Zobrazenie svetového času ..................... 52
Nastavenie a používanie upozornení ......53
Používanie kalkulačky .............................54
Prevod mien alebo mier ...........................55
Nastavenie odpočítavacieho časovača .........55
Používanie stopiek ...................................55
Vytváranie nových poznámok ..................55
Vytváranie textových poznámok .............. 56
Správa kalendára .....................................56
Riešenie problémov .................................. a
Register ..................................................... d
Obsah
v
Bezpečnostné upozornenia
Informácie
ohľadom
bezpečnosti
a používania
Aby ste zabránili nebezpečným
alebo nelegálnym situáciám a zaistili špičkový
výkon mobilného telefónu, riaďte
sa nasledujúcimi pokynmi.
2
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielov môže dôjst’ k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Používanie slúchadiel s vysokou
hlasitost’ou môže poškodit’ sluch.
Používajte iba minimálnu hlasitost’
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu
alebo hudbu.
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte telefón ani vybavenie do priestoru,
do ktorého môže pri aktivácii zasahovat’ airbag.
Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie
môže spôsobit’ vážne zranenie pri rýchlom
nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
• Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobit’ vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
• Nevhadzujte batérie do ohňa. Pri likvidácii batérií
sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnné rúry, kachle
či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovat’.
• Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viest’ k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a
nezávislej výskumnej skupiny, Wireless
Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievat’, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné zdravotnícke zariadenie, okamžite
telefón vypnite a obrát’te sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo zdravotníckeho
zariadenia.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
ani v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón
zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol
alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobit’ výbuch
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
alebo požiar v priestore, v ktorom sa skladuje
palivo alebo chemikálie, v prekladiskách alebo
v priestoroch s výbušninami. Neukladajte ani
neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo
výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho diely či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri používaní telefónu ho držte uvoľnene, tlačte
tlačidlá zľahka, používajte špeciálne funkcie,
ktoré znižujú počet nutných stlačení tlačidiel
(napríklad šablóny a prediktívne zadávanie textu)
a robte si prestávky.
4
Bezpečnostné opatrenia
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri šoférovaní a dodržujte
všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je
to možné, používajte handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte iba príslušenstvo schválené
spoločnost’ou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjst’ k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite telefón v blízkosti zdravotníckych
prístrojov
Telefón môže rušit’ lekárske prístroje v nemocniciach
a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho
personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušit’ prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
• Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad
45 °C/113 °F). Extrémne teploty môžu znížit’
nabíjaciu kapacitu a životnost’ batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjst’ k prepojeniu kladného
a záporného terminálu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobit’ vážne poškodenie. Nemanipulujte
s telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
k poškodeniu telefónu vodou, môže byt’
zrušená platnost’ záruky výrobcu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
5
• Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
• Telefón je komplexný elektronický prístroj –
chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
opatrne, aby ste zabránili vážnemu poškodeniu.
• Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovat’ pohyblivé diely a zabránit’
správnej funkčnosti.
• Ak telefón disponuje bleskom fotoaparátu
alebo svetlom, nepoužívajte ho v blízkosti
očí detí a zvierat.
• Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjst’
k poškodeniu telefónu. Nepoužívajte puzdrá
na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte telefón pred dlhodobým
vystavením magnetickému poľu.
6
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušit’ netienené alebo nedostatočne
tienené elektronické vybavenie, napríklad
kardiostimulátory, audiofóny, lekárske prístroje
a ďalšie elektronické prístroje v domácnosti alebo
vozidlách. Ak dôjde k akýmkoľvek problémom s
rušením, obrát’te sa na výrobcu elektronického
zariadenia.
Dôležité informácie ohľadom
používania
• Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju od
napájania.
• Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovat’ iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou
osobou, môže dôjst’ k poškodeniu telefónu
a bude zrušená platnost’ záruky.
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátit’ životnost’ batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabit’.
Manipulujte s kartami SIM a pamät’ovými
kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjst’ k
strate dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
• Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnost’
pamät’ových kariet.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a terminálov
prstami ani kovovými predmetmi. Ak je
znečistená, utrite kartu mäkkou handričkou.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
7
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byt’ z vášho telefónu možné tiesňové
volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo
nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
ktorým je možné kontaktovat’ tiesňové služby.
Informácie o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných telefónov, ktoré prekračujú maximálnu
úroveň pre vystavenie (známe ako špecifická
miera absorpcie alebo SAR) s hodnotou 2 watty
na kilogram telesného tkaniva.
8
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,518 wattu na
kilogram. Pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože
telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré
je nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú
stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú
mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na
webových stránkach venovaných mobilným
telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom
triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná
súprava, USB kábel) nemali byt’ likvidované s ostatným
domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predíst’ tým, že budete tieto výrobky oddeľovat’
od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložit’ s týmito
výrobkami, mali kontaktovat’ buď predajcu, ktorý im
ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovat’ svojho
dodávateľa a preverit’ si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byt’ likvidované spolu
s ostatným priemyselným odpadom.
skončení životnosti by produkt ani jeho
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej
únie a v ostatných európskych krajinách,
v ktorých existujú systémy separovaného
zberu batérií)
Tot o o zn ačenie na batérii, v príručke alebo
by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovat’
spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortut’,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodit’ zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
balení hovorí, že batérie v tomto výrobku
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
9
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto
zariadenie patria tretím stranám a sú chránené
autorským právom, patentmi, ochrannými známkami
alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
Tento obsah a služby sú poskytované výhradne
pre vaše osobné a nekomerčné použitie. Žiadny
obsah ani služby nesmiete používat’ spôsobom,
ktorý nie je povolený majiteľom obsahu alebo
poskytovateľom služieb. Bez obmedzenia platnosti
vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie
od príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa
služieb, nesmiete obsah ani služby zobrazené
pomocou tohto zariadenia upravovat’, kopírovat’,
publikovat’, nahrávat’, odosielat’, prenášat’,
prekladat’, predávat’, vytvárat’ od nich odvodené
diela, využívat’ ich a ani ich žiadnym spôsobom
distribuovat’.
10
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO
ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO
VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ,
PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI
ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY,
KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO
ZARIADENIE, A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE
NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE
ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME,
NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAVKY ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK
OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z
POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO
SLUŽBY VAMI ALEBO AKOUKOĽVEK TREŤOU
STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE
SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH
ŠKÔD INFORMOVANÁ.“
Služby tretích strán môžu byt’ kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnost’ Samsung
nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah
alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek
obdobie. Obsah a služby sú prenášané tretími
stranami pomocou sietí a prenosových zariadení,
nad ktorými spoločnost’ Samsung nemá kontrolu.
Bez toho, aby bola obmedzená všeobecnost’
tohto vyhlásenia, spoločnost’ Samsung výslovne
odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za akékoľvek
prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek obsahu
alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto zariadenie.
Spoločnost’ Samsung nie je zodpovedná
za zákaznícky servis súvisiaci s obsahom
a službami. Všetky otázky a požiadavky
súvisiace s obsahom alebo službami by mali
byt’ smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
Informácie ohľadom bezpečnosti a používania
11
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
12
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
• Mobilný telefón
• Batéria
• Cestovný adaptér (nabíjačka)
• Používateľská príručka
Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšit’
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo
ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpit’
u miestneho predajcu výrobkov Samsung.
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Slúchadlo
Displej
Pravé
Štvorsmerové
navigačné
tlačidlo
kontextové tlačidlo
Tlačidlo hlasitosti
pamät’ovú kartu
špeciálnych funkcií
Ľavé
Tlačidlo volania
Slot pre
Tlačidlá
kontextové
tlačidlo
Vypínacie
tlačidlo/
tlačidlo pre
ukončenie
menu
Tlačidlo
Potvrdit’
Alfanumerické tlačidlá
Mikrofón
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Blesk
Zrkadlo
Tlačidlo
fotoaparátu
Multifunkčný
konektor
Objektív
fotoaparátu
Kryt batérie
Interná anténa
Zatvorením telefónu sa automaticky uzamknú
odkryté tlačidlá, aby sa predišlo ich náhodnému
stlačeniu. Ak chcete tlačidlá odomknút’,
stlačte
<Odomknút’> → <OK>
.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlá
TlačidloFunkcia
Kontexto-
Predstavenie vášho mobilného telefónu
vé tlačidlá
Štvorsmerové
navigačné
tlačidlo
Potvrdi
14
Vykonanie akcie uvedenej
v dolnej časti displeja
V základnom režime prístup k
používateľom definovaným menu
(doľava/doprava/hore/dole);
v režime Menu prechádzanie
medzi možnos
V základnom režime otvorenie
zrýchleného menu; v základnom
režime spustenie webového
prehliadača (stlačením a
t’
podržaním); v režime Menu
výber zvýraznenej položky menu
či potvrdenie zadaného údaja
t’
ami menu
TlačidloFunkcia
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
Vol anie
Vypínanie/
ukončenie
menu
Alfanumerické
tlačidlá
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; v režime
Menu umožňuje zrušenie
zadaných údajov a návrat
telefónu do základného režimu
Zadávanie čísel, písmen a
špeciálnych znakov; v základnom
režime stlačením a podržaním [1]
otvoríte hlasovú poštu a
pomocou [0] zadáte
medzinárodnú predvoľbu
TlačidloFunkcia
Zadanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
Špeciálne
funkcie
Hlasitos
Fotoaparát
funkcií; v základnom režime
stlačením a podržaním [ ]
aktivujete tichý profil; stlačením
a podržaním [ ] zadáte medzeru
medzi číslami
Nastavenie hlasitosti telefónu
t’
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu (stlačením a
podržaním); v režime fotoaparátu
vytvorenie fotografie alebo
nahranie videa
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Riadok ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická čast’
Zobrazuje správy,
pokyny a zadané
informácie
Vybr at’Spät’
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie
priradené každému
kontextovému tlačidlu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
16
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prebieha hovor
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu
Bluetooth je aktívne
Je aktívne upozornenie
Pripojenie k zabezpečenej webovej stránke
Je aktívne presmerovanie hovorov
Ikona Definícia
Roaming (mimo normálnej oblasti pokrytia)
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Aktualizácia zoznamov skladieb
Prebieha prehrávanie hudby
Prehrávanie hudby je pozastavené
Je vložená pamä
FM rádio je zapnuté
Je aktívny normálny profil
Je aktívny tichý profil
Stav batérie
Aktuálny čas
t’
ová karta
Zloženie a
príprava vášho
mobilného
telefónu
Začnite zostavením a nastavením
mobilného telefónu pre prvé použitie.
Vloženie karty SIM a batérie
Keď si predplatíte službu u poskytovateľa
mobilných služieb, dostanete kartu SIM
(Subscriber Identity Module), v ktorej budú
načítané podrobnosti o predplatnom, napríklad
PIN a voliteľné služby.
Inštalácia karty SIM a batérie:
1. Odstráňte kryt batérie.
Ak je telefón zapnutý, vypnite ho stlačením
a podržaním tlačidla [].
17
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.