Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance
English
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this
manual thoroughly and retain it for your reference.
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this instruction manual. This appliance
is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Because these following operating instructions
cover various models, the characteristics of your
freezer may differ slightly from those described in
this manual.
Important safety symbols and
precautions:
Hazards or unsafe practices that may
result in severe personal injury or
WARNING
death.
Hazards or unsafe practices that may
result in minor personal injury or
CAUTION
property damage.
OTHER SYMBOLS USED
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the machine is grounded to
prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to
you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place
for future reference.
CE Notice
This product has been determined to be in
compliance with the Low Voltage Directive
(2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC) and the Eco-Design
Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation
(EC) No 643/2009 of the European Union.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
FOR INSTALLATION
• Do not install the freezer in a damp place or
place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause
an electric shock or fi re.
• Do not place this freezer in direct sunlight or
expose to the heat from stoves, room heaters or
other appliance.
• Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightening rods as ground.
- Improper use of the ground plug can result in
electric shock.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power board. The freezer should always
be plugged into its own individual electrical which
has a voltage rating that matched the rating plate.
- This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fi re hazard from overheated wires.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place
heavy articles on it.
• This freezer must be properly installed and
located in accordance with the manual before
it is used.
• If the wall socket is loose, do not insert the power
plug.
- There is a risk of electric shock of fi re.
• Connect the power plug in proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire
can get cut off and cause fi re or electric shock.
• When moving the freezer, be careful not to roll over
or damage the power cord.
- This constitutes a fi re hazard.
• Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the freezer.
• Keep the packing materials out of reach of
children.
02_ safety information
- There is a risk of death from suffocation if children
put them on their head.
• The appliance must be positioned so that the plug
is accessible after installation.
• The freezer must be grounded.
- You must ground the freezer to prevent any
power leakages or electric shocks caused by current
leakage from the freezer.
• If the power cord is damaged, have it
replaced immediately by the manufacturer or
its service agent.
• The fuse on refrigerator must be changed by a
qualifi ed technician or service company.
- Failing to do so may result in electric shock or
personal injury.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
FOR USING
• Do not insert the power plug with wet hands.
• Do not store articles on the top of the
appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or material
damage.
• Do not put a container fi lled with water on the
freezer.
- If spilled, there is a risk of fi re or electric shock.
• Do not let children hang on the door. If not, a
serious injury may occur.
• Do not let children enter inside of the freezer. There
is a risk of children entrapment.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not store volatile or fl ammable substances in
the freezer.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,
LP gas and other such products may cause
explosions.
• Do not store pharmaceuticals products, scientifi c
materials or temperature sensitive products in the
freezer.
- Products that require strict temperature controls
must not be stored in the freezer.
• Do not place or use electrical appliance inside the
freezer, unless they are of a type recommended by
the manufacturer.
• Do not use mechanical devices or any other means
to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not disassemble or repair the freezer by
yourself.
- You run risk of causing a fi re, malfunction and/or
personal injury.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
• If a gas leak is detected, avoid any naked fl ames
or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several
minutes.
• Use only the LED Lamps provided by manufacturer
or service agents.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull
out power plug immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• If the products equipped with LED Lamp, do
not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by
yourself.
- Please contact your service agents.
CAUTION SIGNS FOR USING
CAUTION
• Do not place carbonated or fi zzy drinks in
the freezer compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and
cause personal injury.
• To get Best performance of product,
- Do not place foods too closely in front of the
vents at the rear of the appliance as it can obstruct
free air circulation in the freezer compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight
containers before put it into the freezer.
- Do not put any newly introduced food for freezing
near to already food.
• Please observe maximum storage times and expiry
dates of frozen goods.
• There is no need to disconnect the freezer from
the power supply if you will be away for less than
three weeks. But, Remove all the food if you are
going away for the three weeks or more. Unplug
the freezer and clean it, rinse and dry.
• Fill water tank, ice tray, water cubes only with
potable water.
safety information _03
• If the freezer is damaged by water, pull out
the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
CLEANING
• Do not directly spray water inside or outside
the freezer.
- There is a risk of fi re or electric shock.
• Do not spray infl ammable gas near the freezer.
- There is a risk of explosion or fi re.
• Remove any foreign matter or dust from
the power plug pins. But do not use a wet or
damp cloth when cleaning the plug, remove any
foreign material or dust from the power plug pins.
- Otherwise there is a risk of fi re or electric shock.
• Do not sp
display.
- Printed letters on the display may come off.
ray cleaning products directly on the
• Unplug the freezer before cleaning and
making repairs.
SEVERE WARNING SIGNS
FOR DISPOSAL
WARNING
• When disposing of this or other freezers,
remove the door/door seals, door
latch so that small children or animals cannot
become trapped inside. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside. Ensure that none of the pipes
on the back of the appliance are damaged prior to
disposal.
• R600a or R134a is used as a refrigerant. Check
the compressor label on the rear of the appliance
or the rating label inside the freezer to see which
refrigerant is used for your freezer. When this
product contains fl ammable gas (Refrigerant
R600a), contact your local authority in regard to
safe disposal of this product. Cyclopentane is used
as a insulation blowing gas. The gases in insulation
material require special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to
the environmentally safe disposal of this product.
Ensure that none of the pipes on the back of the
appliances are damaged prior to disposal. The
pipes shall be broke in the open space.
• If the appliance contains iso-butane refrigerant
(R600a), a natural gas with high environmental
compatibility that is, however, also combustible.
When transporting and installing the appliance,
care should be taken to ensure that no parts of the
refrigerating circuit are damaged.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite
or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid
any naked fl ames or potential sources of ignition
and air the room in which the appliance is standing
for several minutes.
• In order to avoid the creation of a fl ammable
gas-air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the
appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used.
Never start up an appliance showing any signs of
damage. If in doubt, consult your dealer.
The room must be 1m³ in size for every 8g of
R600a refrigerant inside the appliance. The
amount of refrigerant in your particular appliance
is shown on the identifi cation plate inside the
appliance.
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local offi ce
of your Electricity Company and ask how long it is
going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour
or two will not affect your freezer temperatures.
However, you should minimize the number of door
openings while the power is off.
- But Should the power failure last more than 24
hours, remove all frozen food.
• If the key is provided with freezer, the keys should
be kept out of the reach of children and not in
vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently
(possibility of defrosting of
contents or temperature becoming too warm in the
freezer) when sited for an extended period of time
below the cold end of the range of temperatures
for which the refrigerating appliance is designed.
• Your appliance is frost free, which means there is
no need to manually defrost your appliance, as this
will be carried out automatically.
• Temperature rising during the defrost can comply
with ISO requirement. But If you want to prevent
an undue rise in the temperature of the frozen food
while defrosting the appliance, please wrap the
frozen food in several layers of newspaper.
• Any increase in temperature of frozen food during
defrosting can shorten its storage life.
04_ safety information
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and
never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
- Never block any vents or grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool down before placing it in
the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too
long when putting food in or taking food out.
The shorter time for which the door is open, the
less ice will form in the freezer.
- Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust
increases energy consumption.
- Do not set temperature colder than necessary.
- Ensure suffi cient air exhaust at the refrigerator base
and at the back wall of the refrigerator.
Do not cover air vent openings.
- Allow clearance to the right, left, back and top
when installing.
This will help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
contents
SETTING UP YOUR FREEZER ………………………………………………………………………………… 06
OPERATING YOUR FREEZER ………………………………………………………………………………… 09
MAINTAINING YOUR FREEZER ……………………………………………………………………………… 11
Congratulations on your purchase of this Samsung
Freezer. We hope you enjoy the state-of-art features
and effi ciencies that this new appliance offers.
• This freezer must be properly installed and located
in accordance with the manual before it is used.
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this instruction manual.
• We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualifi ed individual.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
Pull the power plug out of the socket before
WARNING
changing the interior light of the freezer.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
Selecting the best location for the
Freezer
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with fl at fl oor surface.
• A location with enough space for the freezer door
to open easily.
• Allow suffi cient space to the right, left, back and
top for air circulation. If the freezer does not have
enough space, the internal cooling system may
perform more.
• Please ensure that appliance can be moved freely
in the event of maintenance & service.
• Height of the product may be different
depending on the models.
• Allow clearance to the right, left, back and top
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
• Do not install the freezer in a place with the
temperature lower than 10°C.
Pull the unit straight out when installing,
CAUTION
servicing or cleaning behind the freezer and
push it straight back after work is complete.
Make sure your fl oor can support fully loaded
freezer.
REVERSING THE FREEZER
DOOR
Before you reverse the freezer door, make
WARNING
sure to unplug the freezer. If this operation
is performed by After sales service, it is not
covered as the warranty service.
Required Tools (Not provided)
Phillips Head
Driver (+)
Flat Head
Driver (-)
10mm
Socket Wrench
(for bolts)
06_ setting up06_ setting up
NN
PS
NN
NN
NN
8mm
Socket Wrench
(for bolts)
1. Remove 2 screws on the top of the freezer.
Spanner
(for hinge shaft)
4mm Hex
Wrench
(for bottom
hinge shaft)
Screws
2. Remove the plastic cover and make sure to
Screws
10mm
10mm
Hinge shaft
8mm Bolt
Hinge riser
10mm
10mm
Hinge riser
Hinge riser
disconnect the wire connected to it.
After removing the plastic cover, check the parts
for reversing the door.
6. Unscrew 3 bolts tightening the hinge and also
unscrew 3 bolts on the bottom right side by the
front leg where removed hinge will be attached.
10mm
10mm
01 SETTING UP
Be careful not to damage the electrical wires
CAUTION
when removing the p
lastic cover.
3. Disconnect the wires and then remove 3 bolts.
Make sure your freezer is unplugged before
WARNING
handling electrical wires.
REVERSING THE FREEZER
DOOR
4. Remove the door from the lower hinge by
carefully lifting the door straight up.
Freezer door is heavy, be careful not to injure
CAUTION
yourself when removing the freezer door.
5. Separate the front leg cover after removing 2
screws.
7. Separate the hinge shaft by using hex wrench
fi rst. Unscrew the bolt to remove the hinge riser
and switch the side of the hinge shaft and the
hinge riser.
Hinge shaft
8mm Bolt
Hinge riser
8. Attach the hinge on the bottom right side of the
freezer where bolts were previously removed in
step 6. Screw the bolts that were removed on
the bottom left side of the freezer for the future
usage.
10mm
10mm
9. Remove the screws on the bottom right and left
side of the freezer door. Switch the side of the
door stopper from left to the right. Hinge riser
should be switched as well.
Hinge riser
Hinge riser
Screws
10. Remove the wire cover on top of the freezer door
to switc h the side of
the wires.
setting up _07setting up _07
11. Remove the hinge and the grommet from the
Hinge cover
Grommet
Grommet
Hinge cap
freezer door. Detach the left side hinge cover and
pull the wires out of the hinge cover.
Hinge cover
Grommet
Be careful not to damage the electrical wires
CAUTION
when removing the hinge cover.
Handles may not have cover depending on
the models.
16. Switch the hinge cap and attach the front leg
cover. Carefully put the freezer door back on.
12. Use wrench to separate the hinge shaft and then
fl ip the hinge and reattach the hinge shaft.
13. Reassemble the hinge on the freezer door by
reversing the step 11. Make sure to use right side
hinge cover (which can be found underneath the
removed plastic cover from step 2) and remove
the grommet. After reassembling the hinge, wire
and the hinge cover, switch the side from left to
the right.
Grommet
14. After switching the hinge, make sure to take out
the right side wire cover, and close it with the wire
cover on the top of freezer door.
“Cover Wire Door R” can
be found in the packaging
Hinge cap
17. Tighten the 3 bolts and then connect the wires
back together.
Make sure your freezer is unplugged before
WARNING
handling electrical wires.
18. Connect the wire on the plastic cover and put the
cover back to its original position.
19. Tighten 2 screws back to its place.
15. Take off the handle cover and remove the screws,
make sure to detach the caps and the handle
from the right to left side of the door. (Make sure
to cover the right side with detached caps.)
08_ setting up08_ setting up
• After reversing the door, make sure rubber
CAUTION
door seal is properly arranged.
• If the product makes noise after reversing
the door, apply some oil on the door seal.
LEVELLING THE FREEZER
Case 1)
Case 2)
If the front of the appliance is slightly higher than
the rear, the door can be opened and closed more
easily.
Turn the adjusting legs clockwise to raise and
counter-clockwise to lower the height.
Case 1) The appliance tilts down to
the left.
• Turn the left adjusting leg in the direction of the
arrow until the appliance is level.
Case 1)
Case 2) The appliance tilts down to
the right.
• T urn the right adjusting leg in the direction of the
arrow until the appliance is level.
operating your freezer
2
CHECKING THE CONTROL
PANEL
(Hold 3 sec
for Display)
1
2
3
4
5
Freezer
Press the Freezer
button to set the desired
temperature from the
range between -14°C and
-24°C.
Default set temperature is set on -19°C
and each time you press the Freezer button
temperature will change in following order and
temperature indicator will display the desired
temperature.
Case 2)
-
02 OPERATING
°
Each time you press the button, a short beep
will sound.
USING THE CONTROL PANEL
1
Child Lock
Press the Child Lock button for
3 seconds to activate the Child
Lock function.
Child lock indicator will light up
and all the buttons on the control
panel will be locked.
To deactivate the Child Lock function, press the
Child Lock button again for 3 seconds.
When the temperature setting is done,
temperature indicator will display the current
temperature of the freezer.
3
Power Freeze
Press the Power Freeze button
to activate the Power Freeze
function. Power Freeze indicator
will light up and the freezer will
speed up the time to needed to
freeze products in the freezer.
When you use this function, the energy consumption
will increase. This function must be activated before
putting large amount of food stuff in the freezer
compartment at least 24 hours before.
To deactivate the Power Freeze function, press the
Power Freeze button again.
operating _09operating _09
Power Freeze function cannot be used
together with Eco function. Selecting Eco
function will automatically deactivate the
Power Freeze function.
4
Alarm
1. Alarm
Press the Alarm button to
activate the Alarm function.
Alarm indicator will light up and
the refrigerator will alert you with
alarm sound if the refrigerator door is kept open
for longer than 2 minutes. To deactivate the Alarm
function, press the Alarm button again.
2. Display Off
As standard, the temperature display is switched
off, to switch between on and off mode, press alarm
button for 3 seconds.
5
Eco
Press the Eco button to activate
the Eco function. Eco indicator
will light up and the freezer
will set the limit for desired
temperature range between
-14°C and -18°C.
If you have set the desired temperature to -19°C or
lower, freezer will automatically set the temperature
to -18°C.
Eco function cannot be used together
with Power Freeze function. Selecting
Power Freeze button or Freezer button will
automatically deactivate the Eco function.
• Some of the features can be different and
may not be available depending on the
model.
• Position of the Twist ice maker
5
box
can be switched with each other.
2
and the Small
• To get more space, you can remove cover of Top
1
, Twist ice maker 2 , Fresher box 3 ,
shelf
top three of the Big boxes
5
. It does not affect thermal and mechanical
4
and the Small box
characteristics. A declared storage volume of
freezer compartment is calculated with these parts
removed.
• The upper guard is the two star section, so the
temperature in two star section is slightly higher
than other freezer compartment.
Do not store glass bottles in the freezer.
CAUTION
USING THE FRESHER BOX
(OPTION)
You can use the Fresher box to store foods or
beverages that needs to be frozen or stored freshly.
• Use the lever on the top of the box to set the
fresher box in Fresh or Fresher.
5
10_ operating10_ operating
1
2
3
Fresh
Set the lever in Normal to use the Fresher box
the same way as other big boxes.
Fresher
Set the lever in Fresher if you want to more
4
long time stored freshly in the Fresher Box.
MAKING ICE
03
P
t
r
b
Ice tray may look different depending on
models.
Making ice cubes
1. Remove the ice cube
tray by pulling it towards
you.
2. Fill the tray with water up
to the maximum water
level marked on the tray.
3. Slide the tray back into
the holder, taking care
not to spill the water.
4. Wait until the ice cubes
are formed.
XBUFS
MFWFM
Removing the ice cubes
1. Make sure that the ice
bin is in place under the
ice tray. If not, slide it
into place.
2. Twist one of the levers
fi rmly in the clockwise
direction until the tray
twists slightly. The
ice cubes fall into the
storage bin.
3. Repeat Step 2 for the other half of the tray, if
necessary.
4. To get ice, slightly lift up the ice tray and pull it
towards you.
Freezing time
It is recommended that you wait for about
one hour with the temperature set to Power
Freeze for the ice cubes to form.
maintaining your freezer
03 MAINTAINING
REMOVING THE INTERIOR
PARTS
Some of the features can be different and
may not be available depending on the model.
Top shelf cover
1. Push the right side of
cover inward until you
can get the projection
on the left side out.
2. When both sides of
the projections are out
of the grooves, pull it
towards you to remove the cover.
Make sure that you remove the top shelf
cover when you assemble or disassemble the
glass shelf.
Twist ice maker
Slightly lift up the twist
ice maker and pull it
towards you.
Boxes
Pull the boxes out fully
then slightly lift it up to
remove the boxes. (Small
box/Fresher box/Big box)
Tempered glass shelf
Gently lift up the shelves
with both hands and pull
it toward you.
maintaining _11maintaining _11
Soft frost door guard
Firmly grab the door
guard with both hands
and lift it up gently to
remove the door guard.
To get the best
energy effi ciency of this product, please
leave all selves, drawers and baskets on their
original position like as illustration in page (10)
CLEANING THE FREEZER
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for
WARNING
cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fi re.
Do not spray the freezer with water while
CAUTION
it is plugged in, as it may cause an electric
shock. Do not clean the freezer with
benzene, thinner or car detergent for risk of
fi r e .
REPLACING THE INTERIOR
LIGHT
For LED lamp, please contact service
engineer to replace it.
12_ maintaining12_ maintaining
troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
The appliance is not
operating at all or the
temperature is too high.
• Check if the power plug is correctly connected.
• Is the temperature control on the front panel correctly set?
• Does sun shine on the appliance or are there any heat sour ces nearby?
• Is the back of the appliance too close to the wall?
04 TROUBLESHOOTING
There are unusual noises.• Check if the appliance is installed on a stable and even fl oor.
The front corners and sides
of the appliance are warm
and condensation starts to
form.
You can hear a liquid
bubbling in the appliance.
There is a bad smell inside
the appliance.
There is a layer of frost on
the appliances walls.
Condensation forms on the
inside wall of the appliance
and around vegetables.
• Is the back of the appliance too close to the wall?
• Have any foreign objects fallen behind or under the appliance?
• Is the noise coming from the compressor in the appliance?
• A ticking sound may be heard inside the appliance; this is normal. This
sound occurs when the various accessories contract or expand.
• Heat-proof pipes are installed in the front corners of the appliance to
prevent condensation from forming.
When the surrounding temperature rises, this may not always be
effective. However, this is not abnormal.
• In very humid weather, condensation may form on the outer surface of
the appliance when the moisture in the air comes into contact with the
cool surface of the appliance.
• This is the refrigerant, which cools the inside of the appliance.
• Is there any spoiled food inside of the freezer?
• Make sure that strong smelling food (for example, fi sh) is wrapped so
that it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or
suspect food.
• Are the air outlet vents blocked by food stored inside the freezer?
• Space the food out as much as possible to improve ventilation.
• Is the door fully closed?
• Food with a high water content is stored uncovered with a high humidity
level or the door has been left open for a long time.
• Store the food with a cover or in sealed containers.
troubleshooting _13troubleshooting _13
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its
temperature class marked on the rating plate.
ClassSymbolAmbient Temperature range (°C)
Extended TemperateSN+10 to +32
TemperateN+16 to +32
SubtropicalST+16 to +38
TropicalT+16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator, ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the
temperature as required to compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and
its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed
of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take
these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Zamrażarka
instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
wyobraź sobie nieograniczone możliwości
Dziękujemy za zakupienie produktu fi rmy Samsung.
Aby móc korzystać z pełnych możliwości serwisowych,
prosimy o zarejestrowanie urządzenia na stronie
www.samsung.com/register
Urządzenie wolno stojące
Polski
instrukcje bezpieczeństwa
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed przystąpieniem do eksploatacji tego
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na
wypadek korzystania z niej w przyszłości.
Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać wyłącznie
•
do celów, dla których zostało ono zaprojektowane i
które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia
przez osoby (również dzieci) ze zmniejszonymi
możliwościami fi zycznymi, sensorycznymi lub
psychicznymi, osoby bez doświadczenia lub wiedzy,
chyba, że znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi dotyczy
różnych modeli zamrażarek, niektóre dane
dotyczące Twojego urządzenia mogą się
nieznacznie różnić od tych opisanych w instrukcji.
Ważne symbole bezpieczeństwa i
środki ostrożności:
Niebezpieczne i ryzykowne działania,
które mogą doprowadzić do
OSTRZEŻENIE
obrażeń lub śmierci.
Niebezpieczne i ryzykowne działania, które
mogą doprowadzić do niezbyt poważnych
PRZESTROGA
obrażeń i uszkodzenia mienia.
NIE próbuj.
NIE demontuj.
NIE dotykaj.
Oznaczenie CE
Produkt niniejszy został zatwierdzony jako zgodny z
postanowieniami dyrektyw: Low Voltage (2006/95/
EC), EMC (2004/108/EC) oraz Eco-Design
(2009/125/EC) określonymi przez regulację Unii
Europejskiej (EC) Nr 643/2009.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE
DOTYCZĄCE INSTALACJI
• Nie należy ustawiać zamrażarki w wilgotnym
miejscu lub w miejscach w których istnieje
ryzyko kontaktu z wodą.
- Uszkodzona izolacja części elektrycznych może
doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
•
Nie należy ustawiać zamrażarki w bezpośrednim
zasięgu promieni słonecznych lub w pobliżu kuchenek,
grzejników lub innych urządzeń emitujących ciepło.
• Nigdy nie należy używać rur gazowych, linii
telefonicznych lub instalacji piorunochronów jako
uziemienia dla zamrażarki.
- Niewłaściwe użycie wtyczki uziemienia może
doprowadzić do porażenia prądem.
•
Nie należy podłączać kilku urządzeń do gniazda z
zastosowanym rozgałęziaczem. Zamrażarka powinna
być jako jedyna podłączona do gniazda elektrycznego
o napięciu znamionowym odpowiadającemu wartości
wskazanej na tabliczce znamionowej.
- Zapewnia to najlepsze warunki pracy urządzenia
oraz zapobiega przeciążeniu obwodu
elektrycznego, które mogłoby spowodować
przegrzanie przewodów i pożar.
• Nie należy używać popękanego lub przetartego
wzdłuż lub na końcówkach przewodu.
•
Nie należy nadmiernie wyginać przewodu zasilającego
i nie należy stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
Postępuj zgodnie z zaleceniami.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Aby zapobiec porażeniu prądem, należy
upewnić się, że urządzenie zostało uziemione.
W celu uzyskania pomocy, należy
zadzwonić do Centrum obsługi.
Uwaga.
Te symbole ostrzegawcze mają na celu ochronę
użytkownika i inne osoby przed ryzykiem obrażeń.
Należy ich kategorycznie przestrzegać.
Po zapoznaniu się z tymi informacjami, należy je
zachować w bezpiecznym miejscu na wypadek
konieczności skorzystania z nich w przyszłości.
02_ instrukcje bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem eksploatacji zamrażarki,
należy ją odpowiednio ustawić i zainstalować,
zgodnie z dostarczoną instrukcją.
• Jeśli gniazdo zasilające jest luźno zamocowane,
nie należy podłączać do niego wtyczki zasilającej.
- Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Podłączyć wtyczkę w prawidłowej pozycji z
przewodem opuszczonym w dół.
- Podłączenie wtyczki do góry nogami może
doprowadzić do przecięcia przewodu i
spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Przesuwając zamrażarkę, należy uważać, aby nie
przemieszczać jej po przewodzie zasilającym lub
aby go nie uszkodzić.
- Stwarza to ryzyko pożaru.
•
Należy sprawdzić, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta,
zmiażdżona lub uszkodzona przez tył zamrażarki.
• Materiały opakowania należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Założenie opakowania na głowę przez dziecko
może doprowadzić do jego uduszenia.
• Należy tak ustawić urządzenie, by po jego instalacji
był swobodny dostęp do wtyczki zasilającej.
• Zamrażarka musi być uziemiona.
- Należy uziemić zamrażarkę, aby zapobiec
upływowi prądu z urządzenia i uniknąć
porażenia prądem.
• Jeśli przewód zasilający został uszkodzony,
należy go natychmiast wymienić kontaktując
się ze sprzedawcą lub wykwalifi kowanym agentem
serwisowym.
• Bezpiecznik lodówki musi być wymieniany tylko
przez wykwalifi kowanego elektryka lub obsługę
serwisową.
- Niedopełnienie tego wymogu może spowodować
porażenie prądem lub urazy ciała.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRZESTROGA
INSTALACJI
• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
i elementów montażowych urządzenia.
• Po dokonaniu instalacji należy pozostawić
urządzenie bez włączania na dwie godziny.
SZCZEGÓLNIE WAŻNE
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
OSTRZEŻENIE
UŻYWANIA URZĄDZENIA
• Nie należy podłączać wtyczki zasilającej
mokrymi rękami.
• Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
- Podczas otwierania i zamykania drzwi urządzenia,
przedmioty mogą spaść i zranić kogoś i/lub
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy umieszczać na zamrażarce zbiornika
wypełnionego wodą.
- Może to doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia prądem.
• Nie należy pozwalać dzieciom “wieszać” się na
drzwiach. Nieprzestrzeganie zalecenia może
doprowadzić do poważnych obrażeń.
• Nie należy pozwolić dzieciom wchodzić do wnętrza
zamrażarki. Istnieje ryzyko uwięzienia dziecka.
• Nie należy dotykać wewnętrznych ścianek
zamrażarki lub produktów w niej przechowywanych
mokrymi rękoma.
- Może to spowodować odmrożenie rąk.
• Nie należy przechowywać w zamrażarce substancji
lotnych lub łatwopalnych.
- Przechowywanie benzenu, rozpuszczalnika,
alkoholu, eteru, gazów pod niskim ciśnieniem lub
innych produktów tego typu może doprowadzić do
wybuchu.
• Nie należy przechowywać w zamrażarce
produktów farmaceutycznych, materiałów do
zastosowań naukowych lub innych produktów
wrażliwych na zmiany temperatury.
- Nie należy przechowywać w zamrażarce
produktów, które wymagają ścisłej kontroli
temperatury.
• Nie należy wkładać lub używać wewnątrz
zamrażarki żadnych urządzeń elektrycznych chyba,
że są to urządzenia zalecane przez producenta.
• Nie należy używać żadnych urządzeń, ani
żadnych innych środków przyspieszających
proces rozmrażania, od tych zalecanych przez
producenta.
• Nie należy uszkodzić obwodu układu chłodniczego.
• Nie należy podejmować próby samodzielnej
naprawy lub demontażu zamrażarki.
- Grozi to ryzykiem pożaru, nieprawidłową pracą
urządzenia i/lub ryzykiem odniesienia obrażeń.
• Należy pilnować, aby dzieci nie używały
urządzenia do zabawy.
• Ten produkt jest przeznaczony tylko do
przechowywania produktów spożywczych w
gospodarstwie domowym.
• W razie wykrycia wycieku gazu, należy unikać
kontaktu z ogniem i przedmiotami mogącymi
spowodować wybuch. Należy przewietrzyć przez
kilka minut pomieszczenie, w którym znajduje się
urządzenie.
• Używać tylko lamp LED dostarczonych przez
producenta lub jego przedstawiciela.
• Jeśli urządzenia wydziela dziwny zapach
lub dym, należy natychmiast wyciągnąć
wtyczkę z gniazda zasilającego i skontaktować się z
autoryzowanym serwisem fi rmy Samsung.
• Jeżeli produkt jest wyposażony w lampę LED, nie
należy samodzielnie demontować pokrywy lampy i
lampy LED.
- Należy skontaktować się z przedstawicielem.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRZESTROGA
UŻYCIA
• Nie należy wkładać do zamrażarki napojów
gazowanych lub musujących. Nie należy
wkładać do zamrażarki butelek lub szklanych
pojemników.
- Podczas procesu zamrażania zawartości, szkło
może pęknąć i doprowadzić do zranienia.
instrukcje bezpieczeństwa _03
• Aby zapewnić najlepsze warunki dla
przechowywanych produktów spożywczych,
- Nie należy zastawiać produktami spożywczymi
otworów wentylacyjnych, znajdujących się w tylnej
części urządzenia. Mogą one utrudniać obieg
powietrza w przedziale zamrażarki.
- Produkty spożywcze przed włożeniem do
zamrażarki należy dobrze zapakować lub zamknąć
w szczelnych pojemnikach.
- Nie należy umieszczać produktów przeznaczonych
do zamrożenia blisko produktów już zamrożonych.
• Należy przestrzegać maksymalnego okresu
przechowywania i terminu ważności dla
zamrożonych produktów spożywczych.
• Jeśli zamrażarka nie będzie używana przez okres
krótszy niż trzy tygodnie, nie trzeba jej odłączać
od źródła zasilania. Jednak należy usunąć z
zamrażarki wszystkie produkty spożywcze, jeżeli
zamrażarka nie będzie używana przez okres
trzechtygodni lub dłuższy. W takiej sytuacji,
należy odłączyć zamrażarkę od gniazda zasilania,
wyczyścić, wytrzeć na mokro i wysuszyć.
• Napełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą
pitną.
• Jeżeli zamrażarka zostanie zmoczona, należy
wyciągnąć wtyczkę zasilającą i skontaktować
się z Centrum serwisowym Samsung Electronics.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRZESTROGA
CZYSZCZENIA
• Nie należy bezpośrednio rozpylać wody we
wnętrzu lub na zewnątrz zamrażarki.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Nie należy rozpylać łatwopalnych gazów w pobliżu
zamrażarki.
- Istnieje ryzyko spowodowania wybuchu lub pożaru.
•
Należy usuwać kurz lub zanieczyszczenia
znajdujące się na bolcach wtyczki zasilającej.
Nie należy używać mokrej lub wilgotnej ścierki do
czyszczenia wtyczki zasilającej. Należy usunąć wszystkie
zanieczyszczenia i kurz z bolców suchą ścierką.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Nie należy pryskać środkiem czyszczącym
bezpośrednio na wyświetlacz.
- Może to doprowadzić do zgaśnięcia liter
wyświetlanych na wyświetlaczu.
• Przed czyszczeniem lub rozpoczęciem
naprawy urządzenia zawsze należy odłączyć je
od źródła zasilania.
04_ instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
OSTRZEŻENIE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
• Przed usunięciem każdej zamrażarki, należy
zdjąć drzwi, uszczelki drzwi i rączki, uchwyty
do drzwi, aby zapobiec zagrożeniu zamknięcia się
dzieci lub zwierząt w wewnątrz urządzenia. Należy
pilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do
zabawy.
• Opakowania urządzenia należy usunąć w sposób
zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska naturalnego.
• Należy pozostawić półki na miejscu, aby
uniemożliwić wchodzenie dzieci do wnętrza
urządzenia. Należy się upewnić, czy rury układu
chłodniczego znajdujące się z tyłu urządzenia
przeznaczonego do usunięcia, nie zostały
uszkodzone.
• W zależności od typu zamrażarki, jako czynnik
chłodniczy może być użyty gaz R600a lub R134a.
Aby dowiedzieć się, który czynnik zastosowano w
urządzeniu, należy sprawdzić etykietę sprężarki,
znajdującą się na tylnej ściance urządzenia lub
tabliczkę znamionową znajdującą się wewnątrz
zamrażarki. Jeśli produkt zawiera łatwopalny gaz
(czynnik chłodzący R600a), należy skontaktować
się z lokalnym urzędem miasta lub gminy,
aby uzyskać informacje dotyczące sposobu
właściwego usunięcia urządzenia. Cyklopentan,
używany do izolacji jest gazem wybuchowym.
Gazy w materiale izolacyjnym wymagają specjalnej
procedury usunięcia. Należy skontaktować się
z lokalnym urzędem w celu uzyskania informacji
dotyczących sposobu usunięcia produktu
zgodnego z przepisami ochrony środowiska.
Należy się także upewnić , czy kanały układu
chłodniczego znajdujące się z tyłu urządzenia
przeznaczonego do usunięcia nie zostały
uszkodzone. Kanały powinno się niszczyć na
otwartej przestrzeni.
• Jeżeli urządzenie zawiera izobutan (R600a), jest
to naturalny gaz o dużym stopniu biodegradacji,
palny. Podczas transportu lub w trakcie
instalowania urządzenia należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić żadnego
elementu obiegu chłodzącego.
• Gaz wyciekający z układu chłodniczego może
wybuchnąć, zapalić się lub spowodować uraz
oczu. Jeśli zostanie wykryty wyciek gazu,
należy unikać kontaktu z ogniem i przedmiotami
mogącymi spowodować wybuch. Należy
przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się
urządzenie.
• Aby uniknąć utworzenia się mieszanki zapalnej
gazu z powietrzem w przypadku wycieku gazu z
układu chłodniczego, należy ustawić urządzenie
w pomieszczeniu wystarczająco dużym, aby
jego powierzchnia była dostosowana do ilości
stosowanego czynnika chłodzącego.
Nigdy nie należy uruchamiać urządzenia noszącego
znaki uszkodzenia. W przypadku wątpliwości,
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Pomieszczenie, w którym będzie stała zamrażarka
musi mieć powierzchnię 1m³ dla każdych 600
g gazu chłodzącego R600a zastosowanego w
urządzeniu.
Ilość czynnika chłodzącego użytego w zamrażarce
jest podana na tabliczce znamionowej znajdującej
się w jej wnętrzu.
DODATKOWE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO
UŻYWANIA URZĄDZENIA
• W przypadku przerwy w dopływie prądu
elektrycznego należy skontaktować się z lokalnym
rejonem energetycznym i dowiedzieć się o czas jej
trwania.
- Jedno- lub dwugodzinna przerwa w dopływie
prądu elektrycznego nie ma wpływu na zmianę
temperatury w zamrażarce. Należy jednak
ograniczyć częstotliwość otwierania drzwi
zamrażarki podczas przerwy w dopływie prądu.
- W przypadku przerwy dłuższej niż 24 godziny,
należy wyjąć z zamrażarki wszystkie zamrożone
produkty spożywcze.
• Jeśli zamrażarka posiada opcję zamykania na
kluczyk, to kluczyk należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, nie w pobliżu urządzenia.
• Urządzenie może pracować nieregularnie
(ewentualne rozmrożenie zawartości lub
ewentualny wzrost temperatury w zamrażarce),
jeśli zostanie umieszczone przez dłuższy czas
w środowisku, gdzie temperatura otoczenia
przekracza dopuszczalny limit, dla którego
urządzenie zostało zaprojektowane.
• Twoja zamrażarka jest urządzeniem
bezszronowym, co oznacza, że nie ma potrzeby
manualnego rozmrażania urządzenia. Zamrażarka
usuwa szron automatycznie.
• Wzrost temperatury w zamrażarce podczas
rozmrażania jest procesem zgodnym z
zaleceniami ISO. Jednak, jeśli chce się zapobiec
niepożądanemu wzrostowi temperatury
zamrożonych produktów spożywczych, należy je
owinąć w kilka warstw papieru, np. gazetę.
• Każdy wzrost temperatury zamrożonych produktów
spożywczych podczas procesu rozmrażania może
skrócić czas przechowywania tych produktów.
Wskazówki dotyczące oszczędności
energii
• Należy ustawić urządzenie w chłodnym,
suchym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu.
Należy upewnić się, czy nie znajduje się ono w
bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych i
nigdy, nie należy ustawiać go w pobliżu źródła
ciepła (na przykład, grzejników).
• Nigdy, nie należy zastawiać otworów wlotu i wylotu
powietrza urządzenia.
• Należy gorące potrawy i napoje ochłodzić przed
włożeniem do urządzenia.
• Mrożonki przeznaczone do rozmrożenia, należy
włożyć do chłodziarki. Niska temperatura mrożonek
przyczyni się jeszcze do oziębienia produktów
spożywczych w nim przechowywanych.
• Nie należy otwierać drzwi na zbyt długi okres
czasu. Im krócej otwarte są drzwi urządzenia,
tym mniej szronu i lodu zbierze się na ściankach
zamrażarki.
• Regularnie usuwaj zanieczyszczenia z tylnej części
lodówki. Kurz zwiększa zużycie energii.
• Nie ustawiaj temperatury niższej niż to konieczne.
• Upewnij się, że odpływ powietrza u podstawy i z
tyłu lodówki jest wystarczający. Nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych.
• Upewnij się, że podczas montażu dostępna jest
odpowiednia ilość miejsca od góry, z tyłu, z prawej
i lewej strony. Pomoże to zredukować zużycie
energii i obniży rachunki za prąd.
Gratulujemy zakupu zamrażarki Samsung.
Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji oraz
znakomita wydajność jaką oferuje nowe urządzenie
dadzą Państwu pełną satysfakcję.
• Przed rozpoczęciem eksploatacji zamrażarki,
należy ją odpowiednio ustawić i zainstalować,
zgodnie z dostarczoną instrukcją.
• Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać
wyłącznie do celów, dla których zostało ono
zaprojektowane i które zostały opisane w niniejszej
instrukcji obsługi.
• Wszystkie naprawy powinny być wykonywane
tylko przez wykwalifi kowany personel serwisowy.
• Opakowania urządzenia należy usunąć w sposób
zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska naturalnego.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki
oświetlającej wnętrze zamrażarki, należy
OSTRZEŻENIE
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem.
Wybór najlepszego miejsca dla zamrażarki
• Miejsce poza bezpośrednim zasięgiem promieni
słonecznych.
• Miejsce na płaskim podłożu.
•
Miejsce z wystarczającą ilością miejsca, pozwalającą
na swobodne otwieranie drzwi zamrażarki.
•
Pozostaw wolne miejsce dla cyrkulacji powietrza: z
prawej, lewej strony, z tyłu oraz od góry urządzenia.
Jeżeli w zamrażarce nie znajduje się wystarczająco
dużo wolnego miejsca, wewnętrzny system
chłodzenia może działać z większą mocą.
•
Należy zapewnić, aby urządzenie można było łatwy
wyjąć na wypadek potrzeby konserwacji lub serwisu.
• Instalując zamrażarkę, należy zapewnić jej wolną
przestrzeń z prawej i lewej strony oraz z tyłu i z
góry. Stosowanie się do tego zalecenia spowoduje
zmniejszenie zużycia energii elektrycznej i tym
samym niższe rachunki za prąd.
• Nie należy instalować zamrażarki w miejscu, w
którym temperatura może spaść
poniżej 10°C.
PRZESTROGA
pociągnąć zamrażarkę w linii prostej i w linii prostej
umieścić z powrotem na miejscu.
Należy upewnić się, że podłoga jest w stanie
udźwignąć załadowaną zamrażarkę.
ZMIANA USTAWIENIA DRZWI
ZAMRAŻARKI
OSTRZEŻENIE
Wymagane narzędzia (nie dostarczone)
• Wysokość produktów może być różna
zależnie od modelu.
W czasie instalacji, serwisowania i
czyszczenia miejsca za zamrażarką, należy
Przed zmianą ustawienia drzwi zamrażarki,
należy odłączyć zamrażarkę od zasilania.
Wkrętak Phillips
(+)
8mm
Klucz nasadowy
8mm (do śrub)
Wkrętak płaski
(-)
Klucz francuski
(Do sworznia
zawiasu)
Klucz nasadowy
10 mm (do śrub)
Klucz imbusowy
(do wałka dolnego
zawiasu)
1800 mm
lub
1650 mm
06_ ustawienie06_ ustawienie
przynajmniej
50mm
1. Odkręć 2 śruby z górnej części zamrażarki.
ŚRUBY
2. Zdejmij plastikową osłonę i odłącz przewód do
ŚRUBY
10mm
10mm
Sworzeń zawiasu
Śruba 8 mm
Podkładka pod
zawias
10mm
10mm
Podkładka pod zawias
Podkładka pod zawias
niej podłączony. Po zdjęciu plastikowej osłony,
sprawdź elementy w celu zmiany ustawienia
drzwi.
6. Odkręć 3 śruby zabezpieczające zawias oraz 3
śruby z dołu po prawej stronie przednich nóg,
gdzie znajdował się wymontowany zawias.
10mm
10mm
01 USTAWIENIE
Należy zachowywać ostrożność, aby
PRZESTROGA
nie uszkodzić elektrycznych przewodów
podczas usuwania plastikowej pokrywy.
3. Odłącz przewód i odkręć 3 śruby.
Przed obsługą elektrycznych przewodów
OSTRZEŻENIE
należy się upewnić, że wtyczka zasilania
zamrażarki jest odłączona.
ZMIANA USTAWIENIA DRZWI
ZAMRAŻARKI
4. Zdejmij drzwi z dolnego zawiasu ostrożnie
unosząc je pionowo.
Należy zachowywać ostrożność podczas
PRZESTROGA
usuwania drzwi zamrażarki, ponieważ są
one ciężkie i mogą spowodować urazy ciała.
7. Odkręć śrubę, aby wyjąć metalowy element.
Wymontuj wałek zawiasu za pomocą klucza
imbusowego i zamontuj z drugiej strony wałek
zawiasu i metalowy element.
Sworzeń zawiasu
Śruba 8 mm
Podkładka pod
zawias
8. Przymocuj zawias z dołu po prawej stronie
zamrażarki, w miejscu, w którym zostały
odkręcone śruby w etapie 6. Wkręć śruby,
które zostały odkręcone z dolnej lewej strony
zamrażarki.
10mm
10mm
9. Odkręć śruby z dolnej prawej i lewej strony drzwi
zamrażarki. Zmień stronę masy uszczelniającej
drzwi z prawej strony na lewą.
Podkładka pod zawias
Podkładka pod zawias
5. Odkręć dwie śruby i zdejmij pokrywę przednich
nóg zamrażarki.
ŚRUBY
10. Zdejmij osłonę na przewody z górnej części
drzwi zamrażarki, aby zmienić stronę położenia
przewodów.
ustawienie _07ustawienie _07
11. Wymontuj zawias z drzwi zamrażarki. Zdejmij
Osłona zawiasu
Pierścień
uszczelniający
Pierścień
uszczelniający
Zaślepka
zawiasu
osłonę zawiasu po lewej stronie i wyciągnij
przewody z osłony zawiasu.
Osłona zawiasu
Pierścień
uszczelniający
Należy zachowywać ostrożność, aby
PRZESTROGA
nie uszkodzić elektrycznych przewodów
podczas usuwania zaślepki zawiasów.
Uchwyty, zależnie od modelu, mogą nie
posiadać zaślepek.
16. Zamontuj pokrywę przednich nóg i ostrożnie
załóż drzwi zamrażarki.
12. Za pomocą klucza wyjmij wałek zawiasu,
następnie zmień położenie zawiasu i ponownie
włóż wałek zawiasu.
13. Ponownie zamocuj zawias w drzwiach
zamrażarki, wykonując etap 11 w odwrotnej
kolejności. Użyj osłony zawiasu po lewej stronie,
która znajduje się pod plastikową osłoną
wymontowaną w etapie 2 i usuń pierścień
wzmacniający. Po ponownym zamontowaniu
zawiasu, osłony przewodów i zawiasu zamień
stronę z lewej na prawą.
Pierścień
uszczelniający
14. Po wymianie zawiasu z wyciągnij prawą stronę
osłony przewodów i zamknij osłonę przewodów
w górnej części drzwi zamrażarki.
“Osłonę obwodów
elektrycznych R” można
znaleźć w opakowaniu.
Zaślepka
zawiasu
17. Dokręć 3 śruby, następnie podłącz przewody.
Przed obsługą elektrycznych przewodów
OSTRZEŻENIE
należy się upewnić, że wtyczka zasilania
zamrażarki jest odłączona.
18. Podłącz przewód w osłonie plastikowej i załóż z
powrotem osłonę.
19. Dokręć 2 śruby.
15. Wyciągnij osłonę uchwytu i wyjmij z niej śruby,
a następnie upewnij się, że zmieniłeś pokrywkę i
strony uchwytu drzwi z prawej na lewą. (Upewnij
się, że nałożyłeś pokrywki na prawą stronę.)
08_ ustawienie08_ ustawienie
• Podczas zmiany orientacji otwierania drzwi
PRZESTROGA
należy się upewnić czy gumowa uszczelka
drzwi jest w prawidłowej pozycji.
• W przypadku niepokojących hałasów po zmianie
orientacji otwierania drzwi należy użyć oleju do
nasmarowania uszczelki drzwi.
POZIOMOWANIE ZAMRAŻARKI
Przypadek 1)
Przypadek 2)
Jeżeli przednia część urządzenia znajduje się
nieznacznie wyżej niż tył, drzwi będą się otwierać i
zamykać bardziej swobodnie.
Obróć nogi regulujące w prawo w celu podniesienia i
w lewo w celu obniżenia wysokości.
Przypadek 1) Urządzenie przechyla
się w lewą stronę.
• Obrócić lewą nogę regulującą w kierunku
strzałki do momentu wyrównania poziomu
urządzenia.
Przypadek 1)
CPrzypadek 2) Urządzenie przechyla
się w prawą stronę.
• Obrócić prawą nogę regulującą w kierunku
strzałki do momentu wyrównania poziomu
urządzenia.
obsługa zamrażarki
2
SPRAWDZANIE PANELU
STEROWANIA
1
2
3
(Hold 3 sec
4
for Display)
5
Za każdym razem po naciśnięciu przycisku,
włączy się krótki dźwięk.
USING THE CONTROL PANEL
1
Child Lock (blokada rodzicielska)
Naciśnij przycisk Child Lock
przez 3 sekundy, aby aktywować
funkcję Child Lock (Blokady
rodzicielskiej).
Wskaźnik blokady rodzicielskiej
włączy się i wszystkie przyciski
Tna panelu sterowania zostaną zablokowane.
Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie przycisk
Child Lock przez 3 sekundy.
Freezer (Zamrażarka)
Naciśnij przycisk Freezer, aby
ustawić żądaną temperaturę w
zakresie pomiędzy -14°C i -24°C.
Domyślnie temperatura jest
ustawiona na -19°C i za każdym
razem po naciśnięciu przycisku Freezer temperatura
zmieni się w poniższej kolejności, a na wskaźniku
temperatury pojawi się żądana temperatura.
Po ustawieniu temperatury, na wskaźniku
temperatury pojawi się aktualna temperatura
zamrażarki.
3
Power freeze (Intensywne zamrażanie)
Naciśnij przycisk Power
Freeze, aby włączyć funkcję
intensywnego zamrażania.
Wskaźnik Power Freeze włączy
się i zamrażarka przyspieszy
proces zamrażania produktów.
Podczas używania tej funkcji wzrasta pobór mocy
urządzenia. Te funkcję należy aktywować przed
umieszczeniem dużej ilości produktów w przedziale
zamrażarki, przynajmniej na 24 godziny przed.
Aby wyłączyć funkcję Power Freeze, naciśnij
ponownie przycisk Power Freeze.
Przypadek 2)
02 OBSŁUGA
obsługa _09obsługa _09
Funkcji Power Freeze nie można używać
razem z funkcją{Eco. Wybranie funkcji Eco
spowoduje automatyczne wyłączenie funkcji
Power Freeze.
4
Alarm
1. Alarm
Naciśnij przycisk Alarm, aby
włączyć funkcję alarmu.
Wskaźnik funkcji alarmowej
włączy się jeżeli drzwi zamrażarki
będą otwarte dłużej niż 2 minuty. Aby wyłączyć
funkcję alarmu, naciśnij ponownie przycisk Alarm.
2. Wyświetlacz wyłączony
Standardowo wyświetlacz temperatury jest
wyłączony, aby go włączyć lub wyłączyć należy
nacisnąć na 3 sekundy przycisk alarmu.
5
Eco (Tryb ekonomiczny)
Naciśnij przycisk Eco aby
włączyć funkcję Eco.
Wskaźnik funkcji Eco włączy się
i zostanie ustawiona wartość
graniczna żądanego zakresu
temperatury pomiędzy -14°C i -18°C.
Jeżeli temperatura zostanie ustawiona na -19°C
lub niższą, zamrażarka automatycznie ustawi
temperaturę na -18°C.
Funkcji Eco nie można używać razem z
funkcją Power Freeze. Wybranie funkcji Power
Freeze w sposób automatyczny wyłączy
funkcję Eco.
• Niektóre funkcje mogą być inne i mogą nie
być dostępne w zależności od modelu.
• Aby uzyskać więcej miejsca, można wyjąć
pokrywę górnej półki
szybkiego zamrażania
4
i małą półkę 5 . Nie wpłynie to na
półki
1
, kostkarkę 2 , szufl adę
3
, górne trzy duże
właściwości termiczne i mechaniczne. Pojemność
przedziału zamrażarki jest podawana bez tych
części.
• Górna osłona drzwiczek ma oznaczenie dwóch
gwiazdek. Temperatura w części oznaczonej
dwiema gwiazdkami jest nieznacznie wyższa niż
w innych obszarach.
Należy uważać w czasie przechowywania
butelek szklanych zawierających płyny
PRZESTROGA
Butelki szklane mogą wybuchnąć po
zamarznięciu.
UŻYWANIE POJEMNIKA SZYB
KIEGO ZAMRAŻANIA (OPCJA)
W tym pojemniku można przechowywać żywność
lub napoje, które wymagają zamrożenia lub które
muszą na długo zachować świeżość.
• Używać dźwigni znajdującej się na górze
pojemnika do ustawienia pojemnika SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA w pozycji FRESH lub FRESHER.
5
10_ obsługa10_ obsługa
1
2
3
Fresh
Ustawić dźwignię w pozycji FRESH,
aby korzystać z pojemnika SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA w taki sam sposób, jak w
przypadku innych dużych pojemników.
4
Fresher
Przesuń suwak z pozycji Fresh (świeże) na
Fresher (świeższe), aby żywność lub napoje
pozostały świeże na dłużej.
WYTWARZANIE LODU
03
W
c
w
(
s
Niektóre funkcje mogą być inne i mogą nie być
dostępne w zależności od modelu.
Wytwarzanie lodu w kostkach
1. RWyjmij tackę na lód w
kostkach ciągnąc ją w
swoim kierunku.
2. Napełnij tackę wodą do
maksymalnego poziomu
oznaczonego na tacce.
3. Wsuń z powrotem tackę,
uważając aby nie rozlać
wody.
4.
Odczekaj do momentu
uformowania kostek lodu.
XBUFS
poziom
MFWFM
wody
Wyjmowanie kostek lodu
1. Sprawdź, czy pojemnik
na lód znajduje się pod
tacką na lód. Jeżeli nie,
włóż go na miejsce.
2. Przekręć jedną z dźwigni
w prawo do momentu
lekkiego skrętu tacki.
Kostki lodu będą spadały
do pojemnika na lód.
3. Powtórz jeżeli jest to konieczne etap 2 dla drugiej
części tacki.
4. Aby wyjąć lód, nieznacznie unieś tackę na lód i
pociągnij w swoją stronę.
Czas zamrażania
Zalecamy odczekanie na uformowanie
się lodu około godziny przy temperaturze
ustawionej na Power Freeze (Intensywne
zamrażanie).
czyszczenie zamrażarki
03 CZYSZCZENIE
DEMONTAŻ ELEMENTÓW
WEWNĘTRZNYCH
Niektóre z funkcji, zależnie od modelu, mogą
się różnić lub być niedostępne.
Osłona górnej półki
1. Wciśnij prawy bok
osłony do wewnątrz do
momentu wysunięcia
lewego boku.
2. Po wyciągnięciu dwóch
wystających części
z rowków, wyciągnij
osłonę pociągając ją w swoim kierunku.
Należy się upewnić, czy pokrywa górnej półki
została usunięta podczas montowania lub
demontowania szklanej półki.
Tacka na lód/pojemnik na lód
Nieznacznie unieś tackę
na lód/pojemnik na lód i
pociągnij w swoją stronę.
Szufl ady
Wyciągnij szufl ady
całkowicie, następnie
w celu ich wyciągnięcia
unieś je nieznacznie.
(Mała szufl ada/szufl ada
szybkiego zamrażania/
plastikowa szufl ada)
Półki z szufl adami
Delikatnie unieś półki
obydwoma rękoma i
pociągnij w swoją stronę.
czyszczenie _11czyszczenie _11
Kieszenie na drzwiach
Mocno chwyć kieszeń
na drzwiach obydwoma
rękoma i w celu jej
wyjęcia nieznacznie ją
unieś.
Aby uzyskać najlepszą wydajność
energetyczną, umieść wszystkie półki,
szufl ady i kosze w miejscach pokazanych na
rysunku na stronie (10).
CZYSZCZENIE ZAMRAŻARKI
Do czyszczenia nie należy używać benzenu,
OSTRZEŻENIE
rozpuszczalnika i Clorox™.
Mogą one uszkodzić powierzchnię
urządzenia oraz doprowadzić do pożaru.
Nie należy rozpryskiwać wody na zamrażarkę,
OSTRZEŻENIE
kiedy jest podłączona do prądu.
Może to doprowadzić do porażenia prądem.
Nie należy czyścić zamrażarki benzenem,
rozpuszczalnikiem lub detergentem do
samochodów ze względu na ryzyko pożaru.
WYMIANA WEWNĘTRZNEGO
OŚWIETLENIA
W przypadku wymiany diody LED, należy
zwrócić się do punktu serwisu.
12_ czyszczenie12_ czyszczenie
rozwiązywanie problemów
PROBLEMROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa lub
temperatura jest zbyt
wysoka.
• Sprawdzić, czy wtyczka zasilania została podłączona w prawidłowy
sposób.
• Sprawdzić, czy regulator temperatury na przednim panelu został
ustawiony w prawidłowy sposób.
• Sprawdzić, czy na urządzenie nie stoi na słońcu i czy w pobliżu nie
znajdują się źródła ciepła.
• Sprawdzić, czy tył urządzenia nie znajduje się za blisko ściany.
04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Niezwykłe hałasy
wydobywają się z
zamrażarki.
Przednie narożniki i boki
urządzenia są ciepłe i
rozpoczyna się skraplanie.
Z urządzenia wydobywa się
dźwięk wydzielających się
pęcherzyków.
Z wnętrza urządzenia
wydobywa się
nieprzyjemny zapach.
Na ściankach urządzenia
pojawił się szron.
• Sprawdzić, czy urządzenie zostało zainstalowane na stabilnym i równym
podłożu.
• Sprawdzić, czy tył urządzenia nie znajduje się za blisko ściany?
• Sprawdzić, czy za lub pod zamrażarką nie znajdują się ciała obce.
• Czy hałas wydobywa się ze sprężarki urządzenia?
• Dźwięk tykania wydobywający się z wnętrza urządzenia jest zjawiskiem
normalnym. Ten dźwięk powstaje z powodu kurczenia i rozszerzania się
różnych akcesoriów.
• Przewody odporne na wysokie temperatury zostały zainstalowane w
przednich narożnikach urządzenia, aby zapobiegać skraplaniu. Kiedy
temperatura otoczenia wzrasta, mogą one nie zawsze być skuteczne.
Jednak taka sytuacja nie jest nieprawidłowa.
• W sytuacji bardzo wysokiej wilgotności, skraplanie może powstawać na
zewnętrznej powierzchni urządzenia kiedy wilgoć z powietrza zetknie się
z chłodną powierzchnią urządzenia.
• To zamrażarka, która chłodzi urządzenie od wewnątrz.
• Czy w zamrażarce nie znajdują się zepsute produkty spożywcze?
• Sprawdź, czy produkty spożywcze o mocnym zapachu (na przykład
ryba) są szczelnie opakowane.
• Sprawdzaj od czasu do czasu zamrażarkę i wyrzucaj popsute lub długo
przechowywane produkty spożywcze.
• Czy odpowietrzniki są zablokowane artykułami spożywczymi
znajdującymi się wewnątrz zamrażarki?
• Rozstaw artykuły spożywcze tak, aby poprawić wentylację.
• Czy drzwi są całkowicie zamknięte?
Skraplanie na
wewnętrznych ścianach
urządzenia i wokół warzyw.
• Artykuły spożywcze z wysoką zawartością wody są przechowywane
odsłonięte przy wysokim poziomie wilgotności lub drzwi były otwarte
przez dłuższy okres czasu.
• Przechowuj artykuły spożywcze pod przykryciem lub w szczelnych
pojemnikach.
rozwiązywanie problemów _13rozwiązywanie problemów _13
Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia
Ta lodówka/chłodziarka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających
wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej.
KlasaSymbolZakres temperatury otoczenia (°C)
Rozległy umiarkowanySN+10 do +32
UmiarkowanyN+16 do +32
PodzwrotnikowyST+16 do +38
TropikalnyT+16 do +43
Na temperaturę wewnętrzną mają wpływ takie czynniki jak położenie zamrażarki, temperatura
otoczenia i częstotliwość z jaką otwierane są drzwi. Ustawić temperaturę w sposób wymagany tak,
aby wyrównać te czynniki.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po
zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki,
zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu,
lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w fi rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z naszą infolinią.
Samsung electronics Polska sp. Z o.o.
Dział obsługi klienta
02-678 warszawa; ul. Szturmowa 2a
0-801-1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
www.samsung.com/pl
Mélyhűtő
felhasználói kézikönyv
Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult.
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy a Samsung termékét választotta.
A még teljesebb kiszolgálás érdekében kérjük, regisztrálja a
terméket a következő címen:
www.samsung.com/register
Szabadon álló készülék
Magyar
biztonsági tudnivalók
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• A készülék használata előtt fi gyelmesen olvassa
el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
• A készüléket csak rendeltetésszerűen, a
Használati útmutatóban foglaltak szerint használja.
A készüléket nem használhatják korlátozott
fi zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel,
tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkező
személyek (a gyermekeket is ideértve) kivéve
a biztonságukért felelős személyek felügyelete
alatt, vagy ha tőlük utasítást kaptak a készülék
használatára.
• Ez az útmutató több modellváltozatra érvényes,
ezért az ön mélyhűtőjének jellemzői kisebb
mértékben eltérhetnek az itt leírtaktól.
Fontos biztonsági ábrák és
óvintézkedések:
Veszélyek vagy nem biztonságos
gyakorlatok, amelyek súlyos személyi
FIGYELMEZTETÉS
sérülést vagy halált okozhatnak.
Veszélyek vagy nem biztonságos
gyakorlatok, amelyek enyhébb
VIGYÁZAT!
személyi sérülést vagy anyagi kárt
okozhatnak.
NE kísérelje meg.
NE szerelje szét
NE érintse meg.
Gondosan kövesse az óvintézkedéseket.
Húzza ki az elektromos dugót a fali
aljzatból.
Az áramütés megelőzése érdekében ügyeljen
rá, hogy a gép földelve legyen.
Hívja az ügyfélszolgálatot segítségért.
Megjegyzés.
E fi gyelmeztető jelzések célja, hogy megelőzze az
Ön és mások sérülését.
Kérjük, gondosan tartsa be őket.
Ezt a részt elolvasás után is őrizze meg, mert
később még szükség lehet rá.
CE-jelölés
A termék teljesíti az EU által kiadott kisfeszültségű
irányvonal (2006/95/EC), elektromágneses
kompatibilitási irányvonal (2004/108/EC) és az Európai
Unió EC 643/2009 szabályozásában megvalósított
eco-kialakítási irányvonal (2009/125/EC) előírásait.
SÚLYOS VESZÉLYRE
FIGYELMEZTETŐ JELEK AZ
FIGYELMEZTETÉS
ELHELYEZÉSHEZ
• Ne tegye a mélyhűtőt nedves helyre, vagy
ahol víz érheti.
- Az elektromos alkatrészek szigetelésének
meghibásodása áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ne helyezze a mélyhűtőt közvetlen napfényre, és
ne tegye ki a tűzhelyek, szobai fűtőkészülékek és
más készülékek hőhatásának.
• A földeléshez soha ne használjon gázcsövet,
telefonvezetéket vagy más potenciális villámhárítót.
- A földelő csatlakozó helytelen használata áramütést
okozhat.
• Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanabba a
csatlakozó aljzatba. A mélyhűtőt mindig saját külön
csatlakozó aljzatához csatlakoztassa, és annak
névleges feszültsége egyezzen meg a minősítő
táblán szereplő értékkel.
- Ez biztosítja a legjobb teljesítményt, és
megakadályozza a ház áramköreinek túlterhelését,
ami tűzveszélyes lehet a túlmelegedett vezetékek
miatt.
• Ne használjon a hossza mentén vagy bármely
végén megrepedt vagy kopott elektromos
vezetéket.
• Ne törje meg a csatlakozó kábelt, illetve ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
• Ezt a mélyhűtőt a használatba vétel előtt a
Használati útmutatónak megfelelően elhelyezni
és üzembe helyezni.
• Ha a fali csatlakozó aljzat meglazult, ne dugja be
az elektromos dugót.
- Fennáll az áramütés vagy tűz kockázata.
• Csatlakoztassa az elektromos dugót a megfelelő
pozícióban úgy, hogy a zsinór lefelé lóg.
- Ha fejjel lefelé dugja be az elektromos dugót,
elszakadhat a vezeték, ami tüzet vagy áramütést
okozhat.
• A mélyhűtő mozgatása közben ügyeljen arra, hogy
az elektromos vezeték ne kerülhessen a készülék
alá.
- Ez tűzveszélyes.
02_ biztonsági tudnivalók
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.