Samsung Sadt-110 User Manual

Page 1
CORNER MOUNT ADAPTOR
SADT-110CM
Installation Manual
Installationshandbuch
Manuel D’installation
Manual De Instalación
D
F
E
C
J
K
AB68-00236A
PRINTED IN KOREA
Page 2
Summary
Installation
The Corner Mounted Adaptor (SADT-110CM) is used for the installation of the Wall Mounted Adaptor (SADT -100WM) on the
corner of a building or other structure.
Precautions Before Installation
Make sure that the installation location can support the combined weights of the
Corner Mounted Adaptor, Wall Mounted Adaptor, Outdoor Housing and Smartdome Camera (about 11 kg).
This product is designed to use M10 anchor nuts.
When installing the product on a concrete wall, use M10 anchor nuts together with plain
and spring washers. Each anchor nut must be capable of withstanding an extraction force of 700 kg.
When installing the product outdoors, use interlocking devices made of stainless steel.
This goods should only be installed by a qualified technician using approved materials
and wiring practices in accordance with national, state, and local electrical code.
Select a location that will support four times the total
1
weight of the product to be installed (about 44 kg).
Use the Corner Mounted Adaptor to mark the eight
2
positions for installing the anchor nuts (M10), drill the holes and install the anchor nuts. Then install the Corner Mounted Adaptor with the appropriate bolts, plain and spring washers.
Pull the cables out through the Corner Mounted Adaptor
3
and the Wall Mounted Adaptor.
1. Assemble the PG-13.5 cable gland on the Back Plate.
2. Pull the cables to the Wall Mounted Adaptor through the cable gland.
3. Assemble the Back Plate with six screws (FH M3 x L8).
CABLE GLAND
BACK PLATE
WALL MOUNT
ADAPTOR
1
CORNER MOUNT ADAPTOR
2
Page 3
Assemble the Wall Mounted
4
Adaptor to the Corner Mounted Adaptor using the bolts and spring washers provided. (For detailed installation instructions, refer to the Wall Mounted Adaptor installation manual.)
Product Specifications
Location for use: Indoors or outdoors External dimensions: See the diagram Weight: 2.1Kg Material: Steel Suitable T emperature range:
- 40°~ 50°C Suitable Humidity range: 0 ~ 100%
Accessories
Stainless Bolt (M10 X L30) Spring Washer
...................................................
...............................
4 4
3
4
Page 4
Zusammenfassung
Installation
Der Eckadapter (SADT-100CM) wird zur Installation des Wandadapters (SADT -100WM) an einer Gebäudeecke oder einer
anderen Struktur verwendet.
Vorsichtsmassnahmen Vor Der Installation
Stellen Sie sicher, dass der geplante Ort das Gesamtgewicht von Eckadapter,
Wandadapter, Au©¬engehäuse und Smartdome Camera (ca. 11 kg) tragen kann. Das Produkt ist für die Verwendung von M10-Ankermuttern konstruiert.
Wenn Sie das Produkt auf einer Betonwand installieren, benutzen Sie die M10-
Ankermuttern zusammen mit Unterleg- und Federscheiben. Jede Ankermutter muss für eine Zugkraft von 700 kg ausgelegt sein.
Wenn Sie das Produkt im Freien installieren, benutzen Sie
Verriegelungsvorrichtungen aus rostfreiem Stahl.
Wählen Sie eine Position, die das vierfache
1
Gesamtgewicht (ca. 44 kg) des zu installierenden Produktes tragen kann.
Benutzen Sie den Eckadapter , um die 8 Stellen für die
2
Montage der Ankermuttern (M10) zu kennzeichnen. Bohren Sie die Löcher und montieren Sie die Ankermuttern. Installieren Sie dann den Eckadapter mit den entsprechenden Bolzen, Unterleg- und Federscheiben.
Ziehen Sie die Kabel durch den Eckadapter und den
3
Wandadapter heraus.
1. Montieren Sie die PG-13,5-Kabeleinführung auf der Rückplatte.
2. Ziehen Sie die Kabel durch die Kabeleinführung zum Wandadapter.
3. Montieren Sie die Rückplatte mit sechs Schrauben (FH M3 x L8).
D
Kabeleinführung
Rückplatte
Wandadapter
1
Eckadapter
2
Page 5
Montieren Sie den
4
Wandadapter mithilfe der mitgelieferten Bolzen und Federscheiben an den Eckadapter. (W eitere Installationsanweisungen finden Sie im Wandadapter­Installationshandbuch.)
Produktspezifikationen
Verwendungsort: Innenräume oder im Freien Äußere Abmessungen: Siehe Diagramm Gewicht: 2,1 kg Material: Stah Geeigneter T emperaturbereich:
- 40°~ 50°C Geeigneter Luftfeuchtigkeitsbereich: 0 ~ 100%
Zubehör
Rostfreier Bolzen (M10 X L30) Federscheibe
......................................................
.........................
4 4
D
3
4
Page 6
Résumé
Installation
L’Adaptateur de Montage d’Angle (SADT-110CM) s’utilise pour installer l’Adaptateur de Montage Mural (SADT-100WM) au coin
d’un bâtiment ou d’une autre structure.
Precautions A vant De Procéder À L’installation
Assurez-vous que l’endroit suggéré est assez résistant pour supporter les poids
additionnés de l’Adaptateur de Montage d’Angle, de l’Adaptateur de Montage Mural, du Logement Extérieur et de la Caméra Smartdome (environ 11 kg)
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec des écrous à river M10.
Lorsque vous installez ce produit sur un mur en béton, utilisez à la fois les boulons
d’ancrage et les écrous à river M10 avec des rondelles plates et des rondelles de ressort. Chaque boulon d’ancrage doit être capable de résister à une force d’extraction de 700 kg
Lorsque vous installez ce produit à l’extérieur, utilisez des dispositifs de verrouillage en
acier inoxydable.
Choisissez un endroit capable de supporter quatre fois le
1
poids total du produit à installer (environ 44 kg)
Utilisez l’Adaptateur de Montage Plafond pour faire des
2
repères sur les emplacements des boulons d’ancrage ou les écrous M10, percez les trous et installez les boulons d’ancrage. Puis, installez l’Adaptateur de montage d’Angle en utilisant les boulons appropriés les rondelles plates et les rondelles de ressort.
Passez le câble à travers l’Adaptateur de Montage d’Angle
3
et l’Adaptateur de Montage Mural.
1. Montez le presse-étoupe PG-13.5 sur la Bride de Fixation Murale.
2. Passez les câbles de l’Adaptateur de Montage Mural par le presse-étoupe.
3. Montez la Bride de Fixation Murale avec six vis (FH M3 x L8).
Presse-étoupe
F
Bride de Fixation Murale
Adaptateur
Mural
1
Adaptateur de Montage d’Angle
2
Page 7
Montez l’Adaptateur de
4
Montage Mural sur l’Adaptateur de Montage d’Angle en utilisant les boulons et les rondelles de ressort fournis. (Pour les instructions détaillées sur l’installation, reportez-vous au manuel d’installation de l’Adaptateur de Montage Mural)
Accessories
BOULONS EN ACIER INOXYDABLE (M10 x L30) RONDELLE DE RESSORT
...................................................
............
4 4
Caractéristiques Du Produit
A utiliser: à l’intérieur ou à l’extérieur Dimensions externes: V oir le schéma Poids: 2,1Kg Matériau: Acier Gamme de tem pératures correctes :
- 40°~ 50°C Gamme d’humidité correcte: 0 ~ 100%
F
3
4
Page 8
Resumen
Instalación
El Adaptador de Montaje en Esquina (SADT-110CM) se usa para la instalación del Adaptador de Montaje en Pared (SADT-100WM) en
una esquina de una casa o de otra estructura.
Precauciones A Tomar Antes De La Instalación
Asegúrese de que la ubicación para la instalación pueda soportar el peso conjugado
del Adaptador de Montaje en Esquina, el Adaptador de Montaje en Pared, la Cubierta de Exteriores y la Cámara Smartdome (aprox. 11 Kg).
Este producto está diseñado para usar las tuercas de anclaje M10.
Al instalar el producto en una pared de concreto, use las tuercas de anclaje M10 junto
con arandelas de resorte o sencillas. Cada tuerca de anclaje debe ser capaz de soportar una fuerza de extracción de 700 Kg
Al instalar el producto en exteriores, utilice dispositivos de enclavamiento hechos de
acero inoxidable.
Seleccione un sitio que sea capaz de soportar cuatro veces el
1
peso total del equipo a instalar (aprox. 44 Kg).
Utilice el Adaptador de Montaje en Esquina para marcar las
2
ocho posiciones de las tuercas de anclaje (M10), perfore los agujeros e instale las tuercas de anclaje. Después, instale el Adaptador de Montaje en Esquina con los apropiados bulones,
arandelas sencillas y de resorte.
Hale hacia fuera los cables a través del Adaptador de Montaje
3
en Esquina y el Adaptador de Montaje en Pared.
1. Ensamble el casquillo para el paso de cables PG-13,5 en la Placa Trasera.
2.Hale los cables a través del casquillo hacia el Adaptador de Montaje en Pared.
3. Ensamble la Placa Trasera fijándola con seis tornillos (FH M3 x L8).
E
Casquillo para el paso
de cables
Placa Trasera
Adaptador de Montaje
en Pared
1
Adaptador de Montaje en Esquina
2
Page 9
Junte el Adaptador de Montaje en
4
Pared con el Adaptador de Montaje en Esquina usando los pernos y las arandelas de resorte que vienen con el equipo. (Para ver las instrucciones detalladas de instalación, refiérase al manual de instalación del Adaptador de Montaje en Pared.)
Especificaciones Del Producto
Accesorios
Perno inoxidable (M10 x L30) Arandela de resorte
................................................................
................................................
4 4
Ubicación para su uso: Interiores o exteriores Dimensiones externas: Ver el diagrama Peso: 2,1kg Material: Acero Rango de temperaturas apropiado: - 40°~ 50°C Rango de humedades apropiado: 0 ~ 100%
3
E
4
Page 10
1
2
3
C
1
2
Page 11
4
° °
3
C
4
Page 12
CORNER MOUNT ADAPTOR(SADT-110CM)
WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-100WM)
CORNER MOUNT ADAPTOR WALL MOUNT ADAPTOR OUTDOOR
HOUSING
SMARTDOME CAMERA
1
CORNER MOUNT ADAPTOR
2
CORNER MOUNT ADAPTOR
CORNER MOUNT ADAPTOR WALL MOUNT ADAPTOR
3
BACK PLATE PG-13.5 CABLE GLAND
CABLE WALL MOUNT ADAPTOR
BACK PLATE
J
1
2
Page 13
WALL MOUNT ADAPTOR
4
BOLT SPRING WASHER MOUNT ADAPTOR
WALL MOUNT ADAPTOR
2.1Kg steel
-40°C ~ 50°C 0 ~ 100%
CORNER
(M10 x L30)
...........................
.............
J
3
4
Page 14
개요
설치
CORNER MOUNT ADAPTOR(SADT-110CM) 는 건물 또는 구조물의 사각모서리에 WALL MOUNT ADAPTOR (SADT-100WM)를 설치할 때 사용되는 ADAPTOR입니다.
설치시 유의사항
● 설치장소가 CORNER MOUNT ADAPTOR , WALL MOUNT ADAPTOR, OUTDOOR HOUSING, SMARTDOME CAMERA 의 총중량(약 11Kg)을 충분히 견딜 수 있는 장소인지 확인 후에 설치하십시오.
● 이 제품은 M10의 앙카너트를 사용하여 설치하도록 설계되어 있습니다.
● 콘크리트벽에 설치할 경우, M10의 앙카너트에 볼트를 체결할 때 평와셔 및 스프링와셔와 함께 사용하여 주십시오.
● 설치된 각각의 앙카너트는 700Kg의 발거력에 견디어야 합니다.
● 옥외에 설치시 체결류는 스테인레스 재질을 사용하여 주십시오.
설치할 제품의 총 중량의 4배(약44Kg) 이상을 견딜 수 있는
1
설치 장소를 선정합니다.
CORNER MOUNT ADAPTOR 를 이용하여 앙카너트(M10)
2
를 설치할 구멍의 위치를 표시한 후에 8개의 구멍을 뚫고, 앙카너트를 설치한 후 CORNER MOUNT ADAPTOR를 볼트 및 평와셔, 스프링와셔를 이용하여 설치 합니다.
CORNER MOUNT ADAPTOR 및 WALL MOUNT
3
ADAPTOR에 각종 CABLE을 통과 시킵니다.
1) BACK PLATE 에 PG-13.5 CABLE GLAND를 조립 합니다.
2) 각종 CABLE을 CABLE GLAND 를 통하여 WALL MOUNT ADAPTOR로 뽑아 냅니다.
3) BACK PLATE 를 접시머리 나사 6개(FH M3 x L8 )를 이용하여 조립 합니다.
CABLE GLAND
K
BACK PLATE
CORNER MOUNT
WALL MOUNT ADAPTOR
1
ADAPTOR
2
Page 15
WALL MOUNT ADAPTOR를
4
제공된 BOLT및 SPRING WASHER를 이용하여 CORNER MOUNT ADAPTOR에 조립합니다. (자세한 설치방법은 WALL MOUNT ADAPTOR의 설치 설명서를 참고하여 주십시오.)
제품규격
사용 장소 : 실내 또는 실외 외형 size : 그림 참조 무 게 : 2.1Kg 재 질 : steel 사용 온도 : -40°C~50°C 사용 습도 : 0 ~ 100%
부속품
STAINLESS BOLT (M10×L30) SPRING WASHER
............................
...........
4 4
K
3
4
Loading...