Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100%.
tänk vilka möjligheter
Tack för att du köpt den här Samsung-produkten.
För att få fullständig service, registrera produkten på
www.samsung.com/register
Fristående skåp
Svenska
Page 2
säkerhetsinformation
SÄKERHETSINFORMATION
• Läs igenom den här handboken noggrant innan
du använder kylskåpet och behåll informationen
för framtida referens.
• Använd endast kylskåpet för avsett syfte, enligt
beskrivningen i den här användarhandboken.
Kylskåpet är inte avsett att användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga, eller personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått
instruktioner i användningen av enheten eller
övervakas av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
• Frysens egenskaper kan skilja sig något från de
som beskrivs i denna handbok, eftersom boken
täcker fl era olika modeller.
Viktiga säkerhetssymboler och
försiktighetsåtgärder:
Risker eller riskfyllda åtgärder som kan
resultera i allvarlig personskada eller
VARNING
dödsfall.
Risker eller riskfyllda åtgärder som kan
resultera i lättare personskada eller
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
egendomsskada.
Försök INTE.
Ta INTE isär.
Vidrör INTE.
Följ anvisningarna noga.
Dra ut strömkontakten ur vägguttaget.
Se till att apparaten är jordad för att
förhindra elchock.
Ring kundcentret för hjälp.
Obs!
De här varningsskyltarna fi nns till för att förhindra
att du eller andra skadas.
Följ anvisningarna noga.
Förvara detta avsnitt på en säker plats för
framtida behov efter att ha läst det.
CE-meddelande
Denna produkt är tillverkad I enlighet med
lågspänningsdirektivet (2006/95/EC) och direktivet
för elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/
EC) och Eco-design direktivet (2009/125/EC)
implementeringsbestämmelse (EC) Nr 643/2009
utfärdad av EU.
VARNINGSSKYLTAR FÖR
VARNING
INSTALLATION
• Installera inte frysen på en fuktig plats eller
- Skadad isolering av elektriska delar kan orsaka
• Placera inte frysen i direkt solljus och utsätt den
• Använd aldrig gasledningar, telefonledningar eller
- Felaktig användning av jordanslutningen kan
• Anslut inte fl era apparater till samma grenuttag.
- Detta ger bästa prestanda och förhindrar också
• Använd inte en sladd som uppvisar tecken på
• Böj inte strömsladden för mycket, eller placera
• Koppla inte in strömkontakten om vägguttaget
- Risk för elchock eller brand.
• Koppla in strömkontakten i rätt läge med sladden
- Om du kopplar in strömkontakten upp och
• Var försiktig så att frysen inte rullar över och
- Detta innebär brandfara.
• Var försiktig så att strömkontakten inte kläms
• Förvara paketeringsmaterial utom räckhåll för
där den kan komma i kontakt med vatten.
elchock eller brand.
inte för värme från spisar, värmeelement eller
andra apparater.
andra potentiella åskledare som jordning.
resultera i elchock.
Frysen ska alltid vara ansluten till ett eget eluttag
med en spänning som matchar spänningen på
märkplåten.
överbelastning av husets strömkretsar, vilket kan
orsaka överhettade ledningar och brand.
sprickor eller slitage längs sladden eller i någon
av ändarna.
tunga föremål på den.
• Frysen måste installeras på rätt sätt
och placeras enligt handboken innan
användning.
sitter löst.
hängande nedåt.
ner kan en ledare gå av och orsaka brand eller
elchock.
skadar strömsladden när den fl yttas.
ihop eller skadas av frysens baksida.
02_ säkerhetsinformation
Page 3
barn.
- Risk för kvävning om barn sätter dem på
huvudet.
• Kylskåpet måste placeras så att strömkontakten
kan kommas åt efter installationen.
rekommenderas av tillverkaren.
• Skada inte kylmedelskretsen.
• Ta inte isär eller reparera frysen själv.
- Du riskerar att orsaka brand, skada på
utrustningen och/eller personskada.
• Frysen måste vara jordad.
- Frysen måste jordas för att förhindra
strömläckage och elchocker orsakade av
strömläckage.
• Få strömsladden utbytt direkt av tillverkaren
eller dennes servicerepresentant om den
• Säkringen till kylskåpet får bytas endast av en
- I annat fall föreligger risk för elstötar eller annan
är skadad.
behörig montör eller serviceverkstad.
personskada.
FÖRSIKTIGHETSSKYLTAR
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
FÖR INSTALLATION
• Se till att ventilationsöppningarna i
inneslutningen och sockeln inte är
• Låt enheten stå i två timmar efter installation.
igensatta.
VARNINGSSKYLTAR FÖR
VARNING
ANVÄNDNING
• Sätt inte i strömkontakten med blöta
• Förvara inte föremål uppe på kylskåpet.
- När dörren öppnas eller stängs kan föremål falla
• Placera inte behållare med vatten på frysen.
- Om vattnet spills ut fi nns risk för brand eller
• Låt inte barn hänga på dörren. Det kan leda till
• Låt inte barn få tillträde till frysens insida. Det
• Vidrör inte frysens insida eller livsmedel som
- Detta kan leda till förfrysningsskador.
• Förvara inte fl yktiga eller brandfarliga substanser i
- Förvaring av bensen, thinner, alkohol, eter, gasol
• Förvara inte mediciner, vetenskapligt material eller
- Produkter som kräver strikt temperaturreglering
• Placera eller använd inte elektriska apparater
• Använd inte mekaniska apparater eller andra sätt
händer.
ner och orsaka personskada eller materiell skada.
elchock.
allvarlig personskada.
fi nns risk att barn fastnar i frysen.
förvaras i frysen med våta händer.
frysen.
och liknande produkter kan orsaka explosion.
temperaturkänsliga produkter i frysen.
får inte förvaras i frysen.
inne i frysen, såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
att skynda på upptiningsprocessen än de som
• Se till att barn inte leker med kylskåpet.
• Den här produkten är endast avsedd för
• Undvik öppna lågor och gnistkällor om en
• Använd endast lysdiodlampor från tillverkaren
• Om kylskåpet är utrustad med lysdiodlampor, ta
- Kontakta servicerepresentanten.
förvaring av livsmedel i hemmiljö.
gasläcka upptäcks och vädra ur rummet där
frysen fi nns under fl era minuter.
eller servicerepresentanten.
• Dra ut strömkontakten direkt om du
känner en kemisk lukt eller röklukt och
kontakta ditt lokala Samsung Electronics
servicecenter.
inte isär lampskyddet eller lysdiodlampan själv.
VARNINGSSKYLTAR FÖR
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
ANVÄNDNING
• Placera inte kolsyrade drycker i
frysutrymmet. Lägg inte fl askor eller
- När innehållet fryser kan glaset gå sönder och
- Placera inte livsmedel för nära ventilerna på
- Förpacka livsmedlen ordentligt eller lägg dem i en
- Placera inte varor som ska frysas in bredvid redan
• Följ maxtiderna för förvaring och utgångsdatumen
• Frysen behöver inte kopplas bort från elnätet om
• Fyll endast vattentanken och isbrickan med rent
glasbehållare i frysen.
orsaka personskada.
• För att få ut bästa prestanda från
produkten:
baksidan av frysen, eftersom det kan blockera
luftcirkulationen i frysutrymmet.
lufttät behållare innan du lägger in dem i frysen.
infrysta varor.
för frysta varor.
du ska vara borta kortare tid än tre veckor. Alla
livsmedel ska dock tas ut om du ska vara borta
längre än tre veckor. Koppla bort frysen från
elnätet och rengör, tvätta och torka ur den.
dricksvatten.
• Dra ut strömkontakten och kontakta
Samsung Electronics servicecenter om
frysen skadas av vatten.
säkerhetsinformation _03
Page 4
VARNINGSSKYLTAR FÖR
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
RENGÖRING
• Spreja inte vatten direkt på frysens in- eller
- Risk för brand eller elchock.
• Spreja inte brandfarlig gas i närheten av frysen.
- Risk för explosion eller brand.
- Annars fi nns risk för brand eller elchock.
• Spreja inte rengöringsmedel direkt på displayen.
- Tryckta bokstäver på displayen kan lossna.
utsida.
• Ta bort allt skräp och damm från
kontaktens stift. Använd inte en våt eller
fuktig trasa vid rengöring av kontakten.
• Koppla bort frysen från elnätet före
rengöring eller reparation.
SKYLTAR MED ALLVARLIGA
VARNINGAR ANGÅENDE
VARNING
KASSERING
• Ta bort dörrarna/dörrtätningarna och
dörrhandtagen vid kassering av denna och
andra frysenheter, så att småbarn och djur
inte kan bli inlåsta i frysen. Se till att barn
• Gör dig av med produktens förpackningsmaterial
• Låt hyllorna sitta kvar så att barn inte kan komma
• R600a eller R134a används som kylmedel.
• En apparat kan innehålla kylmedlet isobutan
• Om kylmedlet sprutar ut ur ledningarna kan det
04_ säkerhetsinformation
inte leker med kylskåpet.
på ett miljömässigt sätt.
in i kylskåpet på ett enkelt sätt. Se till att inget
av rören på baksidan av kylskåpet är skadat före
kassering.
Märkningen på kompressorn på frysens
baksida och märkplåten på insidan visar vilket
kylmedel som används i frysen. Om produkten
innehåller brandfarlig gas (kylmedium R600a),
kontakta lokala myndigheter angående
säker kassering. Cyklopentan används som
blåsgas vid isoleringstillverkning. En speciell
kasseringsprocedur krävs pga. gaserna i
isoleringsmaterialet. Kontakta din kommun för
säker och miljövänlig avfallshantering av denna
produkt. Se till att inget av rören på baksidan av
kylskåpet är skadat före kassering. Kapning av
rören ska ske utomhus.
(R600a), vilket är en miljövänlig gas som dock
är brandfarlig. Var därför försiktig så att inga
delar av kylslingan går sönder vid transport och
installation.
fatta eld eller orsaka ögonskada. Undvik öppna
lågor och gnistkällor om en gasläcka upptäcks
och vädra ur rummet där frysen fi nns under fl era
minuter.
• För att undvika att brandfarlig gas-luftblandning
bildas om en läcka uppstår i kylkretsen, ska
storleken på rummet där frysen står anpassas
efter hur mycket kylmedel som används. Starta
aldrig en apparat som visar tecken på skada.
Kontakta din återförsäljare om du är osäker.
Rummet måste vara 1m³ i storlek för varje 8g av
kylmedlet R600a i apparaten. Mängden kylmedel
i din apparat fi nns angiven på märkplåten inne i
apparaten.
FLERA PRAKTISKA
ANVÄNDNINGSTIPS
• Ring elbolaget i händelse av strömavbrott och
fråga hur länge det kommer att pågå.
- De fl esta strömavbrott som åtgärdas inom en
eller två timmar påverkar inte temperaturen i
frysen. Du bör däremot öppna dörren så lite som
möjligt under ett strömavbrott.
- Ta ut alla frysta varor om strömavbrottet varar
längre än 24 timmar.
• Om en nyckel medföljer frysen ska den förvaras
utom räckhåll för barn och inte i närheten av
apparaten.
• Apparaten kanske inte fungerar som den
ska (varor tinar eller temperaturen blir för hög
i frysutrymmet) om den är inställd på lägre
temperatur än den är avsedd för under en längre
tid.
• Kylskåpet är avfrostningsfritt, vilket innebär att
avfrostningen görs automatiskt.
• Temperaturökningen under avfrostning
överensstämmer med ISO-kraven. Om du vill
förhindra att temperaturen i frysta varor ökar
under avfrostningen kan du linda in dessa i fl era
lager tidningspapper.
• En ökning av temperaturen i frysta varor under
avfrostningen kan förkorta förvaringstiden.
Page 5
Tips för att spara energi
- Placera kyl/frysskåpet i ett svalt, torrt rum med
tillräcklig ventilation. Se till att kyl/frysskåpet
inte utsätts för direkt solljus och ställ det aldrig i
närheten av en värmekälla (t ex ett element).
- Blockera inte ventilationshål eller galler på kyl/
frysskåpet.
- Låt varm mat svalna innan du ställer in den i kyl/
frysskåpet.
- Låt frysta livsmedel tina i kylskåpet. På så sätt kan
du använda de frysta varornas låga temperatur till
att kyla maten i kylskåpet.
- Låt inte dörren till kyl/frysskåpet stå öppen alltför
länge när du ställer in eller tar ut mat. Ju kortare
tid dörren står öppen, desto mindre is bildas i
frysen.
- Rengör kylskåpet regelbundet på baksidan.
Dammansamlingar ökar energiförbrukningen.
- Ställ inte in temperaturen med mer kyla än vad
som är nödvändigt.
- Se till att tillräckligt mycket luft får tränga ut under
kylskåpet och på kylskåpets baksida. Täck inte
över ventilationsöppningarna.
- Lämna tillräckligt med utrymme åt höger, vänster,
bak och ovanpå under installationen. Detta bidrar
till att minska energiförbrukningen och hålla nere
elräkningarna.
innehåll
INSTALLATION AV FRYSEN …………………………………………………………………………………… 06
ANVÄNDA FRYSEN ……………………………………………………………………………………………… 09
RENGÖRA FRYSEN ……………………………………………………………………………………………… 11
FELSÖKNING …………………………………………………………………………………………………… 13
säkerhetsinformation _05
Page 6
installation av frysen
Skruvar
INSTALLATIONSFÖRBEREDELSER
Gratulerar till köpet av den här frysen från Samsung.
Vi hoppas att du blir nöjd med frysens toppmoderna
funktioner och effektivitet.
• Frysen måste installeras på rätt sätt och placeras
enligt handboken innan användning.
• Använd endast frysen för avsett syfte, så som
beskrivs i den här användarhandboken.
• Vi rekommenderar starkt att allt underhåll utförs
av en kvalifi cerad tekniker.
• Gör dig av med produktens förpackningsmaterial
på ett miljömässigt sätt.
Dra ut strömkontakten ur uttaget före byte av
VARNING
lampor inne i frysen.
- Annars fi nns risk för elchock.
Välja bästa platsen för frysen
• En plats utan direkt solljus.
• En plats med plan golvyta.
• En plats med tillräcklig plats att öppna frysens
dörr.
• Lämna tillräckligt utrymme på höger sida, vänster
sida, baktill och upptill för luftcirkulation.
• Säkerställ att enheten kan fl yttas utan svårighet i
händelse av underhålls- eller servicebehov.
NN
NN
PS
NN
NN
• Frysskåpets höjd varierar beroende på
• Installera inte frysen på en plats där temperaturen
• För att kunna öppna frysendörren helt, behövs 50
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
modell.
är lägre än 10°C.
mm sidoutrymme.
Dra frysen rakt ut vid installation, underhåll
eller rengöring bakom den och tryck rakt in
igen efter avslutat arbete. Se till att golvet kan
bära en helt fylld frys.
SÄTTA FRYSDÖRREN ÅT
MOTSATT HÅLL
Koppla bort frysen från elnätet innan du sätter
VARNING
dörren åt motsatt håll Om denna åtgärd utförs
efter köp omfattas den inte av garantin.
Verktyg som krävs (medföljer ej)
Stjärnskruvmejsel
(+)
8mm
hylsnyckel
(för bultar)
1. Ta bort två skruvar längst upp på frysen.
Spårskruvmejsel
(-)
Skiftnyckel
(för
gångjärnsaxel)
10mm
hylsnyckel
(för bultar)
Sexkantsnyckel
(för nedre
gångjärnsaxeln)
06_ installation06_ installation
Skruvar
Page 7
2. Ta bort plastskyddet och koppla loss ledningen
Skruvar
10mm
10mm
Gångjärnsfäste
8 mm skruv
Gångjärnsöverfall
10mm
10mm
Gångjärnsöverfall
Gångjärnsöverfall
Gångjärnsskydd
Genomföring
som sitter fast i det. Kontrollera delarna för
omvänd montering av frysdörren.
Var försiktig så att inte kablarna skadas
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
när plastskyddet avlägsnas.
3. Koppla loss ledningen och ta sedan bort tre
bultar.
Kontrollera att nätkabeln är urdragen innan du
VARNING
handskas med kablarna.
4. Ta bort dörren från det nedre gångjärnet genom
att försiktigt lyfta dörren rakt upp.
Frysskåpsdörren är tung; var försiktig så att
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
du inte skadar dig när du tar bort dörren.
7. Skruva ut bulten för att ta bort metalldelen.
Ta loss gångjärnsaxeln med hjälp av en
sexkantsnyckel och fl ytta den och metalldelen till
motstående sida.
Gångjärnsfäste
8 mm skruv
Gångjärnsöverfall
8. Sätt fast gångjärnet längst ner på vänster sida
där du tidigare tog bort bultarna i steg 6. Skruva
fast bultarna du tog bort tidigare längst ner på
höger sida av frysen för användning senare.
10mm
10mm
9. Ta bort skruvarna längst ner på vänstra och
högra sidan av frysdörren. Flytta dörrstoppen från
höger till vänster sida.
Gångjärnsöverfall
Gångjärnsöverfall
10. Ta bort ledningsskyddet längst upp på frysdörren
och fl ytta ledningarna till andra sidan.
01 INSTALLATION
5. Skruva ut de båda skruvarna och ta bort de
främre benens täckpanel.
Skruvar
6. Skruva ut de tre bultarna som håller gångjärnet
och de tre bultarna längst ner till vänster bredvid
det främre benet, där det borttagna gångjärnet
ska sättas fast.
10mm
10mm
11. Ta bort gångjärnet från frysdörren. Ta av den
högra sidans gångjärnsskydd och dra ut
ledningarna ur gångjärnsskyddet.
Gångjärnsskydd
Genomföring
Var försiktig så att inte kablarna skadas när
gångjärnskåpan avlägsnas.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
installation _07installation _07
Page 8
Genomföring
Gångjärnslock
12. Använd en skiftnyckel för att ta bort
gångjärnsaxeln och vänd sedan på gångjärnet
och sätt tillbaka gångjärnsaxeln.
13. Sätt tillbaka gångjärnet på frysdörren genom att
göra om steg 11 i omvänd ordning. Se till att
du använder vänstra sidans gångjärnsskydd,
som sitter under skyddet du tog bort i steg 2.
Efter att ha satt ihop gångjärnet, sladden och
gångjärnsskyddet byter du sida från höger till
vänster.
Genomföring
14. Stäng ledningsskyddet längst upp på frysdörren.
“Cover Wire Door R”
återfi nns i förpackningen.
17. Dra fast de tre bultarna och anslut sedan
ledningen.
Kontrollera att nätkabeln är urdragen innan du
VARNING
handskas med kablarna.
18. Anslut ledningen till plastskyddet och sätt tillbaka
skyddet på sin ursprungliga plats.
19. Sätt tillbaka och skruva fast de två skruvarna.
15. Flytta handtaget från vänstra till högra sidan. (Se
till att sätta fast det borttagna kåporna på höger
sida.)
På vissa modeller fi nns inget skydd till
handtagen.
16. Sätt fast de främre benens täckpanel och sätt
försiktigt tillbaka frysdörren.
Gångjärnslock
08_ installation08_ installation
20. Ta bort kylskåps- och frysdörrarnas tätningslister
och sätt sedan fast dem efter att ha vridit dem
180˚.
• Kontrollera att kylskåps- och frysdörrarnas
VARNING
tätningslister sitter som de ska efter att ha
hängt dörrarna omvänt.
Om inte kan det uppstå oljud eller kondens
som påverkar apparatens prestanda.
Page 9
STÄLLA FRYSEN VÅGRÄTT
1)
2)
<Typ A>
<Typ B>
Om frysens främre del är något högre än den bakre
går det lättare att öppna och stänga dörren.
Vrid de justerbara benen medurs för att höja upp
och moturs för att sänka ned frysen.
1)
2)
1) Frysen lutar år vänster.
• Vrid det vänstra justerbara benet i pilens
riktning tills frysen står i våg.
använda frysen
KONTROLLERA
MANÖVERPANELEN
<Typ B>
<Typ A>
1
(Hold 3 sec
for Display)
2
3
4
5
2) Frysen lutar år höger.
• Vrid det högra justerbara benet i pilens riktning
tills frysen står i våg.
2
Freezer(Frys) <Typ A> /
Temp(Temp) <Typ B>
Tryck på knappen för frys/temp för att
ange önskad temperatur i intervallet
-15°C och -23°C.
Standardinställd temperatur är inställd
på -19°C och varje gång du trycker på knappen för
frys/temp ändras temperaturen i följande ordning
och temperaturindikatorn visar önskad temperatur.
När temperaturinställningen är klar visar
temperaturindikatorn den aktuella temperaturen i
frysen.
02 ANVÄNDNING
Varje gång du trycker på knappen hörs ett
kort pipljud.
ANVÄNDA MANÖVERPANELEN
1
Child Lock(Barnlås) <Typ A>
Tryck på barnlåsknappen i
tre sekunder för att aktivera
barnlåsfunktionen.
Barnlåsindikatorn tänds och alla knappar på
manöverpanelen låses.
För att avaktivera barnlåsfunktionen trycker du på
barnlåsknappen igen under tre sekunder.
3
Power Freeze (snabbinfrysning)
Tryck på knappen Power Freeze
(snabbinfrysning) för att aktivera
Power Freeze-funktionen. Power
Freeze-indikatorn tänds och
infrysningen av varorna går snabbare.
När du använder den här funktionen ökar kylskåpets
energiförbrukning. Den här funktionen måste
aktiveras innan du placerar en större mängd
livsmedel i frysfacket, minst 20 timmar i förväg.
För att avaktivera Power Freeze -funktionen trycker
du på knappen Power Freeze igen.
Power Freeze-funktionen kan inte användas
samtidigt med Eco-funktionen. Om Ecofunktionen väljs avaktiveras Power Freezefunktionen automatiskt.
användning _09användning _09
Page 10
4
Alarm (larm)
1. Dörralarm
Tryck på knappen Alarm för att
aktivera larmfunktionen.
Larmindikatorn tänds och larmet ljuder
om frysdörren är öppen längre än 2 minuter. För att
avaktivera larmfunktionen trycker du på knappen
Alarm igen.
2. Temperaturalarm
Tryck på alarmknappenför att aktivera funktionen
för temperaturalarm. Alarmindikatorn tänds. Om
frysfacket blir för varmt på grund av strömavbrott
blinkar signalen för ” - -” på displayen. När knappen
frys/temp trycks in blinkar numret för den ”varmaste
temperatur” som har uppnåtts i frysfacket på
displayen i fem sekunder. Sedan visas den faktiska
temperaturen.
För att avaktivera funktionen för temperaturalarm
trycker du på Alarmknappen igen.
Den här varningen kan fungera:
- när enheten slås på
- frysfacket är för varmt på grund av strömavbrott
3. Display Av
Som standard är temperaturdisplayen avstängd,
för att byta mellan på och av läge, tryck på
larmknappen i 3 sekunder.
5
Eco (Håll in 3 sekunder för barnlås)
Tryck på knappen Eco för att aktivera
Eco-funktionen.
Eco-indikatorn tänds och frysen ställer
in önskat temperaturintervall på mellan
-15°C och -18°C.
Om du ställt in önskad temperatur på -19°C eller
lägre ställer frysen automatiskt in temperaturen på
-18°C.
Tryck in Eco knappen i 3 sekunder för
att aktivera barnlåsfunktionen.
Indikatorlampan för barnlåset kommer
att tändas och samtliga knappar på
kontrollpanelen kommer att blockeras.
För att avaktivera barnlåsfunktionen, tryck in Eco
knappen igen i 3 sekunder.
(För <TYP A>-modellen rekommenderar vi att
1
du använder barnlåsknappen
för att använda
låsfunktionen.)
Eco-funktionen kan inte användas samtidigt
med Power Freeze-funktionen. Om Power
Freeze-funktionen väljs avaktiveras Ecofunktionen automatiskt.
• Vissa funktioner kan vara olika eller fi nns
eventuellt inte tillgängliga för vissa modeller.
10_ användning10_ användning
1
5
2
3
4
• För att få mer utrymme kan skydden för översta
1
hyllan
, ismaskinen 2 , snabbinfrysningslådan
3
, de tre översta stora lådorna 4 och
den lilla lådan
5
tas bort. Det påverkar
inte kylegenskaperna eller de mekaniska
egenskaperna. Frysutrymmets angivna
förvaringsvolym beräknas med dessa delar
borttagna.
• Det övre dörrskyddet är den tvåstjärniga
sektionen, så temperaturen i den tvåstjärniga
sektionen är något högre än i övriga frysfacket.
Var försiktigt vid förvaring av glasfl askor som
innehåller vätska. Glasfl askor kan explodera
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
vid infrysning.
ANVÄNDA SNABBINFRYSNINGSLÅDAN
(TILLVAL)
Du kan också använda “Fresher” facket för lagring
av matvaror eller drycker som behöver fry sas in eller
lagras I färskt tillstånd.
• Ställ in vredet överst på lådan i läge FRESH eller
FRESHER.
Fresh
Ställ in vredet på FRESH om lådan ska ha
samma funktion som de övriga stora lådorna.
Fresher
Ställ in reglaget i “Fresher” om du vill lagra
färskvaror under längre tid i ”Fresher” facket.
Page 11
ISTILLVERKNING
Vissa funktioner kan vara olika eller fi nns
eventuellt inte tillgängliga för vissa modeller.
Göra isbitar
1. Dra ut isbrickan
2. Fyll på vatten upp till
brickans nivåmarkering.
3. Skjut tillbaka brickan i
hållaren försiktigt så du
inte spiller ut vattnet.
4. Vänta tills isbitarna är
klara.
Infrysningstid
Det rekomenderas att vänta ca en timme med
temperaturen inställd på Power Freeze för att
isbitarna ska bli ordentligt infrysta.
XBUFS
MFWFM
rengöra frysen
Ta ut isbitarna
1. Se till att isboxen sitter
på plats under isbrickan.
Skjut annars in den.
2. Vrid en av spakarna
ordentligt medurs
tills brickan vrids lite.
Isbitarna faller ner i
isboxen.
3. Gör om steg 2 för andra
hälften av brickan vid behov.
4. För att hämta is lyfter du upp isbrickan och drar
den mot dig.
03 RENGÖRING
TA BORT DE INVÄNDIGA
DELARNA
Vissa funktioner kan skilja sig åt mellan olika
modeller, och andra fi nns inte på alla modeller.
översta hyllans skyddslock
1. Tryck högra sidan
av skyddslocket inåt
tills du kan ta ut den
utstickande delen på
vänstra sidan.
2. När de utstickande
delarna på båda
sidorna är utanför spåren drar du skyddet mot
dig för att bort det.
Se till att avlägsna locket till den översta hyllan
när glashyllan sätts in eller tas bort.
Isbricka/isbox
Lyft upp isbrickan/
isboxen en bit och dra
den mot dig.
Lådor
Dra ut lådan helt, lyft upp
den en bit och ta sedan
ut lådan. (liten låda/
snabbinfrysningslåda/
plastlåda)
Lådhållande hyllor
Lyft försiktigt upp hyllorna
med bägge händer och
dra dem mot dig.
rengöring _11rengöring _11
Page 12
Dörrfack
Ta tag ordentligt i
dörrfacket med bägge
händer och lyft upp
försiktigt för att ta bort
det.
För att få optimal energiekonomi för den här
produkten ska du låta alla hyllor, lådor och
korgar vara kvar i originalposition så som
visas på bilden på sidan (10))
RENGÖRA FRYSEN
Använd inte bensen, thinner eller klorin vid
rengöring.
VARNING
Dessa kan skada frysens yta och utgör en
brandrisk.
Spreja inte vatten på frysen när den är
ansluten till elnätet, eftersom detta kan
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
orsaka elchock. Rengör inte frysen med
bensen, thinner eller bilrengöringsmedel pga.
brandrisk.
RBYTE AV LAMPA
Om en lysdiod behöver bytas kontaktar du en
servicetekniker.
12_ rengöring12_ rengöring
Page 13
felsökning
PROBLEMLÖSNING
Frysen fungerar inte alls
eller temperaturen är för
hög.
• Kontrollera att kontakten sitter fast ordentligt i väggutaget.
• Är temperaturen på kontrollpanelen rätt inställd?
• Står kylskåpet i direkt solljus eller nära en värmekälla?
• Är frysens baksida för nära väggen?
04 FELSÖKNING
Ovanliga ljud förekommer.• Kontrollera att frysen står på ett stadigt och plant underlag.
Frysens främre hörn och
sidor blir varma och det
börjar bildas kondens.
Det låter som en vätska
bubblar inuti frysen.
Dålig lukt i frysen.• Finns det livsmedel som blivit dåliga i frysen?
Frost på väggarna i frysen.• Är utluftventilerna igensatta av livsmedel som förvaras i kylskåpet?
Kondens på väggarna och
runt grönsaker.
• Är frysens baksida för nära väggen?
• Har föremål fallit ned bakom eller under frysen?
• Kommer ljudet från frysens kompressor?
• Det kan höras ett tickande ljud inifrån enheten, vilket är normalt.
Ljudet uppstår när olika delar dras samman eller utvidgas.
• Det sitter värmetåliga rör i frysens främre hörn som ska motverka
kondens.
När omgivningstemperaturen stiger är de inte alltid helt effektiva. Det
är dock inget onormalt.
• Om luftfuktigheten är mycket hög kan det bildas kondens på frysens
utsida när fukten i luften kommer i kontakt med frysens kalla yta.
• Ljudet kommer från kylmedlet som kyler insidan av frysen.
• Se till att livsmedel med stark lukt (t.ex. fi sk) paketeras lufttätt.
• Rengör frysen regelbundet och släng bort alla livsmedel som blivit
dåliga eller som du misstänker är dåliga.
• Sprid ut varorna så mycket som möjligt så att luften kan cirkulera.
• Är dörren ordentligt stängd?
• Detta kan inträffa under perioder med hög luftfuktighet om livsmedel
med högt vatteninnehåll förvaras utan förpackning, eller om dörren
stått öppen en längre tid.
• Förvara livsmedlen under lock eller i väl förslutna förpackningar.
felsökning _13felsökning _13
Page 14
Begränsningar för rumstemperatur
Kylen/frysen är konstruerad för att fungera i de omgivande temperaturer som ingår i den temperaturklass som anges på apparatens märkplåt.
KlassSymbolOmgivande lufttemperaturintervall (°C)
Utökad tempereradSN+10 till +32
TempereradN+16 till +32
SubtropiskST+16 till +38
TropiskT+16 till +43
Temperaturen i kylen/frysen kan påverkas av faktorer som placering, den omgivande lufttemperaturen
och hur ofta dörrarna öppnas. Justera temperaturen för att kompensera för dessa faktorer.
Sweden
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören
(t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till
förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning
av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information
om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifi era angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de
elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Kontakta Samsung
Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter,
är du välkommen att kontakta Samsung Support.
Samsung Electronics Nordic AB
SE -19427 Kanalvägen 10A, Upplands Väsby, Sweden
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com
Page 15
Fryseboks
brugsvejledning
Denne manual er trykt p_100% genbrugspapir.
forestil dig mulighederne
Tak for at have købt dette Samsung produkt.
For at modtage en mere komplet service, bedes
du venligst registrere dit produkt på
www.samsung.com/register
Fritstående apparat
Dansk
Page 16
sikkerhedsinformation
SIKKERHEDSINFORMATION
• Før betjening af apparatet, bedes du venligst
læse denne manual grundigt og gemme den for
fremtidig reference.
• Brug kun fryseren til dens tiltænkte formål, som
beskrevet i instruktionsvejledningen. Apparatet
er ikke påtænkt til brug af personer (inklusive
børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mentalt
kapacitet, eller mangel på erfaring og kendskab
til apparatet, undtagen hvis de er under opsyn
eller er blevet oplært i brugen af apparatet, af en
person der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Da de følgende betjeningsanvisninger er beregnet
til fl ere modeller, er det muligt, at din frysers
egenskaber afviger lidt fra de, der er beskrevet i
denne manual.
Vigtige sikkerhedssymboler og
forholdsregler:
Farer eller usikker betjening som kan
ADVARSEL
forårsage alvorlig personskade eller død
Farer eller usikker betjening som kan
forårsage mindre personskade eller
FORSIGTIG
skade på ejendele.
Forsøg IKKE.
Afmonter IKKE.
Rør IKKE.
Følg vejldningerne nøje.
Afbryd strømstikket fra stikkontakten.
Sørg for at apparatet er jordforbundet for at
undgå elektrisk stød.
Ring til servicecentret for hjælp.
Bemærk.
Disse advarselssignaler er påsat for at undgå at
du eller andre kommer til skade.
Følg dem venligst nøje.
Når du har læst dette afsnit, så gem det til senere
brug.
.
CE meddelelse
Dette produkt vurderes at opfylde
Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF), EMCdirektivet (2004/108/EF) og Ecodesigndirektivet
(2009/125/EF) implementeret via Kommissionens
Forordning (EF) Nr. 643/2009 udstedt af
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber.
ALVORLIGE
ADVARSELSSIGNALER TIL
ADVARSEL
INSTALLATION
• Monter ikke fryseren i et fugtigt område
eller placer den hvor den kan komme i
- Forringet isolering af elektriske dele, kan medføre
• Placer ikke denne fryser i direkte sollys eller
• Brug aldrig gasrør, telefonlinjer eller andre
- Forkert brug af jordforbindelsesstikket, kan
• Tilslut ikke fl ere apparater i den samme stikdåse.
- Dette giver den bedste ydelse og forebygger
• Brug ikke en ledning som har synlige brud eller
• Bøj ikke strømledningen for meget eller placer
• vis stikkontakten er løs, må strømstikket ikke
- Der er risiko for elektrisk stød eller brand.
• Tilslut strømstikket i den korrekte position med
- Hvis du tilslutter strømstikket omvendt, kan
• Når fryseren fl yttes, skal man være påpasselig
- Dette udgør en brandfare.
kontakt med vand.
elektrisk stød eller brand.
udsat for varme fra komfurer, varmere eller andre
apparater.
potentielle lysstænger til jordingen.
medføre elektrisk stød.
Fryseren bør altid være tilsluttet til dens egen
individuelle stikkontakt, som har en nominel
spænding som passer til mærkepladen.
også overbelastning af ledningskredsløbene, som
kan medføre en brandrisiko ved overbelastede
ledninger.
skader fra slid på nogle dele af ledningen.
den ikke under tunge objekter.
• Denne fryser skal installeres korrekt og
placeres i henhold til vejledningen, før den
tages i brug.
tilsluttes.
ledningen hængende nedad.
ledningen blive afskåret og forårsage brand eller
elektrisk stød.
med ikke at rulle over eller beskadige
strømledningen.
02_ sikkerhedsinformation
Page 17
• Sørg for at strømstikket ikke klemmes eller
beskadiges af bagsiden af fryseren.
• Indpakningsmaterialet skal opbevares
utilgængeligt for børn.
- Der er risiko for død ved kvælning hvis børn tager
det på hovedet.
• Apparatet skal placeres så stikket er tilgængeligt
efter installationen.
• Fryseren skal være jordforbundet.
- Du skal jordforbinde fryseren for
at forebygge enhver strømlækage
eller elektrisk stød, forårsaget af en
strømlækage fra fryseren.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal
den udskiftes omgående af fabrikanten
• Køleskabets sikring skal udskiftes af en
- Ellers er der risiko for elektrisk stød eller
eller dennes servicemedarbejder.
kvalifi ceret tekniker eller et servicefi rma.
personskade.
FORSIGTIGHEDSSIGNALER
FORSIGTIG
TIL INSTALLATION
• Hold udluftningsåbningen i apparatets
indkapsling eller monteringsstruktur fri for
• Lad apparatet stå i 2 timer efter installationen.
hindringer.
ALVORLIGE
ADVARSEL
ADVARSELSSIGNALER TIL BRUG
• Tilslut ikke strømstikket med våde hænder.
• Opbevar ikke ting ovenpå apparatet.
- Når du åbner eller lukker døren, kan tingene
falde ned og forårsage personskade og/eller
ødelægges.
• Sæt ikke en beholder fyldt med vand ovenpå
fryseren.
- Hvis der spildes vand, er der risiko for brand eller
elektrisk stød.
• Lad ikke børn hænge i døren. Hvis ikke, kan
dette medføre alvorlig skade.
• Lad ikke børn komme ind i fryseren. Der er risiko
for fangning af børnene.
• Rør ikke ved indervæggene i fryseren eller ved
produkter som gemmes i fryseren, med våde
hænder.
- Dette kan medføre forfrysninger.
• Opbevar ikke fl ygtige eller brandbare substanser i
fryseren.
- Opbevaring ad benzin, fortynder, alkohol,
æter, LP gas og andre sådanne produkter kan
forårsage eksplosioner.
• Opbevar ikke farmaceutiske produkter,
videnskabelige materialer eller
temperaturfølsomme produkter i fryseren.
- Produkter som kræver en nøje temperaturkontrol,
må ikke opbevares i fryseren.
• Sæt ikke elektriske apparater ind i fryseren,
undtagen hvis de er af en type der er anbefalet af
fabrikanten.
• Brug ikke mekaniske apparater eller
andre hjælpemidler til at fremskynde
afrimningsprocessen, undtagen dem der
anbefales af fabrikanten.
• Kølekredsløbet må ikke blive beskadiget.
• Adskil eller reparér ikke fryseren selv.
- Der er risiko for brand, defekt og/eller
personskade.
• Børn bør holdes under opsyn, for at undgå
• Dette produkt er kun beregnet til opbevaring af
• Hvis der fi ndes en gaslækage, undgå nøgne
• Brug kun de LED lamper der leveres af
• Hvis produkterne er udstyret med en LED lampe,
- Kontakt venligst din servicemedarbejder.
at de leger med apparatet.
mad i et hjemligt miljø.
fl ammer eller andre mulige antændelseskilder og
luft i rummet hvor fryseren står i fl ere minutter.
fabrikanten eller servicemedarbejderne.
• Hvis du kan lugte lægemidler eller røg,
træk strømstikket ud omgående og kontakt
dit Samsung Electronics servicecenter.
må du ikke afmontere lampeafdækningen og LED
lampen selv.
FORSIGTIGHEDSSYMBOLER
FORSIGTIG
TIL BRUG
• Sæt ikke kulsyreholdige eller brusende
drikkevarer ind i fryseren. Undgå at
anbringe fl asker eller glasbeholdere i
- Når indholdet fryser, kan glasset gå i stykker og
- Pak maden ind korrekt eller læg den i lufttætte
- Sæt ikke madvarer der lige er blevet sat ind til
• Læg venligst mærke til den maksimale
• Det er ikke nødvendigt at afbryde fryseren fra
fryseren.
forårsage personskade.
• For at produktet virker så godt som muligt,
- Bør der ikke placeres madvarer nær
ved ventilationshullerne på bagvæggen i
køleskabet, da dette kan blokere for den fri
luftcirkulering i fryseafl ukket.
beholdere før den lægges ind i fryseren.
nedfrysning for tæt på allerede frosne madvarer.
opbevaringstid og udløbsdato for frosne
madvarer.
sikkerhedsinformation _03
Page 18
strømstikket, hvis du er væk i mindre end tre
uger. Hvis du derimod skal være væk i tre uger
eller derover, skal du tage alle madvarerne ud.
Afbryd strømmen til fryseren og rengør, skyl den
og tør den af.
• Fyld kun vandbeholderen, isbakken med
drikkevand.
• Hvis fryseren bliver våd, skal strømstikket
trækkes ud og du bedes kontakte dit
Samsung Electronics servicecenter.
FORSIGTIGHEDSSYMBOLER
FORSIGTIG
TIL RENGØRING
• Sprøjt ikke vand direkte ind i eller på
- Der er risiko for brand eller elektrisk stød.
• Undgå at forstøve brændbare gasser i nærheden
- Der er risiko for eksplosion eller brand.
- Ellers er der risiko for brand eller elektrisk stød.
• Undgå at forstøve rensemidler direkte på
- De trykte bogstaver på displayet kan blive
ydersiden af fryseren.
af fryseren.
• Fjern allle fremmedmaterilaer eller støv
fra strømstikkets pinde. Brug ikke en
våd eller fugtig klud når stikket rengøres,
fjern alle fremmedmaterialer eller støv fra
strømstikkets pinde.
displayet.
slettede.
• Afbryd fryseren før rengøring og reparation.
ALVORLIGE
ADVARSELSSIGNALER TIL
ADVARSEL
BORTSKAFFELSE
• Når denne eller andre frysere bortskaffes,
aftages døren/dørforseglingen,
sikkerhedslukningen så små børn eller dyr
ikke kan bliver fanget inden i fryseren. Børn
bør holdes under opsyn, for at sikre at de
• Bortskaf venligst indpakningsmaterialet til dette
• Lad hylderne sidde i køleskabet så de forhindrer
• R600a eller R134a bruges som kølevæske.
04_ sikkerhedsinformation
ikke leger med apparatet.
produkt, på en miljøvenlig måde.
børn i at klatre ind. Sørg for at ingen af rørene
på bagsiden af fryseren er beskadige forud for
bortskaffelsen.
På kompressorens mærkat på apparatets
bagside og mærkepladen inden i fryseren kan
du se, hvilket kølemiddel der er anvendt i din
fryser. Hvis dette produkt indeholder brændbar
gas (kølemiddel R600a), skal du kontakte de
lokale myndigheder med henblik på en sikker
bortskaffelse. Der er anvendt cyclopentan som
isoleringsgas. Gasserne i isolationsmaterialet
kræver særlige bortskaffelsesprocedurer.
Kontakt de lokale myndigheder med henblik
på en miljøvenlig bortskaffelse af dette produkt.
Kontroller, at ingen af rørene på bagsiden af
apparatet er beskadigede, inden det kasseres.
Rørene skal ødelægges i et åbent område.
• Dette apparat indeholder en lille mængde
isobutankølemiddel (R600a), som er en naturlig,
meget miljøvenlig gas, der imidlertid også er
brændbar. Når apparatet transporteres og
installeres, skal man være opmærksom på ikke at
beskadige dele af kølesystemet.
• Kølemiddel, der sprøjter ud af rørene, kan
antændes eller forårsage øjenskader. Hvis en
utæthed opdages, skal åben ild eller mulige
antændelseskilder undgås, og rummet, hvor
apparatet står, skal udluftes i adskillige minutter.
• For at undgå, at der dannes en brændbar gasluftblanding i tilfælde af udslip fra kølesystemet,
er mængden af anvendt kølemiddel afhængig
af størrelsen af det rum, som apparatet er
placeret i. Start aldrig et apparat, der viser tegn
på beskadigelse. Hvis du er i tvivl, så kontakt
din forhandler. Rummet skal være 1 m3 stort
for hver 8 g R600a-kølemiddel i apparatet
Mængden af kølemiddel i dit apparat er oplyst på
identifi kationspladen inden i apparatet.
EKSTRA RÅD TIL KORREKT
BRUG
• I tilfælde af strømafbrydelse, bedes du kontakte
det lokale kontor for dit elselskab og forhøre dig
om hvor lang tid den varer.
- De fl este strømafbrydelser som afhjælpes inden
for en eller to timer, påvirker ikke din frysers
temperaturer. Imidlertid, bør du åbne døren til
køleskabet så lidt som muligt mens strømmen er
afbrudt.
- Men hvis strømafbrydelsen varer mere end 24
timer, skal alle frosne madvarer tages ud.
• Hvis der følger en nøgle med til fryseren, bør
nøglen opbevares uden for børns rækkevidde og
ikke i nærheden af apparatet.
• Apparatet fungerer muligvis ikke ensartet
(mulighed for optøning af indholdet eller at
temperaturen bliver for høj i fryseren) hvis
temperaturen er under den koldeste temperatur
som fryseren er designet til, over en længere
tidsperiode.
• Dit køleskab er frostfrit, hvilket betyder at det ikke
er nødvendigt at afrime dit køleskab manuelt, da
dette vil blive udført automatisk.
• Temperaturstigninger under afrimning kan
Page 19
overholde ISO betingelserne. Men hvis du ønsker
at forebygge en overdreven temperaturstigning
i de frosne madvarer når du afrimer køleskabet,
bedes du venligst pakke de frosne madvarer ind i
fl ere lag avispapir.
• Enhver temperaturstigning i de frosne
madvarer under afrimning kan forkorte deres
holdbarhedstid.
Energibesparende tip
- Installer apparatet i et køligt, tørt rum med
tilstrækkelig ventilation. Sørg for, at det ikke
udsættes for direkte sollys, og placer det aldrig
i nærheden af en direkte varmekilde (f.eks. en
radiator).
- Bloker aldrig ventilationsåbninger eller gitre på
apparatet.
- Lad varm mad køle ned, før det sættes i
apparatet.
- Læg frosne madvarer i køleskabet til optøning.
Du kan således udnytte de lave temperaturer
i de frosne produkter til at køle madvarerne i
køleskabet.
- Lad ikke apparatets dør stå åben for længe, når
du sætter madvarer ind eller tager dem ud. Jo
kortere tid døren står åben, jo mindre is dannes
der i fryseren.
- Indstil ikke temperaturen koldere end nødvendigt.
- Sørg for tilstrækkelig luftstrøm ved køleskabets
sokkel og ved køleskabets bagside. Tildæk ikke
ventilationsåbninger.
- Lad der være noget plads til højre, venstre,
bagved og øverst ved installationen. Dette
medvirker til at reducere strømforbruget og holde
din strømregning nede.
Indholdsfortegnelse
INDSTILLE DIN FRYSER ………………………………………………………………………………………… 06
BETJENE DIN FRYSER ………………………………………………………………………………………… 09
RENGØRE DIN FRYSER ………………………………………………………………………………………… 11
PROBLEMLØSNING …………………………………………………………………………………………… 13
sikkerhedsinformation _05
Page 20
indstille din fryser
Skruer
KLARGØRING TIL
INSTALLERING AF FRYSEREN
Tillykke med dit køb af denne Samsung fryser.
Vi håber at du vil nyde godt af de hypermoderne
egenskaber og nyttevirkninger som denne nye fryser
tilbyder.
• Denne fryser skal installeres korrekt og placeres i
henhold til vejledningen, før den tages i brug.
• Brug kun fryseren til dens tiltænkte formål, som
beskrevet i instruktionsvejledningen.
• Vi anbefaler på det varmeste at alt service udføres
af en kvalifi ceret person.
• Bortskaf venligst indpakningsmaterialet til dette
produkt, på en miljøvenlig måde.
Træk strømstikket ud af stikkontakten før du
ADVARSEL
skifter lamperne i fryseren.
- Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Vælg den bedste placering til fryseren
• Et sted hvor anordningen ikke udsættes for
direkte sollys.
• Et sted med en lige overfl ade.
• Et sted med nok plads til at fryserens dør kan
åbnes uden problemer.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig luftcirkulation til
højre, venstre, bagved og over enheden.
• Sørg for, at enheden nemt kan fl yttes i forbindelse
med vedligeholdelse og service.
• Højden på produktet kan variere afhængig
• Installér ikke fryseren på et sted hvor
• For at åbne fryserdøren helt skal der være 50 mm
FORSIGTIG
af hvilken model, det er.
temperaturen er under 10°C.
sideplads.
Træk enheden ligeud når der installeres,
serviceres eller rengøres bagved fryseren og
skub den lige tilbage når arbejdet er færdigt.
Sørg for at dit gulv kan bære den fyldte
frysers vægt.
VENDE FRYSERENS DØR OM
Før du vender fryserens dør om, sørg for at
ADVARSEL
afbryde strømmen til fryseren. Hvis denne
funktion udføres af Eftersalgsservice, dækkes
den ikke af garantien.
Required Tools (Not provided)
Phillips
stjerneskruetrækker
(+)
Flad
skruetrækker
(-)
10mm
topnøgle
(til bolte)
06_ indstilling06_ indstilling
NN
PS
NN
NN
NN
8mm topnøgle
(til bolte)
1. Aftag de 2 skruer fra toppen af fryseren.
Skruenøgle
(Til
hængselsakslen)
Umbraconøgle
(til den
nederste
hængselaksel)
Skruer
Page 21
2.
Skruer
10mm
10mm
Hængselsaksel
8mm Bolt
Hængselsunderlag
10mm
10mm
Hængselsunderlag
Hængselsunderlag
Hængselafdækning
Skive
Aftag plastbeklædningen og sørg for at afbryde det
tilsluttede kabel. Efter at have aftaget plastikbeklædningen,
kontrolleres delene til den vendbare dør.
Pas på, at du ikke ødelægger
FORSIGTIG
elledningerne, når du fjerner plastikdækslet.
3. Afbryd kablet og aftag derefter de 3 bolte.
7. Skru bolten ud for at fjern metaldelen. Adskil
hængselakselen ved at bruge en umbraconøgle
og skift hængselakselens og metaldelens
placering til den anden side.
Hængselsaksel
8mm Bolt
Hængselsunderlag
8.
Fastgør hængslet på den nederste højre side af
fryseren, hvor boltene tidligere blev fjernet i trin
6. Skru boltene som blev fjernet tidligere, i den
nederste venstre side af fryseren til fremtidigt brug.
10mm
01 INDSTILLING
10mm
Du skal sørge for, at stikket til fryseren er
taget ud af stikkontakten, før du håndterer
ADVARSEL
elledningerne.
4. Aftag døren fra det nedre hængsel ved at løfte
den forsigtigt lige op.
Fryserdøren er tung, og du skal passe på, at du
FORSIGTIG
ikke kommer til skade, når du tager døren af.
5. Aftag det forreste bens beklædning efter at have
fjernet de 2 skruer.
Skruer
6. Aftag de 3 bolte som fastholder hængslet og
aftag også de 3 bolte på den nederste højre side
af det forreste ben, hvor det aftagede hængsel vil
blive fastgjort.
10mm
10mm
9. Fjern skruerne i den nederste venstre og højre
side af fryserens dør. Skift dørstopperens
placering fra venstre til højre side.
Hængselsunderlag
Hængselsunderlag
10. Aftag kabelafskærmningen på toppen af
fryserdøren for at skifte kablernes placering.
11. Aftag hængslet fra fryserens dør. Løsgør den
venstre hængelafdækning og træk kablerne ud af
hængselafdækningen.
Hængselafdækning
Skive
Pas på, at du ikke ødelægger elledningerne,
FORSIGTIG
når du fjerner hængselsdækslet.
indstilling _07indstilling _07
Page 22
12. Brug umbraconøglen til at adskille
Skive
Hængselsdæksel
hængselakselen og vend derefter hængslet om
og påsæt det igen.
13. Montér hængslet på fryserens dør ved at
udføre trin 11 omvendt. Sørg for at bruge den
højre hængselafskærmning som fi ndes under
plasticafskærmningen der blev aftaget i trin
2. Efter at have monteret hængslet, kablet og
hængselafskærmningen, skiftes placeringen fra
venstre til højre side.
Skive
17. Stram de 3 bolte og tilslut derefter kablet igen.
Du skal sørge for, at stikket til fryseren er
taget ud af stikkontakten, før du håndterer
ADVARSEL
elledningerne.
18. Tilslut kablet på plasticafskærmningen og påsæt
afskærmningen i dens originale position.
14. Luk kabelafskærmningen på toppen af fryserens
dør.
“Dækplade til ledninger i
højrehængt (H) dør” fi ndes
i emballagen
15. Skift håndtagets placering fra højre til venstre
side. (Sørg for at dække højre side med aftagelige
hætter.)
Der fi ndes muligvis ikke et håndtagsdæksel
afhængig af, hvilken model det er.
16. Fastgør det forreste bens afskærmning og sæt
forsigtigt fryserens dør tilbage på plads.
19. Stram de 2 skruer på deres plads.
20. Aftag køleskabs- og fryserdøres pakninger og
montér dem igen efter at de er vendt 180˚.
• Efter vending af døre skal det sikres at
ADVARSEL
køleskabs- og fryserdøres akninger er
korrekt anbragt.
Hvis ikke kan der høres en støj eller der
dannes dug der påvirker køleskabets
ydelse.
Hængselsdæksel
08_ indstilling08_ indstilling
Page 23
NIVELLERING AF FRYSEREN
Tilfælde 1)
Tilfælde 2)
<Type A>
<Type B>
Hvis forenden af apparatet er lidt højere end
bagenden, kan døren åbnes og lukkes lettere.
Drej de justerbare ben med uret for at hæve og mod
uret for at sænke højden.
Tilfælde 1)
Tilfælde 2)
Tilfælde 1) Apparatet hælder imod
venstre.
Tilfælde 2) Apparatet hælder til højre.
• Drej det højre justerbare ben i pilens retning indtil
• Drej det venstre justerbare ben i pilens retning
indtil apparatet står lige.
betjene din fryser
KONTROLLERE
KONTROLPANELET
Tryk på knappen Fryser/Temp. for at
indstille den ønskede temperatur i
området mellem -15°C og -23°C.
Standardtemperaturen er indstillet til -19°C, og
hver gang du trykker på knappen Fryser/Temp.,
ændres temperaturen i følgende rækkefølge, og
temperaturindikatoren viser den ønskede temperatur.
Når temperaturindstillingen er udført, vil
temperaturindikatoren vise fryserens aktuelle
temperatur.
<Type A>
<Type B>
(Hold 3 sec
for Display)
1
2
3
4
5
apparatet står lige.
2
Freezer(
Fryser) <Type A> /
Temp(Temp.) <Type B>
02 KØRER
Hver gang du trykker på knappen, vil et kort
bip lyde.
BRUG AF KONTROLPANELET
1
Child Lock(Børnesikring) <Type A>
Tryk på knappen Børnesikring
i 3 sekunder for at aktivere
børnesikringsfunktionen.
Børnesikringsindikatoren vil blive tændt og alle
knapperne på kontrolpanelet vil blive låst.
For at deaktivere børnesikringsfunktionen, tryk på
knappen Børnesikring igen i 3 sekunder.
3
Power Freeze
Tryk på knappen Power Freeze for
at aktivere Power Freeze funktionen.
Power Freeze indikatoren vil blive
tændt og fryseren vil mindske tiden
der er nødvendig til at fryse produkter i fryseren.
Når du bruger denne funktion, stiger energiforbruget.
Denne funktion skal aktiveres mindst 20 timer før du
lægger store mængder af fødevarer i fryserrummet.
For at deaktivere Power Freeze funktionen, trykkes
der på knappen Power Freeze igen.
Power Freeze funktionen kan ikke bruges
samtidig med Øko funktionen. Når Øko
funktionen vælges, vil Power Freeze
funktionen automatisk blive deaktiveret.
kører _09kører _09
Page 24
4
Alarm
1. Døralarm
Tryk på knappen Alarm for at aktivere
alarm-funktionen.
Alarm indikatoren vil blive tændt
og fryseren vil advare dig med en alarmlyd, hvis
fryserens dør holdes åben i mere end 2 minutter.
For at deaktivere alarm funktionen, tryk på knappen
Alarm igen.
2. Temperaturalarm
Tryk på knappen Alarm for at aktivere funktionen
Temperaturalarm. Alarmindikatoren lyser. Hvis
fryserrummer er for varmt, fordi der har været en
strømafbrydelse, blinker symbolet “- -” på displayet.
Når du trykker på knappen Fryser/Temp., vises
den “varmeste temperatur”, der blev nået inde i
fryserrummet, på displayet i fem sekunder. Herefter
vises den virkelige temperatur.
Tryk på knappen Alarm igen for at deaktivere
funktionen Temperaturalarm.
Denne advarsel vises måske,
- når apparatet tændes
- når fryserrummet er for varmt pga. en
strømafbrydelse
3. Display sluk (off)
Der er som standard slukket (Off) for temperaturvisningen.
Hvis du vil skifte mellem tænd- og slukstatus (on/off), skal
du trykke på knappen Alarm i 3 sekunder.
5
Eco(Øko) (Hold i 3 sekunder for børnesikring)
Tryk på knappen Øko for at aktivere
Øko funktionen. Øko indikatoren
vil blive tændt og fryseren vil
indstille grænsen for det ønskede
temperaturområde mellem -15°C og -18°C.
Hvis du har indstillet den ønskede temperatur til
-19°C eller derunder, vil fryseren automatisk indstille
temperaturen til -18°C.
Tryk på Eco-knappen i 3 sekunder for
at aktivere børnesikringsfunktionen.
Børnesikringsindikatoren vil lyse, og
alle knapperne på kontrolpanelet vil blive låst.
For at deaktivere børnesikringsfunktionen skal man
trykke på Eco-knappen igen i 3 sekunder.
(For <TYPE A>-model anbefales det at bruge knappen
Børnesikring 1 til aktivering af låsefunktionen.)
Øko funktionen kan ikke bruges samtidig
med Power Freeze funktionen. Når Power
Freeze funktionen vælges vil Øko funktionen
automatisk blive deaktiveret.
• Nogle af egenskaberne kan være forskellige
og er muligvis ikke til rådighed, afhængigt
af modellen.
10_ kører10_ kører
1
5
2
3
4
• For at få mere plads, kan du aftage afdækningen
1
til den øverste hylde
Hurtig fryse-boksen
store bokse
4
, Drejeisbakken 2 ,
3
, de øverste tre af de
og den lille boks 5 . Det påvirker
ikke de termiske eller mekaniske egenskaber. En
erklæret opbevaringsvolumen for fryseboksen
beregnes med disse dele fjernede.
• Den øverste hylde i fryseren er tostjernesektionen,
så temperaturen i den tostjernede sektion er en
anelse højere end i det øvrige fryserrum.
Vær forsigtig når du opbevarer glasfl asker der
FORSIGTIG
indeholder væske.
SÅDAN BRUGER DU FRESHER
(FRISKVARER) SKUFFEN (EKSTRAUDSTYR)
I Fresher Box (Friskvarerskuffe) kan du opbevare
fødevarer eller drikkevarer, som skal indfryses eller
opbevares køligt.
• Du kan bruge håndtaget øverst på skuffen til at
indstille FRESHER (Friskvarer) skuffen på FRESH
(Frisk) eller FRESHER (Friskere).
FRESH (Frisk)
Du skal indstille håndtaget på FRESH (Frisk),
hvis du vil bruge FRESHER (Friskere) skuffen
på samme måde som de øvrige store skuffer.
FRESHER (Friskere)
Du skal indstille håndtaget på Fresher
(Friskere), hvis du ønsker at opbevare
fødevarer i længere tid i Fresher Box
(Friskvarerskuffe).
Page 25
LAVE ISTERNINGER
Nogle af egenskaberne kan være forskellige og er
muligvis ikke til rådighed, afhængigt af modellen.
Fjerne isterningerne
1. Sørg for at isbeholderen
Lave isterninger
1.
Fjern isterningsbakken ved
at trække den imod dig.
2. Fyld bakken med
vand op til mærket der
angiver det maksimale
niveau på bakken.
3. Skub bakken tilbage i
holderen, uden at spilde
vandet.
4. Vent indtil isterningerne
er dannede.
XBUFS
MFWFM
Frysetid
Det anbefales at du venter i omkring en time,
med temperaturen sat til Power Freeze for at
isterningerne kan dannnes.
2. Drej en af
3. Gentag trin 2 for den anden halvdel af bakken,
4. For at få fat i isen, løftes isbakken let og trækkes
rengøre din fryser
er placeret under
isterningsbakken. Hvis
ikke, sættes den ind på
plads.
drejeknapperne fast
med uret indtil bakken
drejes lidt. Isterningerne
falder ned i beholderen.
hvis nødvendigt.
imod dig selv.
03 RENGØRING
AFTAGE DE INDVENDIGE DELE
Nogle af funktionerne varierer og er muligvis
ikke tilgængelige afhængig af hvilken model,
det er.
Øverste hyldes afdækning
1. Tryk den højre side af
afdækningen indad,
indtil du kan udtage
tappen i den venstre
side.
2. Når tapperne i begge
sider er ude af rillerne,
trækkes den imod dig selv for at tage den ud.
Husk at fjerne den øverste hyldes afdækning,
når du monterer eller afmonterer glashylden.
Isterningsbakke/isterningsbeholder
Løft let op i
isterningsbakken/
isterningsbeholderen og
træk den imod dig selv.
Skuffer
Træk skufferne helt ud
og løft dem lidt op for at
udtage dem.
(Lille skuffe/Quick frost
skuffe/ Plasticskuffe)
Skuffe der holder hylder
Løft blidt op i hylderne
med begge hænder og
træk dem imod dig selv.
rengøring _11rengøring _11
Page 26
Dørkasser
Tag fast fat i dørkassen
med begge hænder og
løft den blidt op for at
udtage den.
For at få den
bedste energieffektivitet ved dette produkt
skal du lade alle hylder, skuffer og net være i
deres originale placeringer som i illustrationen
på side (10)
RENGØRE FRYSEREN
Brug ikke Benzol, fortynder eller Clorox™
til rengøring. De kan beskadige apparatets
ADVARSEL
overfl ade og udgøre en brandrisiko.
Du kan tage gummiforseglingen i døren af, når
den skal rengøres. Du skal sørge for at sætte
FORSIGTIG
gummiforseglingen i døren korrekt på igen, da
fryseren ellers ikke kører effektivt.
UDSKIFTNING AF DEN
INDVENDIGE PÆRE
For så vidt angår LED-lampen, skal en
servicetekniker tilkaldes for at skifte den.
12_ rengøring12_ rengøring
Page 27
problemløsning
FEJLLØSNING
Apparatet fungerer ikke
eller temperaturen er for
høj.
• Kontrollér om strømstikket er korrekt tilsluttet.
• Er temperaturkontrollen på frontpanelet korrekt indstillet?
• Skinner solen ind på apparatet eller står der andre varmekilder i
nærheden?
• Er bagsiden af apparatet for tæt på væggen?
04 PROBLEMLØSNING
Der er usædvanlig støj.• Kontrollér om apparatet er placeret på et stabilt og lige gulv.
Apparatets forreste hjørner
og sider er varme og der
begynder at blive dannet
kondens.
Du kan høre en boblende
væske inden i apparatet.
Der er en dårlig lugt inden i
apparatet.
Der er et lag af frost på
apparatets vægge.
Kondens dannes på
apparatets indervægge og
omkring grøntsager.
• Er bagsiden af apparatet for tæt på væggen?
• Er nogle fremmedlegemer faldet bagved eller under apparatet?
• Kommer støjen fra apparatets kompressor?
• En tikkende lyd kan høres inde fra apparatet; dette er normalt. Denne
lyd opstår når de forskellige tilbehør trækker sig sammen eller udvider
sig.
• Varmebestandige rør er installerede i de forreste hjørner af apparatet
til at forebygge at der dannes kondens. Når de omgivende
temperaturer stiger, er dette muligvis ikke altid effektivt. Imidlertid, er
dette ikke unormalt.
• Under meget fugtige vejrforhold, kan der forekomme kondens på
ydersiden af apparatet, når fugten i luften kommer i kontakt med
apparatets kolde overfl ade.
• Dette er kølevæsken, som afkøler apparatets inderside.
• Er der fordærvede madvarer inden i fryseren?
• Sørg for at stærkt lugtende madvarer (for eksempel, fi sk) pakkes ind
så de er lufttætte.
• Tøm din fryser jævnligt og smid alle fordærvede eller mistænksomme
madvarer ud.
• Er ventilationsudgangene blokerede af mad der gemmes inden i
køleskabet?
• Fordel madvarerne så meget som muligt for at forbedre ventilationen.
• Er døren helt lukket?
• Mad med højt vandindhold er gemt uafdækket med en høj
luftfugtighed eller døren er blevet efterladt åben over en længere
periode.
• Opbevar maden med indpakning eller i lukkede beholdere.
problemløsning _13problemløsning _13
Page 28
Grænser for omgivende temperatur
Dette køle-/fryseskab er beregnet til brug i de omgivende temperaturer, der angives af temperaturklassen på apparatets mærkeplade.
KlasseSymbolOmgivende temperaturområde (°C)
Udvidet tempereretSN+10 til +32
TempereretN+16 til +32
SubtropiskST+16 til +38
TropiskT+16 til +43
Den indvendige temperatur kan blive påvirket af faktorer som placeringen af køleskabet, den
omgivende temperatur og hvor mange gange døren åbnes. Juster temperaturen efter behov for at
kompensere for disse faktorer.
Denmark
Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til
fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor
og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt
og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende Samsung produkter,
Kontakt SAMSUNG
venligst kontakte Samsung Support.
Samsung Electronics Nordic AB
SE -19427 Kanalvägen 10A, Upplands Väsby, Sweden
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
Page 29
Fryser
brukerveiledning
Denne håndboken er laget av 100% resirkulert papir.
forestill deg mulighetene
Takk for ditt kjøp av dette Samsungproduktet.
For å motta en mer komplett tjeneste, regeistrer
produktet ditt på:
www.samsung.com/register
Frittstående Type
Norsk
Page 30
sikkerhetsinformasjon
SIKKERHETSINFORMASJON
• Les nøye gjennom denne håndboken før du tar
enheten i bruk, og ta vare på den i tilfelle du får
bruk for den senere.
• Bruk denne enheten utelukkende til formålet
det er ment for, og som beskrevet i denne
brukerveiledningen. Enheten er ikke beregnet
brukt av personer (inklusive barn) med redusert
fysiske, følelses- eller mentale evner. Ikke heller
brukes av uerfarne, hvis ikke dette skjer under
tilsyn, eller at instruksjoner gis om enheten av en
person som ansvarer for sikkerheten.
• Da disse bruksanvisningene gjelder forskjellige
modeller, kan din frysere være noe annerledes
enn det som står beskrevet i denne manualen.
Viktige faresymboler og
forholdsregler:
Farlig og usikker håndtering kan føre til
ADVARSEL
alvorlig personskade eller død.
Farlig og usikker håndtering kan føre til
lettere personskader eller skader på
FORSIKTIG
eiendom.
Må ALDRI forsøke.
Må IKKE demontere.
Må IKKE berøre.
Følg instruksjonene nøye.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Sørg for at enheten er jordet så du
forhindrer elektrisk støt.
Kontakte servicesentret for hjelp.
Merk.
Disse advarselsskiltene er laget for å forhindre
personskade.
Følg dem nøyaktig.
Ta vare på brukerveiledningen når du har lest
den, slik at du har den tilgjengelig senere.
CE melding
Dette produkt er blitt bestemt til å være i
overholdelse med Lav Spenning direktiv (2006/95/
EC), det elektromagnetiske forenlighet direktiv
(2004/108//EC) og Eco-Design direktivet (2009/125/
EC) implementert av foreskrift (EC) No 643/2009 for
den Europeiske Union (EU).
ALVORLIGE
FORSIKTIGHETSREGLER VED
ADVARSEL
INSTALLASJON
• Installer ikke fryseren på et fuktig sted eller
- Svekket isolasjon av elektriske deler kan føre til
• Plasser ikke denne fryseren i direkte sollys og
• Bruk aldri gassrør, telefonledninger eller andre
- Feilaktig bruk av jordingskontakten kan føre til
• Kople aldri fl ere enheter til en kontakt med fl ere
- Dermed oppnår du best ytelse og forhindrer også
• Bruk ikke en ledning med synlige sprekker eller
• Strømledningen må ikke bøyes, og det må ikke
• Hvis uttaket i veggen er løst, må du ikke sette i
- Det er risiko for elektrisk støt eller brann.
• Koble støplselet i korrekt posisjon med leningen
- Hvis du kobler støpselet opp ned, kan ledningen
• Når fryseren fl yttes, må du passe på så ikke
- Dette kan føre til brann.
• Pass på at støpselet ikke blir klemt eller skadet
• Sørg for at barn ikke leker med
der det kan komme i kontakt med vann.
elektrisk støt eller brann.
utsett den ikke heller for varme fra komfyrer,
ovner eller andre apparater.
potensielle lynavledere som jording.
elektrisk støt.
uttak (trillingkontakt e.l.). Fryserens støpsel
skal alltid sitte i egen stikkontakt med samme
spenning som den som framgår av merkeplaten.
overlast av strømkursene i huset, noe som kan
føre til brannfare som følge av overoppheting.
sliteskade på langs eller i en av endene.
plasseres tunge gjenstander på den.
• Denne fryseren må installeres
riktig og plasseres i samsvar med
brukerveiledningen før det tas i bruk.
støpselet.
hengende ned.
kuttes av og føre til brann eller elektrisk støt.
strømledningen kommer i klem eller bli skadet.
av baksiden på fryseren.
forpakningsmaterialen.
02_ sikkerhetsinformasjon
Page 31
- Det fi nns risiko for kveling hvis barn får det over
hode.
• Enheten må plasseres slik at det er enkelt å
komme til stikkontakten etter installasjon.
• Fryseren må være jordet.
- Fryseren må jordes for å forhindre
strømlekkasje eller elektrisk støt som følge
av overledning fra fryseren.
• Hvis strømledningen er skadet, må
du umiddelbart få den byttet ut hos
produsenten eller produsentens
• Sikringen på kjøleskapet må bytes av en
- Å unnlate å gjøre det kan resultere i elektrisk
serviceverksted.
kvalifi sert person eller et service-fi rma.
sjokk eller skade.
FORSIKTIGHETSREGLER VED
FORSIKTIG
INSTALLASJON
• Sørg for at ventilasjonsåpninger i selve
enheten eller monteringsstrukturen er fri for
• La enheten stå i ro i to timer etter installasjon.
hindringer.
ALVORLIGE
FORSIKTIGHETSREGLER VED
ADVARSEL
BRUK
• Sett ikke i støpselet med våte hender.
• Oppbevar ikke gjenstander på toppen av
- Når du åpner eller lukker døren, kan ting falle ut
• Sett ikke en beholder fylt med vann på fryseren.
- Hvis det søles vann på enheten, kan dette føre til
• La ikke barn leke med eller henge fra dørene.
• La ikke barn gå inn i fryseren. Det fi nns risiko for
• Ta ikke på innsiden av veggene i fryseren eller på
- Dette kan gi frostskader.
• Ikke oppbevar fl yktige eller brennbare stoffer i
- Oppbevaring av benzen, tynner, alkohol, eter,
• Oppbevar ikke farmasøytvarer eller
- Temperatursensitive produkter må ikke
• Ikke plasser eller bruk elektriske apparater
enheten.
og føre til personskade eller materielle skader.
brann eller elektrisk støt.
Dette kan føre til alvorlig personskade.
at barn kan stenges inne.
produkter som oppbevares i fryseren, med våte
hender.
fryseren.
LP-gass og liknende produkter kan føre til
eksplosjon.
temperatursensitive produkter i fryseren.
oppbevares i fryseren.
inne i fryseren med mindre det er en type som
anbefales av produsenten.
• Ikke bruk mekaniske enheter eller
annet utstyr enn det som er anbefalt av
produsenten, til å påskynde avising.
• Vær forsiktig så du ikke skader
kjølekretsen.
• Forsøk ikke å demontere eller reparere
- Du risikerer at det tar fyr, at det oppstår
• Dette produktet er kun tiltenkt oppbevaring av
• Hvis det oppdages en lekkasje, unngå nakne
• Bruk kun diodebelysning som anbefales av
• Hvis produktet er utstyrt med diodebelysning,
- Vennligst ta kontakt med serviceverkstedet.
fryseren på egen hånd.
funksjonssvikt og/eller personskade.
• Barn må passes på slik at de ikke leker
med enheten.
mat i en vanlig husholdning.
fl ammer eller potensielle tenningskilder, og luft
grundig på rommet der enheten står.
produsenten eller serviceverkstedet.
• Hvis det lukter røyk eller kjemikalier, må
du straks trekke ut støpselet og ta kontakt
med Samsung Electronics’ servicesenter.
må du ikke selv prøve å fjerne lampedekselet og
diodebelysningen.
FORSIKTIGHETSREGLER VED
FORSIKTIG
BRUK
• Drikke som inneholder kullsyre, må ikke
settes i fryseren. Ikke sett fl asker eller
- Når innholdet fryser, kan glasset knuses og
- Pakk inn maten eller legg den i vakuumtette
- Ikke legg nye varer til innfrysing nært inntil varer
• Ta hensyn til lagringslengde og utløpsdato for
• Hvis du ikke skal være borte mer enn tre
• Fyll vanntank, isbrett, vann/isbiter kun med
glassbeholdere i fryseren.
forårsake personskade.
• Slik oppnår du best ytelse,
- Ikke plasser mat for nær ventilene lengst
bak i enheten, da dette kan hindre
luftsirkulasjonen i fryseren.
beholdere før du setter den i fryseren.
som allerede er frosne.
frosne matvarer.
uker, trenger du ikke trekke støpselet ut av
stikkontakten. Ta imidlertid ut all mat dersom
du skal være borte i mer enn tre uker. Koble fra
strømmen, rengjør, skyll og tørk fryseren.
drikkevann.
sikkerhetsinformasjon _03
Page 32
• Hvis fryseren er blitt skadet av vann, må
du straks trekke ut støpselet og ta kontakt
med Samsung Electronics’ servicesenter.
FORSIKTIGHETSREGLER VED
FORSIKTIG
RENGJØRING
• Spray ikke vann direkte på fryseren, verken
- Dette kan føre til brann eller gi elektrisk støt.
• Ikke spray med brennbar gass i nærheten av
- Dette kan føre til eksplosjon eller brann.
- Ellers er det risiko for brann eller elektrisk støt.
• Spray ikke rengjøringsprodukter direkte på
- Trykte bokstaver på displayet kan oppløse seg.
innvendig eller utvendig.
fryseren.
• Fjern eventuelle partikler eller støv fra
pinnene på støpselet. Bruk ikke en våt
eller fuktig klut ved rengjøring av støpselet.
Fjern eventuelle partikler eller støv fra
støpselpluggene.
displayet.
• Trekk ut kontakten til fryseren før rengjøring
og før det utføres reparasjonsarbeid.
ALVORLIGE
FORSIKTIGHETSREGLER VED
ADVARSEL
AVHEDING
• Når du kvitter deg med denne eller
andre fryser, må du huske å fjerne dører/
tetningslister, og dørhengsler, slik at barn
eller dyr ikke kan stenges inne. Barn
må passes på slik at de ikke leker med
• Vennligst sørg for å kvitte deg med forpakningen
• La hyllene bli stående opprett så det ikke er lett
• R600a eller R134a brukes som kjølemiddel. Sjekk
04_ sikkerhetsinformasjon
enheten.
av dette produktet på en miljøvennlig måte.
for barn å komme seg inn i skapet. Pass på at
ingen av rørene på bakside av skapet er skadet
før du kvitter deg det det.
kompressoretiketten på baksiden av enheten og
merkeplaten inne i fryseren for å fi nne ut hvilket
kjølemiddel som benyttes. Når dette produktet
inneholder brennbar gass (Kjølemiddel R600a)
må du ta kontakt med lokale myndigheter
for å sikre trygg avhending av produktet.
Syklopentan brukes som isolasjonsgass.
Gassene i isolasjonsmaterialet krever en spesiell
avhendingsprosedyre. Ta kontakt med lokale
myndigheter for å forhøre deg om hvor du kan
kvitte deg med dette produktet. Pass på at ingen
av rørene på baksiden av enheten er skadet
før du kvitter deg med det. Rørene må brekkes
utendørs.
• Hvis enheten inholder kjølemiddlet isobutan
(R600a), en naturlig gass med høy
miljøkompatibilitet, men den er også brennbar.
Når enheten fl yttes og installeres, må man passe
på at ingen deler av kjølekretsen skades.
• Hvis kjølemiddel spruter ut av rørene, kan det
antennes eller skade øynene. Hvis det oppdages
en lekkasje, unngå nakne fl ammer eller potensielle
tenningskilder, og luft grundig på rommet der
enheten står.
• For å unngå at det oppstår en antennbar blanding
av gass og oksygen hvis det blir en lekkasje
i kjølekretsen, bør enheten plasseres i et rom
med en størrelse som står i forhold til mengden
kjølemiddel som brukes. Sett aldri i gang en
enhet som viser tegn til skade. Ta kontakt med
forhandleren hvis du er usikker på om enheten er
skadet. Rommet må ha en størrelse på 1m³ for
hver 8 g med R600a kjølemiddel som brukes i
enheten. Mengden av kjølemiddel i din spesifi kke
enhet står på identifi kasjonsplaten inne i enheten.
TILLEGGSTIPS FOR KORREKT
BRUK
• I tilfelle av strømbrudd ringer du ditt lokale
strømforsyningsfi rma og spør hvor lang tid det tar
før strømforsyningen kommer tilbake.
- Strømbrudd som repareres etter en time eller to,
vil som regel ikke påvirke temperaturen i fryseren.
Du må imidlertid la være å åpne dørene oftere
enn nødvendig når strømmen er av.
- Hvis strømbruddet varer lengre enn 24 timer, må
du ta alle frosne matvarer.
• Dersom fryseren er utstyrt med nøkkel, skal
nøklene oppbevares utenfor barns rekkevidde, og
ikke i enhetens umiddelbare nærhet.
• Skapet vil kanskje ikke virke som
forutsatt(mulighet for avisingsrester eller for høy
temperatur i fryseren) hvis det i lengre tid har vært
plassert i lavere temperatur enn det enheten er
utviklet for.
• Skapet er isfritt, noe som betyr at du ikke trenger
å avise det manuelt, dette skjer automatisk.
• Temperaturøkninger under avising skal være i
samsvar med ISO-standarder. Men hvis du vil
garantere deg mot temperaturøkning i matvarene
under avising, kan du pakke maten inn i fl ere lag
avispapir.
• Temperaturøkning i frossen mat ved avising kan
forkorte oppbevaringstiden.
Page 33
Tips for å spare energi
- Sett kjøleskapet i et kjølig, tørt rom med god
ventilasjon. Sørg for at det ikke utsettes for
direkte sollys, og sett det aldri i nærheten av en
direkte varmekilde (f.eks. en radiator)
- Ikke blokker kjøleskapets ventiler og gitre.
- La varm mat få avkjøles før du setter den i
kjøleskapet.
- Sett frossen mat til tining i kjøleskapet. Du
benytter da de frosne varenes lave temperatur til
å kjøle maten i kjøleskapet.
- Ikke la døren til kjøleskapet stå lenge åpen når du
setter inn eller tar ut mat. Jo kortere tid døren står
åpen, desto mindre is vil det danne seg i fryseren.
- Rengjør baksiden av kjøleskapet ofte. Støv øker
energiforbruket.
- Ikke still temperaturen kaldere enn nødvendig.
- Sørg for tilstrekkelig luftutslipp nederst på
kjøleskapet og ved baksiden av kjøleskapet. Ikke
dekk til lufteåpningene.
- La det være litt plass på høyre side, venstre side,
baksiden og toppen under installasjon. Dette vil
være med på å redusere strømforbruket og holde
strømregningene nede.
innhold
INSTALLASJON AV DIN FRYSER ……………………………………………………………………………… 06
BRUK AV DIN FRYSER ………………………………………………………………………………………… 09
RENGJØRE DIN FRYSER ……………………………………………………………………………………… 11
PROBLEMLØSING ……………………………………………………………………………………………… 13
sikkerhetsinformasjon _05
Page 34
installasjon av din fryser
Skruer
FORBEREDELSER TIL
INSTALLASJON AV FRYSEREN
Gratulerer til ditt kjøp av din Samsung fryser. Vi håper
du vil nyte de eksklusive funkjonene og utmerkede
yteevne som denne nye enheten tilbyr deg.
• Denne fryseren må installeres riktig og plasseres
i samsvar med brukerveiledningen før det tas i
bruk.
• Bruk denne enheten utelukkende til formålet
det er ment for, som beskrevet i denne
brukerveiledningen.
• Vi anbefaler på det sterkeste at service på
fryseren utføres av en kvalifi sert reparatør.
• Vennligst sørg for å kvitte deg med forpakningen
av dette produktet på en miljøvennlig måte.
Trekk ut støpselet fra uttaket før lyspærer
ADVARSEL
skiftes inne i fryseren.
- Forsøker du å bytte pæren selv, risikerer du
å få elektrisk støt.
Valg av optimal plassering for
fryseren
• Et sted som ikke er utsatt for direkte sollys.
• Et sted der underlaget er plant.
• Et sted der det er nok plass til å åpne fryserdøren.
• Tillat tilstrekkelig rom til høyre, venstre, bak og
topp for luft-sirkulasjon.
• Vennligst sørg for at apparatet kan fl yttes fritt i
tilfeller av vedlikehold & service.
• Høyden på produktet kan variere avhengig
• Fryseren må ikke installeres på et sted med lavere
• For å kunne åpne fryserdøren fullstendig, er det
FORSIKTIG
av modellene.
temperatur enn 10°C.
nødvendig med 50mm side-plass.
Husk på å dra enheten rett ut vid installasjon,
service eller når du rengjør bak fryseren,
deretter pusher du rett tilbake etter at arbeidet
er avsluttet.
Kontroller at gulvet klarer tyngden av en full
fryser.
VENDE DØRHENGSLING PÅ
FRYSEREN
Før du vender dørhengsling, kontrollere at
ADVARSEL
støpselet er tatt ut. Hvis denne operasjonen
er utført av “etter salg service”, er det ikke
dekket som garanti-servicen.
Nødvendige verktøy (medfølger ikke)
Stjerneskrutrekker
(+)
Flat
skrutrekker (-)
10mm
Skiftenøkkel
(til bolter)
06_ installasjon06_ installasjon
NN
PS
NN
NN
NN
8mm
Skiftenøkkel
(til
bolter)
1. Fjern de to skruer på toppen av fryseren.
Skiftenøkkel
(For
hengselaksel)
Sekskantnøkkel
(til nedre
hengselakselen)
Skruer
Page 35
2. Fjern plastdekselet og koble bort kabelen som
Skruer
10mm
10mm
Hengsel aksel
8mm Bolt
Hengsel tapp
10mm
10mm
Hengsel tapp
Hengsel tapp
Hengselsdekselet
Løkke/Malje
er koblet til den. Etter at plastdekselet er fjernet,
kontrollere delene for å vende dørhengslingen.
Vær forsiktig så de elektriske kablene ikke blir
FORSIKTIG
skadet ved fjerning av plastikkdekselene.
3. Koble bort kabelen og fjern deretter de 3 boltene.
7. Skru løs bolten for å fjerne metallstykke. Separere
hengselakselen ved å bruke sekskantnøkkelen og
skift side på hengselakselen og metallstykke.
Hengsel aksel
8mm Bolt
Hengsel tapp
8. Fest hengsel på nedre høyre side av fryseren hvor
bolter tidligere ble fjernet i trinn 6. Skru boltene
som ble fjernet på nedre venstre side av fryseren
for fremtidig bruk.
10mm
10mm
01 INSTALLASJON
Vær sikker på at din fryser er frakoblet før
ADVARSEL
berøring av elektriske kabler.
4. Fjern døren ved å forsiktig løfte rakt opp fra det
nedre hengselet.
Fryserdøren er tung, så vær sikker på at
du ikke skader deg selv ved fjerning av
FORSIKTIG
kjøleskapsdøren.
5. Separere frontbedekselet etter at de 2 skruer er
fjernet.
Skruer
6. Skru løs de 3 boltene som fester hengsel, og
også skru løs de 3 boltene nederst på venstre
side ved frontfoten hvor fjernet hengsel vil bli
festet.
9. Fjern skruene på nedre venstre og høyre side
av fryserdøren. Flytt siden på dørstopperen fra
venstre til høyre. Skift også dørstopperen fra
høyre til venstre side.
Hengsel tapp
Hengsel tapp
10. Fjern ledningsdekselet oppe på fryserdøren for å
skifte side på kablene.
11. Demontere høyre side hengselsdekselet og
dra ut kabalene fra dekselet. Koble fra venstre
sidens hengseldeksel og trekk kablene ut fra
hengseldekselet.
Hengselsdekselet
10mm
10mm
Løkke/Malje
Vær forsiktig så de elektriske kablene ikke blir
FORSIKTIG
skadet ved fjerning av hengsel deksel.
installasjon _07installasjon _07
Page 36
12. Bruk skiftnøkkel for å separere hengselakselen,
Løkke/
Malje
Hengsel hette
snu siden hengselet og fest hengselakselen på
nytt igjen.
17. Skru fast de 3 boltene og koble ledningen
sammen igjen.
13. Sett sammen hengeselet på fryserdøren ved å
utføre trinn 11 omvendt. Vær sikker på å bruke
høyre side hengseldeksel (som fi nnes under det
fjernede plastdekselet fra trinn 2) og fjern maljen.
Etter sammensetting av hengselet, kabel og
hengsel-deksel, fl ytt siden fra venstre til høyre.
Løkke/
Malje
14. Etter fl ytting av hengselet, vær sikker på å ta ut
høyre side kabeldeksel, og lukk det med kabelen
på toppen av fryserdøren.
“Cover Wire Door R” kan
man fi nne i forpakningen
15. Ta av håndtaket og fjern skruene, vær sikker på å
koble fra hetter og håndtaket fra høyre til venstre
side på døren. (Vær sikker på å dekke høyre
siden med frittstående hetter.)
Vær sikker på at din fryser er frakoblet før
ADVARSEL
berøring av elektriske kabler.
18. Koble ledningen på plastdekselet og fest dekselet
i opprinnelig posisjon.
19. Skru fast de to skruene tilbake plass igjen.
20. Løsne pakningene på kjøleskap- og frysedøren
og fest dem igjen etter at du vendt dem 180˚.
Håndtak har kanskje ikke deksel avhengig av
modellene.
16. Fest frontbendekselet og sett forsiktig på døren
igjen.
Hengsel hette
08_ installasjon08_ installasjon
• Etter at du vendt dørene, sjekk nøye at
ADVARSEL
pakningene på kjøleskap- og frysedøren
er riktig på plass. Hvis ikke, kan det høres
lyd eller dugg kan dannes som vil påvirke
kjøleskapets funksjon.
Page 37
NIVÅJUSTERING PÅ FRYSEREN
Tilfelle 1)
Tilfelle 2)
<Type A>
<Type B>
Hvis framsiden av fryseren står en anelse høyere enn
baksiden, blir det lettere å åpne og lukke døren.
Skru justeringbeina med klokken for å heve og mot
klokken for å senke høyden på fryseren.
Tilfelle 1)
Tilfelle 2)
Tilfelle 1) Enheten heller ned mot
venstre.
Tilfelle 2) Enheten heller ned høyre.
• Skru det høyre justeringsbeinet i pilens retning
• Skru det venstre justeringsbeinet i pilens
retning inntil enheten står plant.
bruk av din fryser
SJEKK KONTROLLPANELET
<Type B>
<Type A>
1
(Hold 3 sec
for Display)
2
3
4
5
Hver gang du trykker på knappen, hører du
en pipelyd.
BRUKE KONTROLLPANELET
1
Child Lock(Barnesikring) <Type A>
Trykk på Child Lock (barnelås)
-knappen i 3 sekunder for å aktivere
barnelås-funksjonen.
Lampen til barelåset lyser og alle
knapper på kontrollpanelet vil bli låst.
For å deaktivere barnelås-funksjonen, trykk på Child
Lock (barnelås) -knappen igjen i 3 sekunder.
Trykk på Fryser/Temp-knappen for å
angi ønsket temperatur på mellom -15
°C og -23 °C.
Standardtemperatur angis til -19 °C og hver
gang du trykker på Fryser/Temp-knappen,
endres temperaturen i følgende rekkefølge og
temperaturindikatoren viser ønsket temperatur.
Når innstilling av temperaturen er ferdig, viser
temperaturindikatoren nåværende temperatur inne i
fryseren.
Trykk på Power Freeze -knappen for å
aktivere Power Freeze (hurtig nedfrysing)funksjon. Indikatoren for Power Freeze
(hurtig nedfrysing) lyser kjølerfunksjonen
intensifi eres for å raskt kjøle ned produktene i fryseren.
Når du bruker denne funksjonen, øker energiforbruket.
Denne funksjonen må aktiveres minst 20 timer før du
legger store mengder mat i fryserdelen.
For å deaktivere Power Freeze -funksjonen, trykk på
Power Freeze -knappen igjen.
inntil enheten står plant.
2
Freezer(
Fryser) <Type A> /
Temp(Temp) <Type B>
3
Power Freeze
Funksjonen Power Freeze (hurtig nedfrysing)
kan ikke brukes sammen med Ecofunksjonen. Når Eco-funksjonen aktiveres,
vil automatisk funksjonen Power Freeze
deaktiveres.
funksjon og bruk _09funksjon og bruk _09
02 FUNKSJON OG BRUK
Page 38
4
Alarm
1. Døralarm
Trykk på Alarm -knappen for å aktivere
alarmfunksjonen.
Alarmindikatoren vil lyse og et alarmlyd
vil høres hvis fryserdøren holdes åpen mer enn to
minutter. For å deaktivere alarmfunksjonen, trykk på
Alarm -knappen igjen.
2. Temperaturalarm
Trykk på Alarm-knappen for å aktivere
temperaturalarmfunksjonen. Alarmindikatoren lyser.
Hvis fryserdelen er for varm på grunn av et strømbrudd,
blinker signalet “- -” på skjermen. Når Fryser/Tempknappen trykkes inn, blinker ”varmeste temperatur”
som er nådd i fryserdelen, på skjermen i fem sekunder.
Deretter angis den faktiske temperaturen.
For å deaktivere temperaturalarmfunksjonen trykker
du på Alarm-knappen en gang til.
Denne advarselen vises:
- når apparatet slås på
når fryserdelen er for varm på grunn av et strømbrudd
-
3. Skjermen Av
Temperaturviseren er avskrudd, som standard.
For å skifte mellom av- og påmodus, trykk og hold
alarmknappen i 3 sekund.
1
5
2
3
4
• For å oppnå bedre rom, kan du fjerne den øvre
1
hylla
, isbrett 2 , skuffen Quick frost (hurtig
nedfrysing)
4
samt den lille skuffen 5 . Dette påvirker
3
, de tre øverste store skuffene
ikke kjøleskapets temperatur eller funksjon. Det
spesifi serte volumet til fryserrommet er beregnet
med disse delene fjernet.
• Den øvre beskytteren har to stjerner, så
temperaturen i delen med to stjerner er noe
høyere enn i andre deler av fryseren.
Vær forsiktig når du lagrer glassfl asker som
innholder væske. Glassfl asker kan sprekke
FORSIKTIG
når innholdet fryser.
5
Eco (Hold i 3 sek for barnesikring)
Trykk på Eco -knappen for
å aktivere Eco-funksjonen.
Ecoindikatoren vil lyse og fryseren
justerer begrensningen for ønsket
temperaturområde til mellom -15°C and -18°C.
Hvis du har stilt ønsket temperatur til -19°C eller
lavere, justerer fryseren automatisk temperaturen til
-18°C.
Trykk Eco-knappen i 3 sekunder for å
aktivere barnelåsfunksjonen.
Barnelåsindikatoren vil tennes, og alle
knappene på kontrollpanelet vil bli
låst.
For å deaktivere barnelåsfunksjonen, kan du trykke
på Eco knappen på nytt i 3 sekunder.
(For <TYPE A>-modell anbefales det å
1
bruke knappen Barnesikring
for å bruke
låsefunksjonen.)
Eco-funksjon kan ikke brukes sammen med
funksjonen Power Freezer (hurtig nedfrysing).
Når funksjonen Power Freeze aktiveres, vil
automatisk Ecofunksjonen deaktiveres.
• Noen av egenskapene kan variere og det
er mulig at de, avhengig modell, ikke er
tilgjengelige.
10_ funksjon og bruk10_ funksjon og bruk
BRUKE FERSKVARE SKUFFEN
(TILLEGGSUTSTYR)
Du kan bruke ferskvareboksen til å lagre mat og
grønnsaker som trenger å bli frosset eller lagret
ferskt.
• Bruk spaken på toppen av boksen for å innstille
FERSKVARE skuffen på FERSK eller FERSKVARE
Fresh
Sett spaken på FERSK for å bruke
FERSKVARE skuffen på samme måte som
alle andre store skuffer.
Fresher
Sett “spaken” i fersk hvis du ønsker å lagre
fersk i lengre tid i ferskvareboksen.
Page 39
LAGE ISBITER
Noen av egenskapene kan variere og det
er mulig at de, avhengig modell, ikke er
tilgjengelige.
Fjerne isbitene
1. Kontrollere så isbøtten
2. Vri en av spakene
Lage isbiter
1. Fjern isbrettet ved å dra
det ut mot deg.
2. Fyll opp isbrettet med
vann til markeringen på
brettet.
3. Skyv brettet tilbake på
plass og pass på så du
ikke spiller.
4. Vent til isbiter er laget.
XBUFS
MFWFM
3. Hvis nødvendig, gjentar
4. For å hente is, løfter litt du på brettet og drar det
Nedfrysingstid
Det anbefales at du venter sirka én time med
temperatur satt på Power Freeze (hurtig
nedfrysing) før isbitene dannes.
rengjøre din fryser
står under isbrettet. Hvis
ikke, skyv den på plass.
bestemt i klokkens
retning så brettetsnur
seg litt. Isbitene faller
ned i isspannen.
du trinn 2 for den andre heften av isbrettet.
mot deg.
03 FUNKSJON OG BRUK
FJERNE INNVENDIGE DELER
Noen av artiklene kan være forskjellig og kan
kanskje ikke skaffes avhengig av modellen.
Deksel for øvre hylla
1. Trykk den høyre siden
av luken innåt så du
kan nå utskytingen på
den venstre siden.
2. Når begge sidene på
utskytingen er ut fra
foldene, dra det imot
deg for å fjerne luken.
Vær sikker på at du fjerner topphylle dekselet
når du montere eller demontere glass-hyllen-
Isbrett/Isspann
Løft litt på isbrettet/
Isspannen og dra imot
deg.
Skuffene
For å fjerne skuffene
drar du helt ut og løfter
litt. (Liten skuff/Skuff
for hurtig nedfrysing/
Plastskuff)
Skuffer som holder hyllene
Løft forsiktig hyllene med
begge hender og dra
mot deg.
funksjon og bruk _11funksjon og bruk _11
Page 40
Dørbeholdere
Ta dørbeholdene med
begge hender og løft
forsiktig opp for å fjerne
dem.
For å oppnå
best mulig energieffektivitet fra produktet
må du la alle hyller, skuffer og kurver stå i
originalposisjonene som vist på illustrasjonen
på side (10).
RENGJØR FRYSEREN
Bruk ikke benzen, tynner eller Clorox™ til
ADVARSEL
rengjøring. De kan skade fryserens overfl ate
og skape risiko for brann.
Du kan fjerne dørens gummiforsegling fra
FORSIKTIG
døren for å rengjøre den. Sørg for at du setter
dørens gummiforsegling tilbake riktig, ellers så
vil ikke fryseren fungere effektivt.
SKIFTE LYSPÆRE I DEN
INNVENDIGE LAMPEN
Når det gjelder LED-lamper, ta kontakt med
en reparatør for å skifte dem ut.
12_ funksjon og bruk12_ funksjon og bruk
Page 41
problemløsing
PROBLEMLØSNINGER
Enheten virker ikke
i det hele tatt, eller
temperaturen er for høy.
• Kontroller at støpselet sitter i stikkontakten som det skal.
• Er temperaturkontrollen på frontpanelet riktig innstilt?
• Står fryseren i direkte sollys, eller er det andre varmekilder i nærheten?
• Står fryseren for tett inntil veggen bak?
04 PROBLEMLØSING
Det høres unormale
lyder.
De fremre hjørnene og
sidene av fryseren er
varme, og det har begynt
å danne seg kondens.
Det høres boblelyder fra
fryseren.
Det lukter vondt i
fryseren.
Det er rim på veggene i
enheten.
Det dannes kondens på
fryseren innervegg og på
grønnsaker.
• Kontroller at fryseren står på et stabilt og plant underlag.
• Står fryseren for tett inntil veggen bak?
• Har det falt gjenstander bak eller under fryseren?
• Kommer støyen fra fryserens kompressor?
• Det vil kunne høres en tikkende lyd fra innsiden av fryseren; dette er
normalt. Denne lyden oppstår når tilbehøret trekker seg sammen og
utvider seg.
• Det er montert varmesikre rør i de fremre hjørnene av fryseren for å
hindre kondensdannelse. Når omgivelsestemperaturen stiger, er dette
ikke alltid effektivt. Dette er imidlertid ikke noe unormalt.
• Under svært fuktige værforhold kan det dannes kondens på utsiden
av fryseren når fuktigheten i luften kommer i kontakt med fryserens
kalde overfl ate.
• Dette skyldes kjølemiddelet, som avkjøles inne i fryseren.
• Finns det noen dårlige matvarer inne i fryseren?
• Kontroller nøye at matvarer som lukter sterkt (fi sk f ex.) er pakket
lufttett.
• Rengjør din fryser regelmessig og fjern dårlig eller misstenklig dårlig
mat.
• Er luftåpningene blokkert med mat på innsiden av fryseren?
• Fordel matvarene mest mulig for å bedre ventilasjonen.
• Er døren ordentlig lukket?
• Matvarer med høyt vanninnhold oppbevares utildekket under fuktige
klimaforhold, eller døren har stått åpen i lang tid.
• Oppbevar maten tildekket eller i lukkede bokser.
problemløsing _13problemløsing _13
Page 42
Begrensninger for omgivelsetemperatur
Kjøleskapet/fryseren er utviklet for å fungere i omgivelsetemperaturer angitt av temperaturklassen
på merkeplaten.
KlasseSymbolOmgivelsetemperatur (°C)
Utvidet temperertSN+10 til +32
TemperertN+16 til +32
SubtropiskST+16 til +38
TropiskT+16 til +43
Innvendige temperaturer kan påvirkes av faktorer som f.eks. plassering av kjøleskap/ fryser,
omgivelsetemperatur og hvor ofte du åpner døren. Regulere temperaturen etter behov for å
kompensere for disse faktorene.
Norway
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det
elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert
avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte
for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer
om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og
det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter,
Kontakt SAMSUNG
er du velkommen å kontakte Samsung Support
Samsung Electronics Nordic AB
SE -19427 Kanalvägen 10A, Upplands Väsby, Sweden
815-56 480
www.samsung.com/no
Page 43
Pakastimen
käyttöohje
Tämä opas on valmistettu 100% kierrätyspaperista.
ovi unelmiisi
Kiitämme tämän Samsung-tuotteen hankinnasta.
Saat vieläkin parempaa palvelua rekisteröimällä
tuotteesi osoitteessa
www.samsung.com/register
Vapaasti seisova laite
Suomi
Page 44
turvaohjeet
TURVAOHJEET
• Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä
ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
• Tätä laitetta saa käyttää vain sen aiottuun, tässä
käyttöohjeessa kuvailtuun käyttötarkoitukseen.
Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan
lukien lapset), jotka eivät ole fyysisesti, aistillisesti
tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole
kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos
näiden henkilöiden turvallisuudesta vastuussa
oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa.
• Koska nämä käyttöohjeet koskevat useita malleja,
oman pakastimesi ominaisuudet saattavat olla
erilaiset kuin tässä oppaassa on esitetty.
Tärkeitä turvallisuutta koskevia
symboleita ja varoituksia:
Vaarat ja vaaralliset menettelytavat
saattavat johtaa vakaviin fyysisiin
VAROITUS
vammoihin tai kuolemaan.
Vaarat ja vaaralliset menettelytavat
saattavat johtaa vähäisiin fyysisiin
HUOMIO
vammoihin tai omaisuusvahinkoihin.
ÄLÄ koeta.
ÄLÄ pura.
ÄLÄ kosketa.
Noudata ohjeita huolellisesti.
Kytke virtapistoke irti seinäpistorasiasta.
Varmista, että laite on maadoitettu
sähköiskujen välttämiseksi.
Kun tarvitset ohjeita, ota yhteyttä
asiakaspalveluun.
Huomio
Näiden varoitusmerkkien tarkoituksena on estää
käyttäjää ja muita henkilöitä loukkaantumasta.
Noudata niitä huolellisesti.
Luettuasi tämän luvun säilytä sitä huolellisesti
tulevaa tarvetta varten.
CE-ilmoitus
Tämä tuote on määritelty noudattamaan
pienjännitedirektiiviä (2006/95/EC),
elektromagneettisen yhteensopivuuden direktiiviä
(2004/108/EC) ja Ekomallien direktiiviä (2009/125/
EC) toteutettu määräyksellä (EC) nro 643/2009 EU:n
sisällä.
ASENNUSTA KOSKEVIA
VAROITUS
VAKAVIA VAROITUKSIA
• Pakastinta ei saa asentaa kosteaan
tilaan tai paikkaan, jossa se voi joutua
- Sähköosien rikkoutunut eriste voi aiheuttaa
• Tätä pakastinta ei saa sijoittaa suoraan
• Maattona ei saa käyttää kaasuputkia,
- Maadoituspistokkeen virheellinen käyttö voi
• Useaa laitetta ei saa kytkeä samaan
- Näin laite toimii mahdollisimman tehokkaasti.
• Älä käytä johtoa, jos siinä on murtumia tai
• Älä taivuta virtajohtoa tai aseta sen päälle mitään
• Älä kytke virtapistoketta, jos pistorasia ei ole
- Tästä seuraa sähköiskun tai tulipalon vaara.
• Kytke virtapistoke oikeaan asentoon niin, että
- Jos kytket virtapistokkeen ylösalaisin, johdin
• Varmista, että pakastin ei siirrettäessä mene
- Tästä seuraa tulipalon vaara.
kosketuksiin veden kanssa.
sähköiskun tai tulipalon.
auringonvaloon tai liian lähelle uunia,
lämpöpatteria tai muita sähkölaitteita.
puhelinlinjoja tai muita mahdollisia
ukkosenjohdattimia.
aiheuttaa sähköiskun.
monireikäiseen pistorasiaan. Pakastin on
aina kytkettävä erilliseen pistorasiaan, jonka
nimellisjännite vastaa arvokilvessä mainittua
jännitettä.
Samalla vältetään talon sähköjohtoverkoston
ylikuormittuminen. Ylikuormittuneet sähköjohdot
voivat aiheuttaa tulipalon vaaran.
kuluneita kohtia (itse johdossa tai sen päissä).
painavia esineitä.
• Tämä pakastin on asennettava ja
sijoitettava käyttöohjeessa olevien tietojen
mukaisesti ennen käyttöä.
kunnolla paikoillaan.
johto riippuu alaspäin.
saattaa katketa ja aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
virtajohdon päälle ja vahingoita sitä.
02_ turvaohjeet
Page 45
• Varmista, ettei virtapistoke jää puristuksiin
pakastimen taakse. Se voi rikkoutua.
• Pidä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
- On olemassa tukehtumiskuoleman vaara, jos
lapset laittavat pakkausmateriaaleja päänsä yli.
• Laite on sijoitettava siten, että pistokkeeseen
päästään helposti käsiksi asennuksen jälkeen.
• Pakastin on maadoitettava.
- Pakastin on maadoitettava virtavuotojen ja
sähköiskujen ehkäisemiseksi.
• Vaurioitunut johto on vaihdettava heti.
Vaihdon saa suorittaa vain valmistaja tai
• Jääkaapin sulake on vaihdettava pätevän
- Tämän ohjeen laiminlyönti voi johtaa sähköiskuun
valtuutettu huoltoliike.
huoltoteknikon tai huoltoliikkeen toimesta.
tai henkilökohtaiseen tapaturmaan.
ASENNUSTA KOSKEVIA
HUOMIO
VAROITUKSIA
• Laitteen sijoituspaikan tai kiinnitysrakenteen
• Laitteen on annettava tasaantua kaksi tuntia
VAROITUS
- Laitteen päälle asetettu esine saattaa pudota
• Pakastimen päälle ei saa asettaa nestettä
- Läikkyvä neste aiheuttaa tulipalon ja sähköiskun
• Älä anna lasten roikkua ovessa. Siitä voi seurata
• Älä anna lasten mennä pakastimen sisään.
• Älä kosketa pakastimen sisäseiniä tai
- Voit saada paleltumia.
• Pakastimessa ei saa säilyttää helposti haihtuvia
- Bentseenin, ohenteiden, alkoholien, eetterin,
• Pakastin ei sovellu lääkkeiden, tieteellisten
- Pakastimessa ei saa säilyttää tuotteita, jotka
tuuletusaukko on pidettävä esteettömänä.
asennuksen jälkeen.
KÄYTTÖÄ KOSKEVIA VAKAVIA
VAROITUKSIA
• Älä kytke virtapistoketta märin käsin.
• Laitteen päälle ei saa asettaa mitään
esineitä.
ovea avattaessa tai suljettaessa ja aiheuttaa
henkilövahingon tai aineellisen vahingon.
sisältäviä astioita.
vaaran.
vakavia vammoja.
Lasten loukkuun jäämisen vaara.
pakastimessa säilytettyjä tuotteita märin käsin.
tai tulenarkoja aineita.
nestekaasun ja muiden vastaavien tuotteiden
säilyttämisestä voi aiheutua räjähdys.
materiaalien tai lämpötilaherkkien tuotteiden
säilytykseen.
edellyttävät hyvin tarkkaa lämpötilaa.
• Älä säilytä tai käytä pakastimessa sähkölaitteita,
elleivät ne ole valmistajan hyväksymää tyyppiä.
• Sulatusta ei saa nopeuttaa mekaanisilla
välineillä tai millään muilla kuin valmistajan
suosittelemilla keinoilla.
• Kylmäainepiiriä ei saa vaurioittaa.
• Älä pura tai korjaa pakastinta itse.
- Tulipalon, vioittumisen ja/tai henkilövahingon
vaara.
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan,
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden
• Jos havaitset kaasuvuodon, vältä avotulta ja
• Käytä ainoastaan valmistajan ja huollon tarjoamia
• Jos tuotteet ovat varustettuja LED-lampulla, älä
- Ota yhteyttä huoltoon.
etteivät he leiki laitteella.
säilytykseen kotitalousympäristössä.
kipinöintiä ja tuuleta laitteen sijoitushuonetta
useiden minuuttien ajan.
LED-lamppuja.
• Jos haistat kemiallista hajua tai savua,
irrota virtapistoke heti ja ota yhteys
Samsung Electronicsin huoltoon.
- Sisältö voi jäätyessään rikkoa lasin ja aiheuttaa
- Elintarvikkeet kääritään huolellisesti tai peitetään
- Uusia pakastettavia elintarvikkeita ei sijoiteta jo
• Noudata pakasteruokapakkauksissa mainittuja
• Pakastinta ei ole tarpeen irrottaa verkkovirrasta,
• Täytä vesisäiliöön ja jääpalarasiaan vain
lasisia säilytysastioita.
henkilövahinkoja.
• Laitteen teho on parhaimmillaan, jos
- Elintarvikkeita ei aseteta liian lähelle laitteen
takaosassa olevien tuuletusaukkojen eteen,
jottei ilman kierto esty pakastimessa.
ilmatiiviisti ennen pakastimeen asettamista.
pakastettujen elintarvikkeiden viereen.
säilytysohjeita ja -aikoja.
jos poissaolo kestää alle kolme viikkoa. Jos
poissaolo kestää yli kolme viikkoa, tyhjennä laite.
Irrota pakastimen virtajohto ja puhdista, huuhtele
ja kuivaa laite.
juomavettä ja tee jääpaloja vain siitä.
• Jos pakastin on vaurioitunut vedestä, kytke
virtapistoke irti ja ota yhteyttä Samsung
turvaohjeet _03
Page 46
Electronicsin huoltoon.
PUHDISTUSTA KOSKEVIA
HUOMIO
VAROITUKSIA
• Älä suihkuta vettä suoraan pakastimen
- Tästä seuraa tulipalon tai sähköiskun vaara.
• Älä käytä tulenarkoja kaasuja pakastimen lähellä.
- Tästä seuraa räjähdyksen tai tulipalon vaara.
- Muutoin on olemassa tulipalon tai sähköiskun
• Älä suihkuta puhdistusaineita suoraan näytölle.
- Näyttöön painetut kirjaimet saattavat lähteä pois.
sisä- tai ulkopuolelle.
• Poista lika ja pöly pistokkeen piikeistä. Älä
kuitenkaan puhdista pistoketta märällä tai
kostealla liinalla. Poista kaikki lika ja pöly
pistokkeen piikeistä.
vaara.
• Irrota pakastimen virtajohto ennen
puhdistusta ja korjauksia.
HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVIA
VAROITUS
VAKAVIA VAROITUKSIA
• Ennen tämän laitteen tai muiden
pakastinten hävittämistä siitä on irrotettava
ovet/ovitiivisteet ja oven salpa, jotta pienet
lapset tai eläimet eivät voi jäädä loukkuun
laitteen sisään. Lapsia on valvottava, jotta
• Laitteen pakkausmateriaali on hävitettävä
• Hyllyt on jätettävä paikoilleen, jotta lasten on
• Laitteessa käytetään kylmäaineena joko R600a:ta
• Tämä laite sisältää kylmäaineena isobutaania
varmistetaan, etteivät he leiki laitteella.
ympäristöä kuormittamattomalla tavalla.
vaikeampi päästä laitteen sisään. Varmista ennen
hävittämistä, että kaikki laitteen takana olevat
putket ovat ehjiä.
tai R134a:ta. Tarkista pakastimessa käytetyn
kylmäaineen tyyppi laitteen takana olevasta
kompressorikilvestä tai sen sisällä olevasta
arvokilvestä. Jos tämä laite sisältää tulenarkaa
kaasua (kylmäaine R600a), kysy neuvoja
laitteen turvallisesta hävittämisestä paikallisilta
viranomaisilta. Eristeen ponneaineena on käytetty
syklopentaania. Eristemateriaali on hävitettävä
erityisten ohjeiden mukaan sen sisältämien
kaasujen takia. Kysy neuvoja laitteen ympäristön
kannalta turvallisesta hävittämisestä paikallisilta
viranomaisilta. Varmista ennen hävittämistä, että
kaikki laitteen takana olevat putket ovat ehjiä.
Putket voivat olla rikki peittämättömissä kohdissa.
(R600a), joka on ympäristöystävällinen mutta
tulenarka luonnonkaasu. Laitteen kuljetuksen ja
asennuksen aikana on huolehdittava siitä, että
mitkään kylmäkoneiston osat eivät vahingoitu.
• Putkistosta purkautuva kylmäaine voi syttyä
palamaan tai aiheuttaa silmävamman. Jos
havaitset vuodon, vältä avotulta ja kipinöintiä ja
tuuleta laitteen sijoituspaikkaa useiden minuuttien
ajan.
• Tulenaran kaasun ja ilman seoksen
muodostumisen ehkäisemiseksi mahdollisen
kylmäainepiirin vuodon sattuessa laitteen
sijoituspaikan koon on oltava suhteutettu käytetyn
kylmäaineen määrään. Älä käynnistä laitetta, jos
se vaikuttaa vahingoittuneelta. Jos olet epävarma,
ota yhteys jälleenmyyjään. Huoneessa on oltava
vähintään 1 m³ tilaa jokaista laitteen sisältämää
R600akylmäaineen kahdeksaa grammaa kohti.
Laitteen sisältämän kylmäaineen määrä on
ilmoitettu sen sisällä olevassa tunnuskilvessä.
MUITA ASIANMUKAISTA
KÄYTTÖÄ KOSKEVIA
VINKKEJÄ
• Jos tulee pidempi virtakatkos, tiedustele omalta
paikalliselta sähköyhtiöltä sen kestoa.
- Alle kaksi tuntia kestävät virtakatkokset eivät
useimmiten vaikuta pakastimen lämpötilaan.
Ovien avauskertoja on kuitenkin järkevää rajoittaa
sähkökatkoksen aikana.
- Jos sähkökatkos kestää kauemmin kuin 24
tuntia, kaikki pakasteet on poistettava.
• Jos pakastimeen kuuluu avain, se on pidettävä
pois lasten ulottuvilta ja laitteen lähettyviltä.
• Laite voi toimia epätasaisesti, jos se on
sijoitettuna pidemmän aikaa laitteen normaalin
käyttölämpötila-alueen alarajaa kylmempään
paikkaan. Tällöin pakastimessa oleva ruoka voi
sulaa tai pakastimen lämpötila voi nousta liian
korkeaksi.
• Laite on huurtumaton, joten käyttäjän ei tarvitse
sulattaa sitä manuaalisesti. Huurteenpoisto toimii
automaattisesti.
• Lämpötilan kohoaminen huurteenpoiston aikana
on ISO-standardin mukaista. Jos pakastettujen
elintarvikkeiden lämpötilan kohoamista halutaan
kuitenkin vähentää huurteenpoiston aikana,
ruoat voidaan kääriä useaan kerrokseen
sanomalehtipaperia.
• Pakastettujen elintarvikkeiden lämpötilan
kohoaminen huurteenpoiston aikana voi
heikentää niiden säilyvyyttä.
04_ turvaohjeet
Page 47
Energiansäästövihjeitä
- Asenna laite viileään ja kuivaan huoneeseen,
jossa on riittävä ilmanvaihto. Varmista, että laite
ei altistu suoralle auringonpaisteelle. Älä sijoita
laitetta lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin,
lähelle.
- Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja tai ritilöitä.
- Anna lämpimien ruokien jäähtyä ennen niiden
sijoittamista laitteeseen.
- Sulata pakasteet sijoittamalla ne jääkaappiin.
Tällöin pakasteiden alhainen lämpötila jäähdyttää
jääkaapissa olevia ruokia.
- Avaa laitteen ovi mahdollisimman lyhyeksi aikaa,
kun sijoitat laitteeseen ruokaa tai otat siitä ruokaa
pois. Mitä lyhyemmän aikaa ovi on auki, sitä
vähemmän pakastimeen muodostuu jäätä.
- Puhdista jääkaapin takaosa säännöllisesti. Pöly
lisää laitteen energiankulutusta.
- Älä aseta lämpötilaa tarpeettoman kylmäksi.
- Varmista riittävä ilmankierto jääkaapin ja
lattian välissä sekä jääkaapin takana. Älä peitä
ilmanvaihtoaukkoja.
- Jätä vapaata tilaa asennetun jääkaapin
vasemmalle ja oikealle puolelle, taakse
sekä yläpuolelle. Tämä auttaa vähentämään
energiankulutusta ja pitää sähkölaskusi
pienempinä.
Kiitämme tämän Samsung-pakastimen hankinnasta.
Toivomme, että nautit tämän uuden laitteen
tarjoamista viimeisimmän kehityksen mukaisista
ominaisuuksista ja tehokkaista toiminnoista.
• Tämä pakastin on asennettava ja sijoitettava
käyttöohjeessa olevien tietojen mukaisesti ennen
käyttöä.
• Tätä laitetta saa käyttää vain sen aiottuun, tässä
käyttöohjeessa kuvailtuun käyttötarkoitukseen.
• Suosittelemme ehdottomasti, että huollon
suorittaa ammattitaitoinen henkilö.
• Laitteen pakkausmateriaali on hävitettävä
ympäristöä kuormittamattomalla tavalla.
Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen
VAROITUS
pakastimen sisällä olevan lampun vaihtoa.
- Muutoin on olemassa sähköiskun vaara.
Parhaan mahdollisen sijoituspaikan
valinta pakastimelle
• Valitse paikka, johon aurinko ei paista suoraan.
• Sijoituspaikan on oltava pinnaltaan tasainen.
• Paikassa on oltava riittävästi tilaa, jotta
pakastimen ovi on helposti avattavissa.
• Jätä riittävä tila oikealle, vasemmalle, taakse ja
yläpuolelle parasta mahdollista ilmanvirtausta
varten.
• Varmista, että laitetta voidaan siirtää vapaasti
huolto- ja kunnossapitotarkoituksia varten.
NN
• Laitteen korkeus voi vaihdella malleista
• Älä asenna pakastinta paikkaan, jossa lämpötila
• Jotta pakastimen ovi voidaan täysin avata, on
HUOMIO
riippuen.
on alle 10 °C.
välttämätöntä jättää sivulle tilaa 50mm.
Vedä laitetta ulospäin suorassa, kun teet
asennusta tai huoltoa pakastimen takapuolella
tai kun puhdistat takaosaa ja työnnä laite
takaisin suorassa, kun työt ovat valmiita.
Varmista, että lattia kestää täynnä olevan
pakastimen painon.
PAKASTIMEN OVEN
AVAUSSUUNNAN VAIHTAMINEN
Varmista ennen pakastimen oven
avaussuunnan vaihtamista, että pistoke on
VAROITUS
kytketty irti. Mikäli tämä toiminto suoritetaan
jälkihuoltopalvelun toimesta, se ei kuulu
takuuhuollon piiriin.
Tarvittavat työkalut (eivät sisälly
toimitukseen)
Ristipäinen
ruuvimeisseli (+)
Tasapäinen
ruuvimeisseli (-)
10 mm
hylsyavain
(pulteille)
06_ asennus06_ asennus
NN
PS
NN
NN
8 mm
hylsyavain
(pulteille)
1. Irrota 2 ruuvia pakastimen päältä.
Kiintoavain
(Sarana-akselia
varten)
Kuusioavain
(alasaranan
tappia varten)
Ruuvit
Page 49
2. Irrota muovisuojus ja varmista, että irrotat
Ruuvit
10mm
10mm
Sarana-akseli
8mm Bolt
Saranan
nostolaite
10mm
10mm
Saranan nostolaite
Saranan nostolaite
Saranan peitelevy
Läpivienti
siihen liitetyn johdon. Tarkasta muovisuojuksen
irrottamisen jälkeen oven avaussuunnan vaihtoon
olevat osat.
Huolehdi, etteivät sähköjohdot vahingoitu
HUOMIO
muovisuojan irrottamisen aikana.
3. Irrota johto ja irrota sitten 3 pulttia.
Varmista, että pakastimesi on kytketty irti
VAROITUS
virransyötöstä ennen sähköjohtojen käsittelyä.
4. Irrota ovi alasaranasta nostamalla ovea varoen
suoraan ylöspäin.
7. Ruuvaa pultti auki, jotta voit irrottaa metalliosan.
Irrota saranan tappi kuusioavaimella ja siirrä
saranan tappi ja metalliosa toiselle puolelle.
Sarana-akseli
8mm Bolt
Saranan
nostolaite
8. Kiinnitä sarana pakastimen oikealle puolelle alas,
mistä pultit irrotettiin aikaisemmin vaiheessa 6.
Ruuvaa kiinni myöhempää käyttöä varten pultit,
jotka irrotettiin pakastimen vasemmalta puolelta
alhaalta.
11. Irrota vasemmanpuoleinen saranan peitelevy ja
vedä johdot irti saranan peitelevystä.
Saranan peitelevy
Läpivienti
Huolehdi, etteivät sähköjohdot vahingoitu
HUOMIO
saranan suojan irrottamisen aikana.
asennus _07asennus _07
Page 50
12. Irrota saranan tappi avaimella ja käännä sitten
Läpivienti
Saranatulppa
sarana ympäri ja kiinnitä saranan tappi uudelleen.
17. Kiristä 3 pulttia ja liitä sitten johdot takaisin
toisiinsa.
13. Asenna sarana pakastimen oveen käänteisessä
järjestyksessä kuin vaiheessa 11. Varmista,
että käytät oikeanpuolista saranan peitelevyä,
joka löytyy muovisuojuksen alta, joka irrotettiin
vaiheessa 2, ja irrota läpivientisuojus. Asennettuasi
saranan, johdon ja saranan peitelevyn, siirrä ovi
vasemmalta puolelta oikealle.
Läpivienti
14. Vaihdettuasi saranan, sulje pakastimen oven
yläpinnalla oleva oikean puolen johtosuojus.
“Oven R suojajohto”
on löydettävissä
pakkauksesta
15. Vaihda kahva oikealta puolelta vasemmalle. (Peitä
oikean puolen aukot irrotetuilla peitenastoilla.)
Varmista, että pakastimesi on kytketty irti
VAROITUS
virransyötöstä ennen sähköjohtojen käsittelyä.
18. Liitä johto muovisuojukseen ja aseta suojus
takaisin alkuperäiselle paikalleen.
19. Kiristä 2 ruuvia takaisin paikalleen.
20. Irrota jääkaapin ja pakastimen oven tiivisteet ja
asenna ne takaisin käännettyäsi niitä 180˚.
Kahvojen suojat vaihtelevat malleista riippuen.
16. Kiinnitä sokkelin etulevy ja aseta pakastimen ovi
varoen takaisin paikalleen.
Saranatulppa
08_ asennus08_ asennus
• Varmista ovien avaussuunnan vaihtamisen
VAROITUS
jälkeen, että jääkaapin ja pakastimen
ovitiivisteet on asetettu oikein paikalleen
Ellei näin ole, saattaa aiheutua melua tai
jääkaapin tehoa heikentävää kosteutta.
Page 51
PAKASTIMEN ASENNON
Tapaus 1)
Tapaus 2)
<Tyyppi A>
<Tyyppi B>
TASAUS
Tapaus 1)
Tapaus 2)
Oven avaaminen ja sulkeminen on helpompaa, jos
laitteen etuosa on hiukan takaosaa korkeammalla.
Nosta korkeutta kiertämällä jalkoja myötäpäivään ja
laske sitä kiertämällä niitä vastapäivään.
• Kierrä vasemmanpuoleista säädettävää jalkaa
nuolen suuntaan, kunnes laite on suorassa.
pakastimen käyttö
2
OHJAUSPANEELIN TARKASTUS
<Tyyppi B>
<Tyyppi A>
1
(Hold 3 sec
for Display)
2
3
4
5
Freezer(Pakastin) <tyyppi A> /
Temp(lämpötila) <tyyppi B>
Aseta haluamasi lämpötila välillä
-15 – -23 °C painamalla pakastin-/
lämpötilapainiketta.
Lämpötilan oletusasetus on -19 °C,
ja aina, kun painat pakastin-/lämpötilapainiketta,
lämpötila muuttuu seuraavassa järjestyksessä ja
lämpötilanilmaisin näyttää haluamasi lämpötilan.
Kun lämpötila-asetus on tehty, lämpötilan ilmaisin
osoittaa pakastimen sen hetkisen lämpötilan.
02 KÄYTTÖ
Jokaisella painikkeen painalluksella kuuluu
lyhyt piippausääni,
OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ
1
Child Lock(Lapsilukko) <tyyppi A>
Paina Child Lock -painiketta 3
sekunnin ajan lapsilukkotoiminnon
aktivoimiseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy ja kaikki ohjauspaneelin
painikkeet lukitaan.
Lapsilukko kytketään pois päältä painamalla Child
Lockpainiketta jälleen 3 sekunnin ajan.
2
Power Freeze -superpakastustoiminto
Aktivoit Power Freeze
-superpakastustoiminnon Power
Freeze -painiketta painamalla. Power
Freeze -merkkivalo syttyy ja tuotteiden
pakastukseen kuluva aika pakastimessa lyhenee.
Kun käytät tätä toimintoa, laitteen energiankulutus
kasvaa. Toiminto on otettava käyttöön vähintään
20 tuntia ennen kuin pakastustilaan laitetaan suuri
määrä ruokaa.
Kytket Power Freeze -toiminnon pois päältä
painamalla uudelleen Power Freeze -painiketta.
Power Freeze -superpakastustoimintoa ei voida
käyttää samanaikaisesti Ecotoiminnon kanssa.
Eco-toiminnon valitseminen kytkee Power
Freeze -toiminnon automaattisesti pois päältä.
Alarm-hälyttimen merkkivalo syttyy ja
pakastimesta kuuluu hälytysääni, kun sen ovi on jäänyt
auki yli 2 minuutin ajaksi. Kytket Alarm-hälytystoiminnon
pois päältä painamalla Alarm -painiketta uudelleen.
2. Lämpötilahälytys
Ota lämpötilahälytys käyttöön painamalla
lämpötilahälytyspainiketta. Hälytyksen merkkivalo
syttyy. Jos pakastustila on lämmennyt liikaa
sähkökatkoksen vuoksi, näytössä vilkkuu
“--”-merkki. Kun pakastin-/lämpötilapainiketta
• Saat lisää tilaa irrottamalla ylähyllyn kannen
painetaan, näytössä vilkkuu viiden sekunnin ajan
pakastustilan saavuttama “lämpimin lämpötila”.
Tämän jälkeen näytetään nykyinen lämpötila.
Ota lämpötilahälytys pois käytöstä painamalla
hälytyspainiketta uudelleen.
Tämä varoitus voi esiintyä silloin, kun:
- laitteeseen kytketään virta
• Tässä mallissa ylin säilytystila luokitellaan kahden
- pakastustila on lämmennyt liikaa sähkökatkoksen
vuoksi
3. Näyttö sammutettu
Normaalisti lämpötilanäyttö on sammutettu.
Vaihtaaksesi käytössä, pois käytöstä tilojen välillä,
HUOMIO
paina hälytyspainiketta 3 sekunttia.
5
Eco (Pidä painettuna 3 s lapsilukkoa varten)
Aktivoit Eco-toiminnon Eco-painiketta
painamalla. Eco-merkkivalo syttyy
ja halutun lämpötila-alueen raja
säädetään välille -15 °C ja -18 °C.
Jos olet asettanut halutuksi lämpötilaksi -19 °C
RAIKASTIMEN KÄYTTÖ
(LISÄVARUSTE)
Voit käyttää Tuorelaatikkoa jäähdytettävien tai
tuoreena säilytettävien elintarvikkeiden säilytykseen.
• Voit säätää laatikon yläpuolella olevalla vivulla
tai alemman, pakastin säätää automaattisesti
lämpötilaksi -18 °C.
Aktivoi lapsilukko-toiminto painamalla
Eco-painiketta 3 sekuntia.
Lapsilukon merkkivalo syttyy ja kaikki
ohjauspaneelin painikkeet menevät
lukkoon.
Kytke lapsilukko-toiminto pois päältä painamalla
Eco-painiketta uudelleen 3 sekuntia.
(<Tyypin A> malleissa suosittelemme käyttämään
lapsilukkopainiketta
1
lapsilukon aktivointiin.)
Eco-toimintoa ei voida käyttää
samanaikaisesti Power Freeze
-superpakastustoiminnon kanssa. Power
Freeze -toiminnon valitseminen kytkee Ecotoiminnon automaattisesti pois päältä.
• Jotkin ominaisuudet voivat olla erilaisia ja
niitä ei välttämättä ole saatavana mallista
riippuen.
10_ käyttö10_ käyttö
1
5
1
, jääpalakoneen 2 , pikapakastuslaatikon
3
, kolme ylintä isoa laatikkoa 4 ja pienen
laatikon
5
. Se ei vaikuta lämpö- ja mekaanisiin
2
3
4
ominaisuuksiin. Pakastimen ilmoitettu
tallennuskapasiteetti on laskettu nämä lokerot
irrotettuna.
tähden alueeksi. Kahden tähden alueella lämpötila
on hieman korkeampi kuin pakastimen muissa
osissa.
Ole varovainen, kun laitat nestettä sisältäviä
lasipulloja pakastimeen. Lasipullot voivat
räjähtää jäätyessään.
RAIKASTIMEN laatikon asetukseksi joko FRESH
tai FRESHER.
Fresh
Säädä vipu FRESH- asentoon, niin FRESHERlaatikkoa voidaan käyttää samalla tavalla kuin
muita suurempia laatikoita.
Fresher
Aseta vipu kohtaan Fresher, jos haluat
pitempiaikaisen säilytyksen Tuorelaatikossa.
Page 53
JÄÄN VALMISTUS
Jotkin ominaisuudet voivat olla erilaisia ja niitä
ei välttämättä ole saatavana mallista riippuen.
jääpalojen teko
1. Irrota jääpalarasia
vetämällä sitä itseäsi
kohti.
2. Täytä rasiaan vettä
rasiassa olevaan veden
maksimimerkkiin
saakka.
3. Työnnä rasia takaisin
telineeseen varoen, ettet
läikytä vettä.
4. Odota, kunnes jääpalat
ovat muodostuneey.
XBUFS
MFWFM
jääpalojen poistaminen
1. Varmista, että jääpalojen
säilytyslokero on
paikallaan jääpalarasian
alla. Ellei se ole, työnnä
se paikalleen.
2. Käännä yhtä vivuista
tiukasti myötäpäivään,
kunnes rasia kääntyy
hieman. Jääpalat
putoavat säilytyslokeroon.
3. Toista tarvittaessa vaihe 2 lokeron toisen
puoliskon kohdalla.
4. Voit ottaa jäitä nostamalla lokeroa hieman ja
vetämällä sitä itseäsi kohti.
Pakastusaika
Suositellaan, että odotat noin tunnin ajan
jääpalojen muodostumista, kun lämpötila on
säädettynä Power Freeze -toimintoon.
pakastimen puhdistaminen
03 PUHDISTUS
SISÄOSIEN IRROTTAMINEN
Jotkut ominaisuudet voivat poiketa tai olla
kokonaan käytössä poissa malleista riippuen.
Ylähyllyn kansi
1. Työnnä kannen oikeaa
puolta sisäänpäin,
kunnes saat
vasemmalla puolella
olevan ulokkeen irti.
2. Kun molemmilla
puolilla olevat ulokkeet
on irrotettu uristaan, irrota kansi vetämällä sitä
itseäsi kohti.
Varmista, että ylähyllyn suoja on irrotettu
ennen lasihyllyn asennusta tai irrottamista.
Jääpalarasia / jääpalojen
säilytyslokero
Nosta hieman
jääpalarasiaa / jääpalojen
säilytyslokeroa ja vedä
itseäsi päin.
Vetolaatikot
Vedä laatikot ulos
kokonaan ja irrota
ne sitten nostamalla
niitä hieman. (pieni
vetolaatikko /
pikapakastuslaatikko /
muovilaatikot)
Laatikoita tukevat hyllyt
Nosta hyllyjä hieman
molemmin käsin ja vedä
niitä itseäsi kohti.
puhdistus _11puhdistus _11
Page 54
Ovilokerot
Ota luja ote ovilokerosta
molemmin käsin ja irrota
se sitten nostamalla sitä
hieman.
Tämä tuote toimii
energiatehokkaimmalla tavalla, jos jätät kaikki
hyllyt, laatikot ja korit niiden alkuperäisille
sijoituspaikoillensa sivulla (10) kuvatun
mukaisesti
PAKASTIMEN PUHDISTAMINEN
Älä puhdista laitetta bentseenillä, ohenteella
VAROITUS
tai Clorox™-autonpesuaineella.
Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa ja
aiheuttaa tulipalon vaaran.
Voit poistaa kumisen oven tiivisteen ovesta
HUOMIO
sen puhdistamista varten.
Varmista, että kuminen oven tiiviste
asennetaan oikein paikalleen pakastimen
oikean tehokkuuden saavuttamiseksi. Muussa
tapauksessa pakastimen toiminta heikentyy.
SISÄVALON POLTTIMON
VAIHTO
LED-merkkivalon vaihtamista varten on
otettava yhteys huoltohenkilöön.
12_ puhdistus12_ puhdistus
Page 55
vianmääritys
ONGELMARATKAISU
Laite ei toimi lainkaan tai
lämpötila on liian korkea.
• Varmista, että virtapistoke on kytketty oikein.
• Onko lämpötila säädetty oikein etupaneelista?
• Varmista, ettei aurinko paista laitteeseen suoraan ja ettei sen lähellä
ole muita lämmönlähteitä?
• Tarkista, ettei laitteen takaosa ole liian lähellä seinää.
04 VIANMÄÄRITYS
Laitteesta kuuluu
epätavallisia ääniä.
Laitteen etukulmat ja sivut
ovat kuumia ja kosteutta
tiivistyy.
Laitteesta kuuluu
pulputtavaa ääntä.
Laitteessa on paha haju.• Tarkista, ettei pakastimessa ole pilaantuneita elintarvikkeita.
Laitteen seiniin on
muodostunut huurrekerros.
Laitteen sisäseiniin ja
sisällä olevien vihannesten
ympärille tiivistyy
kosteutta.
• Varmista, että laite on asennettu vakaalle ja tasaiselle alustalle.
• Tarkista, ettei laitteen takaosa ole liian lähellä seinää.
• Tarkista, ettei laitteen takana tai alla ole ylimääräisiä esineitä.
• Tarkista, kuuluuko ääni laitteen kompressorista.
• Laitteen sisältä saattaa kuulua naksahtelevaa ääntä. Tämä
on normaalia. Ääni johtuu laitteen eri osien kutistumisesta tai
laajentumisesta.
• Laitteen etukulmiin on asennettu lämpösuojatut putket, jotka estävät
kosteuden tiivistymistä. Huoneen lämpötilan ollessa tavallista
korkeampi ne eivät aina toimi yhtä tehokkaasti. Tämä on kuitenkin
normaalia.
• Hyvin kostealla säällä laitteen ulkopintaan voi tiivistyä kosteutta
kostean ilman joutuessa kosketuksiin laitteen viileän pinnan kanssa.
• Ääni johtuu laitteen sisällä kiertävästä kylmäaineesta.
• Varmista, että voimakkaasti tuoksuva ruoka (esim. kala) on pakattu
ilmatiiviisti.
• Siivoa pakastin säännöllisesti ja heitä pois kaikki pilaantunut tai
epäilyttävä ruoka.
• Estävätkö laitteen sisäpuolella olevat elintarvikkeet ilman
ulostuloaukkoja?
• Sijoita elintarvikkeet mahdollisimman väljästi, jotta ilma pääsee
kiertämään.
• Tarkista, että ovi on suljettu kokonaan.
• Laitteessa säilytetään paljon vettä sisältäviä elintarvikkeita vajavaisesti
suojattuna ilmankosteuden ollessa korkea tai ovi on jätetty auki
pitkäksi aikaa.
• Kääri elintarvikkeet kunnolla tai sijoita ne tiiviisiin säilytysastioihin.
vianmääritys _13vianmääritys _13
Page 56
Huonelämpötilan rajat
Tämä jääkaappi on suunniteltu toimimaan arvokilpeen merkityn lämpötilaluokituksen mukaisessa
lämpötilassa.
LuokkaMerkintäHuonelämpötila-alue (°C)
ViileäSN+10 to +32
LauhkeaN+16 to +32
SubtrooppinenST+16 to +38
TrooppinenT+16 to +43
Jääkaapin sisälämpötilaan voivat vaikuttaa laitteen sijainti, huonelämpötila ja ovien avaamistiheys.
Säädä lämpötilaa tarvittaessa näiden tekijöiden mukaan.
Finland
Tuotteen turvallinen hävittäminen
(elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista
uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Ota yhteyttä Samsungiin
Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita
voitte ottaa yhtyettä Samsung tukeen.
Samsung Electronics Nordic AB
SE -19427 Kanalvägen 10A, Upplands Väsby, Sweden
030-6227 515
www.samsung.com/fi
Code No. DA99-04039C REV(0.0)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.