Samsung S5200 User Manual [sk]

S5200
Používateľská
príručka
Používanie
Ikony v inštrukciách
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená
na to, aby vás oboznámila s funkciami
Ak chcete rýchlo začat’, postupujte podľa
kapitol „Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“
a „Používanie základných funkcií“.
ii
Upozornenie
spôsobit’ zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
spôsobit’ poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
dodatočné informácie
Pozri
X
informáciami; napríklad: X s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
– situácie, ktoré by mohli
– situácie, ktoré by mohli
– poznámky, rady alebo
– stránky so súvisiacimi
[ ]
<>
Nasledujúca položka
alebo menu, ktoré musíte vybrat’, aby ste vykonali určitú akciu; napríklad: v režime Menu zvoľte Správy Vytvorit’
novú správu (predstavuje položku Správy, nasledovanú položkou Vytvorit’ novú správu)
Hranaté zátvorky
napríklad: [ ] (predstavuje vypínacie tlačidlo/tlačidlo pre ukončenie menu)
Zátvorky v tvare šípky
tlačidlá ovládajúce rôzne funkcie na každej obrazovke; napríklad: <OK> (predstavuje kontextové tlačidlo OK)
– poradie volieb
– tlačidlá telefónu;
– kontextové
Informácie o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú súčast’ou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných vlastníkov:
•Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. worldwide – Bluetooth QD ID: B015093.
• Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Používanie tejto príručky
iii
Informácie ohľadom bezpečnosti
a používania ..............................................2

Obsah

iv
Bezpečnostné upozornenia .......................2
Bezpečnostné opatrenia ............................4
Dôležité informácie ohľadom používania ........7
Predstavenie vášho mobilného telefónu ...... 12
Vybalenie .................................................12
Rozvrhnutie telefónu ................................13
Tlačidlá ....................................................14
Displej ......................................................15
Ikony ........................................................16
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu ................................................... 17
Vloženie karty SIM a batérie ....................17
Nabíjanie batérie ......................................19
Vloženie pamät’ovej karty (voliteľné) ....... 20
Používanie základných funkcií ................ 21
Zapnutie a vypnutie telefónu ....................21
Prístup do menu ......................................22
Prispôsobenie si telefónu .........................22
Používanie základných funkcií pre volanie ... 25
Odosielanie a zobrazovanie správ ...........26
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov ...... 28
Používanie základných funkcií
fotoaparátu ...............................................29
Počúvanie hudby .....................................30
Prehliadanie webu ...................................32
Používanie pokročilých funkcií ................ 33
Používanie pokročilých funkcií
pre volanie ...............................................33
Používanie pokročilých funkcií
Kontaktov .................................................35
Používanie pokročilých funkcií
pre zasielanie správ .................................37
Používanie pokročilých hudobných
funkcií ......................................................39
Používanie nástrojov a aplikácií ............. 43
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth .... 43
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ......... 44
Aktivácia mobilného stopára ....................45
Uskutočnenie falošných hovorov ............. 46
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok ................................................47
Úpravy obrázkov ......................................48
Tlač obrázkov ..........................................50
Úpravy obrázkov ......................................51
Používanie Java hier a aplikácií ..............52
Zobrazenie svetového času ..................... 52
Nastavenie a používanie upozornení ......53
Používanie kalkulačky .............................54
Prevod mien alebo mier ...........................55
Nastavenie odpočítavacieho časovača .........55
Používanie stopiek ...................................55
Vytváranie nových poznámok ..................55
Vytváranie textových poznámok .............. 56
Správa kalendára .....................................56
Riešenie problémov .................................. a
Register ..................................................... d
Obsah
v

Bezpečnostné upozornenia

Informácie
ohľadom
bezpečnosti
a používania
Aby ste zabránili nebezpečným
alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový
výkon mobilného telefónu, riaďte
sa nasledujúcimi pokynmi.
2
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou hlasitost’ou môže poškodit’ sluch. Používajte iba minimálnu hlasitost’ nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovat’ airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobit’ vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené priamo pre váš telefón. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobit’ vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie môžu explodovat’.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte dôvod sa domnievat’, že váš telefón ruší kardiostimulátor alebo iné zdravotnícke zariadenie, okamžite telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu kardiostimulátora alebo zdravotníckeho zariadenia.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri používaní telefónu ho držte uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu) a robte si prestávky.
4

Bezpečnostné opatrenia

Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné, používajte handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad 45 °C/113 °F). Extrémne teploty môžu znížit’ nabíjaciu kapacitu a životnost’ batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného a záporného terminálu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu spôsobit’ vážne poškodenie. Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byt’ zrušená platnost’ záruky výrobcu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
5
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom, znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’ správnej funkčnosti.
• Ak telefón disponuje bleskom fotoaparátu alebo svetlom, nepoužívajte ho v blízkosti očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjst’ k poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
6
Ochrana pred rušením iných elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF), ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne tienené elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického zariadenia.

Dôležité informácie ohľadom používania

• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou, môže dôjst’ k poškodeniu telefónu a bude zrušená platnost’ záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie anabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabit’.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’ pamät’ových kariet.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov prstami ani kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2 watty na kilogram telesného tkaniva.
8
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná hodnota SAR pre tento model 0,518 wattu na kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byt’ likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predíst’ tým, že budete tieto výrobky oddeľovat’ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’ s týmito výrobkami, mali kontaktovat’ buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovat’ svojho dodávateľa a preverit’ si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byt’ likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
skončení životnosti by produkt ani jeho
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií)
Tot o o zn ačenie na batérii, v príručke alebo
by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovat’ spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortut’, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodit’ zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím stranám a sú chránené autorským právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Tento obsah a služby sú poskytované výhradne pre vaše osobné a nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby nesmiete používat’ spôsobom, ktorý nie je povolený majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb. Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie od príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia upravovat’, kopírovat’, publikovat’, nahrávat’, odosielat’, prenášat’, prekladat’, predávat’, vytvárat’ od nich odvodené diela, využívat’ ich a ani ich žiadnym spôsobom distribuovat’.
10
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE ZASTÚPENIE, VÝDAVKY ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO AKOUKOĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ.“
Služby tretích strán môžu byt’ kedykoľvek ukončené alebo prerušené a spoločnost’ Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú prenášané tretími stranami pomocou sietí a prenosových zariadení, nad ktorými spoločnost’ Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola obmedzená všeobecnost’ tohto vyhlásenia, spoločnost’ Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto zariadenie.
Spoločnost’ Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by mali byt’ smerované priamo na príslušných poskytovateľov obsahu a služieb.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
11
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
12

Vybalenie

Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
časti dodávané s telefónom sa môžu líšit’ v závislosti od softvéru a príslušenstva dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného poskytovateľom služieb. Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’ u miestneho predajcu výrobkov Samsung.

Rozvrhnutie telefónu

Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Slúchadlo
Displej Pravé
Štvorsmerové
navigač
tlačidlo
kontextové tlačidlo
Tlačidlo hlasitosti
pamät’ovú kartu
špeciálnych funkcií
Ľavé
Tlačidlo volania
Slot pre
Tlačidlá
kontextové tlačidlo
Vypínacie tlačidlo/ tlačidlo pre ukončenie menu
Tlačidlo Potvrdit’
Alfanume­rické tlačidlá
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce tlačidlá a prvky:
Blesk
Zrkadlo
Tlačidlo
fotoaparátu
Multifunkč
konektor
Objektív fotoaparátu
Kryt batérie
Interná anténa
Zatvorením telefónu sa automaticky uzamknú odkryté tlačidlá, aby sa predišlo ich náhodnému stlačeniu. Ak chcete tlačidlá odomknút’, stlačte
<Odomknút’> → <OK>
.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13

Tlačidlá

Tlačidlo Funkcia
Kontexto-
Predstavenie vášho mobilného telefónu
vé tlačidlá
Štvorsme­rové navigačné tlačidlo
Potvrdi
14
Vykonanie akcie uvedenej v dolnej časti displeja
V základnom režime prístup k používateľom definovaným menu (doľava/doprava/hore/dole); v režime Menu prechádzanie medzi možnos
V základnom režime otvorenie zrýchleného menu; v základnom režime spustenie webového prehliadača (stlačením a
t’
podržaním); v režime Menu výber zvýraznenej položky menu či potvrdenie zadaného údaja
t’
ami menu
Tlačidlo Funkcia
Vytočenie alebo príjem hovoru; v základnom režime umožňuje
Vol anie
Vypínanie/ ukončenie menu
Alfanu­merické tlačidlá
vyvolanie posledných volaných čísel, čísel zmeškaných alebo prijatých hovorov
Zapnutie alebo vypnutie telefónu (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; v režime Menu umožňuje zrušenie zadaných údajov a návrat telefónu do základného režimu
Zadávanie čísel, písmen a špeciálnych znakov; v základnom režime stlačením a podržaním [1] otvoríte hlasovú poštu a pomocou [0] zadáte medzinárodnú predvoľbu
Tlačidlo Funkcia
Zadanie špeciálnych znakov alebo vykonanie špeciálnych
Špeciálne funkcie
Hlasitos
Fotoaparát
funkcií; v základnom režime stlačením a podržaním [ ] aktivujete tichý profil; stlačením a podržaním [ ] zadáte medzeru medzi číslami
Nastavenie hlasitosti telefónu
t’
V základnom režime zapnutie fotoaparátu (stlačením a podržaním); v režime fotoaparátu vytvorenie fotografie alebo nahranie videa

Displej

Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická čast’
Zobrazuje správy, pokyny a zadané informácie
Vybr at’ Spät’
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie priradené každému kontextovému tlačidlu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15

Ikony

Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Sila signálu Pripojené k sieti GPRS Pripojené k sieti EDGE Prebieha hovor Funkcia tiesňových správ je aktívna Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu Bluetooth je aktívne Je aktívne upozornenie Pripojenie k zabezpečenej webovej stránke Je aktívne presmerovanie hovorov
Ikona Definícia
Roaming (mimo normálnej oblasti pokrytia) Nová textová správa (SMS) Nová multimediálna správa (MMS) Nová e-mailová správa Nová hlasová správa Aktualizácia zoznamov skladieb Prebieha prehrávanie hudby Prehrávanie hudby je pozastavené Je vložená pamä FM rádio je zapnuté Je aktívny normálny profil Je aktívny tichý profil Stav batérie Aktuálny čas
t’
ová karta
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.

Vloženie karty SIM a batérie

Keď si predplatíte službu u poskytovateľa mobilných služieb, dostanete kartu SIM (Subscriber Identity Module), v ktorej budú načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad PIN a voliteľné služby.
Inštalácia karty SIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením a podržaním tlačidla [ ].
17
Loading...
+ 48 hidden pages