Samsung S5350 User Manual

Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, может не соответствовать Вашему телефону, поскольку зависит от установленного программного обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные могут изменяться без предварительного уведомления.
World Wide Web http://www.samsungmobile.ru
Printed in Korea
Code No.:GH68-27181A
Russian. 01/2010. Rev. 1.0
GT-S5350
Руководство
пользователя
О данном
руководстве
предназначено для ознакомления с функциями и
возможностями телефона. Чтобы сразу приступить
к использованию телефона, смотрите разделы
ii
Данное руководство пользователя
«Сборка телефона и подготовка к работе»
«Знакомство с телефоном»,
и «Основные функции».
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями, принятыми в данном руководстве.
Предупреждение
могут привести к получению травмы вами или кем-либо из окружающих.
Внимание
привести к повреждению устройства или другого оборудования.
Примечание
дополнительная информация.
X
См.
смотрите страницу с дополнительной
информацией, например:
(означает «смотрите страницу 12»).
ситуации, которые
ситуации, которые могут
примечания, советы или
X
стр. 12
Следующий шаг
операций, которую надо воспроизвести для выполнения определенного действия; например: В режиме меню выберите пункт Сообщения Создать (означает, что нужно выбрать пункт Сообщения, а затем Создать).
Квадратные скобки
[ ]
телефона, например: [ ] (обозначает клавиша питания и выхода из меню).
Угловые скобки
< >
для управления различными функциями телефона, отображаемыми на экране, например: <ОК> (означает программную клавишу ОК).
последовательность
клавиши
программные клавиши
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе данного устройства являются собственностью соответствующих владельцев.
• Bluetooth
• Java™ является торговой маркой корпорации
• Windows Media Player
®
зарегистрированной торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth QD ID: B016197.
Sun Microsystems, Inc.
зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation.
является международной
®
является
О данном руководстве
iii
Содержание
iv
Охрана здоровья и техника
безопасности ..............................................1
Предупреждения о безопасности .................1
Меры предосторожности ..............................4
Важная информация по использованию
устройства ......................................................6
Знакомство с телефоном ....................... 12
Комплект поставки .......................................12
Внешний вид телефона ..............................13
Клавиши .......................................................14
Дисплей ........................................................15
Значки ...........................................................16
Сборка телефона и подготовка к
работе ........................................................ 18
Установка SIM- или USIM-карты и
аккумулятора ...............................................18
Зарядка аккумулятора .................................20
Установка карты памяти
(дополнительно) ..........................................21
Прикрепление наручного ремешка
(дополнительно) ..........................................22
Основные функции ..................................23
Включение и выключение телефона ........ 23
Работа с меню ............................................ 24
Переключение между приложениями ....... 24
Использование панели ссылок .................. 25
Индивидуальная настройка телефона ..... 26
Основные функции вызова ........................ 28
Отправка и просмотр сообщений .............. 30
Добавление и поиск контактов .................. 32
Основные функции камеры ....................... 33
Прослушивание музыки ............................. 34
Просмотр веб-страниц ............................... 37
Сервисы Google .......................................... 38
Дополнительные функции .....................40
Дополнительные функции вызова ............ 40
Дополнительные функции
телефонной книги ....................................... 43
Дополнительные функции сообщений ...... 45
Дополнительные функции камеры ............ 46
Дополнительные музыкальные функции .. 50
Функции и приложения ........................... 55
Функция беспроводной связи Bluetooth .....55
Активация и отправка экстренного
сообщения ....................................................57
Включение функции оповещения о
смене SIM-карты ..........................................58
Ложные вызовы ...........................................59
Запись и воспроизведение
голосовых заметок ......................................60
Редактирование изображений ....................61
Печать изображений ...................................63
Загрузка фотоснимков и видеозаписей в
Интернет ......................................................64
Java-игры и другие приложения .................66
Синхронизация данных ...............................67
Чтение RSS-новостей .................................67
Установка и просмотр мирового
времени ........................................................68
Настройка и использование будильника ...69
Использование калькулятора .....................70
Содержание
v
Использование конвертера валют
и единиц измерения ................................... 70
Установка таймера обратного
отсчета времени ......................................... 71
Использование секундомера ..................... 71
Содержание
Создание новой задачи .............................. 71
Создание текстовой заметки ..................... 71
Управление календарем ............................ 72
Устранение неполадок ..............................a
Алфавитный указатель ............................d
vi
Предупреждения о безопасности
Охрана
здоровья и
техника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона, а
также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона, ознакомьтесь со следующими
мерами предосторожности.
Храните телефон в местах, недоступных для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Прослушивание музыки с помощью наушников на большой громкости может привести к нарушениям слуха. Используйте минимально достаточный уровень громкости при разговоре или прослушивании музыки.
1
Правильная установка мобильного телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или аксессуары, установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон и его
Охрана здоровья и техника безопасности
аксессуары в зоне раскрытия подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и зарядные устройства,
предназначенные для вашего телефона. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего телефона.
2
Никогда не утилизируйте аккумулятор или
телефон путем сожжения. Соблюдайте все местные правила утилизации использованных аккумуляторов и устройств.
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны внутрь или на поверхность нагревательных приборов, например микроволновых печей, электрических плит или радиаторов. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее 15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами, как рекомендуют производители и независимая исследовательская группа Wireless Technology Research.
При появлении малейших признаков радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь с производителем кардиостимулятора и медицинского прибора.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими веществами. Выключайте телефон в местах, где этого требуют соответствующие предупреждающие знаки и инструкции. Телеф он может стать причиной взрыва или пожара в непосредственной близос ти от объектов хранения топлива или химических веществ, а также в местах выполнения работ. Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или принадлежностями.
взрывных
Снижение риска повреждений и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте специальные возможности для сокращения числа нажатий на кнопки (например, шаблоны или режим ввода текста Т9), часто делайте перерывы.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы рук и лица. Обратитесь в сервисный центр Samsung для замены дисплея. Если повреждения телефона возникли в результате его неправильной эксплуатации, гарантия производителя будет аннулирована.
Охрана здоровья и техника безопасности
3
Меры предосторожности
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
Охрана здоровья и техника безопасности
автомобилем и соблюдайте все правила, ограничивающие использование мобильных телефонов при вождении автомобиля. Используйте устройства громкой связи для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила и предупреждения
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование мобильного телефона в определенной области.
4
Используйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров может стать причиной повреждения телефона или привести к травме.
Выключайте телефон вблизи любого медицинского оборудования
Ваш телефон может создавать помехи в работе медицинского оборудования в больницах или других медицинских учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон или отключайте его беспроводные функции
Включенный телефон может вызвать помехи, влияющие на работу бортового оборудования. Соблюдайте все правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте телефон или переключайте его в автономный режим.
Берегите аккумуляторы и зарядные устройства от повреждений
• Берегите устройство от воздействия экстремальных температур (ниже 0° C/32° F или выше 45° C/113° F). Слишком высокая или слишком низкая температура сокращает емкость и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так как это создает замыкание между контактами «+» и «-» и приводит к временному или постоянному нарушению работы аккумуляторов.
• Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.
Обращайтесь с телефоном аккуратно и осторожно
• Запрещается самостоятельно разбирать телефон из-за риска поражения электрическим током.
• Избегайте попадания влаги на телефон. Проникнув внутрь устройства, она может привести к его серьезным повреждениям; при этом специальная наклейка внутри корпуса изменит свой цвет. Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в
запыленных или загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение подвижных частей телефона.
• Уда р ы и неаккуратное обращение могут привести к серьезным повреждениям электроники телефона.
• Не покрывайте телефон краской; краска может засорить подвижные части и нарушить их нормальную работу.
• Если телефон имеет встроеную фото вспышку или фонарик, избегайте попадания яркого света в глаза людей и животных.
Охрана здоровья и техника безопасности
5
Теле фо н может быть поврежден сильными
магнитными полями. Не используйте футляры и аксессуары с магнитными замками и берегите телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Охрана здоровья и техника безопасности
Не используйте телефон вблизи других электронных приборов
Телефо н излучает радиочастотные сигналы, которые могут создавать помехи в работе электронных устройств, не защищенных от воздействия радиочастотного излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские приборы, а также бытовая и автомобильная аппаратура. Для устранения неполадок, связанных с радиопомехами, обратитесь к производителю оборудования.
6
Важная информация по использованию устройства
При использовании держите телефон в обычном положении
Не касайтесь внутренней антенны телефона.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к повреждению телефона и прекращению действия гарантии.
Продление срока службы аккумулятора и зарядного устройства
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным к зарядному устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок службы аккумулятора.
• Если полностью заряженный аккумулятор не использовать в работе, он со временем разряжается.
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от источника питания.
• Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами памяти
• Не извлекайте карту при передаче и получении данных, так как это может привести к потере данных и/или повреждению карты или телефона.
• Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств.
• Частые стирание и запись данных сокращают срок службы карты.
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам памяти пальцами и металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.
карт
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых районах и при некоторых обстоятельствах выполнить экстренные вызовы невозможно. В случае отъезда в отдаленные или не обслуживаемые районы продумайте другой способ связи со службами экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения
(SAR)
Телефо н изготовлен с учетом предельно допустимых уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR) превышает 2 ватт на один килограмм массы тела.
Охрана здоровья и техника безопасности
7
Во время тестирования максимальный SAR для данной модели составил 0,854 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR гораздо меньше, поскольку телефон излучает только то количество радиочастотной энергии, которое необходимо для передачи сигнала на ближайшую
Охрана здоровья и техника безопасности
базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня излучения телефона снижается воздействие радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии на задней обложке
руководства пользователя свидетельствует
данного о соответствии директиве Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному терминальному оборудованию (European Radio &
Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE) directive). Для получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-узел Samsung.
8
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
вреда окружающей среде и здоровью
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов
.
или
Отказ от ответственности
Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности. Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного некоммерческого использования. Запрещается использование любого содержимого или услуги способом,
Охрана здоровья и техника безопасности
9
отличным от указанного владельцем содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым, если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание, загрузка, отправка,
Охрана здоровья и техника безопасности
перевод, продажа, создание деривативных работ, эксплуатация или распространение любым способом или средством любого содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.
«СОДЕРЖИМОЕ И ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРА НТИЙ , ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИ И ГОДН ОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУ ЕТ ТОЧНОСТЬ,
СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ
ГОДН ОСТЬ,
10
СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА».
Услуг и третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой период времени. Содержимое и услуги передаются третьими лицами с помощью сети и средств передачи информации, контроля над которыми компания Samsung не имеет. Без ограничения универсальности данного отказа от ответственности компания Samsung явно отказывается от любой ответственности за приостановку или временное прекращение предоставления содержимого или услуг, доступных на данном устройстве.
Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым или услугами, должны напрямую к поставщикам соответствующего содержимого или услуг.
направляться
Охрана здоровья и техника безопасности
11
Знакомство с
телефоном
В данном разделе описаны внешний вид телефона,
12
его клавиши, дисплей и значки.
Комплект поставки
В комплект поставки телефона входят:
мобильный телефон;
аккумулятор;
зарядное устройство;
руководство пользователя.
Программное обеспечение и аксессуары,
которые входят в комплект поставки телефона, зависят от региона или оператора мобильной связи. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Рекоме ндуется использовать с телефоном аксессуары, входящие в комплект поставки.
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы.
Фронтальная
камера для
видеовызовов
Клавиша громкости
Клавиша
подтверждения
Левая программная
клавиша
Клавиша вызова
Много-
функциональный
разъем
Микрофон
Динамик
Дисплей
4-х позиционная клавиша навигации
Правая программная клавиша
Клавиша питания и выхода из меню
Алфавитно­цифровые клавиши
Клавиши специальных функций
На задней панели телефона находятся следующие клавиши и элементы.
Динамик
громкой связи
Клавиша камеры
Клавиатуру телефона можно заблокировать, чтобы предотвратить случайные нажатия клавиш. Чтобы заблокировать клавиатуру или снять ее блокировку, нажмите и удерживайте клавишу [].
Объектив основной камеры
Крышка аккумулятора
Внутренняя антенна
Знакомство с телефоном
13
Клавиши
Клавиша Назначение
Программные
Знакомство с телефоном
14
клавиши
4-позиционная клавиша навигации
Подтвердить
Выполнение функций, названия которых указаны в нижней строке дисплея
Перемещение по пунктам меню; в режиме ожидания переход к пользовательским меню (задаются оператором мобильной связи)
Выбор выделенного пункта меню или подтверждение ввода; в режиме ожидания переход в режим меню (в некоторых регионах, а также у отдельных операторов мобильной связи клавиша может иметь другое назначение)
Клавиша Назначение
Вызов
Клавиша питания и выхода из меню
Камера
Выполнение вызова и ответ на вызов; в режиме ожидания просмотр номеров последних исходящих, пропущенных и входящих вызовов
Включение и выключение телефона (нажмите и удерживайте); завершение вызова; в режиме меню отмена ввода и возврат в режим ожидания
В режиме ожидания включение камеры (нажмите и удерживайте); в режиме камеры создание снимка или начало записи видео; в случае изменения назначения клавиши — открытие окна, из которого можно переходить к другим приложениям, не закрывая текущее
Клавиша Назначение
Ввод цифр, букв и специальных символов; в
Алфавитно­цифровые клавиши
Клавиша специальных функций
режиме ожидания: клавиша
1
] (нажмите и удерживайте)
[ — начало работы с голосовой почтой, клавиша
0
] — ввод префикса
[
международного вызова Ввод специальных символов
или выполнение определенных действий; в режиме ожидания: клавиша
[] (нажмите и удерживайте) включение профиля «Без
звука»; клавиша [] (нажмите и удерживайте) — ввод паузы между цифрами, а также блокировка или снятие блокировки клавиатуры
Клавиша Назначение
Громкос ть
Регулировка громкости звука
Дисплей
Дисплей телефона состоит из трех областей.
Строка значков
Служит для отображения различных значков
Область текста и графики
Служит для отображения различных сообщений и инструкций, а также данных, вводимых пользователем
Строка программных клавиш
Служит для отображения названий функций, которые будут вызваны при нажатии программных клавиш в данный момент
Знакомство с телефоном
15
Значки
Ниже описаны значки, которые могут отображаться на дисплее телефона.
Значок Описание
Знакомство с телефоном
16
Уровень сигнала
Устан овлено соединение с сетью GPRS
Устан овл ено соединение
Устан овл ено
Устан овлено соединение с сетью HSDPA
Выполняется голосовой вызов
Выполняется видеовызов Включена функция отправки экстренных
сообщений Выполняется просмотр веб-страниц
соединение с сетью UMTS
с сетью EDGE
Значок Описание
Устанавливается соединение с защищенной веб-страницей
Включена переадресация вызовов Роуминг (за пределами зоны
обслуживания домашней сети) Синхронизация с ПК
Включен сигнал будильника
Включен Bluetooth
Устан овлен а карта памяти
Выполняется воспроизведение музыки
Воспроизведение музыки приостановлено
Воспроизведение музыки остановлено
FM-радио включено
FM-радио отключено
Значок Описание
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Тек ущ ее время
Знакомство с телефоном
17
Сборка
телефона и
подготовка к
работе
Перед началом использования телефон
необходимо собрать и настроить.
18
Установка SIM- или USIM-карты и аккумулятора
При заключении договора об оказании услуг мобильной связи вы получаете SIM-карту, которой присвоен определенный PIN-код. Кроме того, на SIM-карте хранится информация о дополнительных услугах. Чтобы пользоваться услугами UMTS и HSDPA, необходимо приобрести универсальный модуль идентификации абонента (USIM-карту).
Чтобы установить SIM- или USIM-карту и аккумулятор, выполните следующие действия:
1. Снимите крышку аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите и удерживайте клавишу [], чтобы выключить его.
О края металлической крышки аккумулятора можно порезаться или оцарапаться. Во избежание травм следите за тем, чтобы крышка аккумулятора не попала в руки детям.
2. Вставьте SIM- или USIM-карту.
•SIM- или USIM-карту следует устанавливать в телефон золотистыми контактами вниз.
Когда SIM- или USIM-карта не установлена,
можно использовать функции телефона, не требующие подключения к сети, и некоторые функции меню.
Сборка телефона и подготовка к работе
19
3. Установите аккумулятор.
Сборка телефона и подготовка к работе
4. Установите крышку аккумулятора на место.
20
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием телефона необходимо зарядить аккумулятор.
1. Откройте защитную крышку многофункционального разъема, расположенного в боковой части телефона.
2. Вставьте в разъем соответствующий конец провода зарядного устройства.
Обращен вверх стороной с изображенным треугольником
Неправильное подключение зарядного устройства может стать причиной серьезных повреждений телефона. На любые повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией телефона и аксессуаров, гарантия не распространяется.
Loading...
+ 61 hidden pages