Děkujeme vám, že jste si zakoupili fotoaparát Samsung. Tato příručka Vás
provede všemi funkcemi fotoaparátu, včetně pořizování snímků, stahování
snímků a použití aplikačního softwaru. Předtím, než začnete fotoaparát používat,
si důkladně přečtěte tuto příručku.
ſ Tato příručka je založena na funkcích modelu Digimax S600.
ČESKY
Page 2
PokynySeznámení se s fotoaparátem
■ Fotoaparát používejte v následujícím pořadí:
Instalace ovladače
fotoaparátu
Pořízení snímku
Zapojení USB kabelu
před připojením fotoaparátu k PC pomocí
USB kabelu bude nutné nainstalovat
ovladač fotoaparátu. Nainstalujte ovladač,
který je součástí aplikačního software na
přiloženém CD-ROM (strana 66).
vyfotografujte snímek (strana 14).
zapojte přiložený USB kabel do USB
portu vašeho počítače a USB konektoru
na fotoaparátu.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
● Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku.
● Budete-li požadovat poprodejní služby, přivezte váš fotoaparát a příčinu
nefunkčnosti fotoaparátu (například baterii, paměťovou kartu apod.) do
střediska poprodejních služeb.
● Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je funkční (například před odjezdem
na výlet nebo na důležitou událost), aby nedošlo ke zklamání. Samsung
nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
● Uschovávejte příručku na bezpečném místě.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
Microsoft Corporation Inc. v USA a/nebo v jiných zemích.
Všechny názvy produktů a značek, které se objevují v této příručce, jsou
registrované obchodní známky jejich příslušných vlastníků.
Kontrola napájení fotoaparátu
Kontrola vyjímatelného
disku
● Pokud používáte čtečku karty pro kopírování snímků z paměťové karty do
vašeho PC, může dojít k poškození snímků. Při přenášení snímků poříze-
ných fotoaparátem do vašeho PC se ujistěte, že používáte přiložený USB
kabel pro spojení fotoaparátu s vaším PC. Upozorňujeme, že výrobce
nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo poškození snímků na paměťové
kartě z důvodu použití čtečky karet.
zkontrolujte napájení fotoaparátu. Pokud
je fotoaparát vypnutý, stlačte tlačítko pro
jeho zapnutí.
otevřete Průzkumník Windows a vyhledejte [Vyjímatelný disk] (strana 68).
ŝ1Ş
Page 3
Nebezpečí
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která – pokud není
eliminována – může mít za následek smrt nebo závažné zranění.
ƈ Nepokoušejte se žádným způsobem fotoaparát upravovat. Může dojít ke vzniku
požáru, zranění, úrazu elektrickým proudem nebo závažnému poškození vašeho
fotoaparátu. Kontrolu, údržbu a opravy musí provádět váš prodejce nebo servisní
středisko fotoaparátů Samsung.
ƈ Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů, protože by
mohlo dojít k explozi.
ƈ Pokud vnikne do fotoaparátu jakákoliv kapalina nebo cizí předmět, fotoaparát
nepoužívejte. Vypněte jej a odpojte od napájení. Kontaktujte vašeho prodejce nebo
servisní středisko fotoaparátů Samsung. Fotoaparát nepoužívejte, protože může
dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
ƈ Nevkládejte nebo nekapejte kovové nebo hořlavé cizí předměty a kapaliny do
fotoaparátu přes přístupové body, například přes otvor pro paměťovou kartu na
prostor pro baterie. M
ƈ Fotoaparát nepoužívejte, máte-li mokré ruce. Může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
ůže dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Varování
VAROVÁNÍ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která – pokud není eliminová-
na – může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
ƈ Nepoužívejte blesk v těsné blízkosti lidí nebo zvířat. Umístění blesku příliš blízko
k očím fotografovaného subjektu může dojít k poškození vidění.
ƈ Z bezpečnostních důvodů uschovávejte tento výrobek a příslušenství mimo dosah
dětí nebo zvířat, aby nedošlo k úrazům, například:ƃ spolknutí baterie nebo malých příslušenství fotoaparátu; pokud k takovému
případu dojde, okamžitě vyhledejte lékaře;
ƃfotoaparát představuje zdroj možného zranění z důvodu pohybujících se částí
fotoaparátu.
ƈ Při dlouhodobém použití se může baterie a fotoaparát zahřívat a výsledkem může
být nefunkčnost fotoaparátu. Pokud k této situaci dojde, nechejte fotoaparát na
několik minut vychladnout.
ƈ Nezanechávejte fotoaparát na místech, kde může být vystaven extrémně vysokým
teplotám, například v uzavř
jiných místech, kde dochází ke značnému vychylování teplot. Vystavení fotoaparátu
extrémním teplotám může negativně ovlivnit vnitřní komponenty fotoaparátu a
způsobit požár.
ŝ2Ş
eném vozidle, na přímém slunečním světle nebo na
ƈ Při používání fotoaparát nebo nabíječku nezakrývejte. Může dojít k akumulaci tepla,
jež může způsobit poškození tělesa fotoaparátu nebo požár. Fotoaparát a jeho
příslušenství používejte vždy na dobře větraných místech.
Upozornění
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která – pokud není
eliminována – může mít za následek lehké nebo střední zranění.
ƈ Tečení, přehřívání nebo narušování baterie může mít za následek požár nebo
zranění.
ƃPoužívejte baterii určenou pro tento fotoaparát se správnou specifikací.
ƃBaterii nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
ƃNevkládejte do fotoaparátu baterii s převrácenými póly.
ƈ Baterii vyjměte, plánujete-li fotoaparát nepoužívat delší dobu. Z baterie může
vytéci žíravý elektrolyt a natrvalo poškodit součásti fotoaparátu.
ƈ Nespouštějte blesk v době, kdy se ho dotýkáte rukama nebo jinými předměty.
Nedotýkejte se blesku po dlouhodobějším používání. Může vás popálit.
ƈ Fotoaparátem nehýbejte, je-li zapnut a používáte-li AC nabíječku. Po použití
vždy nejdříve vypněte fotoaparát a poté odpojte kabel ze zástrčky. Poté, před
přenášením fotoaparátu, se ujistěte, že jsou všechny kabely nebo jiná zařízení
připojená k fotoaparátu odpojena. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození
kabel
ů a ke vzniku úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
ƈ Dbejte, abyste se nedotýkali objektivu nebo krytu objektu, aby nedošlo
k vytvoření nejasného snímku a možnému poškození fotoaparátu.
ƈ Při pořizování snímku dbejte, abyste nezakrývali blesk nebo objektiv.
Page 4
Obsah
PŘÍPRAVA
ƃSystémová tabulka ...........................4
ƃPopis ovládacích prvků ....................5
ƈPřední a horní část ..........................5
ƈZadní a dolní část ............................6
Spodní část/tlačítko s pěti funkcemi ......
ƈ
ƈStojánek (volitelný) ..........................7
ƈKontrolka časovače .........................8
ƈKontrolka stavu fotoaparátu ............8
ƈ Ikona režimu ....................................8
ƃPřipojení ke zdroji napájení ..............8
ƈ Using the batteries ...........................8
Před použitím tohoto výrobku se ujistěte, že vaše balení obsahuje veškeré součásti. Obsah
balení se může různit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství,
kontaktujte vašeho nejbližšího prodejce Samsung nebo servisní středisko
< Položky součástí balení >
Pouzdro
fotoaparátu
Tiskárna kompatibilní
s DPOF
(strana 46)
Uživatelská příručka,
záruční podmínky
Paměťová karta SD/MMC
(strana 9)
Řemínek
Samsung.
Software na CD
(strana 65)
Počítač
(strana 67)
USB kabelAV kabel
Tiskárna kompatibilní
s PictBridge (strana 49)
Systémové požadavky
Pro Windows
ƃ
Windows 98 / 98SE / 2000 / ME / XP
ƃ PC s procesorem lepším než
Pentium II 450 MHz (doporučeno je
Pentium 700 MHz nebo lepší)
ƃ 200 MB volného místa na disku
ƃminimálně 64 MB RAM
ƃ monitor kompatibilní s 1024 x 768
ƃ CD-ROM mechanika
ƃDirextX 9.0 nebo novější
ƃ USB port
Pro Macintosh
ƃPower Mac G3 nebo lepší
ƃMacOS 9.2 – 10.3
ƃminimálně 64 MB RAM
ƃ110 MB volného místa na disku
ƃUSB port
ƃCD-ROM mechanika
ŝ4Ş
Nabíjecí baterie
(SBP-2524)
Stojánek AC kabelNabíječka (SBC-N1)
Nabíjecí baterie
(SNB-2512)
AA alkalické
baterie
Externí displej
(strana 57)
Upozornění:
když připojíte fotoaparát k počítači,
tiskárně nebo externímu monitoru,
musíte použít přiložený USB/AV
kabel, jinak externí zařízení
fotoaparát nerozpoznají.
Page 6
Popis ovládacích prvků
Přední a horní část
Otočný volič režimu
Tlačítko spouště
Očko pro řemínek
Blesk
Kontrolka časovače /
Kontrolka automatického
zaostření
Tlačítko pro zapnutí fotoaparátu
Reproduktor
Objektiv / kryt objektivu
Mikrofon
ŝ5Ş
Page 7
Popis ovládacích prvků
Přední a horní část
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačítko Zoom W (náhled)
Tlačítko Zoom T (digitální zvětšení)
ŝ6Ş
LCD displej
Stativ
Tlačítko E (efekty)
Tlačítko +/-, tlačítko pro mazání
Režim přehrávání/tlačítko tiskárny
Tlačítko s pěti funkcemi
Terminál pro připojení USB/AV kabelu
Konektor stojánku
Page 8
Popis ovládacích prvků
Spodní část/tlačítko s pěti funkcemiStojánek (volitelný)
ƈ Pomocí stojánku můžete dobíjet nabíjecí baterie (SBP-2524), přenášet
vyfotografovaný snímek na tiskárnu a stahovat snímky. (Viz strana 49, 67 – 69)
Kryt bateriového prostoru
ƃHorní část
Otvor pro
paměťovou kartu
Bateriový prostor
Terminál pro
připojení
fotoaparátu
Hlasová poznámka/Hlasová nahrávka/Tlačítko Nahoru
Menu/Tlačítko OK
Blesk /
Tlačítko Vlevo
Makro/Tlačítko Dolů,
tlačítko Přehrávat/Pauza
Časovač /
Tlačítko Vpravo
ƃ Zadní část
USB port /
terminál pro připojení AV
Terminál pro
připojení AV
ŝ7Ş
Page 9
Popis ovládacích prvků
ƈ Kontrolka časovače
Ikona Stav Popis
Před vyfotografováním snímku bliká dvě sekundy rychle v
Bliká
0,25s intervalech.
Prvních osm sekund bliká v intervalech 1 sekundy.
Bliká
Poslední dvě sekundy bliká rychle v 0,25s intervalech.
Za asi deset sekund bude vyfotografován snímek a dvě
Bliká
sekundy poté bude vyfotografován další snímek.
ƈ Ikona režimu (viz strana 14 – 17, kde jsou uvedeny další informace
o nastavení režimu fotoaparátu).
AUTO
PROGRAM
MANUAL
NOC
PORTRÉT
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
KRAJINA
DETAIL
SCÉNA
ZÁPAD SLUNCE
SVÍTÁNÍ
DĚTI VIDEO
ZADNÍ SVĚTLO
OHŇOSTROJ PLÁŽ A SNÍH
PŘEHRÁVÁNÍ
ƈKontrolka stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnuto
Po pořízení snímku
Při nahrávání hlasové poznámky
Při nahrávání hlasu
Přenos dat do PC
Při připojení USB kabelu
k tiskárně
Při tisku tiskárny
V okamžiku aktivace AV
ŝ8Ş
Když je fotoaparát připraven pořídit snímek, kontrolka
se rozsvěcí a zhasíná
Při ukládání údajů o snímku kontrolka bliká a zhasne,
jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku
Kontrolka bliká
Kontrolka bliká
Kontrolka se rozsvítí (LCD displej se vypne)
Kontrolka nesvítí
Kontrolka bliká
Kontrolka se rozsvítí (fotoaparát zaostřen na předmět)
Kontrolka bliká (fotoaparát není zaostřen na předmět)
Připojení ke zdroji napájení
Použití baterií
ƃ Doporučujeme používat baterie pro digitální fotoaparáty (staré maximálně jeden
rok ode dne výroby). Baterie jsou popsané níže.
- nedobíjecí baterie : 2 X AA alkalické (s vysokou kapacitou)
- nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH)
Model SBP-2524 SNB-2512
Typ Ni-MH Ni-MH
Kapacita 2,500mAh 2,500mAh
Napětí 1.2V X 2 1.2V X 2
ſ Uvedené baterie se mohou různit v závislosti na regionu prodeje.
Doba dobíjení
Asi 210 – 240 minut (použití pro
SBP-2524 (Ni-MH)
stojánek)
Asi 240 minut (použití pro SBC-N1)
Page 10
Připojení ke zdroji napájení
INFORMACE
Důležité informace o používání baterií
ƃ Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
ƃ Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie. Baterie
časem ztrácejí výkon a může dojít k jejich vytečení, pokud jsou uloženy ve
fotoaparátu.
ƃ Nízké teploty (pod 0°C) mohou ovlivnit výkonnost baterií a je možné, že
dojde ke zkrácení doby jejich životnosti.
ƃ Při normálních teplotách dojde opět k obnovení původního výkonu.
ƃ Při dlouhodobějším používání fotoaparátu se může těleso fotoaparátu
zahřívat. To je normální.
ƈ Vložte baterie tak, jak je zobrazeno na
obrázku
- Pokud není možné fotoaparát zapnout ani
po vložení baterií, zkontrolujte, zda jste při
vkládání dodrželi jejich polaritu (+/-).
- Když je otevřen kryt bateriového prostoru,
netlačte na něj silou, protože by mohlo dojít
k poškození krytu bateriového prostoru.
ƈ Na LCD displeji se objevují čtyři různé ukazatele stavu baterií.
Ukazatel
stavu baterie
Nízká kapacita baterií
(připravte dobíjení
nebo použijte náhradní
baterie)
Stav baterie
Baterie jsou
zcela nabité
Nízká kapacita baterií
(připravte dobíjení
nebo použijte náhradní
baterie)
Vložení paměťové karty
ƈ Vložte paměťovou kartu tak, jak je
zobrazeno na obrázku.
- Před vkládáním paměťové karty vypněte
fotoaparát.
- Nastavte si paměťovou kartu tak, aby její
předek směřoval k objektivu fotoaparátu
a konektory karty směrem k zadní části
LCD displeje.
- Nevkládejte paměťovou kartu špatným
způsobem, protože by mohlo dojít
k poškození otvoru pro vložení paměťové
karty.
Nízká kapacita baterií
(připravte dobíjení
nebo použijte náhradní
baterie)
ŝ9Ş
Page 11
Pokyny k používání paměťové karty
ƃ Nezapomeňte provést formátování paměťové karty (viz strana 55), pokud
poprvé používáte nově zakoupenou kartu, pokud obsahuje data, která
nedokáže fotoaparát rozeznat nebo pokud obsahuje snímky pořízené jiným
fotoaparátem.
ƃ Při každém vkládání a vyjímání paměťové karty fotoaparát vypněte.
ƃ Opakované používání paměťové karty nakonec sníží výkonnost paměťové
karty. Pokud dojde ke snížení výkonu, budete muset zakoupit novou paměťovou
kartu. Na opotřebení paměťové karty se záruka Samsung nevztahuje.
ƃ Paměťová karta je precizní elektronické zařízení. Kartu neohýbejte,
nepokládejte na ni těžké předměty a nevystavujte ji těžkým nárazům.ƃ Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silnými elektrickými nebo
magnetickými poli, například v blízkosti reproduktorů nebo TV přijímačů.
ƃ Kartu neskladujte v prostředí s extrémními teplotami.
ƃ Dbejte, aby nedošlo ke znečištění karty nebo aby nepřišla do styku s jakoukoliv
kapalinou. Pokud tento případ nastane, očistěte paměťovou kartu
měkkou látkou.
ƃ Uschovávejte kartu v pouzdř
ƃ Během dlouhodobého používání a po něm si můžete povšimnout, že je
paměťová karta teplá. To je zcela normální.
ƃ Nepoužívejte paměťovou kartu, která se používá v jiném digitálním fotoaparátu.
Chcete-li ji přesto použít, je nutné nejdříve tuto kartu naformátovat pomocí
tohoto fotoaparátu.
ƃ Nepoužívejte paměťovou kartu naformátovanou jiným digitálním fotoaparátem
nebo čtečkou paměťových karet.
e, pokud ji aktuálně nepoužíváte.
ƃ Pokud je karta vystavená následujícím vlivům, může dojít k poškození
zaznamenaných údajů:
- pokud není karta správně používána
- pokud dojde k vypnutí napájení nebo vyjmutí karty v okamžiku, kdy dochází
k nahrávání, mazání (formátování) nebo čtení.
ƃ Samsung není zodpovědný za ztracená data.
ƃ Doporučujeme kopírovat důležitá data na jiná média jako zálohy, například
na diskety, pevné disky, CD-ROM apod.
ƃ V případě nedostatečného místa na paměťové kartě
: zobrazí se zpráva [Paměť je plná!] a nebude možné fotoaparát dále používat.
Chcete-li optimalizovat objem paměti fotoaparátu, vyměňte paměťovou kartu
nebo vymažte zbytečné snímky uložené na paměťové kartě.
ŝ10Ş
Page 12
Pokyny k používání paměťové karty
INFORMACE
ƃ Nevyjímejte kartu z fotoaparátu v okamžiku, kdy kontrolka stavu bliká,
protože může dojít k poškození dat na paměťové kartě.
ƈ Fotoaparát může používat SD paměťové karty a MMC (multimediální)
paměťové karty. Pokud jde o používání MMC karet, přečtěte si návod k použití
k těmto kartám.
Konektory
karty
Přepínač pro
ochranu proti
zápisu
Štítek
[ Paměťová karta SD (Secure Digital) ]
SD paměťová karta má přepínač
pro ochranu proti zápisu, který
umožňuje chránit soubory se snímky
před nechtěným vymazáním nebo
zformátováním. Posunutím přepínače
směrem dolů dojde k aktivaci ochrany
proti smazání dat. Posunutím přepínače
směrem nahoru dojde k deaktivaci
ochrany proti smazání dat.
Před vyfotografováním snímku přepněte
ochranu proti smazání dat do horní
pozice.
ƈ Při použití pevné 20MB paměti bude kapacita fotografování určena podle
následující tabulky. Tyto údaje jsou přibližné, protože velikost snímku může být
ovlivněna například fotografovaným předmětem a typem paměťové karty.
Velikost pořízeného snímku
Foto
*2
Video
1
ſ
*
. Pouze S600
2.
ſ
*
Doba záznamu může být ovlivněna zvětšováním/zmenšováním. Tlačítko
Super FineFineNormal30 FPS15 FPS
*1
6M
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
640
320
160
6
7
10
12
19
44
96
-
-
-
12
14
18
22
34
69
114
-
-
-
17
21
24
32
43
83
125
-
Asi 2m53s
-
-
-
-
-
-
-
Asi 17s
Asi 59s
Asi 30s
Asi 1m48s
Asi 4m41s
zoom se během nahrávání video sekvence nepoužívá.
-
-
-
-
-
-
-
ŝ11Ş
Page 13
První použití fotoaparátu
ƈPřed prvním použitím fotoaparátu plně nabijete nabíjecí baterie.
ƈPři prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji zobrazí menu pro nastavení
data/času, jazyka a typu baterie. Po nastavení se již toto menu nebude
zobrazovat. Před použitím fotoaparátu nastavte datum/čas, jazyk a typ baterie.
ƃ Nastavení data, času a typu baterie
1. Vyberte menu [Datum&Čas] stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko VPRAVO.
2. Vyberte požadované sub-menu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO a stlačte
tlačítko OK.
Tlačítko VLEVO: přesunuje kurzor do hlavního menu [Date&Time], pokud se
kurzor nachází na první položce nastavení data a času.
V ostatních případech se kurzor přesune nalevo od aktuální
pozice.
Tlačítko NAHORU/DOLŮ: mění hodnotu každé položky.
ƃ Nastavení jazyka
1. Vyberte menu [Jazyk] stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko VPRAVO.
2. Vyberte požadované sub-menu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK. Jakmile
dokončíte nastavení, dvakrát stlačte tlačítko
MENU pro ukončení práce v menu.
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Back:3 Set:OK
Date&Time
Language
Battery Type
Back:3 Set:OK
SETUP
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
5
06/01/01
6
13:00
yy/mm/dd
INFORMACE
ƃ Vybírat můžete z následujících 22 jazyků: angličtina, korejština,
francouzština, němčina, španělština, italština, zjednodušená čínština,
tradiční čínština, japonština, ruština, portugalština, holandština, dánština,
švédština, finština, thajština, bahasa (malajština/ indonéština), arabština,
maďarština, čeština, polština a turečtina.
ƃ I při opakovaném spuštění fotoaparátu bude nastavení jazyka zachováno.
ƃ Nastavení typu baterie
1. Vyberte menu [Typ baterie] stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko VPRAVO.
2. Vyberte požadované sub-menu stlačením
tlač
ítka NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
SETUP
Alkaline
Date&Time
Ni-MH
Language
Battery Type
Back:3 Set:OK
ŝ12Ş
Page 14
Ukazatele na LCD displeji
ƈ LCD displej zobrazuje informace o funkcích fotografování a o provedených
výběrech.
؋؊ڹ
ں
ڻ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
ۄۂۃ
[Stav snímek&celá obrazovka]
PopisIkonyStranaČ.
Režim nahrávání
1
2
3
Baterie
Hodnota clony/rychlost spouště
F2.8, 1/30
14~17
9
14
PopisIkonyStranaČ.
Kontinuální fotografování
4
5
؉
؈
؇
؆
ۇ
ۆ
ۅ
6
7
8
9
Rámeček automatického zaostření
10
Varování při destabilizaci obrazu
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Zbývající čas (video klip/hlasová nahrávka)
21
22
Lišta optického/digitálního zoomu/míra zoomu
Blesk
Časovač
Makro
Měření
Ukazatel vložení karty
Datum/čas
Kompenzace expozice
Vyvážení bílé
ISO
RGB
Ostrost snímku
Kvalita snímku/obnovovací kmitočet
Velikost snímku
Počet zbývajících snímků
Hlasové poznámky
2006/01/01 01:00 PM
RGB
12
00:01:30 / 01:00:00
33
21~23
23
20~21
33
-
17
55
30
29~30
29
28
34
32
32
11
11
20
18~19
ŝ13Ş
Page 15
Spuštění režimu nahrávání
ƈ Jak používat režim AUTO ( )
Vyberte tento režim pro rychlé a snadné fotografování s minimálními zásahy ze
strany uživatelů.
1. Vložte baterie (strana 9). Při vkládání dbejte
správné polarity (+/-).
2. Vložte paměťovou kartu (strana 9). Protože je
tento fotoaparát vybaven pevnou 20MB pamětí,
nemusíte paměťovou kartu vkládat. Není-li
paměťová karta vložená, snímek bude uložen v
pevné paměti. Pokud je vložena paměťová karta,
bude snímek uložen na paměťovou kartu.
3. Uzavřete kryt bateriového prostoru.
4. Stlačte tlačítko pro zapnutí fotoaparátu (pokud je
datum/čas zobrazený na LCD displeji nesprávný,
před pořízením snímku jej opravte).
5. Pomocí otočného voliče režimu vyberte AUTO.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje
naaranžujte snímek.
7. Stlačte tlačítko spouště a snímek bude uložen.
INFORMACE
ƃ Pokud se rámeček automatického zaostření změní barvu na červenou
v okamžiku, kdy do poloviny stlačíte tlačítko spouště, znamená to, že se
fotoaparát nedokáže zaostřit na fotografovaný objekt. V tomto případě
není fotoaparát schopen snímek jasně vyfotografovat.
ŝ14Ş
[ AUTO mode ]
ƈ Jak používat režim PROGRAM ( )
Nastavením automatického režimu dojde ke
konfiguraci fotoaparátu tak, aby byla jeho nastavení
optimální. Stále můžete ručně upravovat všechny
funkce s výjimkou hodnoty clony a rychlosti spouště.
1. Pomocí otočného voliče režimu vyberte
PROGRAM.
Stlačte tlačítko MENU pro konfiguraci pokročilých
2.
funkcí, jako například velikost snímku (strana 32),
kvalita (strana 32), měření (strana 33), kontinuální
fotografování (strana 33) a zvláštní efekty (strana 24).
ƈ Jak používat režim MANUAL ( )
Pomocí tohoto režimu můžete ručně konfigurovat
všechny funkce, a to včetně hodnoty clony a rychlosti
spouště.
1. Pomocí otočného voliče režimu vyberte MANUAL.
2. Stlačte tlačítko +/- a zobrazí se menu pro
nastavení rychlosti spouště a hodnoty clony.
Tlačítko NAHORU/DOLŮ: možnost změny hodnoty clony.
Tlačítko VLEVO/VPRAVO: možnost změny rychlosti spouště
3. Dvakrát stlačte tlačítko +/- a vyfotografujte snímek.
* Menší hodnota clony způsobuje, že je fotografovaný objekt ostřejší, ale pozadí je
rozostřené. Při větší hodnotě clony je jak pozadí, tak fotografovaný objekt stejně
ostrý.
* Vyšší rychlosti spouště dokáží vyfotografovat snímek pohybujícího se předmětu,
jako kdyby se fotografovaný předmět nepohyboval. Nízké rychlosti spouště
dokáží zachytit pohybující se předmět „v akci“.
[ PROGRAM mode ]
[MANUAL mode]
Page 16
Spuštění režimu nahrávání
ƈ Jak používat režim FILMOVÝ KLIP ( )
Video sekvenci je možné nahrávat do zaplnění
paměťové kapacity fotoaparátu.
1. Pomocí otočného voliče režimu vyberte FILMOVÝ
KLIP.
2. Na LCD displeji se zobrazí ikona režimu FILMOVÝ
KLIP a čas, který je k dispozici pro záznam video
sekvence.
3. Zaměřte fotoaparát na snímaný předmět a pomocí
LCD displeje naaranžujte snímek. Stlačte tlačítko
spouště a video sekvence se bude nahrávat až do
zaplnění paměti. Video sekvence se bude nahrávat
i v případě uvolnění tlačítka spouště.
* Chcete-li zastavit nahrávání, znovu stlačte tlačítko spouště.
* Velikost snímku a typ je uveden níže:
- velikost snímku: 640X480, 320X240, 160X120 (nastavitelná uživatelem)
- typ souboru: *.avi (MJPEG)
ƈ Nahrávání video sekvence bez zvuku
Můžete zaznamenat video sekvenci bez zvuku.
1. Stlačte tlačítko NAHORU a na LCD displeji se
zobrazí ikona ( )
2. Stlačte tlačítko spouště a video sekvence
se bude nahrávat bez zvuku až do zaplnění
paměti.
3. Chcete-li zastavit nahrávání, znovu stlačte tlačítko
spouště.
[ Režim FILMOVÝ KLIP ]
[ Režim FILMOVÝ KLIP ]
ƈ Pozastavení při nahrávání video sekvence (postupné nahrávání)
Fotoaparát vám umožňuje dočasně zastavit nahrávání nežádoucích scén
v průběhu nahrávání video sekvence. Pomocí této funkce si můžete
zaznamenat oblíbené scény do video sekvence bez nutnosti vytváření
několika video sekvencí.
ƃ Použití postupného nahrávání
1. Stlačte tlačítko spouště a video sekvence se bude
nahrávat až do zaplnění paměti. Video sekvence
se bude nahrávat i v případě uvolnění tlačítka
spouště.
2. Stlačte tlačítko PAUZA ( ) pro pozastavení
nahrávání. Znovu stlačte tlačítko PAUZA ( )
3. Chcete-li ukončit nahrávání, znovu stlačte tlačítko
Stop:Shutter REC:4/
[Postupné nahrávání video sekvence]
spouště.
ŝ15Ş
Page 17
Spuštění režimu nahrávání
ƈ Režim Noc/Portrét/Děti
Nastavte otočný volič režimu na požadovaný režim fotografování.
- režim Noc : vyberte tento režim pro fotografování v noci nebo v tmavém
prostředí
- režim Portrét : vyberte tento režim pro fotografování osob
- režim Dětí : vyberte tento režim pro fotografování pohybujících se dětí
[Režim Noc][Režim Portrét][Režim Děti]
ƈ Jak používat režim KRAJINA ( )
Pomocí menu můžete snadno provést konfiguraci
nastavení pro celou řadu situací fotografování.
Tato nastavení zahrnují režimy KRAJINA, DETAIL,
ZÁPAD SLUNCE, SVÍTÁNÍ, ZADNÍ SVĚTLO,
OHŇOSTROJ a PLÁŽ&SNÍH.
1. Vyberte režim KRAJINA otočením voliče režimu.
2. Stlačte tlačítko menu a vyberte požadované
menu krajiny.
[Režim KRAJINA]
ſRežimy krajiny jsou uvedeny níže:
[Krajina] ( ) : vhodné pro fotografování vzdálené krajiny
[Detail] ( ) : detailní fotografování malých předmětů, jako
například rostlin a hmyzu
[Západ slunce] ( ) : pro fotografování západu slunce
[Svítání] ( ) : pro fotografování okamžiků nového dne
[Zadní světlo] ( ) : portréty bez stínů způsobených zadním světlem
[Ohňostroj] ( ) : snímky ohňostrojů
[Pláž&Sníh] ( ) : pro fotografování oceánu, jezera, pláže
a zasněžených plání
ŝ16Ş
Page 18
Spuštění režimu nahrávání
ƈ Jak používat režim HLASOVÉ NAHRÁVKY ( )
1. V jakémkoliv režimu (s výjimkou režimu FILMOVÝ
KLIP) vyberte režim HLASOVÉ NAHRÁVKY dvojitým
stlačením tlačítka pro nahrávání hlasu.
2. Stlačte tlačítko spouště pro zahájení nahrávání hlasu.
- Jednou stlačte tlačítko spouště a hlas se bude
nahrávat až do zaplnění paměti (maximálně
jedna hodina). Doba záznamu se bude
zobrazovat na LCD displeji. Hlas se bude
nahrávat i při uvolnění tlačítka spouště.
- Chcete-li zastavit nahrávání, znovu stlačte
tlačítko spouště.
- Typ souboru: *.wav
* Nejlepší vzdálenost pro nahrávání zvuku mezi
vámi a fotoaparátem (mikrofonem) je 40 cm.
REC:Shutter Exit
[ Režim HLASOVÉ NAHRÁVKY ]
Na co je potřeba dát pozor při fotografování
ƈ Stlačení spouště z poloviny
Lehce stlačte tlačítko spouště, čímž potvrdíte zaostření a nabití blesku. Stlačte
tlačítko spouště celé a pořídíte snímek.
[ Lehce stlačte tlačítko spouště ]
ƈČas dostupný pro nahrávání se může různit v závislosti na podmínkách
nahrávání a nastavení fotoaparátu.
ƈ Je-li zvolen režim vypnutého blesku nebo pomalé synchronizace za
nedostatečného osvětlení, může se na LCD displeji zobrazit ukazatel nestability
( ). V tomto případě použijte stativ, postavte fotoaparát na pevný povrch
nebo změňte nastavení na aktivní blesk.
ƈ Fotografování proti světlu:
Nefotografujte objekty proti slunečnímu světlu, protože snímky budou tmavé.
Chcete-li vyfotografovat snímek proti slunci, použijte v režimu fotografování
KRAJINA volbu [Zadní světlo](viz strana 16), blesk (viz strana 22), měření bodu
(viz strana 33) nebo kompenzaci expozice (viz strana 30).
ƈ Při pořizování snímku dbejte, abyste nezakrývali blesk nebo objektiv.
ƈ Naaranžujte snímek pomocí LCD displeje.
ƈ Za určitých podmínek nemusí systém automatického zaostřování fungovat podle
vašich očekávání:
- pokud fotografujete předmět s malým kontrastem
- pokud je předmět vysoce reflexivní nebo lesklý
- pokud se předmět pohybuje vysokou rychlostí
- v případě silného odraženého světla nebo pokud je pozadí velmi světlé
- pokud má fotografovaný předmět pouze horizontální linie nebo je velice úzký
(například stožár nebo v
- pokud je okolí tmavé.
ětev)
[ Stlačte tlačítko spouště ]
ŝ17Ş
Page 19
Použití tlačítek k nastavení fotoaparátu
ƈ Funkce režimu nahrávání je možné nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko ZAPNUTÍ
ƃ Používá se pro zapnutí/vypnutí fotoaparátu.
ƃ Pokud nebude v průběhu určitého času
docházet k žádné činnosti, fotoaparát se
automaticky vypne a bude tak šetřit životnost
baterií. Viz strana 54, kde jsou uvedeny další
informace o funkci automatického vypínání.
Tlačítko spouště
ƃ Používá se pro pořízení snímku nebo nahrávání
hlasu v režimu NAHRÁVÁNÍ.
ƃ V režimu FILMOVÝ KLIP:
úplným stlačením tlačítka spouště spustíte
proces nahrávání video sekvence (filmového
klipu). Jednou stlačte tlačítko spouště a video
sekvence se bude nahrávat až do zaplnění
paměti. Chcete-li skončit nahrávání, znovu
stlačte tlačítko spouště.
ƃ V režimu FOTOGRAFIE:
z poloviny stlačte tlačítko spouště pro aktivaci automatického zaostření
a kontroly stavu blesku. Úplným stlačením tlačítka spouště dojde
k vyfotografování snímku. Pokud zvolíte nahrávání hlasových poznámek,
nahrávání bude zahájeno ihned poté, co fotoaparát skončí s ukládáním
obrazových dat.
Tlačítko ZOOM W/T
ƃ Pokud není zobrazeno žádné menu, slouží toto
tlačítko jako OPTICKÝ ZOOM nebo DIGITÁLNÍ
ZOOM.
ƃ Tento fotoaparát disponuje trojnásobným optickým zoomem a pětinásobným
digitálním zoomem. Použitím obou zoomů najednou je k dispozici celkový zoom 15x.
ƃ TELE zoom
Optický TELE zoom : stlačte tlačítko ZOOM T. Stlačením dojde k přiblížení
Digitální TELE zoom : pokud je zvolen maximální (3x) optický zoom,
[ ŠIROKÝ zoom ]
objektu, tj. bude se zdát, že je objekt blíže.
stlačením tlačítka ZOOM T dojde k aktivaci softwaru
pro digitální zoom. Uvolněním tlačítka ZOOM T dojde
k zastavení digitálního zoomu při aktuálním nastavení.
Jakmile je dosaženo maximálního digitálního zvětšení
(5x), stlačení tlačítka ZOOM T nebude mít žádný
účinek.
Stlačení
tlačítka
ZOOM T
[ TELE zoom ] [ Digitální zoom 5x ]
Stlačení
tlačítka
ZOOM T
ŝ18Ş
Page 20
Tlačítko ZOOM W/T
ƃ ŠIROKÝ zoom
Optický ŠIROKÝ zoom : stlačte tlačítko ZOOM W. Stlačením dojde k oddálení
[ TELE zoom ]
Digitální ŠIROKÝ zoom : pokud je aktivován digitální zoom, stlačením tlačítka
Optický zoom
Digitální zoom
objektu, tj. bude se zdát, že je objekt dále. Trvalým
stlačením tlačítka ZOOM W dojde k postupnému
nastavení fotoaparátu na minimální nastavení zoomu,
tj. objekt se zdá, že stojí co nejdále od fotoaparátu.
Stlačení
tlačítka
ZOOM W
[ Optický zoom 2x ][ ŠIROKÝ zoom ]
Stlačení
tlačítka
ZOOM W
ZOOM W dojde ke zmenšení digitálního zoomu
v postupných krocích. Uvolněním tlačítka ZOOM
W dojde k zastavení digitálního zoomu. Stlačením
tlačítka ZOOM W dojde ke snížení digitálního zoomu
a poté bude pokračovat snižování optického zoomu
až do dosažení minimálního nastavení.
Stlačení
tlačítka
ZOOM W
Stlačení
tlačítka
ZOOM W
INFORMACE
ƃ Zpracování snímků pořízených s využitím zoomu trvá o něco déle;
vyhraďte si tedy pro jejich pořizování trochu času navíc.
ƃ Digitální zoom není možné použít při nahrávání filmových klipů
ƃ Při použití digitálního zoomu si můžete všimnout snížení kvality snímku.
ƃ Chcete-li zobrazit čistější snímek s digitálním zoomem, stlačte z poloviny
tlačítko spouště na maximální optický zoom (3x) a poté znovu stlačte
tlačítko ZOOM T.
ƃ Digitální zoom není možné aktivovat v režimu Noc, Děti a ve dvou
krajinných režimech (Detail a Ohňostroj).
ƃ Dbejte, abyste se nedotýkali objektivu nebo krytu objektu, aby nedošlo
k vytvoření nejasného snímku a možnému poškození fotoaparátu. Pokud
je snímek tmavý, fotoaparát vypněte a znovu zapněte, aby došlo ke změně
pozice objektivu.
ƃ Při pořizování snímku dbejte, abyste nezakrývali blesk nebo objektiv.
ƃ Pokud je fotoaparát zapnutý, dbejte, abyste se nedotýkali pohybujících se
částí objektivu, protože výsledek může být tmavý a nejasný.
[ Digitální zoom 5x ]
[ TELE zoom ][ ŠIROKÝ zoom ]
ŝ19Ş
Page 21
Hlasová nahrávka/Hlasová poznámka/Tlačítko NAHORU
ƈ Při zobrazení menu stlačte tlačítko NAHORU pro přesun do sub-menu. Pokud
není na LCD displeji menu zobrazeno, tlačítko NAHORU funguje jako tlačítko
pro nahrávání hlasu nebo vytvoření hlasové poznámky ( ). K uloženým
fotografiím můžete přidat hlasovou poznámku. Viz strana 17 pro další informace
o nahrávání hlasu.
ƃ Vytvoření hlasové poznámky
1. Otočte volič režimu na režim NAHRÁVÁNÍ s výjimkou režimu FILMOVÝ KLIP.
2. Stlačte tlačítko HLASOVÁ POZNÁMKA ( ). Pokud se na LCD displeji
zobrazí ukazatel hlasové poznámky, je nastavení dokončeno.
Stop:Shutter
[Příprava na vytvoření
3. Stlačte tlačítko spouště a vyfotografujte snímek. Snímek je uložen na
paměťovou kartu.
4. Hlasovou poznámku je možné nahrávat po 10 sekund od okamžiku uložení
snímku. Během vytváření hlasové poznámky dojde při stlačení tlačítka
spouště k zastavení nahrávání.
hlasové poznámky]
INFORMACE
ƃ Nejlepší vzdálenost pro nahrávání zvuku mezi vámi a fotoaparátem
(mikrofonem) je 40 cm.
[Nahrávání hlasové poznámky]
Tlačítko MAKRO( ) / DOLŮ
ƈ Při zobrazení menu stlačte tlačítko DOLŮ pro přesun z hlavního menu do sub-
menu nebo pro přesun do dalšího sub-menu. Pokud není na LCD displeji menu
zobrazeno, tlačítko MAKRO/DOLŮ funguje jako tlačítko pro pořízení makrosnímků.
Rozsahy jsou zobrazeny níže. Mačkejte tlačítko MAKRO tak dlouho, dokud se na
LCD displeji nezobrazí požadovaný ukazatel režimu MAKRO.
[Automatické zaostření – bez ikony][Makro ( )][Automatické makro ( )]
ƈ Druhy režimů zaostření a rozsah zaostření (W: široký, T: tele) (jednotky: cm)
Režim
Druh zaostření
Rozsah
zaostření
Auto makro ( )NormálníMakro ( )Normální
W : 5~nekonečno
T : 40~nekonečno
Auto ( )
W : 80~nekonečno
T : 80~nekonečno
INFORMACE
ƃ Při nastavení režimu MAKRO je možné, že bude docházet k destabilizaci
fotoaparátu. Dbejte, abyste s fotoaparátem příliš netřásli.
ƃPokud pořizujete snímek do 20 cm v režimu MAKRO, vypněte blesk.
Program ( )
W : 5~80
T : 40~80
W : 80~nekonečno
T : 80~nekonečno
ŝ20Ş
Page 22
Tlačítko MAKRO( ) / DOLŮ
ƈ Dostupné metody zaostřování podle režimu nahrávání
(O: volitelné, X: není možné zvolit, ∞: nekonečné zaostření)
Režim
Normální
Auto makro
Normální
Auto makro
O O O O O O O
Makro
X O O X X X O
O X X X X X X
Režim
∞ X ∞∞ O ∞ O
X O X X X X X
Makro
X X X X X X X
KRAJINA
Zámek zaostření
ƈ
Chcete-li zaostřit na objekt, který není umístěn ve středu obrázku, použijte funkci zámku
zaostření.
ƃ Použití zámku zaostření
1. Ujistěte se, že se fotografovaný předmět nachází uprostřed rámečku
automatického zaostření.
2. Z poloviny stlačte tlačítko spouště. Jakmile se rozsvítí zelený rámeček automatického
zaostření, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil. Pozor, abyste nezmáčkli tlačítko
spouště zcela a nevyfotografovali tak nežádoucí snímek.
3. S tlačítkem spouště stále stlačeným z poloviny přesuňte fotoaparát tak, abyste znovu
naaranžovali snímek podle přání a poté zcela stlačte tlačítko spouště pro vytvoření
snímku. Pokud uvolníte prst z tlačítka spouště, dojde ke zrušení funkce zámku zaostření.
Blesk ( ) / tlačítko VLEVO
ƈ Pokud je na LCD displeji zobrazeno menu, stlačením
tlačítka VLEVO dojde k přesunutí kurzoru na levou
položku.
ƈ Není-li na LCD displeji menu zobrazeno, tlačítko
VLEVO bude použito jako tlačítko blesku ( ).
ƃ Výběr režimu blesku
1. Otočte voličem pro výběr režimu a vyberte režim
NAHRÁVÁNÍ s výjimkou režimu FILMOVÝ KLIP.
2. Stlačte tlačítko blesku, aby se na LCD displeji zobrazil požadovaný režim blesku.
3. Na LCD displeji se zobrazí ukazatel režimu blesku. Používejte blesk vhodný pro
okamžik fotografování.
2. Stlačte tlačítko
spouště z poloviny a
zaostřete na objekt
3. Znovu naaranžujte
snímek a zcela stlačte
tlačítko spouště.
ŝ21Ş
Page 23
Blesk ( ) / tlačítko VLEVO
INFORMACE
ƃ Pokud stlačte tlačítko spouště po výběru režimu blesku Auto, Fill-In nebo
pomalé synchronizace, nejdříve dojde ke spuštění prvního blesku, jehož
úkolem je zjistit podmínky pro fotografování (rozsah blesku a síla blesku).
Nehýbejte fotoaparátem do spuštění druhého blesku.
ƃ Časté používání blesku způsobuje zkrácení životnosti baterií.
ƃ Za normálních provozních podmínek se blesk nabíjí obvykle do 6 sekund.
Pokud je baterie slabá, nabíjení bude trvat déle.
ƃ V průběhu kontinuálního fotografování, v režim AEB a FILMOVÝ KLIP
nebude blesk funkční.
ƃ Pořizujte fotografie v rámci rozsahu blesku.
ƃ Kvalita snímku není zaručena v případě, že je fotografovaný objekt příliš
blízko nebo vysoce reflexivní.
ƃ Při fotografování za nedostatečných světelných podmínek s bleskem
může docházet na pořízeném snímku k vytvoření bílé skvrny. Bílé skvrny
jsou vytvářeny odrazem světla blesku od polétavých částic ve vzduchu.
Nejedná se o závadu fotoaparátu.
ƃ Ukazatel režimu blesku
Položka menu
Režim blesku Popis
Automatický
blesk
Automatický
a redukce jevu
červených očí
Fill-in
Pomalé
synchro
Vypnutý blesk
Pokud je objekt nebo pozadí tmavé, bude blesk
fotoaparátu fungovat automaticky.
Pokud je objekt nebo pozadí tmavé, bude blesk
fotoaparátu fungovat automaticky a pomocí funkce
pro redukci červených očí bude redukován jev
červených očí.
Blesk funguje bez ohledu na dostupné světlo.
Intenzita blesku bude regulována s ohledem na
aktuální podmínky. Čím světlejší bude pozadí nebo
objekt, tím méně intenzivní bude blesk
Blesk bude v provozu v kombinaci s pomalou
rychlostí spouště za účelem dosažení správné
expozice. Pokud pořizujete snímek za
nedostatečného osvětlení, zobrazí se na LCD
displeji varování o nestabilitě fotoaparátu ( ).
Pro tuto funkci doporučujeme používat stativ.
Blesk není aktivován. Vyberte tento režim tehdy,
pokud pořizujete snímky na místě nebo za situace,
kde je fotografování s bleskem zakázáno. Pokud
pořídíte snímek za nedostatečného osvětlení,
zobrazí se na LCD displeji varování o nestabilitě
fotoaparátu ( ). Pro tuto funkci doporučujeme
používat stativ.
X X O X X X X X X X X X X O
X O O X X O O X X X X X X X
X X O O X X X X X X X O X X
X X O X O X X X X X X X X X
O O O O O O O O O O O X O X
Časovač( ) / tlačítko VPRAVO
ƈ Pokud je na LCD displeji zobrazeno menu, stlačením tlačítka VPRAVO dojde
k přesunutí kurzoru na pravou položku.
ƈ Není-li na LCD displeji menu zobrazeno, tlačítko VPRAVO bude použito jako
tlačítko časovače ( ). Tato funkce se používá pro případy, kdy i fotograf chce
být na fotografii vyfotografovaný.
ƃ Výběr časovače
1. Otočte voličem pro výběr režimu a vyberte režim
NAHRÁVÁNÍ s výjimkou režimu HLASOVÉ
NAHRÁVKY.
2. Mačkejte tlačítko časovače, aby se na LCD displeji
zobrazil požadovaný ukazatel režimu. Na LCD
displeji se objeví ikona 10s, 2s nebo dvojitého
časovače. V režimu FILMOVÝ KLIP funguje pouze
10s časovač.
ƃ Časovač 10s ( )
: Stlačením tlačítka spouště bude nastaven
interval 10 sekund, než bude snímek pořízen.
ƃ Časovač 2s ( )
: Stlačením tlačítka spouště bude nastaven
interval 2 sekund, než bude snímek pořízen.
ƃDvojitý časovač ( )
: Snímek bude pořízen za 10 sekund a 2 sekundy poté bude pořízen
druhý snímek. Používáte-li blesk, 2s časovač může být trochu
prodloužen v závislosti na času nabití blesku.
3. Při stlačte tlačítka spouště bude snímek vytvořen po uplynutí příslušné doby.
INFORMACE
ƃ Pokud používáte časovač a stlačíte tlačítko režimu PŘEHRÁVÁNÍ během
aktivace časovače, bude funkce časovače přerušena.
ƃ Používejte stativ, aby nedocházelo ke třesu fotoaparátu.
ƃ V režimu FILMOVÝ KLIP bude fungovat pouze 10s časovač.
[Výběr 10s časovače]
ŝ23Ş
Page 25
Tlačítko MENU / OKTlačítko E (efekty)
ƈ Tlačítko MENU
- Při stlačení tlačítka MENU se na LCD displeji zobrazí menu související
s aktuálně nastaveným režimem fotoaparátu. Opakovaným stlačením se na
LCD displeji zobrazí původní obsah.
- Volbu menu je možné zobrazit tehdy, pokud je zvolen režim FILMOVÝ KLIP
a FOTOGRAFIE. Při zvolení režimu HLASOVÁ NAHRÁVKA není k dispozici
žádné menu.
ƈ Pomocí tohoto tlačítka je možné k vašim fotografiím přidávat různé zvláštní
efekty.
ƈ Režim FOTOGRAFIE: můžete zvolit menu pro barvu, rozostření, složená
fotografie (kompozice) nebo foto rámeček.
ƈ Režim FILMOVÝ KLIP: můžete zvolit menu pro barvu.
ƈ Dostupné efekty podle režimu nahrávání (O: možné vybrat, X: není možné vybrat)
SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
Stlačení tlačítka MENU
[Menu vypnuto]
2048X1536
1600X1200
1024X768
[Menu zapnuto]
ƈ Tlačítko OK
- Pokud je na LCD displeji zobrazeno menu, používá se toto tlačítko pro přesun
kurzoru do submenu nebo pro potvrzení dat.
ŝ24Ş
O O O O O O O O O
X X O O O O O O O
X X O O O O O O O
X X O O O O O O O
ſ Tlačítko nebude funkční v režimu HLASOVÉ NAHRÁVKY a při některých
krajinných režimech (NOC, ZÁPAD SLUNCE, SVÍTÁNÍ, ZADNÍ SVĚTLO,
OHŇOSTROJ).
Pokud je zvolen zvláštní efekt, dojde k automatickému zrušení všech dříve
zvolených zvláštních efektů (přednastavené zaostření, složená fotografie,
rámeček).
ƈ I když je fotoaparát vypnutý, bude nastavení zvláštních efektů zachováno.
Chcete-li zrušit zvláštní efekt, vyberte submenu ( ) v menu Barva a vyberte
submenu ( ) v ostatních menu zvláštních efektů
Page 26
Zvláštní efekt: barva
ƈ Pomocí digitálního procesu fotoaparátu je možné do vašich snímků přidávat
zvláštní efekty.
1. Stlačte tlačítko E v režimu FOTOGRAFIE nebo FILMOVÝ KLIP.
2. Vyberte menu ( ) stlačením tlačítka VLEVO/VPRAVO.
Normal
[Režim fotografie]
Normal
[Režim filmového klipu]
Zvláštní efekt: přednastavení rámečku zaostření
ƈ Pomocí tohoto efektu můžete vytvořit jakýsi „odstup“
fotografovaného objektu od pozadí. Objekt bude
čistě zaostřený, zatímco ostatní pozadí bude
rozostřené.
1. V jakémkoliv režimu nahrávání (s výjimkou
FILMOVÝ KLIP a AUTO) stlačte tlačítko E.
2. Vyberte ( ) stlačením tlačítka VLEVO/
VPRAVO.
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
0QOP4QOP\
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka NAHORU/DOLŮ a stlačte
tlačítko OK.
: ke snímku není přidaný žádný efekt: vyfotografované snímky budou uložené jako černobílé: vyfotografované snímky budou uložené v tónu sépiové hnědé
(žlutohnědé barvy)
: vyfotografované snímky budou uložené v tónu červené: vyfotografované snímky budou uložené v tónu zelené
: vyfotografované snímky budou uložené v tónu modré
: vyfotografované snímky budou uložené v negativu
4. Stlačte tlačítko spouště pro vyfotografování snímku.
0QOP4QOP\
[Rozsah 1]
0QOP4QOP\
[Rozsah 2]
4. Zobrazí se přednastavený rámeček
zaostření. Stlačte tlačítko spouště pro
vyfotografování snímku.
0QOP4QOP\
[Rozsah 3]
0QOP4QOP\
[Rozsah 4]
Capture:Shutter Edit:+/-
ŝ25Ş
Page 27
Zvláštní efekt: přednastavení rámečku zaostření
ƃ Přesun a změna rámečku zaostření
Po zvolení menu Rozsah můžete změnit rámeček zaostření.
1. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje
naaranžujte snímek.
2. Stlačte tlačítko +/-.
3. Barva rámečku zaostření se změní na bílou. Stlačte tlačítko NAHORU/
DOLŮ/VLEVO/VPRAVO, chcete-li změnit pozici rámečku.
4. Chcete-li vybrat pozici rámečku zaostření, stlačte znovu tlačítko +/- a můžete
snímek vyfotografovat.
Capture:Shutter Edit:+/-
Capture:Shutter Edit:+/-
Stlačení tlačítka +/-
Stlačení tlačítka +/-
Capture:Shutter Move:
[Aktivace rámečku]
Stlačení tlačítka
NAHORU/DOLŮ/
VPRAVO/VLEVO
Capture:Shutter Move:
[Po změně pozice rámečku]
5
34
6
5
34
6
Zvláštní efekt: složená fotografie
ƈ Do jedné fotografie můžete zkombinovat 2 – 4 různé
snímky.
1. V jakémkoliv režimu nahrávání (s výjimkou
FILMOVÝ KLIP a AUTO) stlačte tlačítko E.
2. Vyberte menu ( ) stlačením tlačítka VLEVO/
VPRAVO.
3. Vyberte požadované submenu pomocí tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
- : ruší složenou fotografii
- : do jedné fotografie jsou zkombinovány dva různé snímky
- : do jedné fotografie jsou zkombinovány tři různé snímky
- : do jedné fotografie jsou zkombinovány čtyři různé snímky
- : do jedné fotografie jsou zkombinované dva různé panoramatické
záběry
4. Počet rámečků, který jste zvolili v kroku 3, se zobrazí na LCD displeji. Stlačte
tlačítko spouště pro spuštění fotografování složené fotografie.
ſ Výběr fotografie složené ze dvou snímku
Stlačení
tlačítka
spouště
Capture:Shutter Del:+/-
[Příprava k fotografování][Konečný snímek]
[První snímek]
Stlačení
tlačítka
spouště
Save:OK Del:+/-
[Druhý snímek]
5. Chcete-li složenou fotografie uložit, stiskněte po vyfotografování posledního
snímku tlačítko OK.
Stlačení
tlačítka
OK
Composite
ŝ26Ş
Page 28
Zvláštní efekt: složená fotografie
INFORMACE
ƃ Při vytváření složené fotografie můžete používat tlačítko blesku, tlačítko
makro, tlačítko hlasové poznámky a tlačítko ZOOM W/T.
ƃ Pokud dvakrát stlačíte tlačítko režimu přehrávání nebo tlačítko pro
hlasovou nahrávku během fotografování složené fotografie, bude proveden
každý pracovní režim fotoaparátu. Pokud je stlačeno tlačítko MENU nebo
E, zobrazí se potvrzovací okno. Snímky pořízené dříve budou vymazané.
ƃ Po pořízení posledního snímku pro složenou fotografii stlačte tlačítko OK.
Poté bude spuštěno nahrávání hlasové poznámky.
ƃ Výměna části složené fotografie před vyfotografováním posledního snímku
Před vyfotografováním posledního snímku složené fotografie můžete změnit část složené fotografie.
1. Během fotografování snímků stlačte tlačítko +/-.
2. Předchozí snímek bude vymazán a zobrazí se nový rámeček. V případě
existence dříve pořízeného snímku, znovu stlačte tlačítko +/- a předchozí
snímek bude znovu vymazán.
ƃ Výměna části složené fotografie po vyfotografování posledního snímku
1. Po pořízení posledního snímku se zobrazí kurzor pro výběr rámečku. Pro
výběr rámečku stlačte tlačítko NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO.
2. Stlačte tlačítko +/- a dojde k vymazání snímku. Dojde k aktivaci složeného
rámečku.
3.
Stlačte tlačítko spouště. Můžete vyfotografovat další snímky pomocí tlačítka
NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVU a tlačítka +/-.
4. Chcete-li uložit snímek, stlačte tlačítko OK.
Stlačení tlačítka
NAHORU
Save:OK Del:+/-
[Po pořízení 4. snímku]
Stlačení tlačítka+/-
Save:OK Del:+/-
[Přechod zpět na druhý snímek]
Stlačení tlačítka+/-
Capture:Shutter Del:+/-
Stlačení snímku +/-
[Před pořízením třetího snímku]
Capture:Shutter Del:+/-
[Přechod zpět na druhý snímek]
3. Stlačte tlačítko spouště pro vyfotografování nového snímku.
Save:OK Del:+/-
[Po pořízení 2.snímku]
[Vymazání druhého snímku]
Stlačení tlačítka
OK
[Konečný snímek]
ŝ27Ş
Page 29
Zvláštní efekt: foto rámečekTlačítko +/-
ƈK fotografii, kterou chcete pořídit, můžete přidat devět různých foto rámečků.
1. V jakémkoliv režimu nahrávání (s výjimkou režimu
FILMOVÝ KLIP a AUTO) stlačte tlačítko E.
2. Vyberte menu ( ) stlačením tlačítka VLEVO/
VPRAVO.
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
- : foto rámeček nebude ke snímku přidán
4. Zobrazí se foto rámeček. Stlačte tlačítko
spouště pro pořízení nového snímku.
ſ Před pořízením snímku můžete změnit rámeček
stlačením tlačítka +/-. Změňte druh rámečku stlačením
tlačítka NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO.
ŝ28Ş
foto rámeček
Capture:Shutter Frame:+/-
ƈ Tlačítkem +/- můžete upravovat hodnoty RGB, ISO, vyvážení bílé
a kompenzaci expozice.
Hlavní menuSubmenu
RGB
ISO
R (červená),G (zelená), B (modrá)
AUTO 50, 100, 200, 400
Dostupný režim
fotoaparátu
AUTO, DENNÍ SVĚTLO,
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
ZAMRAČENO, ZÁŘIVKA H, ZÁŘIVKA
L, WOLFRAM, UŽIVATELSKÉ
Kompenzace expozice
-2,0~0,0~+2,0 (v 0,5EV krocích)
ƈ RGB : umožňuje uživateli upravit hodnotu R (červené), G (zelené) a B (modré)
barvy snímků, které mají být pořízeny.
ƃ Nastavení RGB hodnot
1. Stlačte tlačítko +/- a poté pomocí tlačítka
NAHORU/DOLŮ vyberte ikonu RGB ( ).
Zobrazí se lišta menu, jak je zobrazeno na
obrázku.
2. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ/VLEVO/
VPRAVO vyberte požadovanou hodnotu RGB.
- tlačítko NAHORU/DOLŮ: možnost přepínání
mezi R, G a B
- tlačítko VLEVO/VPRAVO: mění hodnotu každé ikony.
3. Pokud stlačíte znovu tlačítko +/-, hodnota, kterou jste zadali, bude uložena
a režim nastavení RGB bude ukončen.
ſ Pokud je zvolen zvláštní efekt (barva) jiný než ( ), nebude možné provést
výběr RGB.
Page 30
Tlačítko +/-
ƈ ISO : umožňuje zvolit citlivost ISO při pořizování snímků. Rychlost neboli
specifická citlivost na světlo fotoaparátu se stanovuje podle čísel ISO.
ƃ Nastavení citlivosti ISO:
1. Stlačte tlačítko +/- a poté použijte tlačítko
NAHORU/DOLŮ a vyberte ikonu ISO
( ).Zobrazí se lišta menu, jak je
zobrazeno na obrázku.
2. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ/VLEVO/
VPRAVO vyberte požadovanou hodnotu ISO:
- AUTO : citlivost fotoaparátu se mění
automaticky v závislosti na
hodnotách různých proměnných, například osvětlení a jasu
objektu.
- 50, 100, 200, 400 : rychlost spouště můžete zvýšit navýšením citlivosti ISO
v okamžiku přítomnosti stejné intenzity světla. Čím vyšší
bude hodnota ISO, tím větší bude citlivost fotoaparátu
na světlo a tím větší bude schopnost fotoaparátu
pořizovat snímky za šera. Nicméně, bude se zvyšovat
hladina šumu na snímku současně se zvýšením
hodnoty ISO, čímž bude snímek vypadat zrnitě.
3. Pokud znovu stlačíte tlačítko +/-, hodnota, kterou nastavíte, bude uložena
a režim pro nastavení ISO bude ukončen.
ƈVyvážení bílé: regulace bílé barvy umožňuje upravovat barvy fotografie tak, aby
ƃ Nastavení vyvážení bílé:
1. Stlačte tlačítko +/- a poté použijte tlačítko
NAHORU/DOLŮ a vyberte ikonu ( ). Zobrazí
se menu pro nastavení vyvážení bílé.
2. Použijte tlačítka VLEVO/VPRAVO pro nastavení
vyvážení bílé na požadovanou hodnotu. Hodnota,
kterou nastavíte, bude zobrazena na LCD displeji.
AUTO : fotoaparát automaticky
DENNÍ SVĚTLO : nastavení vhodné pro pořizování snímků venku.
ZAMRAČENO : pro pořizování snímků při zamračené a zatažené obloze
ZÁŘIVKA H : pro fotografování při osvětlení třícestných zářivek typu
ZÁŘIVKA L : pro fotografování při osvětlení zářivkami s bílým světlem
ŽÁROVKA : pro fotografování při osvětlení standardní žárovkou
UŽIVATELSKÉ : umožňuje uživateli nastavit vyvážení bílé podle podmínek
Různé podmínky osvětlení mohou zp
3. Znovu stlačte tlačítko +/-. Hodnota, kterou zadáte, bude uložena a režim pro
nastavení vyvážení bíle bude ukončen.
vypadala přirozenější.
vybírá vhodné nastavení vyvážení bílé v závislosti na
převládajících podmínkách osvětlení
denního světla
pro fotografování
ůsobit různé barevné odstíny na snímcích.
ŝ29Ş
Page 31
Tlačítko +/-
ƃ Uživatelské nastavení vyvážení bílé
Nastavení vyvážení bílé se může lehce různit v závislosti na prostředí,
ve kterém fotografujete.
Zvolením uživatelského nastavení vyvážení bílé můžete zvolit to nejvhodnější
nastavení vyvážení bílé pro konkrétní prostředí fotografování.
1. Vyberte menu UŽIVATELSKÉ ( )
z Vyvážení bílé.
2. Před fotoaparát umístěte arch bílého papíru
tak, aby na LCD displeji byla vidět pouze bílá
a stlačte tlačítko spouště.
3. Uložena je vaše uživatelská hodnota
nastavení vyvážení bílé.
- Uživatelská hodnota vyvážení bílé se
použije počínaje dalším snímkem, který
vyfotografujete.
- Uživatelem konfigurované vyvážení bílé
bude účinné až do přepsání těchto hodnot.
Measure:Shutter
[ Bílý papír ]
ƈ Kompenzace expozice : fotoaparát automaticky upravuje expozici podle
okolních podmínek osvětlení. Můžete také nastavit
hodnotu expozice pomocí tlačítka +/-.
ƃ Způsob kompenzování expozice
1. Stlačte tlačítko +/- a poté použijte tlačítko
NAHORU/DOLŮ pro výběr ikony kompenzace
expozice ( ). Zobrazí se lišta menu pro
kompenzaci expozice.
2. Použijte tlačítka VLEVO/VPRAVO pro nastavení
požadovaného faktoru kompenzace expozice.
3. Znovu stlačte tlačítko +/-. Hodnota, kterou nastavíte, bude uložena a režim
pro nastavení expozice kompenzace bude ukončen. Pokud změníte hodnotu
expozice, bude v dolní části LCD displeje zobrazen ukazatel expozice ( ).
ſ Záporná hodnota kompenzace expozice redukuje expozici. Upozorňujeme,
že kladná hodnota kompenzace zvyšuje expozici a LCD displej může být bílý
nebo nemusíte docílit dobrých výsledků.
ŝ30Ş
Page 32
Použití LCD displeje pro nastavení fotoaparátu
ƈ Menu na LCD displeji můžete použít pro nastavení funkcí nahrávání
fotoaparátu. V jakémkoliv režimu s výjimkou režimu HLASOVÉ
NAHRÁVKY dojde při stlačení tlačítka MENU k zobrazení menu na LCD displeji.
ſ Menu se na LCD displeji nezobrazí v následujících případech:
- pokud je aktuálně používáno jiné tlačítko;
- pokud probíhá zpracování obrazových dat;
- v případě nulové kapacity baterie.
ƈ
V závislosti na zvoleném režimu jsou k dispozici funkce uvedené v následující
tabulce. Položky v šedých buňkách jsou výchozími hodnotami.
Položka
Hlavní menu
menu
FOTOGRAFOVÁNÍ
INFORMACE
VELIKOST
(fotografie)
VELIKOST
(video klip)
KVALITA
OBNOV.FREKV.
MĚŘENÍ
OSTROST
OSD
Submenu
*2816x2112
2592x1944
2048x1536 2272x1704
*640x480
160x120
Super Fine
Normal
30 FPS
VÍCEBODOVÉ
Jednorázové
AEB
Měkká
Intenzivní
ÚPLNÉ
ZÁKLADNÍ
Ochrana LCD
1024x768 1600x1200
-640x480
320x240
-
Fine
15 FPS
BODOVÉ
Kontinuální
-
Normální
-
-
Provozní režim fotoaparátu
Strana
32
32
32
32
33
33
34
34
Položka
menu
Hlavní menu
REŽIM
Submenu
Krajina
Západ slunce
Zadní světlo
Detail
Svítání
Ohňostroj
Provozní režim fotoaparátu
Strana
16
-Pláž&sníh
ſ * Pouze S600
ſ Menu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jak používat menu
1. Zapněte fotoaparát a stlačte tlačítko MENU. Zobrazí se menu pro každý režim
fotoaparátu. Nicméně pro režim HLASOVÉHO ZÁZNAMU ( ) k dispozici
žádné menu není.
2. Pomocí tlačítka VLEVO a VPRAVO je možné se pohybovat v menu.
Stlačte
2816X2112
1024X768
tlačítko
VLEVO
nebo
VPRAVO
QUALITY
SIZE
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
3. Použijte tlačítka NAHORU a DOLŮ pro výběr submenu.
Stlačte
2816X2112
1024X768
tlačítko
NAHORU
nebo
DOLŮ
SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
SIZE
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
4. Zvolte submenu a poté hodnota, kterou jste zadali, bude uložena. Stlačte
tlačítko MENU a menu z LCD displeje zmizí.
Super Fine
Normal
1024X768
Stlačte
tlačítko
VLEVO
Fine
nebo
VPRAVO
Stlačte
tlačítko
NAHORU
nebo
DOLŮ
METERING
SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
Multi
Spot
ŝ31Ş
Page 33
VelikostKvalita / obnovovací frekvence
ƈ Můžete nastavit velikost snímku podle aktuální potřeby.
ƈ Můžete zadat kompresní poměr v závislosti na použití vyfotografovaných
snímků. Čím vyšší bude kompresní poměr, tím nižší bude kvalita snímku.
Režim
Režim FOTOGRAFIE
Ikona
Sub menu
Typ souboru
Super FineFineNormal30FPS15FPS
jpegjpegjpegaviavi
Režim FILMOVÝ KLIP
SIZE
2816X2112
2592X1944
2272X1704
2048X1536
1600X1200
1024X768
[ Režim FOTOGRAFIE ]
SIZE
[ Režim FILMOVÝ KLIP ]
INFORMACE
ƃČím větší bude rozlišení, tím méně bude možné vyfotografovat snímků,
protože snímky s větším rozlišením vyžadují více místa na disku.
ŝ32Ş
640X480
320X240
160X120
QUALITY
Super Fine
Fine
Normal
[ Režim FOTOGRAFIE ]
FRAME RATE
30FPS
15FPS
[ Režim FILMOVÝ KLIP ]
INFORMACE
ƃ Formát souborů odpovídá DCF (Pravidla pro návrh souborového systému
fotoaparátů).
ƃ JPEG (Joint Photographic Experts Group): JPEG je standard obrazové
komprese vyvinutý Joint Photographic Experts Group. Tento typ komprese
je nejčastěji používaným pro kompresi fotografií a grafiky, protože dokáže
zkomprimovat soubory efektivně bez poškození dat.
Page 34
MěřeníKontinuální fotografování
ƈ Nemůžete-li dosáhnout vhodných podmínek expozice, můžete změnit metodu
měření, abyste docílili jasnějších snímků.
[Vícebodové] : Expozice bude vypočtena z prů-
měru dostupného světla v oblasti
fotografovaného snímku. Nicméně
METERING
Multi
Spor
výpočet bude zkreslen směrem ke
středu snímku. Toto nastavení je
[Bodové] : měření světla proběhne pouze
vhodné pro obecné použití.
[ Režim PROGRAM ]
v pravoúhlém středu LCD displeje. To je vhodné v případě, že je objekt uprostřed správně exponovaný bez ohledu na zadní světlo.
ſ Pokud se objekt nenachází uprostřed oblasti zaostření, nepoužívejte bodové
měření, protože může dojít k chybnému výpočtu expozice. V tomto případě je
lepší využít kompenzaci expozice.
ƈ Vybrat si můžete mezi kontinuálním fotografováním
a AEB (Auto Exposure Bracketing).
- [Jednorázové] : vyfotografován je pouze jeden snímek
- [Kontinuální] : snímky budou pořizovány po celou
dobu stlačení spouště. Počet takto
vytvořených snímků je omezen
kapacitou paměti
- [AEB] : dojde k pořízení tří snímků za sebou
s různými expozicemi: krátká expozice
(-0,5EV), standardní expozice (0,0EV)
a dlouhá expozice (+0,5EV). Použijte tento režim tehdy, pokud je
obtížné stanovit expozici objektu.
ſ Vysoké rozlišení a kvalita snímku prodlužuje čas ukládání souboru, čímž se
prodlužuje doba pohotovostního zapnutí.
ſ Pokud je zvoleno sub menu [Kontinuální] nebo [AEB], dojde k automatickému
vypnutí blesku.
ſ Pokud paměť umožňuje pořídit méně než tři snímky, není AEB k dispozici. ſ Při fotografování s využitím AEB je nejlepší použít stativ, protože čas k uložení
každého obrazového souboru je delší a z důvodu nestability fotoaparátu může
dojít k rozmazání snímků.
SHOOTING
Single
Continuous
AEB
[ Režim PROGRAM ]
ŝ33Ş
Page 35
Ostrost
ƈ U snímku, který chcete pořídit, můžete upravit
ostrost. Účinek ostření nemůžete kontrolovat na
LCD displeji předtím, než pořídíte snímek, protože
tato funkce pracuje pouze se snímky uloženými
v paměti.
Sub menuIkonaPopis
Měkká
Normální
Intenzivní
Okraje snímku jsou vyhlazené. Tento efekt je vhodný
pro editaci snímků v počítači.
Okraje snímku jsou ostré.
Vhodné pro tisk.
Okraje snímku jsou zdůrazněné. Okraje budou
vypadat ostře, nicméně u vyfotografovaného snímku
může dojít k vytvoření šumu.
SHARPNESS
[ Režim PROGRAM ]
Normal
Soft
Vivid
OSD (On Screen Display) informace
ƈ V jakémkoliv režimu s výjimkou režimu HLASOVÉ NAHRÁVKY můžete
zkontrolovat stav nahrávání na LCD displeji.
ƈRežim nečinnosti: zvolíte-li [Ochrana LCD] a s
fotoaparátem není po určitou
dobu manipulováno (asi
30 sekund), fotoaparát se
automaticky přepne do režimu
nečinnosti (LCD displej se vypne,
kontrolka stavu bude blikat).
- Chcete-li znovu fotoaparát použít, stlačte jakékoliv
z tlačítek s výjimkou tlačítka pro zapnutí/vypnutí
fotoaparátu.
- Pokud není s fotoaparátem v průběhu stanovené doby manipulováno,
fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení baterií.
Viz strana 54, kde jsou uvedeny další informace o funkci automatického
vypínání.
[ Režim úplných informací ][ Režim základních informací ]
OSD INFORMATION
Full
Basic
LCD Save
ŝ34Ş
Page 36
Spuštění režimu přehrávání
ƈ Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, všechny funkce fotoaparátu
se vztahují pouze na paměťovou kartu.
ƈ Není-li paměťová karta do fotoaparátu vložena, všechny funkce fotoaparátu se
vztahují pouze na pevnou paměť.
ƈ Pokud jste fotoaparát zapnuti tlačítkem pro zapnutí/vypnutí, můžete jednou
stlačit tlačítko režimu přehrávání pro aktivaci tohoto režimu a dalším stlačením
dojde k aktivaci režimu nahrávání.
ƈ Fotoaparát můžete zapnout stlačením tlačítka režimu přehrávání. Fotoaparát se
zapne rovnou v režimu přehrávání. Znovu stlačte tlačítko režimu přehrávání
a fotoaparát se vypne.
ƈFunkce režimu přehrávání můžete nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu a LCD
displeje.
ƃ Přehrávání fotografií
1. Vyberte režim přehrávání stlačením
tlačítka režimu přehrávání ( ).
2. Na LCD displeji se zobrazí poslední
uložený snímek.
3. Vyberte snímek, který chcete přehrát,
stlačením tlačítka VLEVO/VPRAVO.
ſ Pro rychlé přehrávání snímků stlačte
a přidržte tlačítko VLEVO/VPRAVO.
INFORMACE
ƃ Stlačením tlačítka režimu přehrávání na déle než 3 sekundy dojde ke
změně nastavení bzučáku a zvuku při zapnutí na VYPNUTO, ačkoliv
můžete mít toto nastavení nastaveno na ZAPNUTO.
ƃV režimu přehrávání lehce stlačte tlačítko spouště pro přepnutí aktuálně
nastaveného režimu fotografování.
ƃ Přehrávání filmového klipu
Kroky 1 a 2 jsou totožné s kroky pro přehrávání
fotografie.
3. Vyberte zaznamenaný filmový klip a stlačte
tlačítko Přehrávání&Pauza ( ).
- Chcete-li pozastavit přehrávání souboru
Play:4/ Capture:E
filmového klipu během přehrávání, znovu
stlačte tlačítko Přehrávání&Pauza.
- Opakovaným stlačením tlačítka
Přehrávání&Pauza se přehrávání klipu znovu
spustí.
- Pro přetočení zpět filmového klipu stlačte
tlačítko VLEVO. Chcete-li přetočit klip vpřed, použijte tlačítko VPRAVO.
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit a stlačte
tlačítko zvětšení.
2. Stlačením tlačítka s 5 funkcemi je možné prohlížet
různé části snímku.
3. Stlačením tlačítka náhledu dojde k zobrazení
původní velikosti snímku na celou obrazovku.
- Zda je zobrazený snímek zvětšeným snímkem
zjistíte tehdy, pokud v dolním levém dolním rohu
LCD displeje svítí ukazatel zvětšení. (Pokud
není obrázek zvětšený, levý roh je prázdný.)
Můžete si také prohlédnout zvětšenou oblast.
- Filmové klipy a WAV soubory není možné
zvětšovat.
- Pokud je obrázek zvětšený, může dojít ke
snížení kvality snímku.
ŝ37Ş
Page 39
Tlačítko náhledu ( ) / zvětšení ( )
ƃMaximální násobek zvětšení v poměru k velikosti snímku.
Velikost snímku
X11.0 X10.1 X8.9 X8.0 X6.3 X4.0 X2.5
násobek zvětšení
* Pouze S600
ƃOřezávání: otoaparát umožňuje oříznout část
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit a stlačte
2. Pomocí tlačítka s 5 funkcemi je možné
si prohlédnout různé části snímku.
3. Stlačte tlačítko MENU a zobrazí se zpráva, viz obrázek vedle.
4. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka VLEVO/VPRAVO a stlačte
[Ano] : oříznutý snímek bude uložen jako nový soubor a bude zobrazen na
[Ne] : menu pro oříznutí snímku zmizí.
ſ V případě nedostatečného prostoru pro uložení oříznutého snímku není
ſ Chcete-li vymazat zvětšený snímek během funkce ořezávání, stlačte tlačítko
ŝ38Ş
*6M 5M 4M 3M 2M 1M VGA
Maximální
snímku, kterou můžete následně uložit
pod samostatným názvem souboru.
tlačítko zvětšení.
tlačítko OK.
LCD displeji.
možné snímek oříznout.
pro mazání.
Trimming?
YesNo
Confirm:OK
Hlasová poznámka ( ) / Tlačítko NAHORU
ƈ Pokud je na LCD displeji zobrazeno menu, stlačením tlačítka NAHORU dojde
k přesunu kurzoru menu nahoru.
ƈ Pokud není na LCD displeji menu zobrazeno, tlačítko NAHORU slouží jako tlačítko
pro hlasové poznámky. Můžete přidat hlasovou poznámku k uložené fotografii.
ƃPřidání hlasové poznámky k fotografii
1. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
snímek, ke kterému chcete přidat zvuk.
2. Stlačte tlačítko hlasové poznámky ( )
a zobrazí se ukazatel hlasové poznámky.
Fotoaparát je nyní připraven nahrát hlasovou
poznámku
3. Stlačte tlačítko spouště pro zahájení nahrávání
a hlas se bude k fotografii nahrávat deset
sekund. V průběhu nahrávání hlasu se zobrazí
stavové okno, jak je uvedeno na obrázku
napravo.
4. Nahrávání je možné zastavit opakovaným
stlačením tlačítka spouště.
5. Poté, co skončilo nahrávání hlasové poznámky,
se na LCD displeji zobrazí ikona ( ).
- Hlasové poznámky není možné nahrávat
k filmovým klipům a souborům s hlasovými
nahrávkami.
- Nejlepší vzdálenost pro nahrávání zvuku mezi
vámi a fotoaparátem (mikrofonem) je 40 cm.
- Hlasová poznámka bude uložena do souboru formátu *.wav, nicméně jeho
název bude totožný s názvem fotografie, ke které náleží.
- Pokud přidáte novou hlasovou poznámku k fotografii, která již má hlasovou
poznámku, bude původní hlasová poznámka vymazána.
Stop:Shutter
Page 40
Tlačítko Přehrávání&Pauza / DOLŮ
ƈV režimu přehrávání funguje tlačítko Přehrávání&Pauza/DOLŮ následovně:
- Pokud je menu zobrazeno:
stlačte tlačítko DOLŮ pro přechod z hlavního menu do submenu nebo pro
přesun kurzoru do submenu.
- Pokud probíhá přehrávání fotografie s hlasovou poznámkou, hlasového
souboru nebo filmového klipu:
V režimu STOP : přehrává fotografii s hlasovou poznámkou, hlasový
soubor nebo filmový klip
Během přehrávání : dočasně zastavuje přehrávání
V režimu PAUZA : obnovuje přehrávání
Tlačítko E (efekty)
ƈ Pomocí tohoto tlačítka je možné přidat k fotografiím zvláštní efekty.
1. Vyberte fotografii nebo filmový klip a stlačte tlačítko E.
2. Vyberte požadované submenu a stlačte tlačítko OK.
Exit:E
: vyfotografované snímky budou uložené jako černobílé
: vyfotografované snímky budou uložené v tónu sépiové
hnědé (žlutohnědé barvy)
: vyfotografované snímky budou uložené v tónu červené
: vyfotografované snímky budou uložené v tónu zelené
: vyfotografované snímky budou uložené v tónu modré
: vyfotografované snímky budou uložené v negativu
PLAY:4
[Nahrávání hlasu zastaveno]
STOP:OK
PAUSE:4
[Přehrávání hlasové nahrávky]
4FFREW3
PLAY:4
[Pozastavení hlasové nahrávky]
EXIT:OK
ſ Změněný snímek je uložen v souboru s novým názvem.
ŝ39Ş
Page 41
Tlačítko pro vymazání ( )Tlačítko Tiskárna
ƈTímto tlačítkem je možné vymazat snímky uložené v paměti.
ƃVymazání snímků v režimu přehrávání
1. Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí
tlačítka VLEVO/VPRAVO a stlačte tlačítko pro
vymazání ( ).
2. Na LCD displeji se zobrazí zpráva uvedená na
obrázku vpravo.
3. Vyberte hodnotu submenu stlačením tlačítka
VLEVO/VPRAVO a poté stlačte tlačítko OK.
Pokud zvolíte [Ano] : proběhne vymazání
zvoleného snímku
Delete?
YesNo
Confirm:OK
Pokud zvolíte [Ne] : vymazání snímku neproběhne.
ƃVymazání snímků v režimu náhledového zobrazení
1. Použijte tlačítka NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO a vyberte snímek, který
chcete vymazat a stlačte tlačítko pro vymazání ( ).
2. Na LCD displeji se zobrazí zpráva uvedená níže.
3. Vyberte hodnotu submenu stlačením tlačítka VLEVO/VPRAVO a poté stlačte
tlačítko OK.
Pokud zvolíte [Ano] : proběhne vymazání zvoleného snímku.
Pokud zvolíte [Ne] : vymazání snímku neproběhne.
ƈ Pokud zvolíte v menu nastavení [USB] submenu
[Počítač], zobrazí se zpráva [Připojuji k počítači]
poté, co připojíte fotoaparát k tiskárně a spojení
nebude navázáno. V tomto případě stlačte
tlačítko Tiskárna, zobrazí se zpráva [Připojuji
k tiskárně] a nastaven bude režim snadného
tisku.
* V některých případech se nemusí fotoaparát k tiskárně připojit; úspěch připojení
závisí na značce vaší tiskárny.
- Po připojení se na LCD displeji zobrazí
menu pro snadný tisk. Pro zobrazení menu
PictBridge stlačte tlačítko MENU. Další
informace o menu PictBrdige jsou uvedeny
na straně 49.
IMAGES
One Pic
All Pics
Exit:MENU Move:
5
6
Stlačte tlačítko pro
vymazání
YesNo
Confirm:OK
INFORMACE
ƃ Před vymazáním snímků z fotoaparátu si nastavte ochranu snímků nebo
stáhněte na počítač ty snímky, které si chcete ponechat.
ŝ40Ş
Delete?
Page 42
Tlačítko VLEVO / VPRAVO / MENU / OK
ƈ Tlačítka VLEVO/VPRAVO/MENU/OK se používají pro následující činnosti:
- Tlačítko VLEVO : při zobrazeném menu stlačte tlačítko VLEVO pro výběr
položek menu nalevo od kurzoru. Pokud není menu
zobrazeno, stlačením tlačítka VLEVO dojde k výběru
předchozího snímku.
- Tlačítko VPRAVO : při zobrazeném menu stlačte tlačítko VPRAVO pro výběr
položek menu napravo od kurzoru nebo pro přechod do
submenu. Pokud není menu zobrazeno, stlačením tlačítka
VPRAVO dojde k výběru předchozího snímku.
- Tlačítko MENU : při stlačení tlačítka MENU se na LCD displeji zobrazí
menu režimu přehrávání. Opakovaným stlačením se LCD
displej uvede do původního stavu.
- Tlačítko OK : při zobrazeném menu na LCD displeji se tlačítko OK
používá k potvrzení dat, jež jsou změněna pomocí tlačítka
s pěti funkcemi.
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeji
ƈ Funkce režimu přehrávání je možné změnit pomocí LCD displeje. V režimu
přehrávání se při stlačení tlačítka MENU zobrazí menu na LCD monitoru. Menu,
která můžete v rámci režimu přehrávání nastavit, jsou uvedena v tabulce níže.
Chcete-li pořídit snímek po nastavení menu přehrávání, stlačte tlačítko režimu
přehrávání nebo tlačítko spouště.
Položka menu
Hlavní menu
SNÍMEK
OCHRANA
SMAZAT
ZMĚNIT
VELIKOST
SubmenuSekundární menuStrana
Promítnout
Interval
Efekt
Vybrat
Všechny snímky
Vybrat
Všechny snímky
*2592 x 1944
2272 x 1704
2048 x 1536
1600 x 1200
1024 x 768
640 x 480
Uživatelský snímek 1, 2
Přehrát/Opakovat přehrávání
1,3,5,10 sekund
Vypnuto
Zamknout/Odemknout
-
-
-
-
-
-
-
-
-
43~44
44
45
45
ŝ41Ş
Page 43
Položka menu
8W]bM;
ŝ42Ş
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeji
Hlavní menuSub menuSekundární menu
-
-
-
-
-
Vybrat/Všechny snímky/Zrušit
Ne/Ano
Vybrat/Všechny snímky/Zrušit
-
-
-
-
-
OTOČIT
DPOF
KOPIE NA KARTU
OSD
INFORMACE
Doprava 90°
Doleva 90°
180°
Vodorovně
Svisle
Standard
Index
Velikost
Ne
Ano
Úplné
Základní
OSD vypnuto
Strana
46
46
48
49
ƈ Toto menu je k dispozici v okamžiku, kdy je fotoaparát připojen k tiskárně
s podporou PictBridge (přímé připojení s fotoaparátem, prodávaná
samostatně) prostřednictvím USB kabelu.
Položka menu
Hlavní menuSub menuSekundární menu
SNÍMKY
AUTO
NASTAVENÍ
UŽIVATELSKÉ
NASTAVENÍ
Jeden snímek
Všechny snímky
Ne
Ano
Velikost
Počet na arch
-
-
-
-
Auto
Pohlednice
Karta
4x6
L
2L
Letter
A4
A3
Auto
Plný
1
2
4
8
9
16
Index
Strana
50
50
51
Page 44
Nastavení funkce přehrávání pomocí LCD displeji
Položka menu
Hlavní menuSub menuSekundární menu
Auto
Druh
Obyčejný
Foto
Rychlé foto
Auto
UŽIVATELSKÉ
NASTAVENÍ
Kvalita
Koncept
Normální
Nejlepší
Auto
Datum
Vypnuto
Zapnuto
Auto
Název souboru
Vypnuto
Zapnuto
TISK
DPOF TISK
RESET
Standart
Index
Ne
Ano
Ne
Ano
-
-
-
-
-
-
ſ Menu mohou být změněna bez předchozího upozornění.
Strana
51
51
52
52
ƈ Snímky je možné kontinuálně zobrazovat v předem stanovených intervalech.
Promítání snímků si můžete spustit při připojení fotoaparátu k externímu
monitoru.
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte položku [SNÍMEK].
ƃ Spusťte promítání snímků: promítání snímků je možné spustit pouze v menu
[Promítnout].
1. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte
[Promítnout] a stlačte tlačítko VPRAVO.
2. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
[Přehrát] : po uplynutí jednoho cyklu dojde
k ukončení promítání snímků.
[Opakovat přehrávání]: promítání snímků pokračuje
1. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte [Interval]
a stlačte tlačítko VPRAVO.
2. Vyberte požadovaný interval stlačením tlačítka
3. Pro uložení konfigurace stlačte tlačítko OK.
ƃ Čas potřebný k zahájení promítání závisí na velikosti snímku a jejich kvalitě.
ƃ V průběhu promítání snímků je zobrazen pouze první rámeček filmového
ƃ V průběhu promítání snímků se nebude zobrazovat soubor s hlasovou
nahrávkou.
Spuštění promítání snímků (slideshow)
SLIDE
Show
Play
Interval
Repeat Play
Effect
NAHORU/DOLŮ.
opakovaně až do zrušení.
OK. Poté bude spuštěno promítání snímků.
NAHORU/DOLŮ.
INFORMACE
souboru.
Back:3 Set:OK
SLIDE
1 sec
Show
3 sec
Interval
5 sec
Effect
10 sec
Back:3 Set:OK
ŝ43Ş
Page 45
Spuštění promítání snímků (slideshow)
ƃ Proveďte konfiguraci efektů promítání snímků (přechodů)
: pro promítání snímků je možné použít jedinečné přechody mezi jednotlivými
snímky.
1. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte [Efekt]
a stlačte tlačítko VPRAVO.
2. Vyberte požadovaný typ přechodu pomocí tlačítka
NAHORU/DOLŮ.
: normální zobrazení
: snímek je zobrazen pomalu
: snímek je zobrazen pomalu ze středu
směrem ven
: snímek se pohybuje z horní levé strany
: snímek se pohybuje po úhlopříčce z horní
levé strany do dolního pravého rohu
: snímek se promítá nepravidelně
3. Pro potvrzení nastavení stlačte tlačítko OK.
ŝ44Ş
SLIDE
Show
Interval
Effect
Back:3 Set:OK
Ochrana snímků
ƈ Tato funkce se používá na ochranu konkrétních snímků před jejich náhodným
vymazáním (Zamknout). Rovněž ruší ochranu snímků, které již dříve byly
ochráněny zámkem (Odemknout).
OFF
ƃ Ochrana snímků
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko
MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
položku menu [OCHRANA].
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
[Vybrat] : výběrové okno, ve kterém je možné určit
snímek, jež má být ochráněn/u kterého
má být ochrana zrušena.
- NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO : vyberte
snímek
- ZOOM W/T : nastavení/zrušení ochrany
snímku
- tlačítko OK : změny budou uloženy a bude
ukončena práce v menu.
[Všechny snímky] : nastavení/zrušení ochrany
všech snímků
- ZOOM W/T : nastavení/zrušení ochrany
snímku
- tlačítko OK : změny budou uloženy a bude
ukončena práce v menu
- Pokud nastavíte u snímku ochranu, zobrazí se
na LCD displeji ikona označující aktivní ochranu
snímku. U nechráněného snímku se ikona
nezobrazí
- Snímek s nastavenou ochranou nebude možné
smazat funkcí [Smazat], nebude ale chráněn
proti funkci [Formátovat].
PROTECT
Select
All Pics
Exit:MENU Move:
W3 Unlock 4T
Set:OK
3
Unlock 4T
W
Set:OK
5
6
Page 46
Mazání snímkůZměna velikosti
ƈ Ze všech souborů uložených na paměťové kartě budou vymazány všechny
nechráněné snímky ve složce DCIM. Upozorňujeme, že vymazání
nechráněných snímků je nevratný proces. Důležité snímky je tedy nutné
ukládat na počítač před jejich vymazáním z paměťové karty. Snímek
zobrazovaný při spuštění fotoaparátu je uložen v pevné paměti fotoaparátu
(tj. nikoliv na paměťové kartě) a nebude vymazán ani tehdy, pokud
vymažete všechny soubory z paměťové karty.
ƃ Mazání snímků:
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko
MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
Select
All Pics
DELETE
položku [SMAZAT].
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
Exit:MENU Move:
5
6
[Vybrat] : výběrové okno, ve kterém je možné určit
snímek, jež má být vymazán.
- NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO : vyberte
snímek
- ZOOM W/T : označte snímek pro smazání
(značka )
Select:T
Del:OK
- tlačítko OK : stlačte tlačítko OK pro zobrazení
potvrzující zprávy. Vyberte
[Ano] a stlačte tlačítko OK pro
Vyberte [Ano] a stlačte tlačítko
OK pro vymazání veškerých
nechráněných snímků. Pokud
se v paměti nenacházejí žádné chráněné snímky, jsou
všechny vymazány a zobrazí se zpráva [Nejsou žádné
snímky!]
4. Po vymazání bude displej změněn na režim přehrávání.
ƈ Touto funkcí je možné změnit rozlišení (velikost) pořízených snímků. Vyberte
[Uživatelský snímek], jenž bude uložen jako snímek zobrazený při spuštění
fotoaparátu. Snímek se změněnou velikostí bude uložen pod novým názvem
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko
MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
položku [ZMĚNIT VELIKOST].
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
ƈ DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje zahrnout informace o tisku
ƈ Ukazatel DPOF se zobrazí na LCD displeji tehdy, pokud se přehrává snímek,
ƈ Tato funkce není k dispozici pro filmové klipy a hlasové záznamy.
5
6
ƈ Pokud zvolíte tuto volbu bez vložené paměťové karty, můžete menu [DPOF]
do adresáře MISC na vaší paměťové kartě. Vyberte snímky, které mají být
vytištěny a počet kopií.
který disponuje DPOF informacemi. Snímky je možné poté vytisknout na DPOF
tiskárnách nebo stále častěji i ve fotolaboratořích.
vybrat, nicméně není možné jej dále využít.
[Doprava 90°] :
Otočení snímku ve
směru hodinových
ručiček
[Vodorovně] :
Otočení snímku
vodorovně
[Doleva 90°] :
Otočení snímku proti
směru hodinových ručiček
[Svisle] :
Otočení snímku svisle
[180˚] :
Otočení snímku
o 180°
4. Stlačte tlačítko OK a zobrazí se otočený snímek. Pokud zobrazíte otočený
snímek na LCD displeji, může se na pravé a levé straně snímku zobrazit
prázdný prostor.
ŝ46Ş
Page 48
DPOF : StandardDPOF : Index
ƈ Tato funkce umožňuje zahrnout informace o počtu tisku do uloženého snímku.
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko
MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
položku [DPOF].
3. Vyberte požadované menu [Standard] stlačením
tlačítka NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko
DPOF
Standard
Select
Index
All Pics
Size
Cancel
Back:3 Set:OK
VPRAVO.
4. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
[Vybrat] : výběrové okno, ve kterém je možné určit
snímek, jež má být vytištěn.
NAHORU/DOLŮ/VLEVO/VPRAVO:
-
vyberte snímek
W3 00Print 4T
Set:OK
k tisku
- ZOOM W/T : nastavte počet kopií
[Všechny snímky] : nastavení počtu kopií pro
všechny snímky s výjimkou
filmových a hlasových
?38:16<4<
Set:OK
souborů.
[Zrušit] : zruší nastavení k tisku
5. Stlačte tlačítko OK pro potvrzení nastavení. Pokud
nese snímek DPOF pokyny, zobrazí se ukazatel
DPOF ( ).
ƈ Snímky (s výjimkou filmových klipů a hlasových souborů) je možné vytisknout
jako index.
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko
MENU.
- [Ano] : všechny snímky, filmové klipy a hlasové nahrávky uložené v pevné
paměti budou zkopírovány na paměťovou kartu po zobrazení
zprávy [Probíhá zpracování!]. Po skončení kopírování bude na
displeji zobrazen režim přehrávání.
INFORMACE
ƃ Zvolíte-li toto menu bez vložení paměťové karty, můžete sice nabídku
[KOPIE NA KARTU] zvolit, nicméně nebude funkční.
ƃ Pokud není na paměťové kartě dostatek prostoru pro zkopírování
uložených snímků z vnitřní paměti (20 MB), příkaz [KOPIE NA KARTU]
zkopíruje pouze některé snímky a zobrazí zprávu [Paměť je plná!].
Poté se systém vrátí zpět do režimu přehrávání. Ujistěte se, že jste
vymazali nepotřebné soubory, abyste ušetřili místo v paměti ještě před
vložením paměťové karty do fotoaparátu.
ƃ Pokud přesouváte snímky, jež jsou uložené ve vnitřní paměti pomocí
[KOPIE NA KARTU] na paměťovou kartu, budou na kartě vytvořena další
čísla názvů souborů, aby nedošlo k přepsání souborů se stejným názvem
souborů..
- Pokud je nastaveno [Reset] v nastavení [SOUBOR]: názvy zkopírovaných
souborů budou pokračovat od posledního názvu souboru.
- Pokud je nastaveno [Série] v nastavení [SOUBOR]: názvy zkopírovaných
souborů budou pokračovat od názvu naposledy vyfotografovaného
souboru. Po skončení [KOPIE NA KARTU] se na LCD displeji zobrazí
poslední uložený snímek naposledy zkopírované složky.
5
6
Page 50
OSD informacePictBridge
ƈ Pomocí této funkce můžete zjistit fotografické informace o zobrazeném
snímku.
ƃ Jak vybrat druh informací, které chcete zobrazovat
1. Stlačte tlačítko režimu přehrávání a stlačte tlačítko
MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
položku [OSD INFORMACE].
3. Vyberte požadované submenu stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
ISO : 50
Av : F 2.8
Tv : 1/30
Flash : On
1024 X 768
2006/01/01
[Úplné][Základní][OSD vypnuto]
OSD INFORMATION
Full
Basic
OSD Off
Exit:MENU Move:
ƈ USB kabel můžete použít pro připojení fotoaparátu k tiskárně, která podporuje
PictBrdige (prodávána samostatně) a vytisknout si uložené snímky přímo.
Filmové klipy a hlasové soubory není možné tisknout.
ƃ Nastavení fotoaparátu pro připojení k tiskárně
1. V jakémkoliv režimu s výjimkou režimu Hlasových
nahrávek stlačte tlačítko MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
5
6
položku [NASTAVENÍ].
3. Vyberte menu [USB] stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko VPRAVO.
4. Vyberte menu [Tiskárna] stlačením tlačítka
NAHORU/DOLŮ a stlačte tlačítko OK.
ƈ Připojení fotoaparátu k tiskárně
ƃ Pomocí USB kabelu se stojánkem (volitelný) :
připojte fotoaparát a stojánek. Připojte stojánek k USB portu tiskárny pomocí
přiloženého USB kabelu.
ƃ Použití USB s fotoaparátem :
připojte fotoaparát k USB portu tiskárny pomocí dodaného USB kabelu.
[Použití USB kabelu se stojánkem]
[Použití USB kabelu s fotoaparátem]
SETUP
Format
Computer
Date&Time
Printer
Imprint
Sound
USB
Back:3 Set:OK
ŝ49Ş
Page 51
PictBridge: výběr snímku
ſ Pokud jste v kroku 4 zvolili [Počítač], pak při připojení fotoaparátu k vaší tiskárně
se zobrazí zpráva [Připojuji k počítači] a k navázání komunikace nedojde.
V tomto případě odpojte USB kabel a postupujte podle postupu od kroku 2
a dále. Nebo stlačte tlačítko tiskárny a fotoaparát se připojí k tiskárně; přitom se
zobrazí zpráva [Připojuji k tiskárně]. Nicméně připojení fotoaparátu k tiskárně se
nemusí zdařit; vše závisí na značce a modelu tiskárny.
ƈ Snadný tisk
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně v režimu
přehrávání, můžete snímek snadno vytisknout.
- Stlačením tlačítka tiskárny ( ) :
aktuálně zvolený snímek bude vytištěn na tiskárně
s využitím výchozího nastavení k tisku.
- Stlačením tlačítka VLEVO/VPRAVO :
pomocí tohoto tlačítka se vybírá předcházející nebo
následující snímek.
ƈ Výběr snímků k tisku
1. Stlačte tlačítko MENU.
2. Zobrazí se menu [SNÍMKY].
3. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte
požadovanou hodnotu submenu a stlačte
tlačítko OK.
Zvolíte-li [Jeden snímek] : funkce PictBridge
se použije pouze
na jeden aktuálně
zobrazený snímek.
Zvolíte-li [Všechny snímky] : funkce PictBridge se použije na všechny
snímky s výjimkou filmových klipů
a hlasových souborů.
Print: Menu:OK
IMAGES
One Pic
All Pics
Exit:MENU Move:
5
6
ƃ Nastavení počtu kopií k tisku
- Vyberte [Jeden snímek] nebo [Všechny snímky]. Zobrazí se obrazovka, na
které můžete nastavit počet kopií k tisku, viz obrázky níže.
5
0
6
PREV3 4NEXT
Exit:Shutter Set:OK
[Zvolení [Jeden snímek]]
5
0
6
Exit:Shutter Set:OK
[Zvolení [Všechny snímky]]
- Stlačte tlačítko NAHORU/DOLŮ pro nastavení počtu kopií.
- Vyberete-li [Jeden snímek]: použijte tlačítko VLEVO/VPRAVO pro výběr
dalšího snímku. Po výběru dalšího snímku vyberte počet kopií pro tisk dalšího
snímku.
- Po nastavení počtu snímků stlačte tlačítko OK pro uložení nastavení.
- Stlačte tlačítko spouště pro návrat do menu bez uložení počtu kopií.
PictBridge: nastavení tisku
ƈ Automatické nastavení
1. Pomocí tlačítek VLEVO a VPRAVO vyberte
položku [AUTO NASTAVENÍ].
2. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte
hodnotu požadované položky a stlačte tlačítko OK.
[Ne] : zachována je hodnota [UŽIVATELSKÉ
NASTAVENÍ].
[Ano] : všechny hodnoty v [CUSTOM SET] jsou
automaticky změněny.
AUTO SET
No
Yes
Exit:MENU Move:
5
6
ŝ50Ş
Page 52
PictBridge: nastavení tiskuPictBridge: tisk
ƈ Uživatelské nastavení : můžete zvolit velikost papíru, formát tisku, druh papíru,
kvalitu tisku, datum tisku a tisk názvu souboru.
1. Pomocí tlačítek VLEVO a VPRAVO vyberte
položku [UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ].
2. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte
hodnotu požadované položky a stlačte tlačítko
VPRAVO.
3. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte
CUSTOM SET
Auto
Size
Auto
Layout
Auto
Type
Auto
Quality
Auto
Date
Exit:MENU Move:
5
6
hodnotu požadované položky a stlačte tlačítko OK.
FunkceSubmenuMenu
Velikost
Počet na
Kvalita
Datum
Název
souboru
Nastavení velikosti papíru, na
který proběhne tisk
Nastavení počtu snímků
arch
vytištěných na jeden arch papíru
Nastavení kvality fotografického
Druh
Nastavení kvality tisku
Určuje, zda se má vytisknout i čas
Určuje, zda se má vytisknout
i název
papíru
Auto, Pohlednice, Karta, 4x6, L, 2L,
Letter, A4, A3
Auto, Celý, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index
Auto, Obyčejný, Foto, Rychlé foto
Auto, Koncept, Normální, Nejlepší
Auto, Vypnuto, Zapnuto
Auto, Vypnuto, Zapnuto
ſ Některé možnosti menu nejsou podporované všemi výrobci a všemi modely
tiskáren. I když není možnost podporována, je na LCD displeji stále zobrazena,
nicméně není možné ji zvolit.
ſ Nejsou-li hodnoty nastavení změněny při ručním/automatickém nastavení, jsou
hodnoty nastavení automaticky zachovány.
ƈ Tisk snímků
1. Pomocí tlačítek VLEVO a VPRAVO vyberte položku menu [TISK].
2. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte hodnotu požadované položky
a stlačte tlačítko OK.
[Standard] : tisk snímků uložených
na paměťové kartě podle
stanovených čísel. Jeden snímek
se vytiskne na jeden arch papíru.
[Index] : tisk několika snímků na jeden arch
papíru.
3. Zobrazí se obrazovka uvedená napravo a
snímek se vytiskne. Není-li zvolen žádný snímek,
zobrazí se zpráva [Nezvolen žádný snímek!].
Stlačte během tisku tlačítko VLEVO pro zrušení
tisku a zobrazí se menu [TISK].
ſ Počet snímků vytištěných na indexu se liší podle
modelu použité tiskárny.
PRINT
Standard
Index
Exit:MENU Move:
Now Printing
001 / 001
Cancel:
3
5
6
ŝ51Ş
Page 53
PictBridge: tiskMenu Nastavení
ƈ Tisk DPOF: tato funkce vám umožňuje přímo tisknout soubory s DPOF
informacemi.
1. Pomocí tlačítek VLEVO a VPRAVO vyberte
položku menu [DPOF TISK].
2. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte
No
Yes
DPOF PRINT
hodnotu požadované položky a stlačte tlačítko OK.
[Ne] : dojde ke zrušení tisku
[Ano] : dojde ke spuštění přímého tisku souboru
Exit:MENU Move:
s DPOF informacemi
ſ V závislosti na výrobci a modelu tiskárny nemusejí být některá menu dostupná.
Pokud tiskárna nepodporuje DPOF, menu je stále zobrazeno, nicméně není
funkční.
PictBridge: Reset
ƈ Inicializuje uživatelem změněnou konfiguraci.
1. Pomocí tlačítek VLEVO a VPRAVO vyberte
položku menu [RESET].
2. Pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ vyberte
hodnotu požadované položky a stlačte tlačítko OK.
Je-li zvoleno [Ne] : nastavení nebude resetováno.
Je-li zvoleno [Ano] : dojde k resetování veškerého
nastavení tisku a snímků.
ſ Výchozí nastavení tisku je závislé na výrobci tiskárny. Informace
o výchozím nastavení vaší tiskárny jsou uvedeny v uživatelské příručce
k vaší tiskárně.
ŝ52Ş
RESET
No
Yes
Exit:MENU Move:
ƈ V tomto režimu můžete nastavit základní nastavení. Režim nastavení je
k dispozici ve všech režimech fotoaparátu s výjimkou režimu Hlasové
nahrávky.
Položky v šedých buňkách jsou výchozími hodnotami.
Položka menu
5
6
Hlavní menuSubmenu
SOUBOR
VYPNUTÍ
Série
Reset
Vypnuto, 1, 3, 5, 10 min-
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Provozní režim fotoaparátu
JAZYK
FORMÁTOVAT
УССКИЙ
DANSK SVENSKA SUOMI
ČEŠTINA
- -
PORTUGUÊS
BAHASA
POLSKI Magyar
Ne
Ano
Р
06/01/01 13:00
rr/mm/dd
DATUM & ČAS
5
6
dd/mm/rr
mm/dd/rr
Vypnuto
Vypnuto
POTISK
Datum
Datum&Čas
Vypnuto
ZVUK
Tichý
Střední
Hlasitý
-
-
DUTCH
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Strana
53
54
54
55
55
55
56
Page 54
Menu Nastavení
Položka menu
ſ Menu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Hlavní menuSubmenu
USB
KONTROLKA AF
Počítač
Tiskárna
Vypnuto
Zapnuto
Tmavý
LCD
Normální
Světlý
VIDEO
VÝSTUP
RYCHLÉ PROHLÍŽENÍ
RESET
DRUH BATERIE
NTSC
PAL
Vypnuto/0,5; 1; 3 s
Ne
Ano
Alkalické
NiMH
Provozní režim fotoaparátu
Strana
-
-
-
-
56
56
-
-
56
-
-
-
-
-
-
-
-
57
57
58
58
[ Název souboru ]
ƈ Tato funkce umožňuje uživateli nastavit formát pojmenovávání souborů.
ƃ Přiřazení názvu souborů
1. V jakémkoliv režimu s výjimkou režimu Hlasových
nahrávek stlačte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítka VLEVO/VPRAVO vyberte položku
menu [NASTAVENÍ].
3. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ vyberte menu
[SOUBOR] a stlačte tlačítko VPRAVO.
4. Pomocí tlačítka NAHORU/DOLŮ vyberte
požadované submenu a stlačte tlačítko OK.
[Série] : nové soubory jsou pojmenovány pomocí čísel, která následují po
předcházející sekvenci navzdory použití nové paměťové karty,
formátování nebo mazání všech snímků.
[Reset] : po použití funkce resetování bude název příštího souboru
číslován od 0001 navzdory použití nové paměťové karty,
formátování nebo mazání všech snímků.
SETUP
Series
File
Reset
Power Off
Language
Format
Date&Time
Back:3 Set:OK
5. Dvakrát stlačte tlačítko MENU a menu zmizí z LCD displeje.
- Název prvního uloženého adresáře je 100SSCAM a první název souboru
bude S6000001.
* Název souboru pro S500 je S5000001.
- Názvy souborů jsou přiřazovány postupně od S6000001 → S6000002 → ~
→ S6009999.
- Číslo adresáře je přiřazovány postupně od 100 do 999 následovně:
100SSCAM → 101SSCAM→ ~ → 999SSCAM.
- Soubory používané na této paměťové kartě odpovídají formátu DCF.
ŝ53Ş
Page 55
Menu Nastavení
[ Automatické vypnutí ]
ƈ Tato funkce vypíná fotoaparát po stanoveném čase nečinnosti za účelem
zvýšení životnosti baterií ve fotoaparátu.
ƃ Submenu
[Vypnuto] : funkce automatického vypnutí je
deaktivována.
[1, 3, 5, 10 min] : fotoaparát se automaticky vypne
po uplynutí nastaveného časového
intervalu.
- Hodnota nastavení automatického vypnutí bude
zachována i po výměně baterií.
- Upozorňujeme, že funkce automatického vypnutí nefunguje v případě, že
je fotoaparát nastaven do režimu PC, promítání snímků, přehrávání
hlasové nahrávky, přehrávání videoklipu a při pořizování složené fotografie.
SETUP
Off
File
1 min
Power Off
3 min
Language
5 min
Format
10 min
Date&Time
Back:3 Set:OK
[ Jazyk ]
ƈ Komunikaci prostřednictvím LCD displeje je možné uskutečnit v celé řadě
různých jazyků. I když vyjmete z fotoaparátu baterii a vložíte novou, nastavení
jazyka zůstane zachováno.
- K dispozici jsou následující jazyky: angličtina,
korejština, francouzština, němčina, španělština,
italština, zjednodušená čínština, tradiční čínština,
japonština, ruština, portugalština, holandština,
dánština, švédština, finština, thajština, bahasa
(malajština/indonéština), arabština, maďarština,
čeština, polština a turečtina.
SETUP
ENGLISH
File
Power Off
FRANÇAIS
Language
DEUTSCH
Format
ESPAÑOL
Date&Time
Back:3 Set:OK
ŝ54Ş
Page 56
Menu Nastavení
[ Formátování paměti ]
ƈ Tato funkce se používá pro naformátování paměti. Pokud tuto funkci spustíte,
vymazány budou všechny snímky včetně těch, které jsou chráněné. Ujistěte se,
že jste si před spuštěním formátování paměti stáhli všechny důležité snímky.
ƃ Submenu
[Ne] : paměť nebude formátována. Stlačte tlačítko
MENU třikrát a menu zmizí z displeje.
[Ano] : Zobrazí se zpráva [Probíhá formátování!]
a paměť bude zformátována. Pokud spustíte formátování v režimu přehrávání, zobrazí se
zpráva [Nejsou žádné snímky!].
Nezapomeňte spustit formátování u následujících druhů paměťových karet.
- Nová paměťová karta nebo nezformátovaná paměťová karta.
- Paměťová karta se souborem, který tento fotoaparát nedokáže rozpoznat
nebo se souborem, který byl vytvořen jiným digitálním fotoaparátem.
- Paměťovou kartu je vždy nutné naformátovat s pomocí tohoto fotoaparátu.
Pokud vložíte kartu, která byla naformátována jinými fotoaparáty, čtečkami
karet nebo PC, zobrazí se chybová zpráva [Chyba karty!].
SETUP
No
File
Yes
Power Off
Language
Format
Date&Time
Back:3 Set:OK
[ Nastavení data a času ]
ƈ Datum a čas, který se bude zobrazovat na pořízených snímcích, můžete
změnit, a to včetně typu data.
ƃ Nastavení data a času včetně formátu data
Tlačítko VPRAVO : vybírá rok/měsíc/den/
hodinu/minutu typu data.
Tlačítko VLEVO : přesouvá kurzor
do hlavního menu
[DATUM&ČAS], pokud se
kurzor nachází na první
SETUP
File
Power Off
Language
Format
Date&Time
Back:3 Set:OK
položce nastavení data
a času. Ve všech ostatních případech se kurzor přesune nalevo
od aktuální pozice.
Tlačítka NAHORU a DOLŮ : mění hodnotu nastavení
- Typ data: [rr/mm/dd], [dd/mm/rr], [mm/dd/rr], [vypnuto]
[ Potisk data záznamu ]
ƈ Tato funkce umožňuje zobrazit na fotografii datum a čas jejího pořízení.
ƃ Submenu
[Vypnuto] : na snímku nebude zobrazen datum
a čas.
[Datum] : na snímku bude zobrazen pouze
datum.
[Datum a čas]: na snímku bude zobrazen datum a čas.
SETUP
Power Off
Off
Language
Date
Format
Date&Time
Date&Time
Imprint
Back:3 Set:OK
5
06/01/01
6
07:35
yy/mm/dd
ŝ55Ş
Page 57
Menu Nastavení
[ Zvuk ]
ƈ Pokud nastavíte zvuk na jinou hodnotu než vypnuto, při zapnutí fotoaparátu
budou aktivovány různé zvuky, taktéž při stlačení tlačítek, a tak si budete moci
překontrolovat stav fungování fotoaparátu.
ƃ [Zvuk] submenu : Vypnuto/Tichý/Střední/Hlasitý
SETUP
Language
Off
Format
Low
Date&Time
Medium
Imprint
High
Sound
Back:3 Set:OK
[ Kontrolka automatického zaostření (AF) ]
ƈ Kontrolku automatického zaostření můžete vypnout a zapnout.
ƃ Submenu
[Vypnuto] : kontrolka automatického zaostření se
[Zapnuto] : kontrolka automatického zaostření se
v případě nedostatečného osvětlení
nerozsvítí.
v případě nedostatečného osvětlení
rozsvítí.
Date&Time
Imprint
Sound
USB
AF Lamp
Back:3 Set:OK
SETUP
Off
On
[ Připojení externího zařízení (USB) ]
ƈ Můžete zvolit externí zařízení, ke kterému připojíte fotoaparát pomocí
přiloženého USB kabelu.
ƃ Submenu
- [Počítač] : zvolte tuto volbu, pokud chcete připojit
o způsobu připojení fotoaparátu
k počítači.
- [Tiskárna] : zvolte tuto volbu, pokud chcete připojit
o způsobu připojení fotoaparátu
k tiskárně.
ŝ56Ş
fotoaparát k počítači. Viz strana 68,
kde jsou uvedeny informace
fotoaparát k tiskárně. Viz strana 49,
kde jsou uvedeny informace
Format
Date&Time
Imprint
Sound
USB
Back:3 Set:OK
SETUP
Computer
Printer
[ Jas LCD ]
ƈ Pomocí této funkce můžete upravit jas LCD.
ƃ K dispozici jsou tři volby: tmavý, normální
a světlý
SETUP
Imprint
Dark
Sound
Normal
USB
Bright
AF Lamp
LCD
Back:3 Set:OK
Page 58
Menu Nastavení
[ Výběr druhu video výstupu ]
ƈ Výstupním signálem pro video sekvenci z fotoaparátu může být NTSC nebo
PAL. Váš výběr bude záviset na druhu zařízení (monitor nebo TV apod.),
ke kterému bude fotoaparát připojen. Režim PAL podporuje pouze BDGHI.
ƈ Připojení k externímu monitoru
ƃ Pomocí USB kabelu se stojánkem (volitelné): připojte
fotoaparát a stojánek. Připojte stojánek
k externímu monitoru pomocí přiloženého AV
kabelu.
ƃ Pomocí AV kabelu s fotoaparátem: připojte fotoaparát
k externímu monitoru pomocí přiloženého AV kabelu.
[Použití AV kabelu se stojánkem]
žlutý – video
[Použití AV kabelu s fotoaparátem]
bílý – zvuk
SETUP
Sound
NTSC
USB
PAL
AF Lamp
LCD
Video Out
Back:3 Set:OK
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko.
- PAL : Austrálie, Rakousko, Belgie, Čína, Dánsko, Finsko, Německo, Velká
- Používáte-li televizor jako externí monitor, musíte zvolit externí nebo AV kanál
na TV.
- U externího monitoru bude docházet k digitálnímu šumu, nicméně nejedná se
o závadu.
- Pokud se snímek nenachází uprostřed obrazovky, použijte ovládací prvky TV
pro vystředění.
- Pokud je fotoaparát připojen k externímu monitoru, menu bude viditelné na
externím monitoru a funkce menu budou totožné s těmi, jež jsou viditelné na
LCD displeji.
- Při výběru video výstupu PAL se TV monitor vypne a LCD monitor fotoaparátu
se zapne, pokud začnete nahrávat film. Po skončení nahrávání se TV monitor
zapne a LCD monitor fotoaparátu se vypne.
[ Rychlé prohlížení ]
ƈ Pokud před vyfotografováním aktivujete funkci rychlého prohlížení, budete
si moci snímek, který jste právě vytvořili, po určitou dobu prohlédnout
na LCD monitoru. Interval prohlížení se nastavuje v [Rychlém prohlížení].
Rychlé prohlížení je k dispozici pouze pro fotografie.
ƃ Submenu
[Vypnuto] : funkce rychlého prohlížení je
vypnuta.
[0.5, 1, 3 s] : právě pořízený snímek se na
zvolenou dobu zobrazí na LCD
displeji.
SETUP
USB
Off
AF Lamp
0.5 sec
LCD
1 sec
Video Out
3 sec
Quick View
Back:3 Set:OK
ŝ57Ş
Page 59
Menu NastaveníNastavení menu MojeFoto
[ Reset ]
ƈ Pomocí této funkce je možné zpět vyvolat hodnoty továrního nastavení všech
funkcí. Hodnoty, u kterých nedojde ke změně resetováním, jsou datum/čas,
jazyk a video výstup.
ƃ Submenu
[Ne] : nastavení nebude změněno zpět na
výchozí tovární hodnoty.
[Ano] : veškerá nastavení budou změněna zpět na
výchozí hodnoty.
[ Výběr druhu baterie ]
ƈ Pokud je zvolen typ baterie, fotoaparát bude optimalizován podle zvoleného
typu baterie.
ƃ Submenu: [Druh baterie]: alkalické/NiMH
ŝ58Ş
SETUP
AF Lamp
LCD
Video Out
Quick View
Reset
Back:3 Set:OK
SETUP
LCD
Video Out
Quick View
Reset
Battery Type
Back:3 Set:OK
No
Yes
Alkaline
Ni-MH
ƈ Fotoaparát umožňuje provést nastavení obrázku při spuštění, zvuku při
spuštění a zvuk při stlačení spouště. Každý pracovní režim fotoaparátu
(s výjimkou režimu Hlasové nahrávky) disponuje menu MojeFoto. Položky
v šedých buňkách jsou výchozími hodnotami.
Položka menu
Hlavní menuSubmenuStrana
Snímek při
spuštění
Zvuk při spuštění
Zvuk spouště
Vypnuto
Uživatelský snímek 1
Vypnuto
Zvuk 2
Vypnuto
Zvuk 2
LOGO
Uživatelský snímek 2
Zvuk 1
Zvuk 3
Zvuk 1
Zvuk 3
ſ Menu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Snímek při spuštění
ƈ Můžete si nastavit snímek, který se zobrazí při spuštění fotoaparátu na LCD
displeji.
ƃ Snímek při spuštění : [Vypnuto], [LOGO],
[Uživatelský snímek 1],
[Uživatelský snímek 2
- Jako snímek při spuštění použijte uložený snímek
pomocí menu [Uživatelský snímek] v rámci
[ZMĚNIT VELIKOST] v režimu přehrávání.
- Snímek zobrazený při spuštění není možné smazat
funkcí [SMAZAT] nebo [FORMÁTOVAT].
- Uživatelské snímky je možné vymazat pomocí
menu [RESET].
MYCAM
Start Image
Start Sound
Shutter Sound
Back:3 Set:OK
58
59
59
Page 60
Zvuk při spuštění
ƈ Můžete si nastavit zvuk, který zazní při každém zapnutí fotoaparátu.
ƃ Zvuk při spuštění : [Vypnuto], [Zvuk 1], [Zvuk 2],
[Zvuk 3]
- Pokud je snímek při spuštění nastaven na
[Vypnuto], zvuk při spuštění se nezaktivuje
ani v případě, že můžete mít zvuk při spuštění
zaktivován.
MYCAM
Start Image
Start Sound
Shutter Sound
Back:3 Set:OK
Off
Sound 1
Sound 2
Sound 3
Důležité poznámky
Dodržujte následující opatření!
ƈ Tato jednotka obsahuje díly přesné elektroniky. Nepoužívejte nebo neskladujte
tento přístroj na následujících místech:
- na místech vystavených významným změnám v teplotě a vlhkosti.
- na místech vystavených prachu a nečistotě.
- na místech vystavených přímému slunečnímu světlu nebo ve vozidle za
teplého počasí.
- v prostředí s vysokou mírou magnetismu nebo nadměrné vibrace.
- na místech s velmi výbušnými nebo hořlavými materiály.
ƈ Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by byl vystaven prachu, chemikáliím
(např. naftalínu nebo kuličkám proti molům), vysoké teplotě a vlhkosti. Uchovávejte
fotoaparát se sáčkem s křemičitým gelem v uzavřené krabici, pokud neplánujete
používat fotoaparát delší dobu
ƈPísek představuje pro fotoaparáty zvláštní problém.
- Dbejte, aby se do vnitřních částí fotoaparátu nedostal písek, pokud jej používáte
na plážích, na pobřežních dunách nebo na jiných místech s velkým množstvím
písku.
- Nebudete-li postupovat podle těchto pokynů, výsledkem může být nesprávné
fungování nebo trvalé poškození součástí fotoaparátu.
ƈManipulace s fotoaparátem
- S fotoaparátem nikdy neházejte a nevystavuje jej silným úderům nebo vibracím.
- Chraňte velký LCD displej před nárazy. Pokud fotoaparát nepoužíváte,
uschovejte jej v brašně na fotoaparáty.
- P
ři pořizování snímku dbejte, abyste nezakrývali blesk nebo objektiv.
- Aby nedošlo ke vzniku nebezpečného úrazu elektrickým proudem, nikdy
nepracujte s fotoaparátem s mokrýma rukama.
- Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži nebo v bazénu,
dbejte, aby nepřišel fotoaparát do styku s vodou nebo pískem. Výsledkem může
být trvalé poškození fotoaparátu.
ŝ59Ş
Page 61
Důležité poznámky
ƈ Teplotní extrémy mohou způsobit problémy.
- Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a vlhkého prostředí,
může se na elektrických obvodech vytvořit kondenzace. Pokud k tomu dojde,
vypněte fotoaparát a počkejte alespoň jednu hodinu, dokud se veškerá vlhkost
nevypaří. I paměťová karta může být vystavena vlhkosti. V tomto případě
vypněte fotoaparát a paměťovou kartu vyjměte. Počkejte, dokud vlhkost
nezmizí.
ƈ Na co je třeba dát pozor při používání
- Pokud je objektiv vystaven přímému slunečnímu světlu, může dojít ke
zbarvení a poškození obrazového snímače.
- Dbejte, aby se na čočkách objektivu nevyskytovaly otisky prstů nebo cizí
předměty.
- Když se otevře kryt čoček objektivu, pak vnější čočky, které uvidíte, jsou
určeny pro automatické zaostřování. Při použití nebo čištění fotoaparátu
zacházejte s vně
ƈ Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může dojít k elektrickému
výboji. Vhodné je vyjmout baterie a paměťovou kartu, pokud hodláte delší dobu
s fotoaparátem nepracovat.
jšími čočkami opatrně.
ƈ Údržba fotoaparátu
- K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný kartáček, který
koupíte v obchodě s fotografickými potřebami, případně použijte jemný papír
pro čištění objektivů namočený do speciálního čistícího přípravku.
Tělo fotoaparátu čistěte měkkým hadříkem. Dbejte, aby fotoaparát nepřišel
do styku s rozpouštědly, jako například benzolem, insekticidy, ředidly apod.
Může dojít k poškození pláště fotoaparátu a ke zhoršení jeho funkčnosti.
Hrubé zacházení může poškodit LCD displej. Dbejte, aby nedošlo k poškození
fotoaparátu a skladujte jej v ochranném přenosném pouzdře pokaždé, když
fotoaparát nepoužíváte.
ƈ Nepokoušejte se fotoaparát demontovat nebo jej jakkoliv jinak upravovat.
ƈ Za určitých podmínek může statická elektřina způ
fotoaparát nepředstavuje tento jev nic škodlivého a nejedná se o závadu.
ƈ Při stahování nebo natahování snímků (pokud je současně zapojena nabíječka
a USB kabel do (volitelného) stojánku) může docházet
k ovlivňování přenosu dat statickou elektřinou. V tomto případě odpojte
a znovu připojte USB kabel a pokuste se o přenos znovu.
sobit aktivaci blesku. Pro
ƈ Pokud je fotoaparát vystaven elektronickému ušení, sám se automaticky
vypne, aby nedošlo k poškození paměťové karty.
ŝ60Ş
ƈ Předtím, než odjedete na výlet nebo důležitou událost, měli byste si zkontrolovat
stav fotoaparátu.
- Vyfotografujte několik zkušebních snímků pro zkoušku stavu fotoaparátu
a připravte si náhradní baterie.
- Samsung není zodpovědný za selhání fotoaparátu v této souvislosti.
Page 62
Varovný ukazatel
ƈNa LCD displeji se může zobrazit několik různých varování
Chyba karty!
ƃChyba paměťové kartyƍ Vypněte fotoaparát a znovu jej zapněteƍ Znovu vložte paměťovou kartu
ƍ Vložte paměťovou kartu a naformátujte ji (strana 55)
Karta zablokována!
ƃPaměťová karta je zablokovánaƍ SD paměťová karta : nastavte přepínač na ochranu karty proti zápisu do
horní části karty
Paměť je plná!
ƃK pořízení snímku není na kartě dostatek místaƍ Vložte novou paměťovou kartu
ƍ Vymažte nepotřebné soubory a uvolněte paměť na kartě
Nízký stav baterie!
ƃKapacita baterie je slabá
ƍ Vložte nové baterie.
Nedostatek svěƃZobrazí se tehdy, pokud pořizujete snímky na tmavých místechƍ Aktivujte režim fotografování s bleskem.
Mimo rozsah!
ƃPokud vyberete příliš vysoký počet stran k tisku v menu PictBridge. ƍ Nastavte počet v rámci stanoveného rozsahu.
tla!
Nejsou žádné snímky!
ƃV paměti karty se nevyskytují žádné snímkyƍ Vyfotografujte snímek
ƍ Vložte paměťovou kartu, na které jsou snímky uloženy
Chyba souboru!
ƃChyba souboru
ƍ Naformátujte paměťovou kartu
ƃChyba paměťové kartyƍ Kontaktujte servisní středisko
Předtím, než budete kontaktovat servisní středisko
ƈ Překontrolujte následující:
Fotoaparát není možné zapnou
ƃNedostatečný stav nabití bateriíƍ vložte nové baterie (strana 9)
ƃNesprávně vložené baterieƍ vložte baterie podle značek polarity (+/-)
ƃNevložené baterie
ƍ vložte baterie a zapněte fotoaparát
ŝ61Ş
Page 63
Předtím, než budete kontaktovat servisní středisko
Fotoaparát při stlačení tlačítka spouště nefotografujeƃNedostatečná kapacita paměťové kartyƍ vymažte nepotřebné soubory
ƃPaměťová karta nebyla naformátovánaƍ naformátujte paměťovou kartu (strana 55)
ƃPaměťová karta je vyčerpanáƍ vložte novou paměťovou kartu
ƃPaměťová karta je zablokovanáƍ viz chybová zpráva [Karta zablokována!]
ƃFotoaparát je vypnutý
ƍ zapněte jej
ƃBaterie jsou prázdné
ƍ vložte nové baterie
ƃBaterie jsou vložené nesprávněƍ opačná polarita – vložte baterie správně podle značek polarity (+/-)
Fotoaparát náhle přestane fungovat za provozu
ƃFotoaparát se vypnul z důvodu závadyƍ vyjměte a znovu vložte baterie a zapněte fotoaparát
Snímky nejsou jasné
ƃSnímek byl pořízen bez nastavení vhodného makro režimuƍ vyberte vhodný makro režim a pořiďte nový snímekƃSnímek byl pořízen v okamžiku, kdy byl fotografovaný objekt mimo dosah bleskuƍ pořiďte snímek s objektem v dosahu bleskuƃObjektiv je znečištěný nebo umazanýƍ vyčistěte objektiv
Blesk nefunguje
ƃByl nastaven režim bez použití blesku
ƍ aktivujte režim s bleskem
ƃRežim fotoaparátu nemůže použít bleskƍ viz pokyny k použití blesku (strana 21)
Zobrazeno nesprávné datum a čas
ƃDatum a čas byl nastaven nesprávně nebo došlo k nastavení výchozích
nastavení fotoaparátu
ƍ správně nastavte datum a čas
Tlačítka fotoaparátu nefungují
ƃZávada fotoaparátu
ƍ vyjměte a znovu vložte baterie a zapněte fotoaparát
Došlo k chybě karty v okamžiku, kdy byla paměťová karta ve fotoaparátu.
ƃNesprávný formát paměťové kartyƍ znovu paměťovou kartu naformátujte
Snímky není možné přehrát
ƃNesprávný název souboru (narušení DCF formátu)
ƍ neměňte názvy souborů snímků
Barva snímku je jiná než fotografovaný originál
ƃNesprávné nastavení vyvážení bílé barvy nebo efektu
ƍ vyberte vhodnou hodnotu vyvážení bílé efektu
Snímky jsou příliš jasné
ƃNadm
ěrná expozice
ƍ znovu nastavte kompenzaci expozice
ŝ62Ş
Page 64
Předtím, než budete kontaktovat servisní středisko
Na externím monitoru se neobjevuje žádný snímek
ƃExterní monitor nebyl k fotoaparátu správně připojenƍ zkontrolujte spojovací kabely
ƃNa paměťové kartě se nacházejí nesprávné souboryƍ vložte paměťovou kartu se správnými soubory
Při použití Průzkumníka na počítači není vidět [Vyjímatelný disk]ƃNesprávné zapojení
ƍ zkontrolujte připojení
ƃFotoaparát je vypnut
ƍ zapněte jej
ƃOperační systém není Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/Mac OS 9.2 – 10.3;
alternativně, počítač nepodporuje USB
ƍ nainstalujte Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/Mac OS 9.2 – 10.3 na počítač,
- Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH), SBP-2524 (Ni-MH)
ſ Přiložené baterie se mohou různit podle regionu prodeje.
ƈ Rozměry (VxŠxH) : 96.8 X 61.8 X 26.4mm (bez vyčnívajících dílů fotoaparátu)
ƈ Hmotnost : přibližně 136g (bez baterií a karty)
ƈ Provozní teplota : 0 ~ 40°C
ƈ Provozní vlhkost : 5 ~ 85%
ƈ Software
-
Ovladač fotoaparátu : paměťový ovládač (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ~
- Aplikace : Digimax Master
ƈ Zvláštní funkce : uživatelsky příjemné tlačítko „E“, snadné uchopení, 2,4“ velký
ſ 8W]bM;
ſ Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
ſ Všechny obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
5M4M3M2M1MVGA
6
7
10
12
12
14
17
10.3)
LCD displej, pohodlný výběr režimů
18
21
24
19
22
34
32
43
44
69
83
VGA
640x480
96
114
125
Page 66
Poznámky k softwaruO softwaru
Před použitím si, prosíme, důkladně přečtěte následující informace.ƃPřiložený software obsahuje ovladač fotoaparátu a nástroj pro úpravu fotografií
pro Windows.
ƃKopírování uživatelské příručky nebo softwaru, ať již celého nebo části, je
zakázáno.
ƃAutorská práva pro software jsou určena pouze pro použití s fotoaparátem.
ƃV nepravděpodobném případě výrobní vady vám fotoaparát opravíme nebo
vyměníme.
Neneseme zodpovědnost za škody způsobené nevhodným použitím.
ƃ Záruka Samsung se nevztahuje na použití fotoaparátu s počítači vyráběnými
vlastními silami nebo počítači a operačním systémem, za nějž nenese výrobce
záruku.
ƃPřed přečtením této příručky musíte mít základní znalosti o počítačích
a operačních systémech, které používáte.
Systémové požadavky
Pro WindowsPro Macintosh
PC s procesorem lepším než Pentium II 450 MHz
(doporučeno je Pentium 700 MHz nebo lepší)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
minimálně 64 MB RAM
200 MB volného místa na disku
USB port
CD-ROM mechanika
monitor kompatibilní s 1024 x 768 pixelů, 16-ti
bitovou barevnou hloubkou (doporučujeme 24 bitů)
Power Mac G3 nebo lepší
MacOS 9.2 – 10.3
minimálně 64 MB RAM
110 MB volného místa na disku
USB port
CD-ROM mechanika
monitor kompatibilní s 1024 x 768 pixelů, 16-ti
bitovou barevnou hloubkou (doporučujeme 24 bitů)
Po vložení CD-ROM, jež je součástí tohoto fotoaparátu, do CD-ROM mechaniky
se automaticky zobrazí následující okno.
ƈ Ovladač fotoaparátu : umožňuje přenášet snímky mezi fotoaparátem a počítačem.
Fotoaparát využívá USB Storage Driver jako ovladač fotoaparátu. Fotoaparát
můžete použít jako čtečku USB karty. Po instalaci ovladače a připojení
fotoaparátu k počítači jej můžete najít v Průzkumníku nebo v Tento počítač
jako [Vyjímatelný disk]. USB Storage Driver je určen pouze pro Windows. USB
ovladač pro MAC není součástí aplikačního CD. Fotoaparát můžete používat
s Mac OS 9.2 – 10.3.
ƈDigimax Master : multimediální softwarové řešení vše v jednom.
Pomocí tohoto softwaru můžete stahovat, prohlížet, upravovat a ukládat vaše
digitální fotografie a filmové klipy. Software je určený pouze pro Windows.
INFORMACE
ƃ Před instalací ovladače překontrolujte, zda splňujete systémové
požadavky.
ƃ V závislosti na výkonu vašeho počítače bude automatická instalace
ovladače trvat 5 až 10 sekund. Pokud se okno nezobrazí, spusťte
Průzkumník Windows a vyberte soubor SAMSUNG.EXE z kořenového
adresáře CD-ROM disku.
Před připojením fotoaparátu k počítač
nejdříve nainstalovat ovladač fotoaparátu.
ſ Tato příručka je založena na funkcích modelu
Digimax S600.
i musíte
ŝ65Ş
Page 67
Nastavení aplikačního softwaru
ƈ Abyste mohli používat fotograf ve spolupráci s počítačem, musíte nejdříve
nainstalovat aplikační software. Poté je možné fotografie pořízené fotoaparátem
přesouvat do PC a upravovat je pomocí editačního programu.
ƈ Webové stránky Samsung můžete navštívit na adresách.
http://www.samsungcamera.com : v angličtině
http://www.samsungcamera.cz : v češtině
1. Spustí se dialogové okno pro automatickou
instalaci. Klikněte na [Install].
2. Zvolením tlačítka zobrazeného na monitoru nainstalujte DirectX a Digimax
Master.
ŝ66Ş
Page 68
Nastavení aplikačního softwaru Spuštění PC režimu
3. Po restartování počítače připojte fotoaparát k počítači pomocí USB kabelu. ƃPokud připojíte USB kabel do USB portu na vašem počítači a poté spustíte
4. Zapněte fotoaparát.
Otevře se průvodce instalací nového
hardwaru a počítač rozpozná fotoaparát.
ſ Máte-li Windows XP, otevře se program
pro prohlížení obrázků. Pokud se po
spuštění Digimax Master otevře okno pro
stahování Digimax Master, byl ovladač
fotoaparátu nainstalován správně.
INFORMACE
ƃ Pokud jste nainstalovali ovladač, nemusí se průvodce instalací nového
hardwaru zobrazit.
ƃ Ve Windows 98 a 98SE se otevře dialog průvodce instalací nového
hardwaru a uživatel bude požádán o zvolení souboru ovladače, který se
může zobrazit. V tomto případě určete „USB ovladač“ na dodaném CD
(platí pouze pro Windows 98 a 98SE).
fotoaparát, automaticky se nastaví do „režimu spojení s počítačem“.
ƃV tomto režimu můžete stahovat uložené snímky na váš PC přes USB kabel.
ƃ V režimu PC je LCD displej vždy vypnut.
ƈ Připojení fotoaparátu k počítači
1. V jakémkoliv režimu s výjimkou režimu HLASOVÉ
NAHRÁVKY stlačte tlačítko MENU.
2. Stlačte tlačítko VLEVO/VPRAVO a vyberte
položku menu [NASTAVENÍ].
4. Tlačítky NAHORU a DOLŮ vyberte [Počítač]
a poté stlačte tlačítko OK.
5. Dvakrát stlačte tlačítko MENU a menu z LCD
displeje zmizí.
6. Připojte počítač k fotoaparátu pomocí USB kabelu.
ŝ67Ş
Page 69
Spuštění PC režimu
ƈ Připojení fotoaparátu k počítači
ƈ Stahování uložených snímků
Můžete stahovat fotografie uložené v paměti fotoaparátu na pevný disk vašeho
počítače a tisknout je nebo použít software pro úpravy a upravovat je.
1. Připojte fotoaparát k vašemu počítači pomocí USB kabelu.
[Použití USB kabelu se stojánkem ]
[Použití USB kabelu s fotoaparátem]
ſ Pokud jste ve čtvrtém kroku zvolili [Tiskárna] pro připojení fotoaparátu
k tiskárně, zobrazí se zpráva [Připojuji k tiskárně] a připojení nebude navázáno.
V tomto případě odpojte USB kabel a poté postupujte ve stejném postupu
počínaje krokem 2.
ƈ Odpojení fotoaparátu a PC : viz strana 69
(Odpojení vyjímatelného disku).
INFORMACE
ƃ Abyste ušetřili baterie, doporučujeme, abyste při připojení fotoaparátu
k počítači používali stojánek (volitelný).
ŝ68Ş
2. Na ploše vašeho počítače vyberte [Tento
počítač] a poklepejte na [Vyjímatelný disk
→ DCIM → 100SSCAM]. Následně budou
zobrazeny soubory se snímky.
3. Vyberte snímek a stlačte pravé tlačítko myši.
4. Zobrazí se místní nabídka.
- [Vyjmout] : vyjmutí zvoleného souboru.
- [Kopírovat] : zkopírování souborů.
5. Klikněte na složku, do které chcete umístit soubor.
Page 70
6. Klikněte pravým tlačítkem myši a zobrazí se
místní nabídka. Klikněte na [Vložit].
7. Z fotoaparátu bude spuštěn přenos souborů
na pevný disk.
- S pomocí [Digimax Master] můžete vidět uložené snímky v paměti přímo na
PC monitoru a můžete je zkopírovat nebo přesunout.
Odpojení vyjímatelného diskuSpuštění PC režimu
ƈ WINDOWS 98SE
1. Zkontrolujte, zda nedochází mezi počítačem a fotoaparátem k přenosu
souboru. Pokud stavová kontrolka fotoaparátu bliká, počkejte, dokud
nepřestane blikat a nezačne trvale svítit.
2. Odpojte USB kabel.
ƈ Windows 2000/ME/XP
(Ilustrace se mohou lišit od skutečného zobrazení v operačním systému
Windows)
1. Zkontrolujte, zda nedochází mezi počítačem a fotoaparátem k přenosu
souboru. Pokud stavová kontrolka fotoaparátu bliká, počkejte, dokud
nepřestane blikat a nezačne trvale svítit.
2. Poklepejte na ikonu [Odpojit nebo vysunout
hardware] v liště spuštěných úloh.
[Double-click!]
3. Zobrazí se dialog [Odpojit nebo vysunout
hardware]. Vyberte [Velkokapacitní disk USB]
a klikněte na tlačítko [Zastavit].
UPOZORNĚNÍ
ƃ Doporučujeme prohlížet snímky až po jejich přenesení do počítače.
Otevírání snímků přímo z vyjímatelného disku může způsobit náhlou ztrátu
spojení s počítačem.
ƃ Pokud nakopírujete na vyjímatelný disk soubor, který nebyl vytvořen tímto
fotoaparátem, zobrazí se na LCD displeji v režimu přehrávání chybová
zpráva [Chyba souboru!] a v režimu náhledu nebude nic zobrazeno.
4. Zobrazí se dialog [Zastavit činnost
hardwarového zařízení]. Vyberte [USB disk]
a klikněte na tlačítko [OK].
5. Zobrazí se dialog [Bezpečně odebrat zařízení].
Klikněte na tlačítko [OK].
ŝ69Ş
Page 71
6. Zobrazí se dialog [Odpojit nebo vysunout
hardware]. Vyberte tlačítko [Zavřít] a nyní
bude možné vyjímatelný disk bezpečně
odpojit.
7. Odpojte USB kabel.
Nastavení USB ovladače pro MACOdpojení vyjímatelného disku
1. USB ovladač pro MAC není součástí CD-ROM se softwarem, protože MAC
OS ovladač fotoaparátu podporuje.
2. Při spuštění zkontrolujte verzi MAC OS. Fotoaparát je kompatibilní s MAC
OS 9.2 – 10.3.
3. Připojte fotoaparát k Macintosh a zapněte jej.
4. Po připojení fotoaparátu k MAC se na ploše zobrazí nová ikona.
Použití USB ovladače pro MAC
1. Poklepejte na novou ikonu na ploše a zobrazí se složka v paměti.
2. Vyberte soubor se snímkem a zkopírujte nebo přesuňte jej do MAC.
UPOZORNĚNÍ
ƃ Pro MAC OS 10.0 nebo novější : nejdříve dokončete přenos z počítače do
fotoaparátu a poté odpojte vyjímatelný
disk pomocí příkazu Odpojit.
ŝ70Ş
Page 72
Digimax Master
ƈ Pomocí tohoto softwaru můžete stahovat, prohlížet, upravovat a ukládat vaše
snímky a video sekvence. Tento software je kompatibilní pouze s Windows
s výjimkou Windows 98.
ƈ Chcete-li spustit program, klikněte na Start → Programy → Samsung →
Digimax Master.
ƃ Stahování snímků
1. Připojte fotoaparát k vašemu PC.
2. Po připojení fotoaparátu k vašemu PC se
zobrazí dialog pro stahování snímků.
- Chcete-li stáhnout pořízené snímky,
vyberte tlačítko [Vybrat vše].
- V okně vyberte požadovanou složku
a klikněte na tlačítko [Vybrat vše]. Můžete
uložit pořízené snímky a vybranou složku.
- Pokud kliknete na tlačítko [Storno],
stahování bude přerušeno.
3. Klikněte na tlačítko [Další>].
4. Vyberte místo určení souborů a vytvořte
složku, do které uložíte stažené snímky
a složky.
- Názvy složek je možné vytvářet v pořadí
podle data a snímky budou staženy
z fotoaparátu.
- Název složky bude libovolný a snímky
budou staženy.
- Po zvolení složky, která již byla vytvořena,
budou snímky staženy.
5. Klikněte na tlačítko [Další>].
6. Zobrazí se napravo uvedené okno. Místo
určení zvolené složky se zobrazí v horní
části okna.
Klikněte na tlačítko [Start] pro stažení
snímků.
7. Zobrazeny budou stažené snímky.
ŝ71Ş
Page 73
Digimax Master
ƃ Prohlížeč snímků : zde je možné prohlížet uložené snímky.
ƃ Úprava snímku: zde je možné upravovat fotografie.
①
②
③
④
- Funkce prohlížeče snímků jsou popsány níže.
① Lišta s menu : zde můžete vybírat jednotlivá menu: Soubor, Úpravy, Zobrazit,
Nástroje, Změna funkcí, Auto stažení, Nápověda apod.
② Okno pro výběr snímku : v tomto okně můžete vybrat požadované snímky.
③ Menu pro výběr typu média : v tomto menu můžete zvolit funkce prohlížeče
④ Okno náhledu : zde si můžete prohlédnout náhled snímku nebo filmového klipu
⑤ Lišta zvětšení/zmenšení : zde můžete měnit velikost náhledu.
⑥ Okno zobrazení složky : zde je možné si přečíst název složky zvoleného
⑦ Okno zobrazení snímku : zde jsou zobrazeny snímky ze zvolené složky.
ſ Viz menu [Nápověda] v Digimax Master, kde jsou uvedeny další informace.
ŝ72Ş
a překontrolovat multimediální informace.
snímků, pro úpravu snímku a filmového klipu.
snímku.
⑤
⑥
①
⑦
④
②
③
- Funkce pro úpravu snímků jsou popsány níže.
① Menu Úpravy : zde můžete zvolit následující menu.
[Nástroje] : zvolený snímek můžete zvětšit/zmenšit/oříznout. Viz [Nápověda].
[Upravit] : můžete změnit kvalitu snímku. Viz [Nápověda].
[Retušovat]: můžete změnit snímek nebo vložit do snímku efekty.
Viz [Nápověda].
② Nástroje kreslení : nástroje pro úpravu snímku.
③ Okno zobrazení snímku : v tomto okně je zobrazen zvolený snímek.
④ Okno náhledu : zde si můžete prohlédnout náhled změněného snímku.
ſ Fotografii upravenou pomocí Digimax Master není možné přehrát na
fotoaparátu.
ſ Viz menu [Nápověda] v Digimax Master pro získání dalších informací.
Page 74
ƃ Úprava filmového klipu : z klipu můžete získat fotografii, vytvořit další filmový
klip, přidat k filmovému klipu hudební soubory.
①
Často kladené otázkyDigimax Master
ƈ Přečtěte si následující kapitolu, pokud selhává USB spojení.
Případ 1 USB kabel není připojen nebo se nejedná o přiložený USB kabel.
ƍ připojte přiložený USB kabel.
②
- Funkce pro úpravu filmových klipů jsou popsány níže.
① Menu Úpravy : zde můžete zvolit následující menu.
[Přidat média] : zde můžete k filmovému klipu přidat další mediální
prvky.
[Úprava klipu] : zde můžete změnit jas, kontrast, barvu a sytost.
[Efekty] : zde můžete přidat efekt.
[Přidat text] : zde můžete vložit text.
[Komentář] : zde můžete přidat mluvený komentář.
[Vyrobit] : zde můžete uložit upravený multimediální soubor jako nový
② Okno zobrazení rámu: do tohoto okna můžete vložit multimédia.
ſ Některé filmové klipy, které byly komprimovány kodekem, který není kompatibilní
s Digimax Master, není možné v Digimax Master přehrávat.
ſ Viz menu [Nápověda] v Digimax Master pro získání dalších informací.
soubor.
Můžete ukládat do formátu AVI, WMV, ASF a jako filmový klip
pro tento fotoaparát (AVI, MPEG-4).
Případ 2 Fotoaparát nemůže počítač rozpoznat. Někdy se fotoaparát objevuje
ƍ nainstalujte správně ovladač fotoaparátu. Vypněte fotoaparát, odpojte USB kabel, znovu zapojte USB
kabel a zapněte fotoaparát.
Případ 3 Během přenosu souborů došlo k neočekávané chybě.ƍ vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte. Proveďte přenos souborů ještě jednou.
Případ 4 Používání rozbočovače USB.
ƍ může nastat problém při připojování fotoaparátu k PC přes rozbočovač USB, pokud není rozbočovač kompatibilní s počítačem. Je-li to možné, připojujte
fotoaparát k počítači přímo.
Případ 5 Jsou ostatní USB kabely připojeny k počítači?
ƍ fotoaparát nemusí fungovat v případě, pokud je připojen k počítači
ve Správci zařízení pod [Neznámá zařízení]
současně s jiným USB kabelem. V tomto případě odpojte druhý USB
kabel a připojte pouze USB kabel fotoaparátu.
ŝ73Ş
Page 75
Často kladené otázky
Případ 6 Když otevřu Správce zařízení (Start → Nastavení → Ovládací panely
→ Systém → Hardware → Správce zařízení), objevují se zde Neznámá
zařízení nebo Jiná zařízení s velkým žlutým otazníkem nebo velkým
vykřičníkem.
ƍ klikněte pravým tlačítkem myši na vykřičník nebo otazník a vyberte [Odinstalovat]. Restartujte počítač a znovu
fotoaparát připojte. V případě Windows 98 také
odinstalujte ovladač fotoaparátu, restartujte počítač a znovu ovladač fotoaparátu nainstalujte.
Případ 7 Při použití některých antivirových programů (Norton Anti Virus, V3,
apod.) nemusí počítač rozpoznat fotoaparát jako vyjímatelný disk.
ƍ zastavte činnost antivirových programů a připojte fotoaparát
k počítači. Viz pokyny k antivirovým programům, kde jsou
uvedeny informace o tom, jak dočasně zastavit jejich činnost.
Případ 8 Fotoaparát je připojen k USB portu počítače, který se nachází v přední
části.
ƍ pokud je fotoaparát připojen k čelnímu USB portu, nemusí počítač
správně fotoaparát rozpoznat. Připojte fotoaparát k USB portu
v zadní části počítače.
ƈ Video klip se na počítači nepřehráváſ Pokud není možné filmový klip zaznamenaný fotoaparátem spustit na
počítači, je většinou problém v kodeku instalovaném na počítači.
ƃ Není instalován DirectX 9.0 nebo novějšíƍ Nainstalujte DirectX 9.0 nebo novější
1) Vložte CD-ROM dodaný s fotoaparátem do počítače
2) Spusťte Průzkumník Windows a vyberte na CD-ROM složku USB\Driver\
Directx 9.0 a klikněte na soubor dxsetup.exe. Proběhne instalace DirectX.
Pro stažení DirectX navštivte http://www.microsoft.com/directx
ƃ Pokud počítač (Windows 98) přestane reagovat při opakovaném připojení
fotoaparátu k počítačiƍ Pokud je počítač (Windows 98) spuštěn delší dobu a fotoaparát je
opakovaně připojován, nemusí počítač fotoaparát rozpoznat.
V tomto případě restartujte počítač.
ƃ Pokud počítač připojený k fotoaparátu přestane reagovat při spouštění
Windows.
ƍ V tomto případě odpojte fotoaparát od počítače a Windows se spustí. Pokud
k tomuto problému stále dochází, nastavte Legacy USB Support
na vypnuto a znovu počítač restartujte. Legacy USB Support je
součástí nastavení BIOS počítače. (Menu nastavení BIOS se mezi
různými výrobci liší a některé BIOS nemusejí mít menu Legacy
USB Support.) Nemůžete-li sami změnit toto nastavení, kontaktujte
výrobce počítače nebo výrobce BIOS.
ƃ Pokud není možné vymazat filmový klip, není možné odpojit vyjímatelný disk
nebo zobrazí-li se během přenosu souborů chybová zpráva.
ƍ Pokud nainstalujete pouze Digimax Master, obč
uvedeným výše může docházet.
- Uzavřete program Digimax Master kliknutím na ikonu Digimax Master ve
správci úloh.
- Nainstalujte aplikační programy, jež jsou součástí softwarového CD
(musíte nainstalovat kodek filmového klipu)
as k problémům
ŝ74Ş
Page 76
Správná likvidace tohoto výrobkuSdělení FCC
Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní elektrické
a elektronické zařízení)
(Platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se separovanými
sběrnými systémy) Tento symbol uvedený na výrobku označuje, že
nesmí být zlikvidován na konci jeho životnosti společně s běžným
domovním odpadem.
Aby nedošlo k možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví
z důvodu nekontrolované likvidace odpadu, oddělte tento výrobek od ostatních
druhů odpadů a proveďte jeho řádnou recyklaci z důvodu udržitelného
opakovaného používání materiálních zdrojů. Domácí uživatelé by měli kontaktovat
buď prodejce, který jim výrobek prodal nebo místní samosprávu, kde se dozvědí
informace o tom, kde a jak mohou provést bezpečnou recyklaci. Firemní uživatelé
by měli kontaktovat svého dodavatele a pročíst si příslušná ustanovení podmínek
kupní smlouvy.
Tento výrobek nesmí být směšován s ostatním průmyslovým odpadem určeným
k likvidaci.
ƈ Poznámka:
Toto zařízení prošlo testy a výsledky ukazují jeho shodu s limity platnými
pro digitální zařízení třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou
nastaveny tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení
v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii
a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit
škodlivé rušení rádiové komunikaci. Nicméně není možné poskytnout
záruku, že na konkrétním místě instalace nebude docházet k rušení.
Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasového a
televizního vysílání, což je možné zjistit zapnutím a vypnutím zařízení,
je uživateli doporučeno pokusit se o vyřešení problému s rušením s
využitím jednoho nebo více z níže uvedených opatření:
- přesměrování nebo přemístění přijímací antény
- zvětšení prostoru mezi zařízením a přijímačem
- připojení zařízení do zásuvky, jež spadá do okruhu jiného, než ke které
patří zásuvka, do které je zapojen přijímač
- poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem R/TV a požádat
o pomoc
ƈ Upozornění :
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem
ědného za shodu, mohou mít za následek zrušení oprávnění
zodpov
uživatele zařízení používat.
ƈ Prohlášení o shodě
Obchodní název : SAMSUNG TECHWIN
Model č. : Digimax S600
Zodpovědná strana : Samsung Opto-Electronics America, INC.
Adresa : 40 Seaview Dr. Secaucus,NJ 07094
Telefonní číslo : 201-902-0347
Toto zařízení je ve shodě s částí 15 Pravidel FCC. Provoz zařízení podléhá
následujícím dvěma podmínkám: (1) zařízení nesmí způsobovat škodlivé
rušení a (2) zařízení musí přijímat jakékoliv přijímané rušení, včetně rušení,
které může být způsobeno nežádoucím provozem.
ŝ75Ş
Page 77
ŝ76Ş
PDF dokumenty uživatelské příručky jsou součástí
softwarového CD-ROM, který se dodává společně s
fotoaparátem. Vyhledat PDF soubory můžete pomocí
Průzkumníku Windows. Před otevřením PDF souborů
musíte nejdříve nainstalovat Adobe Reader, který je
rovněž k dispozici na softwarovém CD-ROM.
Page 78
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33,
AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4320-4510
www.samsungphoto.fr
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS,
NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5263/5264
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
P.R CHINA POST CODE : 300190
TEL : (86) 22-2761-4599
FAX : (86) 22-2769-7558
www.samsungcamera.com.cn
RUSSIA INFORMATION CENTER
SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 095-363-1700
CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only)
www.samsungcamera.ru
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community
(EC)
6806-3236
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.