Перед началом работы ознакомьтесь
собозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Внимание
привести к получению травмы вами
или кем-либо из окружающих
Предупреждение
могут привести к повреждению
устройства или другого оборудования
Примечание
или дополнительная информация
См.
X
информацией, например: X стр. 12
(означает «смотрите страницу 12»)
— ситуации, которые могут
— ситуации, которые
— примечания, советы
— страницы с соответствующей
→
[]
Следующий шаг — порядок параметров
или пунктов меню, которые следует
выбрать для выполнения какого-либо
действия, например: в режиме меню
выберите Сообщения→Создатьсообщение (означает, что нужно
выбрать пункты Сообщения
и Создатьсообщение)
Квадратные скобки
телефона, например: [] (означает
клавишу питания и выхода из меню)
— клавиши
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев:
• Bluetooth® является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD: B015273.
• Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® является
зарегистрированным товарным знаком
Microsoft Corporation.
Оданномруководстве
iii
Оглавление
iv
Использование
и техника безопасности .......................... 2
отсчета времени ..................................... 62
Использование секундомера ................. 62
Создание задачи ..................................... 62
Создание текстовой заметки ................. 62
Использование календаря ..................... 63
Устранение неполадок ........................... a
Алфавитный указатель .......................... d
vi
Использование
и техника
безопасности
Во избежание возникновения опасности или
нарушения закона, а также для обеспечения
оптимальной работы телефона соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
Предупреждения
о безопасности
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
2
Аккуратно устанавливайте мобильные
устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные телефоны
и аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
Использование и техника безопасности
и
его аксессуары рядом с подушкой безопасности
или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
• Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут
серьезным травмам и повреждению устройства.
• Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы или телефон. Следуйте всем
требованиям местного законодательства при
утилизации использованных аккумуляторов
и телефонов.
3
привестик
• Никогданепомещайтеаккумуляторы
и телефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
•
Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор
Избегайте внешнего давления на аккумулятор,
так как это может привести к внутреннему
короткому замыканию и перегреву.
.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая группа экспертов
Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или
другого медицинского прибора немедленно
выключите телефон ипроконсультируйтесь
с производителем к
и медицинского оборудования.
ардиостимулятора
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или
пожара в непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ,
атакже в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости,
газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его,
не нажимайте клавиши с усилием, используйте
специальные возможности для сокращения
числа нажатий на клавиши (например, шаблоны
или режим ввода текста Т9), часто делайте
перерывы.
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Соблюдайте все предписания, запрещающие
использование мобильного устройства
в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения устройства
или привести к нанесению травмы.
Использование и техника безопасности
4
Выключайте телефон при нахождении
рядом с медицинским оборудованием
Телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте
Использование и техника безопасности
всем требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
Находясь в самолете, выключите
телефон или отключите функции
беспроводной связи
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала
выключайте телефон или переключайте его
в автономный режим.
5
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
• Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или низкая
срок службы
•
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
может вызвать замыкание положительного
и отрицательного контактов аккумулятора
ипривести к временному или постоянному
нарушению его работы.
• Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
температура уменьшает емкость и
аккумуляторов.
Обращайтесь с устройством аккуратно
и осторожно
• Избегайте намокания телефона — влага
может привести к серьезным повреждениям
устройства. Не трогайте телефон мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за собой
прекращение действия гарантии производителя.
• Не используйте и не храните телефон
взапыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
• Данный телефон является сложным
электронным устройством — удары
инеаккуратное обращение могут привести
к серьезным повреждениям электроники.
• Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
• Если телефон оснащен камерой или другим
источником света, не подносите его близко
к глазам детей и животных.
• Не подвергайте телефон воздействию
магнитных полей, это может привести
к его повреждению. Не используйте футляры
идругие аксессуары с магнитными
застежками, а также избегайте контакта
телефона с магнитными полями в течение
долгого времени.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Устройст во излучает радиосигналы (RF),
которые могут создавать помехи в работе не
защищенных от воздействия радиочастотного
излучения
кардиостимуляторы,
медицинские приборы и другие электронные
устройства, используемые дома или в автомобиле.
Для устранения радиопомех обратитесь
кпроизводителю оборудования.
электронных устройств, таких как
слуховые аппараты,
Использование и техника безопасности
6
Важная информация
по использованию устройства
При использовании держите устройство
в обычном положении
Использование и техника безопасности
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
устройства.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
к поломке устройства и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок его службы.
• Если полностью заряженный аккумулятор
н
е использовать, он со временем разряжается.
7
• Послезарядкиаккумулятора всегда отключайте зарядноеустройствоотисточникапитания.
• Аккумуляторыследуетиспользовать только
по прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
• Не извлекайте карту во время передачи
иполучения данных, это может привести
кпотере данных и повреждению карты или
устройства.
• Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карты памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты
протирайте ее мягкой тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых
обстоятельствах невозможно совершить
экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные
или не обслуживаемые области продумайте
другой способ связи со службами экстренной
помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройст во изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения радиочастотной
(РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 Вт
на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,960 Вт на
килограмм. При обычном использовании значение
SAR гораздо меньше, поскольку устройство
использует только радиочастотную энергию,
необходимую для передачи сигнала на
ближайшую базовую станцию. Благодаря
автоматическому снижению уровня излучения
устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства показывает соответствие
директиве европейского парламента и совета
по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и стандартах
ЕС посетите веб-узел Samsung.
утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Во избежание нанесения
и здоровью людей при неконтролируемой
утилизации, а также для обеспечения возможности
их переработки для повторного использования
утилизируйте изделие и его электронные аксессуары
отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия
в соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику
и ознакомиться с условиями договора покупки.
Запрещается утилизировать изделие и его электронные
аксессуары вместе с другими производственными
отходами.
9
вредаокружающей среде
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые
в данном продукте, не должны выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами по окончании
срока службы. Химические символы Hg, Cd или
Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть,
кадмий или свинец
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно,
эти вещества могут нанести вред здоровью людей
или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных материалов,
отделяйте аккумуляторы от остального мусора
исдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
в количествах, превышающих
Отказ от ответственности
Некоторые данные и службы, к которым можно
получить доступ с помощью этого устройства,
защищены законами об авторских правах, патентах,
товарных знаках или другими законами
об интеллектуальной собственности. Такие данные
и службы предоставляются исключительно
для личного некоммерческого использования.
Никакие данные и службы нельзя использовать
способом, не разрешенным владельцем данных
или поставщиком службы. Не ограничивая
вышесказанное, без отдельного разрешения
соответствующего владельца данных или поставщика
содержимого запрещено изменять, копировать,
повторно публиковать, загружать, публиковать
вблогах, передавать, переводить, продавать,
использовать в качестве основы для собственного
содержимого или в других целях, а также
распространять любым способом и на любых
носителях данные и службы, отображаемые
с помощью этого устройства.
СТОРОННИЕ ДАННЫЕ И СЛУЖБЫ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ».
КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ
ЯВНЫХ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННЫХ И СЛУЖБ ДЛЯ ЛЮБЫХ
ЦЕЛЕЙ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG ОТКАЗЫВАЕТСЯ
ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАН ТИ Й,
ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОРПОРАЦИЯ
SAMSUNG НЕ ГАРА НТИРУ ЕТ ТОЧНО СТИ,
ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ,
ЗАКОННОСТИ ИЛИ ПОЛНОТЫ ЛЮБЫХ ДАННЫХ
ИЛИ СЛУЖБ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ЧЕРЕЗ ЭТО
УСТРОЙСТВО. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ,
ВТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ ХАЛАТНОСТИ,
КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ПО КОНТРАКТНОМУ
И ГРАЖДАНСКОМУ ПРАВУ
НЕПРЯМЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ
ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ПЛАТУ ЗА УСЛУГИ
АДВОКАТА, РАСХОД Ы ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ ИЛИ
СВЯЗАННЫЕ С ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ЛИБО
ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ
ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ
ЛИЦАМИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕЙ СООБЩАЛОСЬ
ОВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
) ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ,
Использование и техника безопасности
10
Предоставление сторонних служб может прекращаться
или прерываться в любое время, и корпорация
Samsung не делает никаких заявлений и не дает
никаких гарантий относительного того, что
данные или службы будут доступны в течение
какого-либо периода времени. Данные и службы
Использование и техника безопасности
передаются третьими лицами с помощью сетей
и устройств передачи, неконтролируемых
компанией Samsung. Не ограничивая общий
характер этого отказа об
корпорация Samsung в явном виде отказывается
от любой ответственности за прерывание или
приостановку предоставления любых данных
ислужб с помощью этого устройства.
Корпорация Samsung не обязана предоставлять
пользователям поддержку, связанную с такими
данными и службами. Все вопросы и требования,
связанные с данными или службами, необходимо
направлять поставщикам данных и служб.
ответственности,
11
Знакомство
с телефоном
В данном разделе представлены внешний
вид телефона, клавиши управления,
дисплей и элементы меню.
Комплектация
В комплект поставки телефона входят:
• Мобильныйтелефон
• Аккумулятор
• Зарядноеустройство
• Руководствопользователя
Программное обеспечение и аксессуары,
которые входят в комплект поставки
телефона, зависят от региона или оператора
мобильной связи. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у местных
дилеров компании Samsung.
12
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Динамик
Знакомство с телефоном
Микрофон для
видеовызовов
и громкой
связи
Клавиша
громкости
Клавиша
«Назад»
Клавиша
вызова
Микрофон
для
голосовых
вызовов
13
Объектив
передней
камеры для
видеовызовов
Сенсорный
экран
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Многофункциональный
Объектив
основной
камеры
Клавиша
удержания
Клавиша
камеры
Динамик
разъем
Вспышка
Крышка
аккумулятора
Внутренняя
антенна
Клавиатуру и сенсорный экран можно
заблокировать, чтобы предотвратить
случайные нажатия клавиш. Для блокировки
нажмите клавишу «Уде ржа ние ».
Клавиши
КлавишаНазначение
Вызов или ответ на звонок;
врежиме ожидания —
Вызов
Назад
извлечение из памяти номеров
последних исходящих,
пропущенных или входящих
вызовов
В режиме меню служит для
возврата на предыдущий
уровень; вызов меню
переключения между
приложениями без выхода
из текущего приложения
(нажмите и удерживайте)
КлавишаНазначение
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
Громкость
Удержание
Камера
Включение и выключение
телефона (нажмите
иудерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат
врежим ожидания