Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22670A
5/2009. Rev. 1.1
Czech. 0
S7350
Uživatelská
příručka
Používání této
příručky
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozornění
způsobit zranění vás nebo jiných osob
– situace, které by mohly
T ato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny nalez nete v
částech „Předsta vení vašeho mo bilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
ii
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného
zařízení
Poznámka
dodatečné informace
Viz
X
informacemi; například: X s. 12
(znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
→
Následující krok
– pořadí možností nebo
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: V režimu Menu
vyberte
Zprávy
→
(znamená
zprávu
)
Hranaté závorky
[]
například: [] (znamená tlačítko zapnout/
Vytvořit zprávu
Zprávy
, potom
– tlačítka telefonu;
ukončení menu)
< >
Lomené závorky
– kontextová tlačítka
ovládající různé funkce na každé
obrazovce; například: <OK> (znamená
kontextové tlačítko OK)
Vytvořit
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou
součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných
vlastníků:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na cel ém světě
– Bluetooth QD ID: B014833.
• Java™ je ochranná známka spole čnosti
Sun Microsystems, Inc.
•Windows Media Player® je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
•DivX® je registrovaná ochranná
známka společnosti DivX, Inc. a
její použití je licencováno.
Používání této příručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálního videa vytvořený
společností DivX, Inc. Toto zařízení DivX je
oficiálně certifikované a přehrává video ve
formátu DivX. Přehrává video DivX® až do
Používání této příručky
rozlišení 320 x 240 bodů. Může přehrávat video
DivX® až do rozlišení 720 x 480 bodů.
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX®
přehrávat obsah DivX Video- on-Demand (VOD),
musí být zaregistrován u společnosti DivX.
Nejdříve vygenerujte registrační kód DivX VOD
pro přístroj a odešlete jej během regi strace.
[Důležité: obsah DivX VOD je chráněn systémem
DivX DRM (Digital Rights Management), kte rý
umožňuje přehrávání jen registrovaným
zařízením s certifikací DivX.
iv
Pokud se pokusíte přehrát obsah DivX VOD,
který není autorizován pro váš přístroj, zobrazí se
zpráva „Chyba autorizace“ a ob sah se
nepřehraje.] Další informace naleznete na
adrese http://vod.divx.com.
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání 2
Bezpečnostní upozornění ..............................2
Bezpečnostní opatření ..................................4
Důležité informace k používání .....................7
Používání stopek .........................................64
Vytvoření nového úkolu ...............................64
Vytvoření textové poznámky ........................65
Správa kalendáře .........................................65
Řešení problémů a
Rejstřík d
Obsah
vii
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegá lním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny .
2
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah
malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství
mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí
malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému
zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou
hlasitostí může poškodit sl uch.
Používejte pouze minimální hlasi tost
nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci
nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souvise jí cí
vybavení ve vozidle pevně uchyceny.
Neumisťujte telefon ani vybavení do prostor u, do
kterého může při aktivaci zasahovat airbag.
Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení
může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro váš
telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky
mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani tel efon do ohně. Při
likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi
místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná
zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna
či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie
mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by
mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte mini málně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, ab y ne do š l o ke
vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců
a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless
Technology Research. Máte-li důvod se
domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor
nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon
vypněte a obraťte se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telef on ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varo vný
symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit
Informace k bezpečnosti a používání
výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se
skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích
nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte
ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění
způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu
držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce,
používejte speciální funkce, které snižují počet
nutných stisknutí tlačítek (například šablony a
prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
4
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které ome zu jí po už ív ání
mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné,
používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, kt er é om e zu j í po už ívání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v
nemocnicích a zdravotnických zařízeních.
Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny
lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo
jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo
aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty
bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
• Nevystavujte baterie veli ce nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými
předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení
kladného a záporného terminálu baterie, což
by mělo za následek dočasné nebo trvalé
poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku
nebo baterii.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Manipulujte s telefonem opatrn ě a
rozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s
telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k
Informace k bezpečnosti a používání
poškození telefonu vodou, může být zrušena
platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili
poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na
telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
6
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k
poškození telefonu a paměťové karty.
Nepoužívejte pouzdra pro přen áš e ní a
příslušenství s magnetickým uzávěrem a
chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádi ové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské
přístroje a další elektronické přístroje v
domácnosti nebo vozidlech. Dojde -li k jakýmkoli
problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravová n nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od
napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami a
paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných
zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů
prsty ani kovovými předměty. Pokud je
znečištěná, otřete kartu měkkým ha dříkem.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová
volání. Před cestováním do vzdál en ýc h ne bo
nerozvinutých oblastí zjistět e alternativní způsob,
Informace k bezpečnosti a používání
kterým lze kontaktovat t ísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energ ii na rádiové
frekvenci vysílané rádiovým a telekomu nikačním
zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji
mobilních telefonů, které překračují maximální
úroveň pro vystavení (známé jako specifická
míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na
kilogram tělesné tkáně.
8
Během testování byla maximální zaz namenaná
hodnota SAR pro tento model 0,418 wattu na
kilogram. Při normálním použití bude skutečná
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství
energie, které je nutné k přenosu sign álu na
nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
telefon omezuje celkovou míru vystavení energii
na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další
informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkác h v ěnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným sběrem
odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci
znamená, že výrobek a jeho elek tronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní
sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální
odpad. Možným negativním dopadům na životní
prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a
jejich zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od
prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u
příslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k
bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat
dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické
příslušenství nesmí být likvidován spolu s
ostatním průmyslovým odpadem.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
(Platí v Evropské unii a dalš ích
evropských zemích s vlastními systémy
Informace k bezpečnosti a používání
zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto výrobku
nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem.
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd
nebo Pb upozorňují na to, že bate rie obsahuje
rtuť, kadmium nebo olovo v množství
překračujícím referenční úrovně stanovené
směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou
správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit
zdraví osob nebo životní prostředí.
10
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prost řednictvím místního
bezplatného systému zpětného o dběru baterií.
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodatečné
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Představení vašeho mobilního te lefonu
Přední objektiv
fotoaparátu
Levé kontextové
tlačítko
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko volání
Alfanumerická
tlačítka
Mikrofon
12
Sluchátko
Displej
Čtyřsměrové
navigační tlačítko
Pravé kontextové
tlačítko
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Tlačítko potvrzení
Tlačítka
speciálních funkcí
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Zadní objektiv
fotoaparátu
Multifunkční
konektor
Tlačítko
fotoaparátu
Při zavření telefonu se automaticky zamykají
odkrytá tlačítka, aby bylo zabráněno jejich
náhodnému stisknutí. Chcete-li tato tlačítka
odemknout, stiskněte <Odemknout> →
<OK>.
Zrcátko
Blesk
Kryt baterie
Interní anténa
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Kontextová
tlačítka
Čtyřsměrové
navigační
tlačítko
Potvrdit
Volat
Provedení akce uvedené v
dolní části displeje
V základním režimu přístup k
uživatelem definovaným
menu; v režimu Menu
procházení mezi možnostmi
menu
V základním režimu aktivace
režimu Menu; v režimu Menu
výběr zvýrazněné položky
menu či potvrzení zadaného
údaje
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu
umožňuje vyvolání
posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů
nebo čísel přijatých hovorů
TlačítkoFunkce
Zapnutí nebo vypnutí
Vypínací
tlačítko/
ukončení
menu
Alfanumerická
tlačítka
telefonu (stisknutím a
podržením); ukončení
hovoru; v režimu menu
umožňuje zrušení zadaných
údajů a návrat telefonu do
základního režimu
Zadávání čísel, písmen a
speciálních znaků;
v základním režimu
stisknutím a podržením [1]
otevřete hlasovou poštu a
pomocí [0] zadáte
mezinárodní předvolbu
Představení vašeho mobilního tel efonu
13
TlačítkoFunkce
Představení vašeho mobilního te lefonu
Speciální
funkce
Hlasitost
Fotoaparát
14
Zadání speciálních znaků
nebo provedení speciálních
funkcí; stisknutím a
podržením [ ] v základním
režimu aktivujete profil tichý;
stisknutím a podržením [ ] v
základním režimu zadáte
mezeru mezi čísly
Nastavení hlasitosti telefonu
V základním režimu zapnutí
fotoaparátu (stisknutí a
podržení); v režimu
fotoaparátu pořízení
fotografie nebo nahrání videa
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy,
pokyny a zadané
informace
Vybr. Zpět
Řádek kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce
přiřazené každému
kontextovému tlačítku
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na
displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Stav sítě GPRS
Stav sítě EDGE
Stav sítě UMTS
Stav sítě HSDP A
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Procházení webu
Připojení k zabezpečené webové stránce
Ikona Definice
Je aktivní přesměrování hovorů
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Připojeno k počítači
Je aktivní budík
Bluetooth je aktivní
Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo
sada handsfree do automobilu
Je vložena paměťová karta
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Přehrávání hudby je zastaveno
Je zapnuto FM rádio
Je pozastaveno FM rádio
Představení vašeho mobilního tel efonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního te lefonu
16
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Nová zpráva push
Nová konfigurační zpráva
Je aktivní profil Normální
Je aktivní profil Tichý
Stav baterie
Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele
mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber
Identity Module), ve které budou načteny
podrobnosti o předplatném, například PIN a
volitelné služby.
Abyste mohli používat služby v síti UMTS,
můžete zakoupit kartu USIM (Universal
Subscriber Identity Module).
17
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.