Na monitor nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují
povrchově aktivní činidla, alkohol nebo rozpouštědla.
!
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4. Při čištění vnějších částí monitoru namočte jemný suchý hadřík ve vodě a
důkladně vyždímejte.
5. Po očištění monitoru k němu připojte napájecí kabel.
6. Zapněte monitor a počítač.
Před použitím výrobku
8
Page 9
Před použitím výrobku
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Zabezpečení prostoru instalace
V okolí výrobku ponechejte dostatečné místo pro ventilaci. Nadměrný nárůst vnitřní teploty může
způsobit požár nebo poškození výrobku. Při instalaci výrobku dodržujte minimální odstupy uvedené
v následující části.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Bezpečnostní opatření pro skladování
Je-li třeba vyčistit vnitřní části monitoru, bezpodmínečně kontaktujte centrum služeb zákazníkům
společnosti Samsung (strana 85). (Údržba je zpoplatněna).
Před použitím výrobku
9
Page 10
Před použitím výrobku
Bezpečnostní opatření
NEOTVÍREJTE, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Varování : ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM,
NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI VEŠKEROU ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM
Tento znak signalizuje, že je uvnitř vysoké napětí. Jakýkoli kontakt s vnitřními
částmi výrobku je nebezpečný.
Upozornění
OSOBÁM.
Znaky
Výstraha
Varování
Tento znak upozorňuje, že k výrobku byla dodána literatura vztahující se k
provozu a údržbě.
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození
majetku.
Činnosti vyznačené symboly jsou zakázány.
Pokyny vyznačené na symbolech je třeba bezpodmínečně dodržovat.
Před použitím výrobku
10
Page 11
Před použitím výrobku
!
!
!
Elektřina a bezpečnost
Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.
Výstraha
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou
elektrickou zásuvku.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte do stejné elektrické zásuvky příliš mnoho spotřebičů.
Jinak může dojít k přehřátí zásuvky a následně k požáru.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem.
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Nestabilní zapojení může způsobit požár.
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky (pouze pro
izolovaná zařízení typu 1).
Může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Nepokládejte na napájecí
kabel žádné těžké předměty.
Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Suchým hadříkem očistěte nečistoty (prach) kolem vývodů zásuvky a kontaktů
zástrčky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Před použitím výrobku
11
Page 12
Před použitím výrobku
!
!
!
!
Varování
Nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky, pokud je monitor v provozu.
Může dojít k poškození výrobku elektrickým proudem.
Napájecí kabel nepoužívejte pro jiné výrobky než ty, které jsou schváleny
společností Samsung.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně přístupnou.
Dojde-li u monitoru k jakémukoli problému, přerušte zcela napájení monitoru
odpojením napájecího kabelu.
Instalace
Výstraha
Přísun elektrického proudu do výrobku nelze zcela přerušit vypnutím
spínače.
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor
neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla.
V opačném případě může dojít k požáru.
Neinstalujte výrobek do úzkých prostor s nedostatečným větráním, například do
knihovny nebo skříně.
V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru.
Plastový sáček od monitoru nenechávejte na místě, které je v dosahu dětí.
Děti by se mohly udusit.
Před použitím výrobku
12
Page 13
Před použitím výrobku
!
!
Neinstalujte zařízení na nestabilní nebo vibrující povrch (nestabilní police, šikmý
povrch atd.).
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
Používání monitoru v oblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit jeho
poškození nebo požár.
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu, vlhkosti
(kapky vody atd.), oleji nebo kouři.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo horkých
předmětu (např. topení).
V opačném případě může dojít ke snížení životnosti monitoru nebo požáru.
Varování
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít k pádu monitoru a ke zranění dětí.
Jedlý tuk (např. sójový olej) může způsobit poškození nebo deformaci výrobku.
Zajistěte, aby nedošlo ke znečištění produktu tukem.
Produkt neinstalujte ani nepoužívejte v kuchyni nebo v blízkosti sporáku.
Při přenášení monitoru dbejte, aby vám neupadl.
V opačném případě může dojít k jeho poškození nebo zranění osob.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Může dojít k poškození obrazovky.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední spodní
hrana nevyčnívá.
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
Před použitím výrobku
13
Page 14
Před použitím výrobku
!
SAMSUNG
!
!
!
Opatrně monitor položte.
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství
jemného prachu, chemickým látkám, extrémním teplotám a množství vlhkosti
nebo umístění produktu na místo, kde by měl monitor delší dobu nepřetržitě
fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se nejprve s
centrem služeb zákazníkům společnosti Samsung (strana 85).
Provoz
Výstraha
Monitor funguje pod vysokým napětím. Nepokoušejte se jej sami rozebírat
opravovat nebo upravovat.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům
společnosti Samsung (strana 85).
Chcete-li produkt přesunout, nejprve od něj odpojte všechny kabely včetně
napájecího.
V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a následně
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud výrobek vydává nezvyklý zvuk, je cítit spáleninou nebo produkuje kouř,
okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum služeb
zákazníkům společnosti Samsung (strana 85).
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Může dojít k pádu monitoru a následně k poranění či vážnému zranění
vašeho dítěte.
Pokud dojde k pádu výrobku nebo k poškození vnějšího povrchu, vypněte
výrobek, odpojte napájecí kabel a kontaktujte centrum služeb zákazníkům
společnosti Samsung (strana 85).
V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
Před použitím výrobku
14
Page 15
Před použitím výrobku
!
!
!
GAS
!
Nepokládejte na monitor žádné těžké předměty, hračky ani sladkosti.
Pokud by se děti pokusily dosáhnout na tyto hračky nebo sušenky, může na
ně monitor nebo těžký předmět spadnout a způsobit jim těžké zranění.
Během bouřky vypněte napájení a odpojte napájecí kabel.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a
následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky.
Prostor okamžitě vyvětrejte.
Jiskry mohou způsobit explozi nebo požár.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný kabel.
V opačném případě může dojít k poškození napájecího kabelu a monitoru a
následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo vznětlivé
látky.
Mohlo by dojít k explozi nebo požáru.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo závěsem.
V opačném případě může po zvýšení vnitřní teploty dojít k požáru.
Před použitím výrobku
15
Page 16
Před použitím výrobku
100
!
-_-
!
!
Do větracích otvorů nebo konektorů monitoru nevkládejte žádné kovové
(například jídelní hůlky, mince nebo sponky atd.) ani hořlavé předměty (papír,
zápalky atd.)
Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení
výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb
zákazníkům společnosti Samsung (strana 85).
Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve, atd.)
nebo kovové předměty,
Pokud se do výrobku dostane voda nebo jakákoli cizí látka, vypněte napájení
výrobku, vytáhněte napájecí kabel a kontaktujte kontaktujte centrum služeb
zákazníkům společnosti Samsung (strana 85).
Varování
Může dojít k poruše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může dojít
k vypálení obrazu nebo vzniku vadných bodů.
Pokud nehodláte monitor po delší dobu používat, aktivujte úsporný režim
nebo spořič obrazovky s pohyblivým obrazem.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte
napájecí kabel z elektrické zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru, který je způsoben nahromaděným
prachem, přehřátím, elektrickým šokem nebo probíjením elektrického
proudu.
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
V opačném případě může dojít ke zhoršení zraku.
Napájecí adaptéry stejnosměrného proudu nenechávejte u sebe.
V opačném případě může dojít k požáru.
Před použitím stejnosměrného napájecího adaptéru z něj odstraňte plastový
sáček.
V opačném případě může dojít k požáru.
Před použitím výrobku
16
Page 17
Před použitím výrobku
!
!
!
!
Zabraňte vniknutí vody nebo výskytu vlhkosti ve stejnosměrném napájecím
zařízení.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Monitor nesmí být používán venku, kde může být vystaven dešti nebo sněhu.
Při umývání podlahy dejte pozor, aby stejnosměrný napájecí adaptér
nenavlhl.
Stejnosměrný napájecí adaptér nesmí být umístěn v blízkosti zdroje tepla.
V opačném případě může dojít k požáru.
Stejnosměrný napájecí adaptér musí být umístěn na dobře větraném místě.
Pokud napájecí adaptér AC/DC umístíte tak, aby visel a kabelový vstup směřoval
nahoru, může do adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí látky a způsobit jeho
selhání.
Ujistěte se, že napájecí adaptér AC/DC leží na rovném stole nebo na podlaze.
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke
zhoršení zraku.
Nepřevracejte monitor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za
podstavec.
Může dojít k pádu a poškození monitoru a následnému zranění osob.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší než
5minut.
Zmírníte tak únavu očí.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho
obrazovky.
Před použitím výrobku
17
Page 18
Před použitím výrobku
!
!
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů použité s monitorem na místě mimo
dosah dětí.
Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti.
V opačném případě může dojít k uvíznutí a zranění jejich prstů.
Nadměrné naklánění monitoru může způsobit jeho pád a následné zranění
osob.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poškození monitoru nebo zranění osob.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou
úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Před použitím výrobku
18
Page 19
Před použitím výrobku
Správná pozice při používání výrobku
Zde jsou pokyny pro správné držení těla při používání monitoru:
Snažte se držet rovná záda.
Vzdálenost očí od obrazovky by měla být 45 až 50cm a na obrazovku byste se měli
dívat směrem mírně dolů.
Mějte obrazovku přímo před sebou.
Nastavte úhel tak, aby obrazovka neodrážela světlo.
Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky.
Lokty by měly svírat zhruba pravý úhel.
Nastavte výšku monitoru tak, aby byla chodidla položena na zemi a kolena udržujte
v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže v pozici pod úrovní srdce.
Před použitím výrobku
19
Page 20
Příprava
1
1.1Kontrola obsahu balení
1.1.1Kontrola příslušenství
Pokud chybí některá součást, kontaktujte prodejte, u kterého jste monitor zakoupili.
Vzhled součástí se může lišit od vzhledu na uvedených obrázcích.
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
IkonyPopis
Tlačítko JOG
(kontrolka LED napájení)
Průvodce funkčními tlačítky
Tlačítko pro pohyb ve více směrech pro usnadnění navigace.
Tlačítko JOG se nachází na levé zadní straně produktu. Tlačítko slouží
k přesunutí nahodu, dolů, doleva, doprava nabo plní funkci tlačítka
Enter.
Funkci indikátoru napájení lze změnit v nabídce. (SETUP&RESET
Power LED On)
Skutečné modely tuto funkci mít nemusí z důvodu funkční variace.
Po zapnutí obrazovky stiskněte tlačítko JOG. Zobrazí se průvodce
funkčními tlačítky. Chcete-li získat přístup k nabídce na obrazovce při
zobrazení průvodce, stiskněte znovu odpovídající směrové tlačítko.
Průvodce funkčními tlačítky se může lišit v závislosti na funkci nebo
modelu výrobku. Viz konkrétní výrobek.
1 Příprava
21
Page 22
1
Brightness
Auto
Features
Eye Saver Mode Off
Brightness
Volume
Features
Eye Saver Mode Off
Příprava
1.2.2Průvodce směrovými tlačítky
Co se týče průvodce tlačítky zkratek, zobrazí se při pohybu tlačítka JOG v libovolném směru níže
uvedená nabídka OSD.
NAHORU/DOLŮ: Nastavení funkce Brightness (Jas).
DOLEVA/DOPRAVA: Automaticky nastavuje nastavení obrazovky.
Změna rozlišení v nabídce Vlastnosti zobrazení aktivuje funkci Auto Adjustment.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu Analog.
Toto se týká pouze modelů řady SE390 se zdířkou pro sluchátka a v režimu HDMI.
NAHORU/DOLŮ: Nastavení funkce Brightness (Jas).
DOLEVA/DOPRAVA: Nastavení funkce Volume (Hlasitost).
STISKNĚTE(ENTER): Průvodce funkčními tlačítky displeje.
1 Příprava
22
Page 23
1
Return
Příprava
1.2.3Průvodce funkčními tlačítky
Chcete-li otevřít hlavní nabídku nebo použít další položky, zobrazte průvodce funkčními tlačítky stisknutím
tlačítka JOG. Nabídku zavřete dalším stisknutím tlačítka JOG.
NAHORU/DOLŮ/DOLEVA/DOPRAVA: Přejděte na požadovanou položku. Při změně výběru se
zobrazí popis pro jednotlivé položky.
STISKNĚTE(ENTER): Bude použita vybraná položka.
IkonyPopis
Vyberte položku [] a změňte vstupní signál pohybem tlačítka JOG na
obrazovce průvodce funkčními tlačítky. Pokud dojde ke změně vstupního
signálu, zobrazí se v levém horním rohu obrazovky zpráva.
Vybere [] pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce
funkčními tlačítky.
Zobrazí se nabídka OSD týkající se funkce monitoru.
Uzamčení ovládání nabídky na obrazovce: Umožňuje zachovat
aktuální nastavení nebo zablokovat ovládání nabídky OSD a
znemožnit tak nechtěné změny nastavení. Aktivace/deaktivace:
Ovládání nabídky na obrazovce OSD odemknete/uzamknete
stisknutím tlačítka DOLEVA na 10 sekund po zobrazení hlavní
nabídky.
Je-li ovládání nabídky na obrazovce uzamčené,
lze nastavit hodnoty Brightness a Contrast. K dispozici je funkce
Eye Saver Mode. K dispozici je funkce SETUP&RESET Power
LED On. Lze zobrazit nabídku INFORMATION.
1 Příprava
23
Page 24
1
SAMSUNG
MAGIC
Příprava
IkonyPopis
Vybere [] pohybem tlačítka JOG na obrazovce průvodce funkčními
tlačítky.
Stisknutím aktivujte nebo deaktivujte režim Eye Saver Mode.
Je-li k dispozici funkce Eye Saver Mode, nejsou k dispozici následující
položky.
PICTURE Game Mode, Bright, Brightness
COLOR
SETUP&RESET Eco Saving Plus
Vybere [] pro vypnutí monitoru pohybem tlačítka JOG na obrazovce
průvodce funkčními tlačítky.
U skutečných modelů se budou možnosti průvodce funkčními tlačítky lišit z důvodu funkční variace.
Spusťte odpovídající funkci na základě aktuální ikony a popisu.
Pokud se na monitoru nic nezobrazí (tj. v úsporném režimu nebo v režimu bez signálu), mohou být
podle následující tabulky použita 2 směrová tlačítka pro výběr zdroje a řízení napájení.
Tlačítko JOGÚsporný režim/režim bez signálu
NAHORU
Dolů
STISKNĚTE(ENTER) na
2 sekundy
Jakmile se na monitoru zobrazí hlavní nabídka, může být tlačítko JOG použito podle následující tabulky.
Tlačítko JOGAkce
NAHORU/DOLŮ- Posunout možnost
- Zavřete Hlavní nabídku.
VLEVO
- Zavřete dílčí seznam bez uložení hodnoty.
- Hodnota na posuvníku se snižuje.
Změna zdroje
Vypnutí napájení
VPRAVO
ENTER
- Přejděte na další hloubku.
- Hodnota na posuvníku se zvyšuje.
- Přejděte na další hloubku.
- Uložte hodnotu a zavřete dílčí seznam.
1 Příprava
24
Page 25
1
Příprava
1.2.4Opačná strana
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů
za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
KonektorInformace o konektorech
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
Připojuje se k počítači prostřednictvím kabelu D-SUB.
Umožňuje připojení ke stejnosměrnému napájecímu adaptéru.
Připojuje se do výstupního zvukového zařízení, např. sluchátek.
Toto se týká pouze modelů řady SE390 se zdířkou pro sluchátka
a v režimu HDMI.
Zvuk uslyšíte pouze při použití kabelu HDMI–HDMI.
1 Příprava
25
Page 26
Příprava
1
1.3Instalace
1.3.1Připevnění stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Zapojte konektor stojanu do
stojanu ve směru znázorněném
na obrázku.
Dejte na stůl měkkou tkaninu,
abyste výrobek chránili, a
položte výrobek na tkaninu tak,
aby jeho přední část směřovala
dolů.
Zkontrolujte, zda je konektor
stojanu pevně připojen.
Držte hlavní těleso výrobku
rukou tak, jak je znázorněno na
obrázku.
Zasuňte sestavený stojan do
tělesa výrobku ve směru šipky
znázorněné na obrázku.
Otočte spojovacím šroubem
na spodní straně stojanu
nadoraz, aby byl stojan zcela
upevněn.
- Upozornění
Nedržte výrobek vzhůru
nohama pouze za stojan.
1 Příprava
26
Page 27
1
Příprava
1.3.2Sejmutí stojanu
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte
výrobek na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.
Jednou rukou přidržujte hrdlo stojanu a sevřenou pěstí druhé
ruky udeřte do horní části základny stojanu ve směru šipky a
uvolněte tak základnu stojanu.
Otočte spojovacím šroubem v dolní části stojanu a stojan
oddělte.
Vytáhněte konektor stojanu ze stojanu vytažením ve směru
šipky znázorněné na obrázku.
1 Příprava
27
Page 28
1
-2° (±2°) - 15° (±2°)
2
4
1
A
3
B
A
B
Příprava
1.3.3Nastavení sklonu monitoru
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Pomocí této možnosti můžete nastavit sklon monitoru.
Uchopte dolní část výrobku a opatrně nastavte náklon.
1.3.4Instalace soupravy pro montáž na stěnu nebo stolního stojanu (S27E360F)
Vypněte výrobek a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Sem připevněte soupravu pro montáž na stěnu nebo stolní stojan.
Držák (prodává se samostatně)
Zarovnejte drážky a pevně utáhněte šrouby na držáku na výrobku s odpovídajícími částmi na soupravě
pro montáž na stěnu nebo stolním stojanu, které chcete připevnit.
1 Příprava
28
Page 29
1
Příprava
Poznámky
Použití delšího šroubu než šroubu se standardní délkou může poškodit vnitřní součásti výrobku.
Délka šroubů vyžadovaných pro montáž na stěnu, která neodpovídá standardům VESA, se může
lišit v závislosti na specifikacích.
Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají standardům VESA. Při připevňování soupravy pro montáž
na stěnu nebo stolního stojanu nepoužívejte nadměrnou sílu. Výrobek se může poškodit nebo
spadnout a způsobit zranění osob. Společnost Samsung nepřebírá odpovědnost za žádné škody
ani zranění způsobené použitím nesprávných šroubů nebo připevňováním soupravy pro montáž na
stěnu nebo stolního stojanu použitím nadměrné síly.
Společnost Samsung nepřebírá odpovědnost za žádné poškození výrobku ani zranění osob
způsobené použitím jiné soupravy pro montáž na stěnu, než je specifikovaná souprava, nebo
pokusem o instalaci soupravy pro montáž na stěnu vlastními silami.
Chcete-li namontovat výrobek na stěnu, ujistěte se, že jste zakoupili soupravu pro montáž na
stěnu, kterou lze nainstalovat do vzdálenosti 10cm nebo více od stěny.
Ujistěte se, že použijete soupravu pro montáž na stěnu, která odpovídá standardům.
Chcete-li nainstalovat monitor pomocí konzoly pro zavěšení na zeď, odpojte od něj základu
stojanu.
1.3.5Zámek proti krádeži
Zámek proti krádeži umožňuje výrobek zabezpečit při použití na veřejných místech. Tvar a zajišťovací
mechanismus zámku je závislý na výrobci. Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem.
Uzamykací zařízení se prodává samostatně.
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za
účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Postup instalace zámku:
1Upevněte lanko zámku k těžkému předmětu, jako je například stůl.
2Protáhněte jeden konec lanka okem na druhé straně lanka.
3Vložte zámek do bezpečnostního slotu na zadní straně monitoru.
4Uzamkněte zámek.
Zámek je třeba koupit zvlášť.
Pokyny k použití naleznete v příručce dodávané se zámkem.
Zámky proti krádeži je možné zakoupit u prodejců elektroniky nebo výpočetní techniky.
1 Příprava
29
Page 30
Připojení a používání vstupních zařízení
RGB IN
2
2.1Před připojením
2.1.1Kontrolní opatření před připojením
Před připojením vstupního zařízení si přečtěte příručku dodávanou se zařízením.
Počet portů a jejich umístění na vstupním zařízení se může u různých zařízení lišit.
Napájecí kabel připojte až po zapojení všech ostatních kabelů.
Zapojení napájecího kabelu během připojování zařízení může způsobit poškození výrobku.
Zjistěte si typy portů na zadní straně výrobku, který chcete připojit.
2.2Připojení a používání počítače
2.2.1Připojení k počítači
Použijte připojení vhodné pro váš počítač.
Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Připojení pomocí kabelu D-SUB (analogový typ)
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte
zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1Pomocí kabelu D-Sub propojte konektor [RGB IN] na zadní straně výrobku a konektor RGB
v počítači.
2Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení
tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.2 Připojení napájení“.)
3Změňte nastavení vstupního zdroje na Analog pohybem tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ,
pokud není vstupní zdroj nastaven.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
30
Page 31
2
HDMI IN
HDMI IN
Připojení a používání vstupních zařízení
Připojení pomocí kabelu HDMI
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte
zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1Připojte kabel HDMI ke konektoru [HDMI IN] na zadní straně výrobku a ke konektoru HDMI
v počítači.
2Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení
tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.2 Připojení napájení“.)
3Změňte nastavení vstupního zdroje na HDMI pohybem tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ,
pokud není vstupní zdroj nastaven.
Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte
zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1Připojte kabel HDMI-DVI ke konektoru [HDMI IN] na zadní straně výrobku a ke konektoru DVI
v počítači.
2Připojte stejnosměrný napájecí adaptér k výrobku a do elektrické zásuvky. Pak zapněte napájení
tlačítkem na počítači. (Podrobnosti naleznete v části „2.2.2 Připojení napájení“.)
3Změňte nastavení vstupního zdroje na HDMI pohybem tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ,
pokud není vstupní zdroj nastaven.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
31
Page 32
2
Připojení a používání vstupních zařízení
Připojení sluchátek (S22E390H / S22E393H / S22E395H PLUS / S24E390HL / S24E393HL
/ S24E395H PLUS / S27E390H / S27E393H / S27E395H PLUS)
Připojte všechny ostatní kabely a teprve potom připojte napájecí kabel. Ujistěte se, že nejprve připojíte
zdrojové zařízení a teprve potom napájecí kabel.
1Připojte výstupní zvukové zařízení, např. sluchátka, k portu [] na výrobku.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI.
Zvuk uslyšíte pouze při použití kabelu HDMI–HDMI.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
32
Page 33
2
DC 14V
DC 14V
Připojení a používání vstupních zařízení
2.2.2Připojení napájení
Dostupné konektory a kabely se mohou u různých výrobků lišit.
Vzhled se může lišit v závislosti na výrobku.
Připojení napájení pomocí integrovaného adaptéru napájení stejnosměrným proudem
Zapojte napájecí adapter DC do portu [DC 14V] na zadní straně produktu a do elektrické zásuvky.
Výstupní napětí se přepne automaticky.
Připojení napájení pomocí oddělitelného adaptéru napájení stejnosměrným proudem
Připojte napájecí kabel k stejnosměrnému napájecímu adaptéru.
Poté připojte napájecí adaptér DC ke konektoru [DC 14V] na zadní straně cloudboxu.
Dále připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
Nastavení optimálního rozlišení a frekvence monitoru zajistíte instalací příslušného ovladače
zařízení.
Instalace ovladače je obsažena na disku CD, který je součástí dodávky výrobku.
Pokud je dodaný soubor poškozený, navštivte domovskou stránku společnosti Samsung (http://
www.samsung.com/) a soubor si stáhněte.
1Do jednotky CD-ROM vložte disk CD s uživatelskou příručkou k výrobku.
2Klikněte na tlačítko "Windows Driver".
3Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci.
4V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku.
5Přejděte do nabídky Vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda je nastaveno optimální rozlišení a
obnovovací frekvence.
Další informace naleznete v dokumentaci k systému Windows.
Při prvním zapnutí monitoru po zakoupení se zobrazí informační zpráva o nastavení optimálního rozlišení.
Vyberte jazyk pro monitor a změňte rozlišení ve vašem počítači na optimální hodnotu.
1Pohybem tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA zvolte jazyk. Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Chcete-li skrýt informační zprávu, stiskněte tlačítko JOG.
Pokud není vybráno optimální rozlišení, zpráva se zobrazí až třikrát po určitou dobu, a to i
v případě, že dojde k vypnutí a opětovnému zapnutí monitoru.
Optimální rozlišení lze vybrat v Ovládacích panelech vašeho počítače.
2 Připojení a používání vstupních zařízení
36
Page 37
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Adjust the brightness
level. Values closer
to 100 mean a
brighter screen.
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
3
Nakonfigurujte nastavení obrazovky, jako je například jas.
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.
3.1Brightness
Nastavení celkového jasu obrazu. (Rozsah: 0~100)
Čím vyšší bude hodnota jasu, tím bude obraz světlejší.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright nastavena na režim Dynamic
Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving Plus.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.1.1Nastavení možnosti Brightness
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Brightness a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Brightness pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
37
Page 38
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Adjust the contrast
level. Values closer to
100 mean a bigger
light/dark contrast.
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
3
3.2Contrast
Nastavení kontrastu mezi objekty a pozadím (Rozsah: 0~100)
Čím vyšší bude hodnota kontrastu, tím budou objekty na obrazovce zřetelnější.
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.2.1Konfigurace hodnoty Contrast
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Contrast a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Contrast pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
38
Page 39
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Adjust the sharpness
of the picture. Values
closer to 100 mean a
sharper image.
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
3
3.3Sharpness
Zvýrazňuje nebo rozmazává obrysy objektů (Rozsah: 0~100)
Čím bude hodnota vyšší, tím budou obrysy objektů výraznější.
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Upscale vrežimu Mode1 nebo Mode2.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.3.1Konfigurace hodnoty Sharpness
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Sharpness a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Sharpness pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
39
Page 40
Nastavení obrazovky
PICTURE
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
Set to an optimum
picture quality suitable
for eye relaxation.
100
75
60
Off
Off
Custom
Off
Off
On
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
3
3.4Eye Saver Mode
V tomto režimu je nastavena optimální kvalita obrazu, která snižuje námahu očí.
TÜV Rheinland „Low Blue Light Content“ představuje certifikaci pro výrobky, které splňují požadavky na
nižší intenzitu modrého světla. Je-li upoložky Eye Saver Mode nastavena možnost On, intenzita
modrého světla ovlnové délce přibližně 400nm klesne tak, aby byla zajištěna optimální kvalita obrazu
potřebná ke snížení namáhání očí. Intenzita modrého světla bude zároveň nižší než ve výchozím
nastavení, což je prokázáno testy společnosti TÜV Rheinland a udělením certifikace, která osvědčuje
splnění požadavků norem TÜV Rheinland „Low Blue Light Content“.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.4.1Konfigurace režimu Eye Saver Mode
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Eye Saver Mode a
stiskněte tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
40
Page 41
Nastavení obrazovky
PICTURE
100
75
60
Off
Custom
Off
Optimizes image
settings for playing
games.
Off
On
Always On
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
3
3.5Game Mode
Konfigurujte nastavení obrazovky produktu pro herní režim. Funkci použijte, pokud hrajete hry na
počítači, nebo je-li připojena herní konzola, jako například PlayStation™ nebo Xbox™.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
3.5.1Konfigurace funkce Game Mode
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Game Mode a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
Dojde-li k vypnutí monitoru, aktivaci režimu úspory energie nebo změně vstupního zdroje, přejde
režim Game Mode do stavu Off i v případě, že je nastaven na On.
Chcete-li, aby režim Game Mode zůstal stále zapnutý, zaškrtněte možnost Always On.
3 Nastavení obrazovky
41
Page 42
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
100
75
60
50
50
2200
0
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Set to an optimum
picture quality suitable
for the working
environment.
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
3
3.6SAMSUNG MAGIC Bright
Tato nabídka poskytuje optimální kvalitu obrazu vhodnou pro prostředí, kde bude výrobek používán.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving Plus.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
Můžete přizpůsobit jas podle svých potřeb.
3.6.1Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Bright
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Bright a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Custom: Podle potřeby přizpůsobte kontrast a jas.
Standard: Umožňuje získat kvalitu obrazu pro úpravu dokumentů nebo používání Internetu.
Cinema: Umožňuje získat jas a ostrost televizorů vhodných pro sledování videa a obsahu disku
DVD.
Dynamic Contrast: Umožňuje získat vyvážený jas prostřednictvím automatického nastavení
kontrastu.
3 Nastavení obrazovky
42
Page 43
3
100
75
60
50
50
2200
0
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Set to an optimum
picture quality suitable
for the working
environment.
Dynamic
Standard
Movie
Custom
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
SAMSUNG
MAGIC
Nastavení obrazovky
Je-li externí vstup připojen prostřednictvím konektoru HDMI a režim PC/AV Mode je nastaven na
hodnotu AV, bude mít funkce Bright k dispozici čtyři automatická nastavení obrazu
(Dynamic, Standard, Movie a Custom), která jsou továrně přednastavena. Můžete zvolit nastavení
Dynamic, Standard, Movie nebo Custom. Při zvolení možnosti Custom je obraz automaticky
nastaven podle vašeho vlastního nastavení.
Dynamic: Volbou tohoto nastavení získáte ostřejší obraz než v režimu Standard.
Standard: Tento režim zvolte, pokud je okolí jasné. Tento režim také poskytuje ostrý obraz.
Movie: Tento režim zvolte, pokud je okolí tmavé. Režim je energeticky úsporný a šetří vaše oči.
Custom: Tento režim zvolte, pokud chcete nastavit obraz podle vlastní volby.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
43
Page 44
Nastavení obrazovky
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
100
75
60
50
50
2200
0
PICTURE
100
75
60
Custom
Off
Off
Wide
Enhance picture
detail and vividness.
off
Mode1
Mode2
Brightness
Contrast
Sharpness
Eye Saver Mode
Game Mode
SAMSUNG
MAGIC
Bright
SAMSUNG
MAGIC
Upscale
3
3.7SAMSUNG MAGIC Upscale
Funkce Upscale slouží ke zvýšení úrovně detailů a živosti obrazu.
Účinek funkce je patrnější u obrázků s malým rozlišením.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright vrežimu Cinema nebo Dynamic
Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.7.1Konfigurace funkce SAMSUNG MAGIC Upscale
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Upscale a stiskněte
tlačítko JOG. Objeví se následující obrazovka.
V porovnání s režimy Mode1,Mode2 má větší účinek.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
44
Page 45
Nastavení obrazovky
PICTURE
Auto
Wide
Choose the size and
aspect ratio of the
picture displayed on
screen.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
0
0
1344
0
3
3.8Image Size
Umožňuje změnit velikost obrazu.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.8.1Změna Image Size
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Image Size a stiskněte
tlačítko JOG. Objeví se následující obrazovka.
V režimu PC
Auto: Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícímu vstupnímu zdroji.
Wide: Obraz se zobrazuje na celou obrazovku bez ohledu na poměr stran vstupního zdroje.
3 Nastavení obrazovky
45
Page 46
3
PICTURE
Choose the size and
aspect ratio of the
picture displayed on
screen.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
4:3
16:9
Screen Fit
Nastavení obrazovky
V režimu AV
4:3: Zobrazí obraz v poměru 4:3. Vhodné pro videa a standardní vysílání.
16:9: Zobrazí obraz v poměru 16:9.
Screen Fit: Obraz se zobrazuje v původním poměru 16:9 bez oříznutí.
Změnu velikosti obrazovky lze provést po splnění následujících podmínek.
Tato funkce nemusí být v závislosti na konektorech monitoru podporována.
Zařízení s digitálním výstupem je připojeno pomocí kabelu HDMI.
Vstupní signál je 480p, 576p, 720p nebo 1080p a monitor může zobrazovat normálně.
(Některé modely nepodporují všechny uvedené signály.).
Tyto možnosti lze nastavit pouze v případě, že je externí vstup připojen prostřednictvím
portu HDMI a položka PC/AV Mode je nastavena na hodnotu AV.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
46
Page 47
Nastavení obrazovky
PICTURE
Normal
Low
Optimize HDMI picture
brightness and contrast
by adjusting the black
level of the video signal.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
3
3.9HDMI Black Level
Je-li přehrávač DVD nebo set-top box připojen k výrobku prostřednictvím rozhraní HDMI, může
v závislosti na připojeném vstupním zařízení docházet ke snižování kvality obrazu (snižování kvality
kontrastu/barev, úrovně černé atd.). V takovém případě je možné použít k úpravě kvality obrazu funkci
HDMI Black Level. V takovém případě lze kvalitu obrazu kompenzovat nastavením HDMI Black Level.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu HDMI.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.9.1Konfigurace nastavení HDMI Black Level
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku HDMI Black Level a
stiskněte tlačítko JOG. Objeví se následující obrazovka.
Normal: Tento režim vyberte, pokud nedochází ke snižování úrovně kontrastu.
Low: Tento režim vyberte k omezení úrovně černé a zvýšení úrovně bílé, pokud dochází ke
snižování úrovně kontrastu.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
HDMI Black Level nemusí být kompatibilní s některými zdrojovými zařízeními.
3 Nastavení obrazovky
47
Page 48
Nastavení obrazovky
PICTURE
Standard
Faster
Fastest
Accelerate the panel
response rate to make
video appear more
vivid and natural.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
0
Wide
3
3.10Response Time
Zrychlením frekvence odezvy panelu získáte živější a přirozenější obraz videa.
Pokud nesledujete film, je nejlepší nastavit volbu Response Time na Standard nebo Faster.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.10.1Konfigurace hodnoty Response Time
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Response Time a stiskněte
tlačítko JOG. Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
48
Page 49
Nastavení obrazovky
PICTURE
Faster
0
0
1344
0
Move the image
displayed on the
screen to the
left or right.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
PICTURE
Faster
0
0
1344
0
Move the image
displayed on the
screen up or down.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
3
3.11H-Position a V-Position
H-Position: Přesune obraz doleva nebo doprava.
V-Position: Posuňte obrazovku nahoru nebo dolů.
K dispozici pouze v režimu Analog.
Tato nabídka je k dispozici pouze tehdy, pokud je funkce Image Size nastavena na možnost
Screen Fit v režimu AV. Pokud je signál 480P, 576P, 720P nebo 1080P připojen v režimu AV a
monitor může zobrazovat normálně, vyberte možnost Screen Fit a upravte horizontální polohu v 0
až 6 úrovních.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.11.1Konfigurace funkce H-Position a V-Position
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na položku H-Position nebo V-Position a
stiskněte tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA nastavte hodnotu položky H-Position nebo V-
Position a stiskněte tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
49
Page 50
Nastavení obrazovky
PICTURE
Faster
0
0
1344
0
Adjust the screen
frequency.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
3
3.12Coarse
Nastavte frekvenci obrazovky.
K dispozici pouze v režimu Analog.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
3.12.1Nastavení hodnoty Coarse
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Coarse a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Coarse pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
50
Page 51
Nastavení obrazovky
PICTURE
Faster
0
0
1344
0
Fine-tune the screen
to get a vivid picture.
Image Size
HDMI Black Level
Response Time
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Wide
3
3.13Fine
Jemným doladěním obrazovky získáte živý obraz.
3.13.1Nastavení hodnoty Fine
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
K dispozici pouze v režimu Analog.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PICTURE a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Fine a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Fine pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
3 Nastavení obrazovky
51
Page 52
Konfigurace odstínu
SAMSUNG
MAGIC
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Adjust the red
saturation level.
Values closer to 100
mean greater
intensity for the color.
50
50
50
Normal
Mode1
4
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.
Nastavte odstín obrazovky. Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright
nastavena na režim Cinema nebo Dynamic Contrast. Tato nabídka není k dispozici, pokud je
aktivována funkce Game Mode nebo Eye Saver Mode.
4.1Red
Umožňuje nastavit hodnotu červené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy.
4.1.1Konfigurace hodnoty Red
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku COLOR a stiskněte tlačítko
JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Red a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Red pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
52
Page 53
Konfigurace odstínu
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the green
saturation level.
Values closer to 100
mean greater
intensity for the color.
4
4.2Green
Umožňuje nastavit hodnotu zelené barvy v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy.
4.2.1Konfigurace hodnoty Green
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku COLOR a stiskněte tlačítko
JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Green a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Green pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
53
Page 54
Konfigurace odstínu
COLOR
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the blue
saturation level.
Values closer to 100
mean greater
intensity for the color.
4
4.3Blue
Umožňuje nastavit hodnotu modré barvy v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyšší hodnota zvýší intenzitu barvy.
4.3.1Konfigurace hodnoty Blue
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku COLOR a stiskněte tlačítko
JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Blue a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Nastavte funkci Blue pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
5Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
54
Page 55
Konfigurace odstínu
COLOR
50
50
50
Normal
Mode1
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
Select a color tone
that best suits your
viewing needs.
4
4.4Color Tone
Nastavení celkového barevného tónu obrazu
4.4.1Konfigurace nastavení tónu barev Color Tone
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku COLOR a stiskněte tlačítko
JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Color Tone a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Cool 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na chladnější hodnotu než Cool 1.
Cool 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla chladnější než v režimu Normal.
Normal: Zobrazí standardní teplotu barev.
Warm 1: Nastavte teplotu barvy tak, aby byla teplejší než v režimu Normal.
Warm 2: Umožňuje nastavit teplotu barev na teplejší hodnotu než Warm 1.
Custom: Přizpůsobí teplotu barev.
Pokud je externí vstup připojen prostřednictvím rozhraní HDMI a režim PC/AV Mode je nastaven
na hodnotu AV, funkce Color Tone má čtyři možnosti nastavení teploty barev (Cool, Normal,
Warm a Custom).
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
55
Page 56
Konfigurace odstínu
COLOR
50
50
50
Normal
Mode1
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
Mode1
Mode2
Mode3
Adjust the middle level
of luminance.
4
4.5Gamma
Nastavení jasu středních tónů (gamma)
4.5.1Konfigurace hodnoty Gamma
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku COLOR a stiskněte tlačítko
JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Gamma a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
4 Konfigurace odstínu
56
Page 57
Koordinace nabídky OSD
MENU SETTINGS
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
Set the menu
language.
5
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.
5.1Language
Nastavuje jazyk nabídky.
Nastavení jazyka má vliv pouze na jazyk nabídky na obrazovce.
Nemá vliv na fungování aplikací v počítači.
5.1.1Konfigurace položky Language
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku MENU SETTINGS a
stiskněte tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Language a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
57
Page 58
Koordinace nabídky OSD
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
Move the menu
position to the left or
right.
MENU SETTINGS
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
English
100
2
20 sec
On
Move the menu
position up or down.
5
5.2Menu H-Position a Menu V-Position
Menu H-Position: Přesune polohu nabídky doleva nebo doprava.
Menu V-Position: Posuňte polohu nabídky nahoru nebo dolů.
5.2.1Konfigurace funkce Menu H-Position a Menu V-Position
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku MENU SETTINGS a
stiskněte tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na položku Menu H-Position nebo Menu
V-Position a stiskněte tlačítko JOG. Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA nastavte hodnotu položky Menu H-Position
nebo Menu V-Position a stiskněte tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
58
Page 59
Koordinace nabídky OSD
MENU SETTINGS
English
100
2
20 sec
On
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
5 sec
10 sec
20 sec
200 sec
Set how long the menu
window will remain on
screen for when it is
not in use.
5
5.3Display Time
Umožňuje nastavení nabídky OSD tak, aby automaticky zmizela, pokud není tato nabídka po určitou
dobu používána.
Funkci Display Time lze použít k nastavení doby, po jejímž uplynutí má nabídka OSD zmizet.
5.3.1Konfigurace funkce Display Time
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku MENU SETTINGS a
stiskněte tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Display Time a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
59
Page 60
Koordinace nabídky OSD
MENU SETTINGS
English
100
2
20 sec
On
Language
Menu H-Position
Menu V-Position
Display Time
Transparency
Off
On
Configure the
transparency of the
menu windows.
5
5.4Transparency
Nastavení průhlednosti pro okna nabídek.
5.4.1Změna Transparency
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku MENU SETTINGS a
stiskněte tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Transparency a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
5 Koordinace nabídky OSD
60
Page 61
Nastavení a resetování
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Auto
Stand-by
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Return all the settings
for the product to the
default factory settings.
$OOWKHPHQXVHWWLQJVZLOOEHUHVHW
WRGHIDXOW
$UH\RXVXUH\RXZDQWWRUHVHW"
<HV1R
6
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.
6.1Reset All
Umožňuje vrátit veškerá nastavení monitoru na výchozí tovární nastavení.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
6.1.1Inicializace nastavení (Reset All)
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Reset All a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
61
Page 62
Nastavení a resetování
SAMSUNG
MAGIC
SETUP&RESET
Acceleration
Auto
Stand-by
Off
Auto
Low
High
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Adjust the power
consumption of the
product to save energy.
6
6.2Eco Saving Plus
Funkce Eco Saving Plus umožňuje snížit spotřebu energie řízením přívodu elektrického proudu, který
využívá panel monitoru.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright vrežimu Dynamic Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
6.2.1Konfigurace hodnoty Eco Saving Plus
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Eco Saving Plus a
stiskněte tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Off: Deaktivuje funkci Eco Saving Plus.
Auto: Spotřeba energie automaticky klesne o 10 % oproti aktuálnímu nastavení.
(Míra snížení spotřeby energie závisí na jasu obrazovky.)
Low: Spotřeba energie se sníží o 25% oproti výchozímu nastavení.
High: Spotřeba energie se sníží o 50% oproti výchozímu nastavení.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
62
Page 63
Nastavení a resetování
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Auto
Stand-by
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Enable or disable the
Off Timer.
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
Off
On
Enable or disable the
Off Timer.
6
6.3Off Timer
Můžete nastavit, aby se výrobek automaticky vypnul.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
6.3.1Konfigurace funkce Off Timer
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Off Timer a stiskněte
tlačítko JOG.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Off Timer a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Off: Deaktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky nevypínal.
On: Aktivuje časovač vypnutí tak, aby se monitor automaticky vypínal.
5Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
6 Nastavení a resetování
6Vybraná položka se použije.
63
Page 64
6
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
On
4h
Set the monitor to
automatically turn off
after a certain time
period.
Nastavení a resetování
6.3.2Konfigurace funkce Turn Off After
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Off Timer a stiskněte
tlačítko JOG.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Turn Off After a stiskněte
tlačítko JOG. Objeví se následující obrazovka.
5Nastavte funkci Turn Off After pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
6Vybraná položka se použije.
Časovač vypnutí lze nastavit v rozsahu 1 až 23 hodin. Monitor se automaticky vypne po určitém
počtu hodin.
Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je funkce Off Timer nastavena na hodnotu On.
U produktů na trhu v některých oblastech je u položky Off Timer nastavena automatická aktivace
4 hodiny po zapnutí výrobku. K tomu dochází v souladu s předpisy napájení. Pokud si nepřejete,
aby se časovač aktivoval, přejděte na položku MENUSETUP&RESET a nastavte položku
Off Timer na Off.
→
6 Nastavení a resetování
64
Page 65
Nastavení a resetování
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Auto
Stand-by
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Set to AV to enlarge
the picture.
PC/AV Mode
HDMI
PC
AV
for the HDMI source.
6
6.4PC/AV Mode
Nastavte PC/AV Mode na hodnotu AV. Velikost obrazu se zvětší. Tato možnost je užitečná při sledování
filmů.
Tato funkce nepodporuje režim Analog.
Dodáváno pouze s širokoúhlými modely, např. 16:9 nebo 16:10.
Je-li monitor (nastavený pro rozhraní HDMI) v úsporném režimu nebo se zobrazuje zpráva Check
Signal Cable, zobrazte stisknutím tlačítka MENU nabídku na obrazovce (OSD). Můžete zvolit režim
PC nebo AV.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
6.4.1Konfigurace režimu PC/AV Mode
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku PC/AV Mode a stiskněte
tlačítko JOG.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku HDMI a stiskněte tlačítko
JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Select the PC/AV mode
5Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
6Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
65
Page 66
Nastavení a resetování
SETUP&RESET
Off
Acceleration
Auto
Acceleration
1 sec
2 sec
No Repeat
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Configure the
response rate of a
button when the button
is pressed.
6
6.5Key Repeat Time
Umožňuje řídit frekvenci odezvy tlačítka, pokud je toto tlačítko stisknuto.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
6.5.1Konfigurace funkce Key Repeat Time
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Key Repeat Time a
stiskněte tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Lze vybrat hodnoty Acceleration, 1 sec nebo 2 sec. Je-li vybrána hodnota No Repeat, příkaz
bude reagovat jen jednou, pokud je tlačítko stisknuto.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
66
Page 67
Nastavení a resetování
SETUP&RESET
Off
Auto
Auto
Manual
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Decide how input
sources will be
detected.
6
6.6Source Detection
Aktivujte Source Detection.
Funkce dostupné v monitoru se mohou lišit v závislosti na modelu. Viz konkrétní výrobek.
6.6.1Konfigurace funkce Source Detection
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Source Detection a
stiskněte tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Auto: Vstupní zdroj je automaticky rozpoznán.
Manual: Umožňuje ruční výběr vstupního zdroje.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
67
Page 68
Nastavení a resetování
SETUP&RESET
Off
Auto
Working
Stand-by
Reset All
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Source Detection
Power LED On
Set the status of the
power LED.
6
6.7Power LED On
Konfigurací nastavení zapněte nebo vypněte LED napájení ve spodní části produktu.
6.7.1Konfigurace funkce Power LED On
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku SETUP&RESET a stiskněte
tlačítko JOG.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku Power LED On a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Working: LED svítí, když je produkt zapnutý.
Stand-by: LED svítí, když je produkt vypnutý.
4Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na požadovanou možnost a stiskněte
tlačítko JOG.
5Vybraná položka se použije.
6 Nastavení a resetování
68
Page 69
Nabídka INFORMATION a jiné
INFORMATION
Analog
**kHz **Hz NN
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
SETUP&RESET
INFORMATION
7
K dispozici je podrobný popis všech funkcí. Pokud jde o podrobnosti, viz váš produkt.
7.1INFORMATION
Zobrazte aktuální vstupní zdroj, frekvenci a rozlišení.
7.1.1Zobrazení INFORMATION
1Po zobrazení průvodce funkčními tlačítky vyberte položku [] pohybem tlačítka JOG ve směru
NAHORU.
Dále stiskněte tlačítko JOG.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ se přesuňte na položku INFORMATION a stiskněte
tlačítko JOG.
Objeví se následující obrazovka.
Zobrazené položky nabídky se mohou lišit v závislosti na modelu.
7 Nabídka INFORMATION a jiné
69
Page 70
Nabídka INFORMATION a jiné
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
Contrast
Sharpness
100
Brightness
7
7.2Konfigurace položek Brightness, Contrast a Sharpness
na úvodní obrazovce
Po zobrazení stránky s tlačítky zástupců upravte z úvodní obrazovky pomocí tlačítka JOG nastavení
položek Brightness, Contrast a Sharpness.
Brightness :
Tato nabídka není k dispozici, pokud je funkce Bright nastavena na režim Dynamic
Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eco Saving Plus.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Eye Saver Mode.
Contrast :
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
Sharpness:
Tato možnost není k dispozici, pokud je Bright v režimu Cinema nebo Dynamic Contrast.
Tato nabídka není k dispozici, pokud je aktivována funkce Game Mode.
1Pokud pohnete tlačítkem JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA, zobrazí se následující obrazovka.
2Pomocí tlačítka JOG ve směru NAHORU/DOLŮ přejděte na položku BrightnessContrast
Sharpness.
3Pomocí tlačítka JOG ve směru doleva nebo doprava upravte nastavení položek Brightness,
Contrast nebo Sharpness.
7 Nabídka INFORMATION a jiné
70
Page 71
Nabídka INFORMATION a jiné
7
7.3Konfigurace funkce Volume na úvodní obrazovce
7.3.1Volume
Pokud je na obrazovce zobrazen průvodce směrovými tlačítky, nastavte hodnotu položky Volume
pohybem tlačítka JOG.
1Pokud pohnete tlačítkem JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA, zobrazí se následující obrazovka.
Volume
50
2Nastavte funkci Volume pomocí tlačítka JOG ve směru DOLEVA/DOPRAVA.
Toto se týká pouze modelů řady SE390 se zdířkou pro sluchátka a v režimu HDMI.
Je-li kvalita zvuku připojeného vstupního zařízení nízká, může funkce automatického ztlumení Auto
Mute při připojení sluchátek ztlumit zvuk nebo způsobovat trhaný zvuk.
Nastavte vstupní hlasitost vstupního zařízení alespoň na 20 % a hlasitost ovládejte pomocí ovládání
hlasitosti (Tlačítko JOG DOLEVA/DOPRAVA) na výrobku.
Co je funkce Auto Mute?
Tato funkce ztlumí zvuk za účelem zlepšení zvukových efektů v případě šumů nebo v případě
slabého vstupního signálu, obvykle způsobeného problémem hlasitosti vstupního zařízení.
7 Nabídka INFORMATION a jiné
71
Page 72
Instalace softwaru
Easy Setting Box
8
8.1Easy Setting Box
Funkce "Easy Setting Box" umožňuje uživatelům používat monitor prostřednictvím segmentování na více
oddílů.
8.1.1Instalace softwaru
1Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2Vyberte instalační program "Easy Setting Box".
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát
klikněte na instalační soubor "Easy Setting Box" na disku CD-ROM.
3V okně Průvodce instalací, které se zobrazí, klikněte na tlačítko Další.
4Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci.
Omezení a problémy s instalací (software "Easy Setting Box")
Instalaci softwaru "Easy Setting Box" může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové
prostředí.
Systémové požadavky
Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.
V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit
ikona "Easy Setting Box".
Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5.
OS
Windows XP 32Bit/64Bit
Windows Vista 32Bit/64Bit
Windows 7 32Bit/64Bit
Windows 8 32Bit/64Bit
Hardware
Minimálně 32 MB paměti
Minimálně 60MB volného místa na pevném disku
8 Instalace softwaru
72
Page 73
8
Instalace softwaru
8.1.2Odebrání softwaru
Klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Nastavení/Ovládací panely a poté dvakrát klikněte na
možnost Přidat nebo odebrat programy.
Ze seznamu programů vyberte možnost "Easy Setting Box" a klikněte na tlačítko Přidat nebo odebrat.
8 Instalace softwaru
73
Page 74
Průvodce odstraňováním potíží
9
9.1Požadavky před kontaktováním zákaznického střediska
společnosti Samsung
9.1.1Ověření funkce výrobku
Předtím, než se obrátíte na zákaznické středisko společnosti Samsung, ověřte následujícím způsobem
funkci výrobku. Pokud se problém nevyřeší, kontaktujte zákaznické středisko společnosti Samsung.
Zkontrolujte, zda výrobek funguje normálně – proveďte test funkčnosti.
Je-li obrazovka vypnuta a indikátor napájení bliká, i když je monitor správně připojen k počítači, proveďte
test automatické diagnostiky.
1Vypněte počítač a výrobek.
2Odpojte kabel od monitoru.
3Zapnutí výrobku
4Pokud monitor funguje normálně, zobrazí se zpráva Check Signal Cable.
9.1.2Kontrola rozlišení a frekvence
U režimu, který překročí podporované rozlišení (viz „10.5 Tabulka Standardní režimy signálu“), se na
krátkou chvíli zobrazí zpráva Not Optimum Mode.
9.1.3Kontrolní kroky
Problém instalace (režim PC)
Obrazovka se stále zapíná a vypíná. Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen
Pokud se stále zobrazuje prázdná obrazovka, zkontrolujte počítač, grafickou kartu a kabel.
ProblémyŘešení
k monitoru a počítači a zda jsou konektory
správně zajištěny. (Viz „2.2 Připojení a používání
počítače“)
9 Průvodce odstraňováním potíží
74
Page 75
9
Průvodce odstraňováním potíží
Problém s obrazem
ProblémyŘešení
Obrazovka se nezapne.Zkontrolujte, zda je řádně zapojen napájecí kabel.
(Viz „2.2 Připojení a používání počítače“)
Zobrazí se zpráva Check Signal Cable. Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen
k monitoru. (Viz „2.2 Připojení a používání
počítače“)
Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté.
Zobrazuje se zpráva Not Optimum Mode.Tato zpráva se zobrazí v případě, že signál
z grafické karty přesahuje maximální rozlišení
nebo frekvenci monitoru.
Změňte maximální rozlišení a frekvenci tak, aby
odpovídaly výkonu výrobku, podle tabulky
standardních režimů signálu (Viz„2.2 Připojení a
používání počítače“).
Obraz je deformovaný.Zkontrolujte připojení kabelu k výrobku (viz „2.2
Připojení a používání počítače“)
Obraz je neostrý. Obraz je rozmazaný.Nastavte Coarse (strana 50) a Fine (strana 51).
Odpojte příslušenství (prodlužovací kabely apod.)
a zkuste to znovu.
Nastavte doporučené rozlišení a frekvenci.
Obraz je nestabilní a roztřesený.Zkontrolujte, zda jsou rozlišení a frekvence
V obrazu se zobrazují duchy nebo zdvojené
obrysy.
Obraz je příliš světlý. Obraz je příliš tmavý.Nastavte Brightness (strana 37) a Contrast
počítače v rozsahu rozlišení a frekvence
kompatibilní s výrobkem. Dále v případě potřeby
změňte nastavení týkající se tabulky standardních
režimů signálu (strana 83) v této příručce a
vnabídce INFORMATION výrobku.
(strana 38).
Barva obrazu je nerovnoměrná.Změňte nastavení COLOR. (Viz „ Konfigurace
odstínu“)
Barvy jsou zešedlé nebo zkreslené.Změňte nastavení COLOR.
(Viz „ Konfigurace odstínu“)
Bílá barva není skutečně bílá.Změňte nastavení COLOR.
(Viz „ Konfigurace odstínu“)
Nezobrazuje se žádný obraz a indikátor napájení
bliká přibližně v půlsekundových až
v sekundových intervalech.
Výrobek se nachází v úsporném režimu.
Po stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo
pohybu myší se obrazovka znovu zapne.
9 Průvodce odstraňováním potíží
75
Page 76
9
Průvodce odstraňováním potíží
Problém se zvukem
ProblémyŘešení
Žádný zvukZkontrolujte připojení zvukového kabelu nebo
nastavte hlasitost.
Zkontrolujte hlasitost.
Úroveň hlasitosti je příliš nízká.Nastavte hlasitost.
Pokud je po nastavení nejvyšší hlasitosti zvuk
stále slabý, nastavte hlasitost v nastavení zvukové
karty počítače nebo příslušného programu.
Problém se vstupním zařízením
ProblémyŘešení
Při spouštění počítače je slyšet pípání.Pokud se při spouštění počítače ozývá pípání,
doneste počítač do servisu.
V závislosti na úhlu pohledu uživatele mohou být na rámu produktu viditelné diodové indikátory. Jejich
světlo je pro člověka neškodné a nemá vliv na funkce a výkon produktu. Používání produktu je
bezpečné.
9 Průvodce odstraňováním potíží
76
Page 77
Průvodce odstraňováním potíží
9
9.2Otázky a odpovědi
OtázkaOdpověď
Jak lze změnit frekvenci?Frekvenci nastavíte na obrazovce nastavení grafické karty.
Systém Windows XP: Vyberte Ovládací panely Vzhled a
motivy Zobrazení Nastavení Pokročilé Monitor
a nastavte volbu Obnovovací frekvence pod Nastavení
monitoru.
Systém Windows ME/2000: Přejděte na možnost Ovládací
panely Zobrazení Nastavení Upřesnit Monitor a
upravte hodnotu Obnovovací frekvence v nabídce Nastavení
monitoru.
Systém Windows Vista: Přejděte na možnost Ovládací panely
Vzhled a přizpůsobení Přizpůsobení Nastavení
zobrazení Upřesnit nastavení Monitor a upravte
hodnotu Obnovovací frekvence v nabídce Nastavení
monitoru.
Systém Windows 7: Vyberte Ovládací panely Vzhled a
přizpůsobení Zobrazení Rozlišení obrazovky
Pokročilé nastavení Monitor a nastavte volbu Obnovovací
frekvence pod Nastavení monitoru.
Systém Windows 8: Vyberte Nastavení Ovládací panely
Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Rozlišení obrazovky
Pokročilé nastavení Monitor a nastavte volbu
Obnovovací frekvence pod Nastavení monitoru.
Windows 10: Vyberte Nastavení Systém Zobrazení
Upřesňující nastavení zobrazení Zobrazit vlastnosti
adaptéru Monitor a upravte Obnovovací frekvence v části
Nastavení monitoru.
9 Průvodce odstraňováním potíží
77
Page 78
9
Průvodce odstraňováním potíží
OtázkaOdpověď
Jak lze změnit rozlišení?Systém Windows XP: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací
panely Vzhled a motivy Zobrazení Nastavení.
Systém Windows ME/2000: Rozlišení změníte v nabídce
Ovládací panely Zobrazení Nastavení.
Systém Windows Vista: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací
panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení
Nastavení zobrazení.
Systém Windows 7: Rozlišení změníte v nabídce Ovládací
panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit
rozlišení.
Systém Windows 8: Rozlišení změníte v nabídce Nastavení
Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení
Upravit rozlišení.
Jak lze nastavit funkci úspory
energie?
Windows 10: Rozlišení změníte v nabídce Nastavení Systém
ZobrazeníUpřesňující nastavení zobrazení.
Systém Windows XP: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací
panely Vzhled a motivy Zobrazení Nastavení
spořiče obrazovky Možnosti napájení anebo můžete
provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače.
Systém Windows ME/2000: Funkci nakonfigurujete v nabídce
Ovládací panely Zobrazení Nastavení spořiče
obrazovky Možnosti napájení anebo můžete provést
konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače.
Systém Windows Vista: Funkci nakonfigurujete v nabídce
Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Individuální
nastavení Nastavení spořiče obrazovky Možnosti
napájení anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému
BIOS počítače.
Systém Windows 7: Funkci nakonfigurujete v nabídce Ovládací
panely Vzhled a přizpůsobení Individuální nastavení
Nastavení spořiče obrazovky Možnosti napájení anebo
můžete provést konfiguraci v nastavení systému BIOS počítače.
Systém Windows 8: Funkci nakonfigurujete v nabídce Nastavení
Ovládací panelyVzhled a přizpůsobení Individuální
nastavení Nastavení spořiče obrazovky Možnosti
napájení anebo můžete provést konfiguraci v nastavení systému
BIOS počítače.
Windows 10: Režim úspory energie nastavíte v nabídce
Zkontrolujte štítek na zadní straně výrobku – standardní napětí se
může v různých zemích lišit.
(pro použití se
zvláštním montážním
příslušenstvím
(ramenem))
Vlhkost: 10 % – 80 %, bez kondenzace
S27E360H / S27E390H / S27E391H /
S27E393H / S27E395H PLUS
SkladováníTeplota: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F)
Vlhkost: 5 % – 95 %, bez kondenzace
Plug-and-Play
Tento monitor lze instalovat a používat se všemi systémy kompatibilními s funkcí Plug & Play. Tato
funkce pro oboustrannou komunikaci mezi monitorem a počítačovým systémem slouží k optimalizaci
nastavení monitoru. Instalace monitoru probíhá automaticky. Instalační nastavení lze v případě potřeby
zvolit manuálně.
Počet bodů panelu (v pixelech)
Z důvodu technického postupu výroby tohoto výrobku může být u tohoto panelu LCD přibližně 1 pixel
z milionu jasnější nebo tmavší. Tato skutečnost nemá vliv na funkci výrobku.
Změna uvedených technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
10 Specifikace
81
Page 82
Specifikace
10
10.4Funkce PowerSaver
Tento výrobek je vybaven funkcí pro úsporu energie, která automaticky vypne obrazovku a způsobí
blikání indikátoru napájení LED v případě, že výrobek není po určitou dobu používán. Snižuje se tak
spotřeba energie. V režimu úspory energie nedochází k vypnutí výrobku. Obrazovku lze znovu zapnout
stisknutím libovolného tlačítka na klávesnici nebo pohybem myši. Režim úspory energie funguje pouze
v případě, že je výrobek připojen k počítači s funkcí úspory energie.
Funkce úspory
energie
(PowerSaver)
Indikátor napájeníVypnutoBlikáZapnuto
Spotřeba energie
(S22E360H /
S22E390H /
S22E391H /
S22E393H /
S22E395H PLUS)
Spotřeba energie
(S24E360HL /
S24E390HL /
S24E391HL /
S24E393HL /
S24E395H PLUS)
Spotřeba energie
(S27E360F /
S27E360H /
S27E390H /
S27E391H /
S27E393H /
S27E395H PLUS)
Spotřeba energie
Energy Star
Typicky 17,9 W
Typicky 18,5 W
Typicky 21 W
Režim úspory
energie
Typicky 0,3 W
Max. 0,45 W
Typicky 0,3 W
Max. 0,45 W
Typicky 0,3 W
Max. 0,45 W
Napájení vypnuto
(vypínač)
méně než 0,3 W
méně než 0,3 W
méně než 0,3 W
Skutečná spotřeba energie se může lišit v závislosti na provozních podmínkách a nastavení
systému.
ENERGY STAR
Výkon Energy Star se měří zkušební metodou podle stávajícího standardu Energy Star
Spotřeba energie bude nulová, pokud odpojíte napájecí kabel. Napájecí kabel je třeba odpojit
v případě, že nebudete používat výrobek po delší dobu. Chcete-li dosáhnout spotřeby energie 0
W, když není k dispozici vypínač, odpojte napájecí kabel.
®
je registrovaná značka USA agentury pro ochranu životního prostředí USA.
10 Specifikace
®
.
82
Page 83
Specifikace
10
10.5Tabulka Standardní režimy signálu
Tento výrobek z důvodu své konstrukce dokáže poskytovat optimální kvalitu obrazu pouze
v jediném rozlišení obrazovky. Z tohoto důvodu může jiné než specifikované rozlišení způsobit
zhoršení kvality obrazu. Chcete-li se tomuto problému vyhnout, doporučujeme vybrat optimální
rozlišení specifikované pro velikost obrazovky monitoru.
Při výměně monitoru CRT (pro použití s počítačem) za LCD zkontrolujte používanou frekvenci.
Pokud monitor LCD nepodporuje vyšší frekvence (85Hz), změňte před výměnou monitorů na
původním monitoru CRT frekvenci na 60Hz.
SynchronizaceHorizontální frekvence30 – 81 kHz
Vertikální frekvence56 – 75 Hz
RozlišeníOptimální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Maximální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Pokud je signál, který je součástí standardních režimů signálů, přenášen z počítače, bude nastavení
obrazovky provedeno automaticky. Pokud signál z počítače nebude používat standardní režim, může se
zobrazovat prázdná obrazovka a indikátor napájení bude svítit. V takovém případě změňte nastavení
podle následující tabulky s přihlédnutím k uživatelské příručce grafické karty.
Horizontální
Rozlišení
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
MAC, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
MAC, 832 x 62449,726 74,551 57,284-/-
MAC, 1152 x 87068,681 75,062 100,000 -/-
VESA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VESA, 640 x 48037,86172,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 48037,50075,000 31,500 -/-
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
Hodinová
frekvence
(MHz)
Synchronizační
polarita (H/V)
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 60048,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 60046,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 1024 x 76848,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 76856,476 70,069 75,000 -/-
VESA, 1024 x 76860,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 86467,500 75,000 108,000 +/+
10 Specifikace
83
Page 84
10
Specifikace
Horizontální
Rozlišení
VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+
VESA, 1280 x 80049,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 102463,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1280 x 102479,976 75,025 135,000 +/+
VESA, 1440 x 90055,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 900(RB)60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA, 1920 x 1080p67,500 60,000 148,500 +/+
Horizontální frekvence
Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku obrazu ve směru zleva doprava se nazývá horizontální
cyklus. Převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence.
Horizontální frekvence se udává v kHz.
Vertikální frekvence
Opakování stejného obrazu několikrát za sekundu umožňuje zobrazení přirozeného obrazu.
Frekvence opakování se nazývá „vertikální frekvence“ nebo „obnovovací frekvence“ a je uváděna
vHz.
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
Hodinová
frekvence
(MHz)
Synchronizační
polarita (H/V)
10 Specifikace
84
Page 85
Příloha
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.
Odpovědnost za placenou službu (náklady pro zákazníky)
Je-li tato služba požadována, můžeme vám v následujících případech bez ohledu na záruku účtovat za
návštěvu servisního technika poplatek.
Nejedná se o vadu výrobku.
Pokud je potřeba u monitoru provést čištění, nastavení, vysvětlení, opakovanou montáž atd.
Pokud servisní technik poskytuje pokyny ohledně používání produktu nebo jednoduše nastavuje
volby bez nutnosti demontáže výrobku.
Je-li závada způsobena faktory vnějšího prostředí. (internetem, anténou, signál kabelu atd.)
Pokud dojde k opakované montáži výrobku nebo k dodatečnému připojení zařízení po první montáži
zakoupeného výrobku.
Pokud dojde k opakované montáži výrobku při přesunutí na jiné místo nebo do jiného domu.
Pokud zákazník požaduje pokyny ohledně použití ve vztahu k výrobku jiné společnosti.
Pokud zákazník požaduje pokyny ohledně použití sítě nebo programu jiné společnosti.
Pokud zákazník požaduje instalaci softwaru a nastavení výrobku.
Pokud servisní technik odstraňuje (čistí) nečistoty nebo cizí částice uvnitř výrobku.
Pokud zákazník požaduje dodatečnou instalaci po zakoupení výrobku prostřednictvím televizního
vysílání nebo online.
Pokud dojde k poškození výrobku vinou zákazníka.
Pokud dojde k poškození výrobku v důsledku nesprávné manipulace nebo opravy prováděné
zákazníkem.
Pokud došlo k poškození výrobku v důsledku:
vnějšího nárazu nebo pádu;
použití zařízení nebo samostatně zakoupeného výrobku, který nemůže společnost Samsung
specifikovat;
opravy osobou, která není technikem externí servisní společnosti nebo partnerem společnosti
Samsung Electronics Co., Ltd.;
úprav nebo oprav výrobku zákazníkem;
používání výrobku při nesprávném napětí nebo neschválené elektrické instalaci;
nedodržení upozornění v uživatelské příručce;
Příloha
94
Page 95
Příloha
jiného důvodu.
Pokud dojde k poruše výrobku v důsledku přírodní katastrofy. (bouřka, požár, zemětřesení, povodně
atd.)
Pokud dojde k opotřebení spotřebních součástí. (baterie, toner, zářivka, hlava, vibrační zařízení,
lampa, filtr, páska atd.)
Pokud si zákazník vyžádá službu a výrobek nemá žádnou závadu, může mu být účtován servisní
poplatek. Z tohoto důvodu si prosím nejprve pročtěte uživatelskou příručku.
Příloha
95
Page 96
Příloha
Správná likvidace
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a
jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po
skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným
negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů
odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných
surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u
příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky
odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky
kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován
spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Příloha
96
Page 97
Příloha
Terminologie
OSD (zobrazení na obrazovce)
Pomocí zobrazení na obrazovce (OSD) můžete konfigurovat nastavení na obrazovce a přizpůsobit
kvalitu obrazu podle potřeby. Pomocí nabídek na obrazovce můžete měnit jas, barevný odstín,
velikost obrazovky a mnoho dalších nastavení.
Gamma
Pomocí nabídky Gamma se nastavují stupně šedé, která na obrazovce znázorňuje střední tóny.
Nastavení jasu vyjasní celou obrazovku, ale nastavení Gamma vyjasní pouze střední úroveň jasu.
Stupně šedé
Stupnice uvádí hodnoty barevné intenzity, které zobrazují změny barvy od tmavších po světlejší oblasti
na obrazovce. Změny jasu obrazovky jsou vyjádřeny variacemi černé a bílé a stupně šedi vyplňují
střední oblasti mezi černou a bílou. Při změně stupňů šedé prostřednictvím nastavení Gamma se
změní úroveň středního jasu na obrazovce.
Rychlost snímání
Rychlost snímání, neboli rychlost obnovení, udává frekvenci obnovení obrazovky. Data obrazovky se
přenášejí při obnovení pro zobrazení obrazu, ačkoli obnovení je pro pouhé oko neviditelné. Počet
procesů obnovení obrazovky se nazývá rychlost snímání a měří se v Hz. Rychlost snímání 60 Hz
znamená, že se obrazovka obnoví 60krát za sekundu. Rychlost snímání obrazovky závisí na výkonu
grafických karet počítače a monitoru.
Horizontální frekvence
Znaky a obrázky zobrazené na obrazovce monitoru se skládají z mnoha bodů (pixelů). Pixely jsou
převáděny do horizontálních řádků, které jsou poté vertikálně uspořádány tak, aby vytvořily obrázek.
Horizontální frekvence se měří v kHz a představuje počet horizontálních řádků za sekundu
převedených a zobrazených na obrazovce monitoru. Horizontální frekvence 85 znamená, že
horizontální řádky, které tvoří obrázek, jsou přeneseny 85 000krát za sekundu a horizontální frekvence
je uvedena v 85kHz.
Vertikální frekvence
Jeden obrázek je tvořen mnoha horizontálními řádky. Vertikální frekvence se měří v Hz a představuje
počet obrázků, které lze vytvořit za sekundu na základě těchto horizontálních řádků. Vertikální
frekvence 60 znamená, že je obrázek přenesen 60krát za sekundu. Vertikální frekvence je rovněž
označována jako „obnovovací frekvence“ a ovlivňuje blikání monitoru.
Příloha
97
Page 98
Příloha
Rozlišení
Rozlišením se rozumí počet horizontálních a vertikálních pixelů, které tvoří obrazovku. Rozlišení
představuje míru detailnosti zobrazení.
Vyšší rozlišení zobrazuje více informací na obrazovce a je vhodné pro současné provádění více úkolů.
Např: rozlišení 1920 x 1080 obsahuje 1920 horizontálních bodů (horizontální rozlišení) a 1080
vertikálních bodů (vertikální rozlišení).
Plug & Play
Funkce Plug & Play umožňuje automatickou výměnu informací mezi monitorem a počítačem a tím i
vytvoření prostředí pro optimální zobrazení.
Monitor používá ke komunikaci s funkcí Plug & Play rozhraní VESA DDC (jedná se o mezinárodní
standard).
Příloha
98
Page 99
Rejstřík
B
Barevný tón55
Bezpečnostní opatření10
C
Copyright7
Č
Čas opakování klávesy66
Čas zobrazení59
Časovač vypnutí63
Části21
Černá úroveň HDMI47
Červená52
Čištění8
D
Dioda napájení svítí68
Doba odezvy48
E
Easy Setting Box72
Instalace26
J
Jas37
Jazyk57
Jemn51
K
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE85
Kontrast38
Kontrola obsahu balení20
M
Modrá54
O
Obecn79, 80, 81
Obnovit vše61
Odpovědnost za placenou službu náklady
pro zákazníky
Ostrost39
Otázky a odpovědi77
94
F
Funkce PowerSaver82
G
Gamma56
H
Hrubý50
I
INFORMACE69
P
Požadavky před kontaktováním zákaznickho
střediska společnosti Samsung
Průhlednost60
Před připojením30
Připojení a používání počítače30