Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele slu že b.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27197A
Czech. 02/2010. Rev. 1.0
GT-S5350
Uživatelská příručka
Používání této
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
příručky
Ta to uživatelská příručka je určena k tomu, ab y vás
seznámila s funkcemi a vlastnos tmi vaš eho mobil ního
telefonu. Stručné pokyny nalez nete v částech
„Představení vašeho mobilního tel efonu“,
„Sestavení a příprava vašeho mobiln ího tel efonu“,
ii
a „Používání základních funkcí“.
Upozornění
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
poškození telefonu nebo jiného zařízení
Poznámka
informace
X
Viz
například: X s. 12 (znamená „viz strana 12“)
– situace, které by mohly
– situace, které by mohly způsobit
– poznámky, rady nebo dodatečné
– stránky se souvisejícími informacemi;
Následující krok
→
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: V režimu Menu vyberte
Zprávy→Vytvořit zprávu (znamená Zprávy,
potom Vytvořit zprávu)
Hranaté závorky
[ ]
[] (znamená tlačítko zapnout/ukončení menu)
< >
Lomené závorky
různé funkce na každé obrazovce; například:
OK
> (znamená kontextové tlačítko OK)
<
– pořadí možností nebo
– tlačítka telefonu; například:
– kontextová tlačítka ovládající
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které jsou
součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných
vlastníků:
• Bluetooth
• Java™ je ochranná známka společnosti
• Windows Media
®
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě –
Bluetooth QD ID: B016197.
Sun Microsystems, Inc.
ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
je registrovaná ochranná známka
Player® je registrovaná
Používání této příručky
iii
Informace k bezpečnosti a používání ........2
Bezpečnostní upozornění ................................2
Obsah
iv
Bezpečnostní opatření ....................................5
Důležité informace k používání .......................7
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu,
2
řiďte se následuj ícími pokyny.
Bezpečnostní upozornění
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů
může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může
zapříčinit poškození sluchu. Před připojením
sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost
a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při
které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu.
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při
aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované
bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při
rychlém nafouknutí airbagu.
Opatrně manipulujte s nabíječkami a
bateriemi, pozor při likvidaci
• Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit
vážná zranění nebo poškození telefonu.
• Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci
baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními
předpisy.
• Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani
do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
• Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl
vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od
kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení.
Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné
skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod
se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo
jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a
obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo
lékařského zařízení.
Informace k bezpečnosti a použí vání
3
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v
blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé,
když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny.
Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v
Informace k bezpečnosti a použ ívání
prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo
chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se
provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani
nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné
látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či
příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu držte
telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte
speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí
tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu)
a často odpočívejte.
4
Nepoužívejte telefon s prasklým
displejem
O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného
servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození
způsobené nesprávným zacházením může být
důvodem pro zrušení záruky výrobce.
Bezpečnostní opatření
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního
telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství schválené
společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít
k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy,
upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon nebo
jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré
předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích
zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve
kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky před
poškozením
• Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F nebo nad
45° C/113° F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
Informace k bezpečnosti a použí vání
5
• Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a
záporného terminálu baterie, což by mělo za
následek dočasné nebo trvalé poškození baterie.
• Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo
baterii.
Informace k bezpečnosti a použ ívání
Manipulujte s telefonem opatrně a
rozumně
• Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážná poškození a změní barvu značky
indukující poškození vodou uvnitř telefonu.
Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama.
Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být
zrušena platnost záruky výrobce.
• Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
6
• Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte
jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste
zabránili vážnému poškození.
• Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může
zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti.
• Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo na telefonu
v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít k poškození
telefonu a paměťové karty. Nepoužívejte pouzdra pro
přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a
chraňte telefon před dlouhodobým vystavením
magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které
mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné
elektronické vybavení, například kardiostimulátory,
naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické
přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k
jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce
elektronického zařízení.
Důležité informace k používání
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie a
nabíječky
• Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení
může zkrátit životnost baterie.
• Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
• Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
• Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a paměťovými
kartami opatrně
• Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace
nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě
dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
• Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
paměťových karet.
• Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani
kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete
kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace k bezpečnosti a použí vání
7
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto
Informace k bezpečnosti a použ ívání
normy zabraňují prodeji mobilních telefonů, které
překračují maximální úroveň pro vystavení (známé
jako specifická míra absorpce nebo SAR) o hodnotě
2,0 watty na kilogram.
Během testování byla m aximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,854 wattu na kilogram.
Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR
pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen
takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu
na nejbližší základnovou st anici. Aut omatickým vysíláním
na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omez uje
celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu.
8
Další informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkách věnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho
elektronické příslušenství (například nabíječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným
negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské
zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte
oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu
a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného
využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u
něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského
úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento
výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být
likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších evropských
zemích s vlastními systémy zpětného odběru
baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu
znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí
být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství
překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES
2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného
využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních
typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím
místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří
třetím stranám a jsou chráněné autorským právem,
patenty, ochrannými známkami nebo jinými zákony o
duševním vlastnictví. Tento obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro vaše osobní a nekomerční
použití. Žádný obsah ani služby nesmíte používat
způsobem, který není povolen majitelem obsahu nebo
poskytovatelem služeb.Bez omezení platnosti výše
uvedeného, pokud nemáte výslovné povolení od
příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele služeb,
nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat,
odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet od nich
odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem
distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI
SLUŽBY , A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ.
Informace k bezpečnosti a použí vání
9
SPOLEČNOST SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ
JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG NEZARUČUJE
PŘESNOST , PLA TNOST , DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI
ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ
Informace k bezpečnosti a použ ívání
BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V
ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ
SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU, ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE
ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI
OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ
JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO
JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD
INFORMOVÁNA“.
10
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo
přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje ani
nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou k
dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou
přenášeny třetími stranami pomocí sítí a přenosových
zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto
prohlášení, společnost Samsung výslovně odmítá
jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou
přístupné přes toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré
otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí in formace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky:
• Mobilní telefon
• Baterie
• Cestovní adaptér (nabíječka)
• Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou lišit
v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. Dodatečné
příslušenství můžete zakoupit u místního
prodejce výrobků Samsung.
• Pro váš telefon se nejlépe hodí příslušenství
dodané společně s ním.
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Přední objektiv
Představení vašeho mobilního telefonu
fotoaparátu pro
videohovory
Tlačítko
hlasitosti
Tlačítko
potvrzení
Levé kontextové
tlačítko
Tlačítko volání
Multifunkční
konektor
Mikrofon
12
Sluchátko
Displej
Čtyřsměrové
navigační tlačítko
Pravé kontextové
tlačítko
Vypínací tlačítko/
tlačítko pro
ukončení menu
Alfanumerická
tlačítka
Tlačítka
speciálních funkcí
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Zadní objektiv
fotoaparátu
Reproduktor
Kryt baterie
Tlačítko
fotoaparátu
Tlačítka je možné zamknout, abyste se vyhnuli
nechtěné aktivaci funkcí telefonu. Zamknout
nebo odemknout je můžete stisknutím a
podržením [ ].
Interní anténa
Tlačítka
TlačítkoFunkce
Kontextová
tlačítka
Čtyřsměrové
navigační
tlačítko
Potvrdit
Provedení akce uvedené v
dolní části displeje
Procházení mezi možnostmi
menu; v základním režimu
přístup k uživatele m
definovaným menu
(v závislosti na poskytovateli
služeb se předdefinovaná
menu mohou lišit)
Výběr zvýrazněné položky
menu či potvrzení zadaného
údaje; v základním režimu
spuštění webového prohlížeče
nebo aktivace režimu Menu
(v závislosti na vaší oblasti
nebo poskytovateli služeb se
funkce tlačítka může lišit)
TlačítkoFunkce
Volat
Vypínací
tlačítko/
ukončení
menu
Fotoaparát
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných hovorů
nebo čísel přijatých hovorů
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení hovoru; v režimu
menu zrušení zadaných údajů
a návrat do základního režimu
V základním režimu zapnutí
fotoaparátu (stisknutí a
podržení); v režimu fotoaparátu
pořízení fotografie nebo nahrání
videa; je-li změněna funkce
tlačítka – otevření okna pro
přepínání aplikací, pomocí
kterého lze přejít k jiným
aplikacím bez ukončení té
aktuální
Představení vašeho mobilního telefonu
13
TlačítkoFunkce
Alfanumerická
Představení vašeho mobilního telefonu
tlačítka
Speciální
funkce
HlasitostNastavení hlasitosti telefonu
14
Zadávání čísel, písmen
a speciálních znaků;
v základním režimu stisknutím
a podržením [1] otevřete
hlasovou poštu a pomocí [0]
zadáte mezinárodní předvolbu
Zadání speciálních znaků
nebo provedení speciálních
funkcí; v základním režimu
stisknutím a podržením [ ]
aktivujete tichý profil;
stisknutím a podržením [ ]
zadáte mezeru mezi čís ly
nebo zamknete či odemknete
tlačítka
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Řádek ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy,
pokyny a zadané
informace
Řádek kontextových
tlačítek
Zobrazuje aktuální akce
přiřazené každému
kontextovému tlačítku
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují na displeji.
Ikona Definice
Síla signálu
Připojeno k síti GPRS
Připojeno
k síti EDGE
Připojeno
k síti UMTS
Připojeno k síti HSDPA
Probíhá hlasový hovor
Probíhá videohovor
Funkce Zpráva SOS je aktivní
Procházení webu
Připojování k zabezpe čené we bové stránce
Ikona Definice
Přesměrování hovorů je aktivní
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Synchronizováno s počítačem
Budík je aktivní
Bluetooth je aktivní
Vložena paměťová karta
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastav eno
Přehrávání hudby je zastave no
FM rádio je zapnuto
Je pozastaveno FM rádio
Nová textová zpráva (SMS)
Představení vašeho mobilního telefonu
15
Ikona Definice
Představení vašeho mobilního telefonu
16
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Normální profil je aktivní
Tichý profil je akti vní
Stav baterie
Aktuální čas
Sestavení a
příprava
vašeho
mobilního
telefonu
Nyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použi tí.
Vložení karty SIM nebo USIM a
baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních
služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity
Module), ve které budou načteny podrobnosti o
předplatném, například PIN a volitelné služby. Chcete-li
používat služby v sítích UMTS a HSDPA, můžete
zakoupit kartu USIM (Universal Subscriber Identity
Module).
Vložení karty SIM nebo USIM a baterie:
1. Sejměte kryt baterie.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím a
podržením [].
17
O hrany kovového krytu baterie se můžete
poškrábat nebo pořezat. Chcete-li zabránit
zranění, uchovávejte kryt baterie mimo dosah
malých dětí.
2. Vložte kartu SIM nebo USIM.
Sestavení a příprava vašeho mob ilního telefonu
• Vložte kartu SIM nebo USIM do telefonu tak,
aby zlaté kontakty směřovaly dolů.
• Bez vložení karty SIM nebo USIM můžete
používat funkce telefonu nevyužívající
připojení k síti a některá menu.
18
3. Vložte baterii.
4. Vraťte kryt baterie zpět na místo.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.