vidrio,
la cubierta de vidrio deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar
al servicio de reparaciones.
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente
problemas con su nueva cubierta eléctrica. Si se encuentra con problemas
inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas.
Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida,
comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
ProblemaCausa posibleSolución
Las unidades
de supercie no
mantienen un
hervor continuo
o no cocinan
con la rapidez
esperable.
Las unidades de
supercie no se
encienden.
Zonas con
alteraciones
de color en la
cubierta.
Puede estar usando
recipientes de cocción
inadecuados.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado un disyuntor.
Los controles de la
supercie de cocción
están incorrectamente
congurados.
Se omitió limpiar alimentos
derramados.
La supercie está caliente y
el modelo se caracteriza por
una cubierta de color claro.
Utilice recipientes de fondo
plano y cuyo diámetro se
corresponda con la unidad de
supercie seleccionada.
Cubra el recipiente con una
tapa hasta que se alcance la
temperatura deseada.
Reemplace el fusible o reinicie
el disyuntor.
Controle que se encuentre
congurado el control correcto
para la unidad de supercie
en uso.
Remítase a la sección sobre
cuidado y limpieza de la
cubierta de vidrio, en la página
30.
Esto es normal. El color de
la supercie puede aparecer
alterado cuando está
caliente. Esto es transitorio y
desaparecerá a medida que el
vidrio se enfríe.
La unidad de
supercie alterna
frecuentemente
entre encendido
y apagado.
El elemento pasará por ciclos
de encendido y apagado para
mantener la regulación de
energía.
Este funcionamiento es normal
y no se debe a una falla del
sistema. La alternancia en
ciclos en el ajuste de potencia
alto es normal y puede ocurrir
si el recipiente de cocción es
demasiado pequeño para el
elemento de la cubierta o si la
base del recipiente no es plana.
Use la cubierta como siempre.
Rayaduras o
abrasiones en la
supercie de la
cubierta.
La limpieza de la cubierta
se está realizando
incorrectamente.
Las rayaduras son imposibles
de quitar. Por efectos de la
limpieza, las rayaduras muy
pequeñas se volverán menos
visibles con el transcurrir del
tiempo.
Use una crema para limpiar
la supercie vitrocerámica.
No use sustancias químicas
ni productos abrasivos. Estos
productos pueden dañar la
supercie del electrodoméstico.
Se usaron sobre la cubierta
recipientes de cocción
con fondos rugosos, o se
depositaron partículas
gruesas y abrasivas (por
ejemplo, sal o arena) entre los
recipientes y la supercie de
Para evitar rayaduras, siga los
procedimientos de limpieza
recomendados. Asegúrese
de que los fondos de los
recipientes de cocción estén
limpios antes de usarlos. Utilice
recipientes de fondos lisos.
la cubierta.
Se ha deslizado algún
utensilio de cocina sobre la
supercie de cocción.
ProblemaCausa posibleSolución
Pintas o vetas
pardas.
Ocurrieron derrames que
fueron cocinados hasta
adherirse a la supercie.
• Espere hasta que la
supercie se enfríe.
Luego, utilice una
rasqueta de navaja de
un solo lo a un ángulo
de aproximadamente 45°
sobre la supercie de
vidrio y raspe la suciedad.
• Remítase a la sección
sobre cuidado y limpieza
de la cubierta de vidrio, en
la página 30.
Zonas con
alteración de
color con brillo
metálico.
Depósitos minerales
originados en el agua o los
alimentos permanecieron
sobre la supercie de la
cubierta.
• Quítelos utilizando una
crema de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas.
• Utilice recipientes de
cocción con fondos limpios
y secos. Limpie la cubierta
con un limpiador para
cerámica regularmente
cada semana.
Se oyen ruidos
como crujidos o
suaves estallidos.
Estos son los ruidos que
emite el metal al calentarse y
enfriarse durante la cocción.
Este funcionamiento es normal
y no se debe a una falla del
sistema. Use la cubierta como
siempre.
quemador está funcionando.
El sensor superior está cortocircuitado
cuando el quemador está funcionando.
Este código se muestra si la temperatura
interna de un quemador es anormalmente
alta.
El sensor IGBT está abierto cuando el
quemador está funcionando.
El sensor IGBT está cortocircuitado cuando
el quemador está funcionando.
La tecla quedó presionada por más de 8
segundos.
Las comunicaciones entre el PCB principal
y secundario fallaron.
Las comunicaciones entre la red eléctrica y
EEP-ROM fallaron.
El IC con entrada táctil se comunica de
manera anormal.
Apague la cubierta y enciéndala nuevamente.
Si el problema persiste, desconecte el cable
de alimentación durante 30 segundos o más
y, luego, vuelva a conectarlo. Si el problema
no se resuelve, comuníquese con un centro
de servicio local de Samsung.
Compruebe si el teclado está húmedo o si
una tecla quedó pulsada.
Si el problema persiste, reinicie el
electrodoméstico con el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
Reinicie el electrodoméstico con el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR). Si el problema
persiste, desconecte la alimentación durante
más de 30 segundos. A continuación, reinicie
el electrodoméstico. Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de servicio local
de Samsung.
Revise la conexión de alimentación y
asegúrese de regular el voltaje (208 V a 240
V) antes de encender el electrodoméstico.
Ocurre cuando el motor CC no puede
funcionar debido a defectos del PCB o del
cableado o a alteraciones del aspa del motor.
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
CUBIERTA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía
de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de la Garantía
Para la cubierta de vidrio
Durante este período de garantía adicional de cuatro años de duración, quedarán a su cargo
todos los costos de mano de obra y servicio técnico a domicilio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico
de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el
problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede
ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar
la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados
Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como
condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre
de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible,
Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta
al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción
y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos
o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la
garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos
reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos
para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados;
daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída
de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto,
uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el
manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que
están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del
producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por
el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica
incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio
técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están
cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de productos y elementos
de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas, daños a la cubierta de
vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que
no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y
cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO,
ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no, las limitaciones en cuanto al plazo de
una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según
el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al
cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que
efectúe el servicio.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Garantía
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
CUBIERTA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía
de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de la Garantía
Para la cubierta de vidrio
Durante este período de garantía adicional de cuatro años de duración, quedarán a su cargo
todos los costos de mano de obra y servicio técnico a domicilio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de
instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de
productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas,
daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o
plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas
en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO,
ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío
de este producto mandando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la
licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier
persona que reciba esta información.
El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte
inferior de la base de la cubierta.
Para un posterior uso, escriba la información o adhiera la etiqueta adicional del
producto (que se encuentra en la parte superior del producto) en esta página.
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o
realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produise dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis
rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
différent de la radio ou de la télévision.
• Demande d'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins
8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil
ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même
endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou
transmetteur.
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour
les radiofréquences signie seulement que les spécications
techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences
susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Concernant les produits vendus sur les marchés américain et
canadien, seules les chaînes 1 à 11 sont disponibles. Vous ne
pouvez sélectionner aucune autre chaîne.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme RSS-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre
corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas
être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone
résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes
radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions,
il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans
le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil
produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour
le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à
l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation de l'antenne de réception ou son déplacement
• Augmentation de la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connexion de l'appareil à une sortie se trouvant sur un circuit
Cuisson sur une table à induction 15
Emplacement des foyers à induction et des commandes 16
Technologie de amme virtuelle 17
Bouton magnétique 18
Témoin de chaleur résiduelle 18
Zones de cuisson 18
Premier nettoyage 19
Afchage numérique 19
Dispositif d'arrêt de sécurité 19
Fonctionnement 19
Mise sous tension de l'appareil 19
Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance 19
Mise hors tension de l'appareil 20
Utilisation de la fonction sécurité enfants 21
Minuterie 21
Commande pleine puissance 22
Gestion de la puissance 22
Pause 22
Zone ex zone 23
Activation/désactivation du son 24
Activation/désactivation de la amme virtuelle 25
Avant d'utiliser la table de cuisson 25
Récipients pour les zones de cuisson à induction 26
Utiliser des récipients de taille adaptée 27
Tailles de récipients et de casseroles 27
Bruits de fonctionnement 27
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction 28
Détection de la température 28
Protection de la surface lisse 29
Utilisation de la fonction connexion intelligente 29
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 30
Entretien de votre appareil 30
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 30
Dépannage 32
Dépannage 32
Codes d'information 34
Garantie (États-Unis) 34
Garantie (CANADA) 36
Annexe 37
Annonce de contenu libre 37
Nom du modèle et numéro de série 38
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table
de cuisson an d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de
blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide
ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire.
Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de
fonctionnement anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve
de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation de la table de cuisson.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION
Consignes de sécurité importantes
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation de votre table de cuisson, vous
devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
blessure ;
veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA
PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA
CALIFORNIE ÉTATSUNIS UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des
anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
• Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de
cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson et les zones
situées à proximité de la table de cuisson.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les
pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous
y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation,
en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
• Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des
enfants dans les placards situés au-dessus de la table de
cuisson. (risque de chute et de blessures graves).
• Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil.
Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture.
Éteignez la table de cuisson pour éviter leur propagation.
Étouffez le feu ou les ammes ou en utilisant un extincteur à
poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun produit inammable à proximité des
foyers. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil
avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement
et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes.
• Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact
avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou
tout autre torchon volumineux.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou
les autres éléments de la table de cuisson.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à
la terre par un technicien qualié.
• Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre
pourrait se briser. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson
dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un
incendie ou des coupures.
• Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute
pression, eau ou vapeur, sur aucune partie de la table de
cuisson.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou
par toute personne qualiée an d'éviter de créer un danger.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
• Ne vous appuyez pas sur la table de cuisson car vous
risqueriez de tourner les boutons de commande par
inadvertance.
TABLES DE CUISSON
• Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée.
En cas de débordement, les particules graisseuses provenant
des aliments risquent de s'enammer.
• Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la sole
du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une installation
inappropriée de ces couches protectrices est susceptible de
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de
l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
• N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à
découper.
• Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson.
La surface vitrée restera chaude quelques minutes même
après l'arrêt de la cuisson.
• Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière est dotée de
foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des poêles
à fond plat, sufsamment larges pour recouvrir toute la surface
de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop petite exposerait
une partie de l'élément chauffant à un risque de contact et
d'inammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles de taille
adéquate augmenteront en outre l'efcacité de la cuisson.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
• Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et
non au-dessus des foyers adjacents – An de réduire tout
risque de brûlure, d'inammation ou de projections dû à un
contact accidentel avec les ustensiles, dirigez leur manche
vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
• Ustensiles en faïence. An d'éviter tout risque de fêlure lié aux
brusques changements de températures, utilisez uniquement
des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en
terre cuite ou en faïence.
• Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
• Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
• Pour éviter le débordement d'huile et un incendie, employez
une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde et
évitez de faire cuire les aliments surgelés avec des quantités
excessives de glace.
• Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient.
Les boutons de commande deviendraient brûlants.
• Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec
précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez
entre autre de vous brûler.
• Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements gurant sur
les étiquettes des produits nettoyants.
• Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande
correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon
foyer.
• Si vous préparez des aliments qui s'enamment sous la hotte,
activez la ventilation.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson
qui pourraient tomber et l'endommager.
• N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de la
table – Si un élément est allumé accidentellement, le couvercle
décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des brûlures peuvent
se produire si les caches chauds sont manipulés. La table de
cuisson peut également être endommagée.
• Ne déplacez pas le récipient et le bol dans une position
horizontale sur la table de cuisson.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Utilisez un cordon exible installé en usine uniquement pour raccorder
l'appareil à l'alimentation ; n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation.
• L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être
effectué par une main d'œuvre qualiée. Des réparations
effectuées par des personnes non qualiées peuvent causer
des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
Si votre cuisinière nécessite des réparations, contactez un
service d'assistance technique agréé Samsung. Le non respect
de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner
l'annulation de la garantie.
• Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche
qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de
travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une
installation des appareils conforme aux normes de sécurité
appropriées.
• En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
-éteignez toutes les zones de cuisson
-débranchez la table de cuisson de la prise murale CA
-contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité importantes
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil an
d'éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de
cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
responsable.
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
• Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour
éviter aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours
éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du
four an d’éviter toute brûlure.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
HOTTE D'ASPIRATION
• Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
• Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment,
activez la ventilation.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez
une éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur
une table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la
vapeur. Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques
s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
• NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À
PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds
même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces
éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des
brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière,
ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des
foyers et évitez que des vêtements ou produits inammables
n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas
entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table de
cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
• Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table
de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en
la nettoyant ou en cuisinant dessus. Si votre table de cuisson
est cassée, prenez immédiatement contact avec un centre de
maintenance Samsung agréé.
RELATIFS À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une
société de dépannage.
-Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de la table de cuisson ou des blessures.
• Déballez la table de cuisson, retirez tous les matériaux d'emballage
et examinez la table de cuisson pour voir si elle est endommagée
(chocs par exemple). En cas de dommages, n'utilisez pas la table de
cuisson et contactez immédiatement votre revendeur.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil
électrique sur ce même circuit.
• Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau,
capable de supporter son poids.
-Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
problèmes avec la table de cuisson.
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
• Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau
d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
• Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la
che du cordon d'alimentation.
• Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est
branchée la table de cuisson est adapté.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à
la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une
prise murale mal xée.
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de
façon excessive.
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ;
ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ;
n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
• En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau,
veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le plus
proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre
de maintenance Samsung le plus proche.
-Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce. Ne touchez pas le cordon d'alimentation. Ne touchez pas
l'appareil.
-La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou
un incendie.
• Veillez à ne pas mettre en contact la surface de la table de cuisson
avec votre corps lorsque vous cuisinez ou juste après.
-Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez votre table de cuisson. Ne tentez jamais de réparer
vous-même la table de cuisson ; le courant électrique circulant
à l'intérieur est très élevé. Si la table de cuisson nécessite des
réparations, contactez un centre de maintenance Samsung agréé
proche de chez vous.
• Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de
l'endommager.
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
-Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute
tension, il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
-Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
• Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
-Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
-Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour les
enfants.
-Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
• Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites utiliser cet appareil sans
surveillance.
• Tenez les animaux domestiques éloignés de l'appareil, car ils
risquent de marcher sur les commandes de l'appareil et provoquer
un dysfonctionnement.
• Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four
soient hors de portée des enfants.
-Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inammables à
proximité de la table de cuisson.
-Les matériaux inammables et les aérosols peuvent créer un
incendie ou une explosion.
• N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets
métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la
sortie et les orices de l'appareil. En cas d'insertion de substances
étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre
fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus proche.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que la cuisson.
-Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui
auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un incendie.
• Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier
et ne les utilisez pas pour la cuisson.
-Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
• Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que
des pages de magazine ou du journal, etc.
-Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la
cuisson.
-Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
-Utilisez des maniques ; les surfaces des poignées et de la table
de cuisson peuvent être sufsamment chaudes pour provoquer
des brûlures après cuisson.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
• Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
-Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
• Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
• Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
• Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour
bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les
donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au
point de brûler la bouche du bébé.
• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
-En particulier lorsque vous faites à manger pour un enfant,
assurez-vous que les aliments ou la boisson a refroidi
sufsamment.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
• Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
-Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
-Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
-Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de
retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
-Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des
brûlures.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets
(ex. : linge, bougies allumées, cigarettes allumées, plats,
produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
• Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de
l'appareil en cours de cuisson.
-Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près
de l'appareil.
-Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
• Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide
d'un objet tranchant.
-Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
• Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• Ne faites pas surchauffer les aliments.
-Une surchauffe des aliments risque de provoquer un
incendie.
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
-Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur
la surface de l'appareil.
-Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
• Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau
dessus.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
l'appareil.
-Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation,
des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur ou intérieur).
-Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
-Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
• Tenez la surface de la table de cuisson propre. Les particules
d'aliments ou les projections d'huile adhérant à la surface de la
table de cuisson peuvent endommager la peinture et réduire
l'efcacité de la table de cuisson.
Cuisson sur une table à induction
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
• N'utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper.
• Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enammer sur la table
de cuisson à induction, même si elle n'est pas allumée.
• Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et
l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
• Ne posez pas d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou encore
couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour.
• Après utilisation, éteignez les foyers à induction en utilisant son bouton de commande. Ne
vous ez pas entièrement au détecteur de récipient.
• Veuillez uniquement utiliser cet appareil pour cuire et frire vos aliments dans le cadre
d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle.
• N'utilisez jamais votre table de cuisson à induction pour chauffer la pièce.
• Soyez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise proche de la
table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec elle.
• Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enammer. Ne laissez jamais
les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de
l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
• Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
• Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson à induction. Ils risqueraient
de prendre feu.
• N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l'aluminium ou des
produits enveloppés dans du papier aluminium ou des aliments surgelés conditionnés
dans des récipients en aluminium.
• Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
• Veillez à ce que les câbles de vos appareils électriques ne puissent pas toucher
d'ustensiles chauds ou la table de cuisson à induction elle-même lorsqu'elle est chaude.
• N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire sécher des vêtements.
• Ne rangez jamais de matériaux inammables tels que des aérosols et des détergents dans
le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
• Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs
doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et
la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le
fabricant de votre appareil ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
• Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.
• La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson.
SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait sufsamment refroidi, vous risquez
de vous brûler.
• Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
• Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se mettre
en marche à des ns de refroidissement.
• Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du capteur
interne. (10 minutes ou 20 minutes)
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils ne sont pas
sensibles à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils,
de nettoyants ou de produits en aérosol.
ATTENTION
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, n'utilisez pas la table de cuisson lorsque
la fonction Self-Cleaning (Auto-nettoyage) du four est activée.
Emplacement des foyers à induction et des commandes
Zones de cuisson
02
03
01
01 Zone Wide Flex à induction à l'avant :
1800 W. Avec Power Boost (Pleine
puissance), 2600 W.
03 Centre : 11", 3600 W. Avec Power
Boost (Pleine puissance), 4800 W.
05 Tableau de commande06 Flamme virtuelle
07 Zone de communication Wi-Fi08 Zone de communication Bluetooth
06
05
04
06
02 Zone Wide Flex à induction à l'arrière :
1800 W. Avec Power Boost (Pleine
puissance), 2600 W.
04 Avant droit : 6", 1400 W. Avec Power
Boost (Pleine puissance), 2000 W.
08
07
REMARQUE
Ne placez aucun ustensile sur la zone de communication Bluetooth ou Wi-Fi.
La technologie de amme virtuelle simule la
présence de ammes lorsque vous allumez un
foyer à induction.
• La technologie de amme virtuelle est disponible uniquement sur le brûleur de droite.
• Les ammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception,
de la taille et de la position de l'ustensile (Pour de meilleurs résultats, utilisez des
ustensiles dont le diamètre du fond est identique à celui du foyer. Si le diamètre du fond
de l'ustensile est trop grand, les ammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du
fond de l'ustensile est trop petit, les ammes virtuelles seront déformées.)
• Toute impureté située dans le fond de l'ustensile ou sur la surface de cuisson risque de
déformer les ammes virtuelles ou d'affecter leur formation.
Nettoyez soigneusement l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser.
REMARQUE
Pour obtenir une performance optimale de la amme virtuelle, nous vous conseillons d'utiliser
des ustensiles répondant aux conditions suivantes.
Taille du fond
11": 260 ~ 280 mm
6": 135 ~ 150 mm
Forme de la surfaceFine ligne horizontale
MatériauInox
Le bouton magnétique est un bouton de
commande amovible avec une base magnétique.
Vous pouvez l'utiliser pour régler et ajuster
facilement et intuitivement le niveau de puissance
de chaque foyer à induction sur votre table de
cuisson. Pour utiliser le bouton magnétique :
1. Placez-le au centre de la commande de
l'élément de votre choix. L'aimant du bouton
permet de le maintenir en place.
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT) pour allumer la table de cuisson, puis appuyez sur la touche ON/OFF (ACTIVATION/
DÉSACTIVATION) du foyer au cours des
20 secondes qui suivent.
3. Saisissez et tournez le bouton magnétique
pour régler le niveau de puissance du foyer.
Lorsque la table de cuisson est allumée, si vous placez le bouton magnétique par-dessus un
élément non utilisé sur le tableau de commande, la table de cuisson reconnaît le bouton et
règle le niveau de puissance sur 0. Ensuite, vous pouvez modier le niveau de puissance à
l'aide du bouton.
REMARQUE
Vous pouvez également régler le niveau de puissance en touchant la commande de l'élément
avec votre doigt. Reportez-vous à la page 19.
Témoin de chaleur résiduelle
Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence de
chaleur résiduelle est signalée par un , (pour « hot » (chaud)) sur l'afchage numérique
des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de
chaleur résiduelle reste afché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Vous pouvez utiliser cette chaleur résiduelle pour conserver au chaud ou décongeler des
aliments.
REMARQUE
La lettre « » en majuscule indique des températures plus hautes que la lettre « » en
minuscule.
AVERTISSEMENT
Le risque de brûlure subsiste tant que le témoin de chaleur résiduelle reste allumé.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est mis hors tension, le symbole , disparaît et les informations relatives à
la chaleur résiduelle ne sont plus visibles.
Vous risquez néanmoins toujours de vous brûler. An d'éviter tout accident, soyez toujours
prudent lorsque vous vous trouvez à proximité de la table de cuisson.
Zones de cuisson
• Les zones de cuisson de votre table de cuisson sont matérialisées par des cercles
permanents sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efcace, utilisez des
récipients de même taille que les foyers.
• Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
• Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés,
reportez-vous au chapitre « Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état ». Reportezvous à la page 25.
Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant
spécialement conçu pour ce type de surface.
AVERTISSEMENT
n'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Afchage numérique
• Réglages de chaleur sélectionnés à et
• Chaleur résiduelle (Encore chaud)
• Chaleur résiduelle
• La fonction Child Lock (Sécurité enfants) est activée.
• Message . Une touche sensitive a été maintenue appuyée pendant plus de 8 secondes.
• Message . La table de cuisson a surchauffé à cause d'une mauvaise utilisation.
(Exemple : Un foyer a été allumé sans placer de récipient dessus.)
• Le récipient est inadapté ou trop petit ou aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson.
• Message . La puissance appliquée sur les ustensiles est trop élevée ou basse.
Dispositif d'arrêt de sécurité
• Si la table de cuisson surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation, s'afche et la
table de cuisson s'éteint.
• Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la
zone de cuisson, s'afche.
Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Autres motifs pour lesquels une zone peut s'éteindre
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide bouillant entre en contact avec le tableau
de commande.
Le dispositif d'arrêt automatique est également activé si vous posez un tissu mouillé sur le
tableau de commande. Dans les deux cas, vous devrez rallumer la table de cuisson à l'aide de
la touche principale POWER MARCHE/ARRÊT une fois le liquide essuyé ou le tissu retiré.
Mise sous tension de l'appareil
Allumez la table de cuisson en appuyant sur la
touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant environ
1 seconde.
REMARQUE
Après avoir appuyé sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre table de
cuisson, vous devez sélectionner une zone de cuisson ou un foyer et un réglage de puissance
au cours des 20 secondes qui suivent. Sans quoi, pour des raisons de sécurité, la table de
cuisson s'éteint automatiquement.
Sélectionner une zone de cuisson et un réglage de puissance
1. Pour sélectionner un foyer ou une zone de cuisson, appuyez sur la touche ON/OFF
(ACTIVATION/DÉSACTIVATION) de la zone ou
du foyer.
• L'afchage numérique indique .
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance,
faites glisser votre doigt dans le sens horaire ou
antihoraire le long de la surface de la commande
du foyer ou de la zone, comme indiqué sur
l'illustration.
• Si vous ne réglez pas un niveau de
puissance après avoir sélectionné
un élément, ce dernier s'éteint
automatiquement après 10 secondes.
• Vous pouvez également utiliser le bouton
magnétique pour contrôler le foyer ou
la zone de cuisson. Reportez-vous à la
page 18.
Si vous essayez de tourner le bouton magnétique en le saisissant par le côté ou en le pressant,
il ne fonctionne pas. Saisissez le bouton à deux doigts, puis tournez-le.
Si vous tournez le bouton magnétique alors que vous portez des maniques, le bouton ne
fonctionne pas. Vous devez avoir les mains nues.
Réglages recommandés
Les niveaux de puissance répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Fonctionnement
Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur
plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la
quantité des aliments.
ÉLEVÉE/PLEINE
PUISSANCE
MOYENNEMENT
ÉLEVÉE
MOYENNE7-9
MOYENNEMENT
FAIBLE
FAIBLE
REMARQUE
REMARQUE
RÉGLAGE
NIVEAUX DE
PUISSANCE
14-15
Pleine puissance
10-13
4-6
1-3
Faire fondre,
Faire mijoter
TYPE DE CUISSON
• Porter de l'eau à ébullition
• Commencer la cuisson d'aliments
• Saisir rapidement de la viande
• Maintenir une ébullition rapide
• Cuisson au bain d'huile, faire frire à la
poêle, faire sauter
• Cuisiner des sauces et jus
• Faire cuire des légumes à la vapeur
• Maintenir une ébullition lente
• Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
• Faire fondre du chocolat ou du beurre
• Maintenir des aliments au chaud
• Mijotage
Gril (Zone Flex zone)
Faites préchauffer le gril sur (MOYENNEMENT ÉLEVÉE OU ÉLEVÉE).
Type de cuissonRéglage
CrêpesMOYENNEMENT FAIBLE
Œufs au platMOYENNEMENT FAIBLE
Pain fraisMOYENNE
Bacon, SaucissesMOYENNE : faire brunir au niveau souhaité
Hamburgers
REMARQUE
• Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.
• Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et du
type d'aliment.
MOYENNEMENT ÉLEVÉE : faire cuire au niveau de cuisson souhaité
Mise hors tension de l'appareil
Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez
sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant
1 seconde.
REMARQUE
Après avoir mis l'une des zones de cuisson
ou toute la surface de cuisson hors tension, la
présence de chaleur résiduelle est signalée par
l'afchage numérique des zones de cuisson
correspondantes sous la forme d'un ou d'un