Samsung S7350 User Manual [cz]

Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb.
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22670A
5/2009. Rev. 1.1
Czech. 0
S7350
příručka
Používání této
příručky
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této příručce:
Upozorně
způsobit zranění vás nebo jiných osob
– situace, které by mohly
T ato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné pokyny nalez nete v
částech „Předsta vení vašeho mo bilního telefonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu“,
a „Používání základních funkcí“.
ii
Výstraha
způsobit poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
dodatečné informace
Viz
X
informacemi; například: X s. 12 (znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– poznámky, rady nebo
– stránky se souvisejícími
Následující krok
– pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte
Zprávy
(znamená
zprávu
)
Hranaté závorky
[]
například: [ ] (znamená tlačítko zapnout/
Vytvořit zprávu
Zprávy
, potom
– tlačítka telefonu; ukončení menu)
< >
Lomené závorky
– kontextová tlačítka ovládající různé funkce na každé obrazovce; například: <OK> (znamená kontextové tlačítko OK)
Vytvořit
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na cel ém světě – Bluetooth QD ID: B014833.
• Java™ je ochranná známka spole čnosti Sun Microsystems, Inc.
•Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
•DivX® je registrovaná ochranná známka společnosti DivX, Inc. a její použití je licencováno.
Používání této příručky
iii
O VIDEU DIVX
DivX® je formát digitálního videa vytvořený společností DivX, Inc. Toto zařízení DivX je oficiálně certifikované a přehrává video ve formátu DivX. Přehrává video DivX® až do
Používání této příručky
rozlišení 320 x 240 bodů. Může přehrávat video DivX® až do rozlišení 720 x 480 bodů.
O SLUŽBĚ DIVX VIDEO-ON-DEMAND
Aby mohl tento přístroj s certifikací DivX® přehrávat obsah DivX Video- on-Demand (VOD), musí být zaregistrován u společnosti DivX. Nejdříve vygenerujte registrační kód DivX VOD pro přístroj a odešlete jej během regi strace. [Důležité: obsah DivX VOD je chráněn systémem DivX DRM (Digital Rights Management), kte rý umožňuje přehrávání jen registrovaným zařízením s certifikací DivX.
iv
Pokud se pokusíte přehrát obsah DivX VOD, který není autorizován pro váš přístroj, zobrazí se zpráva „Chyba autorizace“ a ob sah se nepřehraje.] Další informace naleznete na adrese http://vod.divx.com.
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání 2
Bezpečnostní upozornění ..............................2
Bezpečnostní opatření ..................................4
Důležité informace k používání .....................7
Představení vašeho mobilního telefonu 11
Vybalení ...................................................... 11
Rozvržení telefonu ...................................... 12
Tlačítka ........................................................ 13
Displej ..........................................................14
Ikony ............................................................ 15
Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonu 17
Vložení SIM karty a baterie ......................... 17
Nabíjení baterie ...........................................19
Vložení paměťové karty (volitelné) .............. 20
v
Používání základních funkcí 21
Zapnutí a vypnutí telefonu ...........................21
Přístup k menu .............................................22
Upravte si telefon .........................................22
Používání základních funkcí pro volání .......25
Obsah
Odesílání a prohlížení zpráv ........................26
Přidání a vyhledání kontaktů .......................29
Používání základních funkcí fotoaparátu .....29
Poslech hudby .............................................31
Procházení webu .........................................33
Používání služeb Google .............................33
Používání pokročilých funkcí 35
Používání pokročilých funkcí pro volání ......35
Používání pokročilých funkcí kontaktů .........37
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv ...............................................39
Používání pokročilých hudebních funkcí .....40
vi
Používání nástrojů a aplikací 44
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ...... 44
Aktivace a odeslání zprávy SOS ................. 46
Aktivace mobilního stopaře ......................... 47
Falešná volání ............................................. 48
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ....................................................49
Úpravy obrázků ........................................... 50
Úpravy videa ............................................... 53
Odeslání fotografií a videozáznamů na web 58
Používání Java her a aplikací ..................... 59
Synchronizace dat ....................................... 59
Používání čtečky RSS ................................. 60
Určení vaší současné pozice ...................... 61
Hledání položky ........................................... 61
Vytvoření a zobrazení světových hodin ...... 61
Nastavení a používání budíku ..................... 62
Používání kalkulačky ...................................63
Převod měn nebo jednotek ..........................64
Nastavení časovače ....................................64
Používání stopek .........................................64
Vytvoření nového úkolu ...............................64
Vytvoření textové poznámky ........................65
Správa kalendáře .........................................65
Řešení problémů a Rejstřík d
Obsah
vii
Informace k
bezpečnosti a
používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegá lním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny .
2
Bezpečnostní upozorně
Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Používání sluchátek s vysokou hlasitostí může poškodit sl uch. Používejte pouze minimální hlasi tost nutnou k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a souvise jí cí vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte telefon ani vybavení do prostor u, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani tel efon do ohně. Při likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte mini málně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, ab y ne do š l o ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařsk éh o za řízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telef on ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varo vný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit
Informace k bezpečnosti a používání
výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo v prostorech s výbušninami. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
4
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které ome zu jí po už ív ání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, kt er é om e zu j í po už ívání mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před poškozením
• Nevystavujte baterie veli ce nízkým ani velice vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad 45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
•Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
Informace k bezpečnosti a používání
5
Manipulujte s telefonem opatrn ě a rozumně
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážné poškození. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k
Informace k bezpečnosti a používání
poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí.
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
6
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro přen áš e ní a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádi ové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde -li k jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravová n nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým ha dříkem.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdál en ýc h ne bo nerozvinutých oblastí zjistět e alternativní způsob,
Informace k bezpečnosti a používání
kterým lze kontaktovat t ísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energ ii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomu nikačním zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které překračují maximální úroveň pro vystavení (známé jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
8
Během testování byla maximální zaz namenaná hodnota SAR pro tento model 0,418 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu sign álu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkác h v ěnovaných mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elek tronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalš ích evropských zemích s vlastními systémy
Informace k bezpečnosti a používání
zpětného odběru baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že bate rie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
10
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prost řednictvím místního bezplatného systému zpětného o dběru baterií.
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném poskytovatelem služeb. Dodatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung.
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Představení vašeho mobilního te lefonu
Přední objektiv
fotoaparátu
Levé kontextové
tlačítko
Tlačítko
hlasitosti Tlačítko volání Alfanumerická
tlačítka
Mikrofon
12
Sluchátko
Displej Čtyřsměrové
navigační tlačítko Pravé kontextové
tlačítko Vypínací tlačítko/
tlačítko pro ukončení menu
Tlačítko potvrzení Tlačítka
speciálních funkcí
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující tlačítka a prvky:
Zadní objektiv
fotoaparátu
Multifunkč
konektor
Tlačítko
fotoaparátu
Při zavření telefonu se automaticky zamykají odkrytá tlačítka, aby bylo zabráněno jejich náhodnému stisknutí. Chcete-li tato tlačítka odemknout, stiskněte <Odemknout> <OK>.
Zrcátko Blesk
Kryt baterie
Interní anténa
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Kontextová tlačítka
Čtyřsměrové navigační tlačítko
Potvrdit
Volat
Provedení akce uvedené v dolní části displeje
V základním režimu přístup k uživatelem definovaným menu; v režimu Menu procházení mezi možnostmi menu
V základním režimu aktivace režimu Menu; v režimu Menu výběr zvýrazněné položky menu či potvrzení zadaného údaje
Vytočení nebo příjem hovoru; v základním režimu umožňuje vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů
Tlačítko Funkce
Zapnutí nebo vypnutí
Vypínací tlačítko/ ukončení menu
Alfanumerická tlačítka
telefonu (stisknutím a podržením); ukončení hovoru; v režimu menu umožňuje zrušení zadaných údajů a návrat telefonu do základního režimu
Zadávání čísel, písmen a speciálních znaků; v základním režimu stisknutím a podržením [1] otevřete hlasovou poštu a pomocí [0] zadáte mezinárodní předvolbu
Představení vašeho mobilního tel efonu
13
Tlačítko Funkce
Představení vašeho mobilního te lefonu
Speciální funkce
Hlasitost
Fotoaparát
14
Zadání speciálních znaků nebo provedení speciálních funkcí; stisknutím a podržením [ ] v základním režimu aktivujete profil tichý; stisknutím a podržením [ ] v základním režimu zadáte mezeru mezi čísly
Nastavení hlasitosti telefonu
V základním režimu zapnutí fotoaparátu (stisknutí a podržení); v režimu fotoaparátu pořízení fotografie nebo nahrání videa
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny a zadané informace
Vybr. Zpět
Řádek kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce přiřazené každému kontextovému tlačítku
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu Stav sítě GPRS Stav sítě EDGE Stav sítě UMTS Stav sítě HSDP A Probíhá hlasový hovor Probíhá videohovor Je aktivní funkce Zpráva SOS Procházení webu Připojení k zabezpečené webové stránce
Ikona Definice
Je aktivní přesměrování hovorů Roaming (mimo normální oblast pokrytí) Připojeno k počítači Je aktivní budík Bluetooth je aktivní Je připojeno Bluetooth sluchátko nebo
sada handsfree do automobilu Je vložena paměťová karta Probíhá přehrávání hudby Přehrávání hudby je pozastaveno Přehrávání hudby je zastaveno Je zapnuto FM rádio Je pozastaveno FM rádio
Představení vašeho mobilního tel efonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního te lefonu
16
Nová textová zpráva (SMS) Nová multimediální zpráva (MMS) Nová e-mailová zpráva Nová hlasová zpráva Nová zpráva push Nová konfigurační zpráva Je aktivní profil Normální Je aktivní profil Tichý Stav baterie Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity Module), ve které budou načteny podrobnosti o předplatném, například PIN a volitelné služby.
Abyste mohli používat služby v síti UMTS, můžete zakoupit kartu USIM (Universal Subscriber Identity Module).
17
Loading...
+ 56 hidden pages