Samsung RZ80FHIS User Manual

Freezer
user manual
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
English
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your freezer may differ slightly from those described in this manual.
Important safety symbols and precautions:
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
WARNING
death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
CAUTION
property damage.
OTHER SYMBOLS USED
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
CE Notice
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the Eco-Design Directive(2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 643/2009 of the European Union.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
FOR INSTALLATION
• Do not install the freezer in a damp place or place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fi re.
• Do not place this freezer in direct sunlight or
expose to the heat from stoves, room heaters or other appliance.
• Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightening rods as ground.
- Improper use of the ground plug can result in electric shock.
• Do not plug several appliances into the same
multiple power board. The freezer should always be plugged into its own individual electrical which has a voltage rating that matched the rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fi re hazard from overheated wires.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place
heavy articles on it.
• This freezer must be properly installed and located in accordance with the manual before
it is used.
• If the wall socket is loose, do not insert the power
plug.
- There is a risk of electric shock of fi re.
• Connect the power plug in proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric shock.
• When moving the freezer, be careful not to roll over
or damage the power cord.
- This constitutes a fi re hazard.
• Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the freezer.
• Keep the packing materials out of reach of
children.
02_ safety information
- There is a risk of death from suffocation if children put them on their head.
• The appliance must be positioned so that the plug
is accessible after installation.
• The freezer must be grounded.
- You must ground the freezer to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the freezer.
• If the power cord is damaged, have it
replaced immediately by the manufacturer or
its service agent.
• The fuse on refrigerator must be changed by a
qualifi ed technician or service company.
- Failing to do so may result in electric shock or
personal injury.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
SEVERE WARNING SIGNS
WARNING
FOR USING
• Do not insert the power plug with wet hands.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or material damage.
• Do not put a container fi lled with water on the
freezer.
- If spilled, there is a risk of fi re or electric shock.
• Do not let children hang on the door. If not, a
serious injury may occur.
• Do not let children enter inside of the freezer. There
is a risk of children entrapment.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not store volatile or fl ammable substances in
the freezer.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,
LP gas and other such products may cause explosions.
• Do not store pharmaceuticals products, scientifi c
materials or temperature sensitive products in the freezer.
- Products that require strict temperature controls
must not be stored in the freezer.
• Do not place or use electrical appliance inside the freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not disassemble or repair the freezer by yourself.
- You run risk of causing a fi re, malfunction and/or
personal injury.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
• If a gas leak is detected, avoid any naked fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• Use only the LED Lamps provided by manufacturer or service agents.
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• If the products equipped with LED Lamp, do not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by yourself.
- Please contact your service agents.
CAUTION SIGNS FOR USING
CAUTION
• Do not place carbonated or fi zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and
cause personal injury.
• To get Best performance of product,
- Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the freezer compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight
containers before put it into the freezer.
- Do not put any newly introduced food for freezing
near to already food.
• Please observe maximum storage times and expiry
dates of frozen goods.
• There is no need to disconnect the freezer from
the power supply if you will be away for less than three weeks. But, Remove all the food if you are going away for the three weeks or more. Unplug the freezer and clean it, rinse and dry.
• Fill water tank, ice tray, water cubes only with
potable water.
safety information _03
• If the freezer is damaged by water, pull out the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
CAUTION SIGNS FOR
CAUTION
CLEANING
• Do not directly spray water inside or outside the freezer.
- There is a risk of fi re or electric shock.
• Do not spray infl ammable gas near the freezer.
- There is a risk of explosion or fi re.
• Remove any foreign matter or dust from
the power plug pins. But do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug, remove any foreign material or dust from the power plug pins.
- Otherwise there is a risk of fi re or electric shock.
• Do not sp
display.
- Printed letters on the display may come off.
ray cleaning products directly on the
• Unplug the freezer before cleaning and
making repairs.
SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL
WARNING
• When disposing of this or other freezers,
remove the door/door seals, door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside. Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal.
• R600a or R134a is used as a refrigerant. Check
the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the freezer to see which refrigerant is used for your freezer. When this product contains fl ammable gas (Refrigerant R600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. Cyclopentane is used as a insulation blowing gas. The gases in insulation material require special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the appliances are damaged prior to disposal. The pipes shall be broke in the open space.
• If the appliance contains iso-butane refrigerant (R600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
• Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked fl ames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
• In order to avoid the creation of a fl ammable
gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1m³ in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identifi cation plate inside the appliance.
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE
• In the event of a power failure, call the local offi ce of your Electricity Company and ask how long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour
or two will not affect your freezer temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
- But Should the power failure last more than 24
hours, remove all frozen food.
• If the key is provided with freezer, the keys should be kept out of the reach of children and not in vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the freezer) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
• Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically.
• Temperature rising during the defrost can comply with ISO requirement. But If you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the appliance, please wrap the frozen food in several layers of newspaper.
• Any increase in temperature of frozen food during defrosting can shorten its storage life.
04_ safety information
Saving Energy Tips
- Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (radiator, for example).
- Never block any vents or grilles on the appliance.
- Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too long when putting food in or taking food out. The shorter time for which the door is open, the less ice will form in the freezer.
- Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust increases energy consumption.
- Do not set temperature colder than necessary.
- Ensure suffi cient air exhaust at the refrigerator base and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air vent openings.
- Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
contents
SETTING UP YOUR FREEZER ………………………………………………………………………………… 06
OPERATING YOUR FREEZER ………………………………………………………………………………… 09
MAINTAINING YOUR FREEZER ……………………………………………………………………………… 11
TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………………………… 13
safety information _05
setting up your freezer
Screws
GETTING READY TO INSTALL THE FREEZER
Congratulations on your purchase of this Samsung Freezer. We hope you enjoy the state-of-art features and effi ciencies that this new appliance offers.
• This freezer must be properly installed and located
in accordance with the manual before it is used.
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this instruction manual.
• We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualifi ed individual.
• Please dispose of the packaging material for this
product in an environmentally friendly manner.
Pull the power plug out of the socket before
WARNING
changing the interior light of the freezer.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
Selecting the best location for the Freezer
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with fl at fl oor surface.
• A location with enough space for the freezer door
to open easily.
• Allow suffi cient space to the right, left, back and
top for air circulation. If the freezer does not have enough space, the internal cooling system may perform more.
• Please ensure that appliance can be moved freely
in the event of maintenance & service.
• Height of the product may be different depending on the models.
• Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
• Do not install the freezer in a place with the temperature lower than 10°C.
Pull the unit straight out when installing,
CAUTION
servicing or cleaning behind the freezer and push it straight back after work is complete. Make sure your fl oor can support fully loaded freezer.
REVERSING THE FREEZER DOOR
Before you reverse the freezer door, make
WARNING
sure to unplug the freezer. If this operation is performed by After sales service, it is not
covered as the warranty service.
Required Tools (Not provided)
Phillips Head
Driver (+)
Flat Head
Driver (-)
10mm
Socket Wrench
(for bolts)
06_ setting up06_ setting up
NN
PS
NN
NN
NN
8mm
Socket Wrench
(for bolts)
1. Remove 2 screws on the top of the freezer.
Spanner
(for hinge shaft)
4mm Hex
Wrench
(for bottom
hinge shaft)
Screws
2. Remove the plastic cover and make sure to
Screws
10mm
10mm
Hinge shaft
8mm Bolt
Hinge riser
10mm
10mm
Hinge riser
Hinge riser
disconnect the wire connected to it. After removing the plastic cover, check the parts for reversing the door.
6. Unscrew 3 bolts tightening the hinge and also
unscrew 3 bolts on the bottom right side by the front leg where removed hinge will be attached.
10mm
10mm
01 SETTING UP
Be careful not to damage the electrical wires
CAUTION
when removing the p
lastic cover.
3. Disconnect the wires and then remove 3 bolts.
Make sure your freezer is unplugged before
WARNING
handling electrical wires.
REVERSING THE FREEZER DOOR
4. Remove the door from the lower hinge by carefully lifting the door straight up.
Freezer door is heavy, be careful not to injure
CAUTION
yourself when removing the freezer door.
5. Separate the front leg cover after removing 2 screws.
7. Separate the hinge shaft by using hex wrench fi rst. Unscrew the bolt to remove the hinge riser and switch the side of the hinge shaft and the hinge riser.
Hinge shaft
8mm Bolt
Hinge riser
8. Attach the hinge on the bottom right side of the freezer where bolts were previously removed in step 6. Screw the bolts that were removed on the bottom left side of the freezer for the future usage.
10mm
10mm
9. Remove the screws on the bottom right and left side of the freezer door. Switch the side of the door stopper from left to the right. Hinge riser should be switched as well.
Hinge riser
Hinge riser
Screws
10. Remove the wire cover on top of the freezer door to switc h the side of the wires.
setting up _07setting up _07
11. Remove the hinge and the grommet from the
Hinge cover
Grommet
Grommet
Hinge cap
freezer door. Detach the left side hinge cover and pull the wires out of the hinge cover.
Hinge cover
Grommet
Be careful not to damage the electrical wires
CAUTION
when removing the hinge cover.
Handles may not have cover depending on the models.
16. Switch the hinge cap and attach the front leg cover. Carefully put the freezer door back on.
12. Use wrench to separate the hinge shaft and then fl ip the hinge and reattach the hinge shaft.
13. Reassemble the hinge on the freezer door by reversing the step 11. Make sure to use right side hinge cover (which can be found underneath the removed plastic cover from step 2) and remove the grommet. After reassembling the hinge, wire and the hinge cover, switch the side from left to the right.
Grommet
14. After switching the hinge, make sure to take out the right side wire cover, and close it with the wire cover on the top of freezer door.
“Cover Wire Door R” can be found in the packaging
Hinge cap
17. Tighten the 3 bolts and then connect the wires back together.
Make sure your freezer is unplugged before
WARNING
handling electrical wires.
18. Connect the wire on the plastic cover and put the cover back to its original position.
19. Tighten 2 screws back to its place.
15. Take off the handle cover and remove the screws,
make sure to detach the caps and the handle from the right to left side of the door. (Make sure to cover the right side with detached caps.)
08_ setting up08_ setting up
• After reversing the door, make sure rubber
CAUTION
door seal is properly arranged.
• If the product makes noise after reversing the door, apply some oil on the door seal.
LEVELLING THE FREEZER
Case 1)
Case 2)
If the front of the appliance is slightly higher than the rear, the door can be opened and closed more easily.
Turn the adjusting legs clockwise to raise and counter-clockwise to lower the height.
Case 1) The appliance tilts down to the left.
• Turn the left adjusting leg in the direction of the arrow until the appliance is level.
Case 1)
Case 2) The appliance tilts down to the right.
• T urn the right adjusting leg in the direction of the arrow until the appliance is level.
operating your freezer
2
CHECKING THE CONTROL PANEL
(Hold 3 sec for Display)
1
2
3
4
5
Freezer
Press the Freezer button to set the desired temperature from the range between -14°C and
-24°C. Default set temperature is set on -19°C
and each time you press the Freezer button temperature will change in following order and temperature indicator will display the desired temperature.
Case 2)
-
02 OPERATING
°
Each time you press the button, a short beep will sound.
USING THE CONTROL PANEL
1
Child Lock
Press the Child Lock button for 3 seconds to activate the Child Lock function.
Child lock indicator will light up and all the buttons on the control panel will be locked.
To deactivate the Child Lock function, press the Child Lock button again for 3 seconds.
When the temperature setting is done, temperature indicator will display the current temperature of the freezer.
3
Power Freeze
Press the Power Freeze button to activate the Power Freeze function. Power Freeze indicator will light up and the freezer will speed up the time to needed to freeze products in the freezer.
When you use this function, the energy consumption will increase. This function must be activated before putting large amount of food stuff in the freezer compartment at least 24 hours before.
To deactivate the Power Freeze function, press the Power Freeze button again.
operating _09operating _09
Power Freeze function cannot be used together with Eco function. Selecting Eco function will automatically deactivate the Power Freeze function.
4
Alarm
1. Alarm Press the Alarm button to
activate the Alarm function. Alarm indicator will light up and the refrigerator will alert you with alarm sound if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. To deactivate the Alarm function, press the Alarm button again.
2. Display Off As standard, the temperature display is switched
off, to switch between on and off mode, press alarm button for 3 seconds.
5
Eco
Press the Eco button to activate the Eco function. Eco indicator will light up and the freezer will set the limit for desired temperature range between
-14°C and -18°C. If you have set the desired temperature to -19°C or
lower, freezer will automatically set the temperature to -18°C.
Eco function cannot be used together with Power Freeze function. Selecting Power Freeze button or Freezer button will automatically deactivate the Eco function.
Some of the features can be different and may not be available depending on the model.
• Position of the Twist ice maker
5
box
can be switched with each other.
2
and the Small
• To get more space, you can remove cover of Top
1
, Twist ice maker 2 , Fresher box 3 ,
shelf top three of the Big boxes
5
. It does not affect thermal and mechanical
4
and the Small box
characteristics. A declared storage volume of freezer compartment is calculated with these parts removed.
• The upper guard is the two star section, so the temperature in two star section is slightly higher than other freezer compartment.
Do not store glass bottles in the freezer.
CAUTION
USING THE FRESHER BOX (OPTION)
You can use the Fresher box to store foods or beverages that needs to be frozen or stored freshly.
• Use the lever on the top of the box to set the fresher box in Fresh or Fresher.
5
10_ operating10_ operating
1
2
3
Fresh
Set the lever in Normal to use the Fresher box the same way as other big boxes.
Fresher
Set the lever in Fresher if you want to more
4
long time stored freshly in the Fresher Box.
MAKING ICE
03
P
t
r
b
Ice tray may look different depending on models.
Making ice cubes
1. Remove the ice cube tray by pulling it towards you.
2. Fill the tray with water up to the maximum water level marked on the tray.
3. Slide the tray back into the holder, taking care not to spill the water.
4. Wait until the ice cubes are formed.
XBUFS MFWFM
Removing the ice cubes
1. Make sure that the ice bin is in place under the ice tray. If not, slide it into place.
2. Twist one of the levers fi rmly in the clockwise direction until the tray twists slightly. The ice cubes fall into the storage bin.
3. Repeat Step 2 for the other half of the tray, if necessary.
4. To get ice, slightly lift up the ice tray and pull it towards you.
Freezing time
It is recommended that you wait for about one hour with the temperature set to Power Freeze for the ice cubes to form.
maintaining your freezer
03 MAINTAINING
REMOVING THE INTERIOR PARTS
Some of the features can be different and may not be available depending on the model.
Top shelf cover
1. Push the right side of cover inward until you can get the projection on the left side out.
2. When both sides of the projections are out of the grooves, pull it towards you to remove the cover.
Make sure that you remove the top shelf cover when you assemble or disassemble the glass shelf.
Twist ice maker
Slightly lift up the twist ice maker and pull it towards you.
Boxes
Pull the boxes out fully then slightly lift it up to remove the boxes. (Small box/Fresher box/Big box)
Tempered glass shelf
Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you.
maintaining _11maintaining _11
Soft frost door guard
Firmly grab the door guard with both hands and lift it up gently to remove the door guard.
To get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (10)
CLEANING THE FREEZER
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for
WARNING
cleaning. They may damage the surface of the
appliance and can create a risk of fi re.
Do not spray the freezer with water while
CAUTION
it is plugged in, as it may cause an electric shock. Do not clean the freezer with benzene, thinner or car detergent for risk of fi r e .
REPLACING THE INTERIOR LIGHT
For LED lamp, please contact service engineer to replace it.
12_ maintaining12_ maintaining
troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The appliance is not operating at all or the temperature is too high.
• Check if the power plug is correctly connected.
• Is the temperature control on the front panel correctly set?
• Does sun shine on the appliance or are there any heat sour ces nearby?
• Is the back of the appliance too close to the wall?
04 TROUBLESHOOTING
There are unusual noises. • Check if the appliance is installed on a stable and even fl oor.
The front corners and sides of the appliance are warm and condensation starts to form.
You can hear a liquid bubbling in the appliance.
There is a bad smell inside the appliance.
There is a layer of frost on the appliances walls.
Condensation forms on the inside wall of the appliance and around vegetables.
• Is the back of the appliance too close to the wall?
• Have any foreign objects fallen behind or under the appliance?
• Is the noise coming from the compressor in the appliance?
• A ticking sound may be heard inside the appliance; this is normal. This sound occurs when the various accessories contract or expand.
• Heat-proof pipes are installed in the front corners of the appliance to prevent condensation from forming. When the surrounding temperature rises, this may not always be effective. However, this is not abnormal.
• In very humid weather, condensation may form on the outer surface of the appliance when the moisture in the air comes into contact with the cool surface of the appliance.
• This is the refrigerant, which cools the inside of the appliance.
• Is there any spoiled food inside of the freezer?
• Make sure that strong smelling food (for example, fi sh) is wrapped so that it is airtight.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspect food.
• Are the air outlet vents blocked by food stored inside the freezer?
• Space the food out as much as possible to improve ventilation.
• Is the door fully closed?
• Food with a high water content is stored uncovered with a high humidity level or the door has been left open for a long time.
• Store the food with a cover or in sealed containers.
troubleshooting _13troubleshooting _13
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rating plate.
Class Symbol Ambient Temperature range (°C)
Extended Temperate SN +10 to +32
Temperate N +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38
Tropical T +16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigera­tor, ambient temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate col­lection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government offi ce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Zamrażarka
instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
wyobraź sobie nieograniczone możliwości
Dziękujemy za zakupienie produktu fi rmy Samsung. Aby móc korzystać z pełnych możliwości serwisowych,
prosimy o zarejestrowanie urządzenia na stronie
www.samsung.com/register
Urządzenie wolno stojące
Polski
instrukcje bezpieczeństwa
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na wypadek korzystania z niej w przyszłości. Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać wyłącznie
• do celów, dla których zostało ono zaprojektowane i które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi. To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby (również dzieci) ze zmniejszonymi możliwościami fi zycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi, osoby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba, że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli zamrażarek, niektóre dane dotyczące Twojego urządzenia mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w instrukcji.
Ważne symbole bezpieczeństwa i środki ostrożności:
Niebezpieczne i ryzykowne działania, które mogą doprowadzić do
OSTRZEŻENIE
obrażeń lub śmierci.
Niebezpieczne i ryzykowne działania, które
mogą doprowadzić do niezbyt poważnych
PRZESTROGA
obrażeń i uszkodzenia mienia.
NIE próbuj.
NIE demontuj.
NIE dotykaj.
Oznaczenie CE
Produkt niniejszy został zatwierdzony jako zgodny z postanowieniami dyrektyw: Low Voltage (2006/95/ EC), EMC (2004/108/EC) oraz Eco-Design (2009/125/EC) określonymi przez regulację Unii Europejskiej (EC) Nr 643/2009.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE
DOTYCZĄCE INSTALACJI
• Nie należy ustawiać zamrażarki w wilgotnym miejscu lub w miejscach w których istnieje
ryzyko kontaktu z wodą.
- Uszkodzona izolacja części elektrycznych może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie należy ustawiać zamrażarki w bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych lub w pobliżu kuchenek, grzejników lub innych urządzeń emitujących ciepło.
• Nigdy nie należy używać rur gazowych, linii
telefonicznych lub instalacji piorunochronów jako uziemienia dla zamrażarki.
- Niewłaściwe użycie wtyczki uziemienia może doprowadzić do porażenia prądem.
Nie należy podłączać kilku urządzeń do gniazda z zastosowanym rozgałęziaczem. Zamrażarka powinna być jako jedyna podłączona do gniazda elektrycznego o napięciu znamionowym odpowiadającemu wartości wskazanej na tabliczce znamionowej.
- Zapewnia to najlepsze warunki pracy urządzenia oraz zapobiega przeciążeniu obwodu elektrycznego, które mogłoby spowodować przegrzanie przewodów i pożar.
• Nie należy używać popękanego lub przetartego
wzdłuż lub na końcówkach przewodu.
Nie należy nadmiernie wyginać przewodu zasilającego i nie należy stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
Postępuj zgodnie z zaleceniami.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Aby zapobiec porażeniu prądem, należy upewnić się, że urządzenie zostało uziemione.
W celu uzyskania pomocy, należy zadzwonić do Centrum obsługi.
Uwaga.
Te symbole ostrzegawcze mają na celu ochronę użytkownika i inne osoby przed ryzykiem obrażeń. Należy ich kategorycznie przestrzegać. Po zapoznaniu się z tymi informacjami, należy je zachować w bezpiecznym miejscu na wypadek konieczności skorzystania z nich w przyszłości.
02_ instrukcje bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem eksploatacji zamrażarki, należy ją odpowiednio ustawić i zainstalować,
zgodnie z dostarczoną instrukcją.
• Jeśli gniazdo zasilające jest luźno zamocowane,
nie należy podłączać do niego wtyczki zasilającej.
- Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Podłączyć wtyczkę w prawidłowej pozycji z
przewodem opuszczonym w dół.
- Podłączenie wtyczki do góry nogami może doprowadzić do przecięcia przewodu i spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Przesuwając zamrażarkę, należy uważać, aby nie
przemieszczać jej po przewodzie zasilającym lub aby go nie uszkodzić.
- Stwarza to ryzyko pożaru.
Należy sprawdzić, czy wtyczka nie jest zbyt dociśnięta, zmiażdżona lub uszkodzona przez tył zamrażarki.
• Materiały opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Założenie opakowania na głowę przez dziecko
może doprowadzić do jego uduszenia.
• Należy tak ustawić urządzenie, by po jego instalacji był swobodny dostęp do wtyczki zasilającej.
• Zamrażarka musi być uziemiona.
- Należy uziemić zamrażarkę, aby zapobiec upływowi prądu z urządzenia i uniknąć porażenia prądem.
• Jeśli przewód zasilający został uszkodzony,
należy go natychmiast wymienić kontaktując się ze sprzedawcą lub wykwalifi kowanym agentem serwisowym.
• Bezpiecznik lodówki musi być wymieniany tylko
przez wykwalifi kowanego elektryka lub obsługę serwisową.
- Niedopełnienie tego wymogu może spowodować
porażenie prądem lub urazy ciała.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRZESTROGA
INSTALACJI
• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
i elementów montażowych urządzenia.
• Po dokonaniu instalacji należy pozostawić
urządzenie bez włączania na dwie godziny.
SZCZEGÓLNIE WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
OSTRZEŻENIE
UŻYWANIA URZĄDZENIA
• Nie należy podłączać wtyczki zasilającej
mokrymi rękami.
• Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
- Podczas otwierania i zamykania drzwi urządzenia,
przedmioty mogą spaść i zranić kogoś i/lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy umieszczać na zamrażarce zbiornika
wypełnionego wodą.
- Może to doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia prądem.
• Nie należy pozwalać dzieciom “wieszać” się na
drzwiach. Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń.
• Nie należy pozwolić dzieciom wchodzić do wnętrza
zamrażarki. Istnieje ryzyko uwięzienia dziecka.
• Nie należy dotykać wewnętrznych ścianek
zamrażarki lub produktów w niej przechowywanych mokrymi rękoma.
- Może to spowodować odmrożenie rąk.
• Nie należy przechowywać w zamrażarce substancji
lotnych lub łatwopalnych.
- Przechowywanie benzenu, rozpuszczalnika, alkoholu, eteru, gazów pod niskim ciśnieniem lub innych produktów tego typu może doprowadzić do wybuchu.
• Nie należy przechowywać w zamrażarce
produktów farmaceutycznych, materiałów do zastosowań naukowych lub innych produktów wrażliwych na zmiany temperatury.
- Nie należy przechowywać w zamrażarce produktów, które wymagają ścisłej kontroli temperatury.
• Nie należy wkładać lub używać wewnątrz
zamrażarki żadnych urządzeń elektrycznych chyba, że są to urządzenia zalecane przez producenta.
• Nie należy używać żadnych urządzeń, ani
żadnych innych środków przyspieszających proces rozmrażania, od tych zalecanych przez producenta.
• Nie należy uszkodzić obwodu układu chłodniczego.
• Nie należy podejmować próby samodzielnej naprawy lub demontażu zamrażarki.
- Grozi to ryzykiem pożaru, nieprawidłową pracą urządzenia i/lub ryzykiem odniesienia obrażeń.
• Należy pilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
• Ten produkt jest przeznaczony tylko do
przechowywania produktów spożywczych w gospodarstwie domowym.
• W razie wykrycia wycieku gazu, należy unikać
kontaktu z ogniem i przedmiotami mogącymi spowodować wybuch. Należy przewietrzyć przez kilka minut pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
• Używać tylko lamp LED dostarczonych przez
producenta lub jego przedstawiciela.
• Jeśli urządzenia wydziela dziwny zapach
lub dym, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego i skontaktować się z autoryzowanym serwisem fi rmy Samsung.
• Jeżeli produkt jest wyposażony w lampę LED, nie
należy samodzielnie demontować pokrywy lampy i lampy LED.
- Należy skontaktować się z przedstawicielem.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRZESTROGA
UŻYCIA
• Nie należy wkładać do zamrażarki napojów
gazowanych lub musujących. Nie należy wkładać do zamrażarki butelek lub szklanych pojemników.
- Podczas procesu zamrażania zawartości, szkło
może pęknąć i doprowadzić do zranienia.
instrukcje bezpieczeństwa _03
• Aby zapewnić najlepsze warunki dla przechowywanych produktów spożywczych,
- Nie należy zastawiać produktami spożywczymi otworów wentylacyjnych, znajdujących się w tylnej części urządzenia. Mogą one utrudniać obieg powietrza w przedziale zamrażarki.
- Produkty spożywcze przed włożeniem do zamrażarki należy dobrze zapakować lub zamknąć w szczelnych pojemnikach.
- Nie należy umieszczać produktów przeznaczonych do zamrożenia blisko produktów już zamrożonych.
• Należy przestrzegać maksymalnego okresu
przechowywania i terminu ważności dla zamrożonych produktów spożywczych.
• Jeśli zamrażarka nie będzie używana przez okres
krótszy niż trzy tygodnie, nie trzeba jej odłączać od źródła zasilania. Jednak należy usunąć z zamrażarki wszystkie produkty spożywcze, jeżeli zamrażarka nie będzie używana przez okres trzechtygodni lub dłuższy. W takiej sytuacji, należy odłączyć zamrażarkę od gniazda zasilania, wyczyścić, wytrzeć na mokro i wysuszyć.
• Napełniać zbiornik wody, tacę na lód tylko wodą
pitną.
• Jeżeli zamrażarka zostanie zmoczona, należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą i skontaktować
się z Centrum serwisowym Samsung Electronics.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
PRZESTROGA
CZYSZCZENIA
• Nie należy bezpośrednio rozpylać wody we wnętrzu lub na zewnątrz zamrażarki.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
• Nie należy rozpylać łatwopalnych gazów w pobliżu
zamrażarki.
- Istnieje ryzyko spowodowania wybuchu lub pożaru.
Należy usuwać kurz lub zanieczyszczenia
znajdujące się na bolcach wtyczki zasilającej. Nie należy używać mokrej lub wilgotnej ścierki do czyszczenia wtyczki zasilającej. Należy usunąć wszystkie zanieczyszczenia i kurz z bolców suchą ścierką.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Nie należy pryskać środkiem czyszczącym
bezpośrednio na wyświetlacz.
- Może to doprowadzić do zgaśnięcia liter
wyświetlanych na wyświetlaczu.
• Przed czyszczeniem lub rozpoczęciem
naprawy urządzenia zawsze należy odłączyć je od źródła zasilania.
04_ instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
OSTRZEŻENIE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
• Przed usunięciem każdej zamrażarki, należy
zdjąć drzwi, uszczelki drzwi i rączki, uchwyty do drzwi, aby zapobiec zagrożeniu zamknięcia się dzieci lub zwierząt w wewnątrz urządzenia. Należy pilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
• Opakowania urządzenia należy usunąć w sposób
zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
• Należy pozostawić półki na miejscu, aby
uniemożliwić wchodzenie dzieci do wnętrza urządzenia. Należy się upewnić, czy rury układu chłodniczego znajdujące się z tyłu urządzenia przeznaczonego do usunięcia, nie zostały uszkodzone.
• W zależności od typu zamrażarki, jako czynnik
chłodniczy może być użyty gaz R600a lub R134a. Aby dowiedzieć się, który czynnik zastosowano w urządzeniu, należy sprawdzić etykietę sprężarki, znajdującą się na tylnej ściance urządzenia lub tabliczkę znamionową znajdującą się wewnątrz zamrażarki. Jeśli produkt zawiera łatwopalny gaz (czynnik chłodzący R600a), należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta lub gminy, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu właściwego usunięcia urządzenia. Cyklopentan, używany do izolacji jest gazem wybuchowym. Gazy w materiale izolacyjnym wymagają specjalnej procedury usunięcia. Należy skontaktować się z lokalnym urzędem w celu uzyskania informacji dotyczących sposobu usunięcia produktu zgodnego z przepisami ochrony środowiska. Należy się także upewnić , czy kanały układu chłodniczego znajdujące się z tyłu urządzenia przeznaczonego do usunięcia nie zostały uszkodzone. Kanały powinno się niszczyć na otwartej przestrzeni.
• Jeżeli urządzenie zawiera izobutan (R600a), jest
to naturalny gaz o dużym stopniu biodegradacji, palny. Podczas transportu lub w trakcie instalowania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić żadnego elementu obiegu chłodzącego.
• Gaz wyciekający z układu chłodniczego może
wybuchnąć, zapalić się lub spowodować uraz oczu. Jeśli zostanie wykryty wyciek gazu, należy unikać kontaktu z ogniem i przedmiotami mogącymi spowodować wybuch. Należy przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
• Aby uniknąć utworzenia się mieszanki zapalnej
gazu z powietrzem w przypadku wycieku gazu z układu chłodniczego, należy ustawić urządzenie w pomieszczeniu wystarczająco dużym, aby
jego powierzchnia była dostosowana do ilości stosowanego czynnika chłodzącego. Nigdy nie należy uruchamiać urządzenia noszącego znaki uszkodzenia. W przypadku wątpliwości, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Pomieszczenie, w którym będzie stała zamrażarka musi mieć powierzchnię 1m³ dla każdych 600 g gazu chłodzącego R600a zastosowanego w urządzeniu. Ilość czynnika chłodzącego użytego w zamrażarce jest podana na tabliczce znamionowej znajdującej się w jej wnętrzu.
DODATKOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WŁAŚCIWEGO UŻYWANIA URZĄDZENIA
• W przypadku przerwy w dopływie prądu elektrycznego należy skontaktować się z lokalnym rejonem energetycznym i dowiedzieć się o czas jej trwania.
- Jedno- lub dwugodzinna przerwa w dopływie
prądu elektrycznego nie ma wpływu na zmianę temperatury w zamrażarce. Należy jednak ograniczyć częstotliwość otwierania drzwi zamrażarki podczas przerwy w dopływie prądu.
- W przypadku przerwy dłuższej niż 24 godziny,
należy wyjąć z zamrażarki wszystkie zamrożone produkty spożywcze.
• Jeśli zamrażarka posiada opcję zamykania na kluczyk, to kluczyk należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, nie w pobliżu urządzenia.
• Urządzenie może pracować nieregularnie (ewentualne rozmrożenie zawartości lub ewentualny wzrost temperatury w zamrażarce), jeśli zostanie umieszczone przez dłuższy czas w środowisku, gdzie temperatura otoczenia przekracza dopuszczalny limit, dla którego urządzenie zostało zaprojektowane.
• Twoja zamrażarka jest urządzeniem bezszronowym, co oznacza, że nie ma potrzeby manualnego rozmrażania urządzenia. Zamrażarka usuwa szron automatycznie.
• Wzrost temperatury w zamrażarce podczas rozmrażania jest procesem zgodnym z zaleceniami ISO. Jednak, jeśli chce się zapobiec niepożądanemu wzrostowi temperatury zamrożonych produktów spożywczych, należy je owinąć w kilka warstw papieru, np. gazetę.
• Każdy wzrost temperatury zamrożonych produktów spożywczych podczas procesu rozmrażania może skrócić czas przechowywania tych produktów.
Wskazówki dotyczące oszczędności energii
• Należy ustawić urządzenie w chłodnym, suchym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Należy upewnić się, czy nie znajduje się ono w bezpośrednim zasięgu promieni słonecznych i nigdy, nie należy ustawiać go w pobliżu źródła ciepła (na przykład, grzejników).
• Nigdy, nie należy zastawiać otworów wlotu i wylotu powietrza urządzenia.
• Należy gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem do urządzenia.
• Mrożonki przeznaczone do rozmrożenia, należy włożyć do chłodziarki. Niska temperatura mrożonek przyczyni się jeszcze do oziębienia produktów spożywczych w nim przechowywanych.
• Nie należy otwierać drzwi na zbyt długi okres czasu. Im krócej otwarte są drzwi urządzenia, tym mniej szronu i lodu zbierze się na ściankach zamrażarki.
• Regularnie usuwaj zanieczyszczenia z tylnej części lodówki. Kurz zwiększa zużycie energii.
• Nie ustawiaj temperatury niższej niż to konieczne.
• Upewnij się, że odpływ powietrza u podstawy i z tyłu lodówki jest wystarczający. Nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych.
• Upewnij się, że podczas montażu dostępna jest odpowiednia ilość miejsca od góry, z tyłu, z prawej i lewej strony. Pomoże to zredukować zużycie energii i obniży rachunki za prąd.
spis treści
USTAWIENIE ZAMRAŻARKI …………………………………………………………………………………… 06 OBSŁUGA ZAMRAŻARKI ……………………………………………………………………………………… 09 CZYSZCZENIE ZAMRAŻARKI ………………………………………………………………………………… 11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW …………………………………………………………………………… 13
instrukcje bezpieczeństwa _05
ustawienie zamrażarki
ŚRUBY
przynajmniej
50mm
PRZYGOTOWANIE ZAMRAŻARKI DO INSTALACJI
Gratulujemy zakupu zamrażarki Samsung. Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji oraz znakomita wydajność jaką oferuje nowe urządzenie dadzą Państwu pełną satysfakcję.
• Przed rozpoczęciem eksploatacji zamrażarki, należy ją odpowiednio ustawić i zainstalować, zgodnie z dostarczoną instrukcją.
• Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać wyłącznie do celów, dla których zostało ono zaprojektowane i które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
• Wszystkie naprawy powinny być wykonywane tylko przez wykwalifi kowany personel serwisowy.
• Opakowania urządzenia należy usunąć w sposób zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki oświetlającej wnętrze zamrażarki, należy
OSTRZEŻENIE
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić do
porażenia prądem.
Wybór najlepszego miejsca dla zamrażarki
• Miejsce poza bezpośrednim zasięgiem promieni słonecznych.
• Miejsce na płaskim podłożu.
Miejsce z wystarczającą ilością miejsca, pozwalającą na swobodne otwieranie drzwi zamrażarki.
Pozostaw wolne miejsce dla cyrkulacji powietrza: z prawej, lewej strony, z tyłu oraz od góry urządzenia. Jeżeli w zamrażarce nie znajduje się wystarczająco dużo wolnego miejsca, wewnętrzny system chłodzenia może działać z większą mocą.
Należy zapewnić, aby urządzenie można było łatwy wyjąć na wypadek potrzeby konserwacji lub serwisu.
• Instalując zamrażarkę, należy zapewnić jej wolną przestrzeń z prawej i lewej strony oraz z tyłu i z góry. Stosowanie się do tego zalecenia spowoduje zmniejszenie zużycia energii elektrycznej i tym samym niższe rachunki za prąd.
• Nie należy instalować zamrażarki w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 10°C.
PRZESTROGA
pociągnąć zamrażarkę w linii prostej i w linii prostej umieścić z powrotem na miejscu. Należy upewnić się, że podłoga jest w stanie udźwignąć załadowaną zamrażarkę.
ZMIANA USTAWIENIA DRZWI ZAMRAŻARKI
OSTRZEŻENIE
Wymagane narzędzia (nie dostarczone)
• Wysokość produktów może być różna zależnie od modelu.
W czasie instalacji, serwisowania i czyszczenia miejsca za zamrażarką, należy
Przed zmianą ustawienia drzwi zamrażarki, należy odłączyć zamrażarkę od zasilania.
Wkrętak Phillips
(+)
8mm
Klucz nasadowy
8mm (do śrub)
Wkrętak płaski
(-)
Klucz francuski
(Do sworznia
zawiasu)
Klucz nasadowy 10 mm (do śrub)
Klucz imbusowy
(do wałka dolnego
zawiasu)
1800 mm
lub
1650 mm
06_ ustawienie06_ ustawienie
przynajmniej
50mm
1. Odkręć 2 śruby z górnej części zamrażarki.
ŚRUBY
2. Zdejmij plastikową osłonę i odłącz przewód do
ŚRUBY
10mm
10mm
Sworzeń zawiasu
Śruba 8 mm
Podkładka pod
zawias
10mm
10mm
Podkładka pod zawias
Podkładka pod zawias
niej podłączony. Po zdjęciu plastikowej osłony, sprawdź elementy w celu zmiany ustawienia drzwi.
6. Odkręć 3 śruby zabezpieczające zawias oraz 3 śruby z dołu po prawej stronie przednich nóg, gdzie znajdował się wymontowany zawias.
10mm
10mm
01 USTAWIENIE
Należy zachowywać ostrożność, aby
PRZESTROGA
nie uszkodzić elektrycznych przewodów podczas usuwania plastikowej pokrywy.
3. Odłącz przewód i odkręć 3 śruby.
Przed obsługą elektrycznych przewodów
OSTRZEŻENIE
należy się upewnić, że wtyczka zasilania zamrażarki jest odłączona.
ZMIANA USTAWIENIA DRZWI ZAMRAŻARKI
4. Zdejmij drzwi z dolnego zawiasu ostrożnie unosząc je pionowo.
Należy zachowywać ostrożność podczas
PRZESTROGA
usuwania drzwi zamrażarki, ponieważ są one ciężkie i mogą spowodować urazy ciała.
7. Odkręć śrubę, aby wyjąć metalowy element. Wymontuj wałek zawiasu za pomocą klucza imbusowego i zamontuj z drugiej strony wałek zawiasu i metalowy element.
Sworzeń zawiasu
Śruba 8 mm
Podkładka pod
zawias
8. Przymocuj zawias z dołu po prawej stronie zamrażarki, w miejscu, w którym zostały odkręcone śruby w etapie 6. Wkręć śruby, które zostały odkręcone z dolnej lewej strony zamrażarki.
10mm
10mm
9. Odkręć śruby z dolnej prawej i lewej strony drzwi zamrażarki. Zmień stronę masy uszczelniającej drzwi z prawej strony na lewą.
Podkładka pod zawias
Podkładka pod zawias
5. Odkręć dwie śruby i zdejmij pokrywę przednich nóg zamrażarki.
ŚRUBY
10. Zdejmij osłonę na przewody z górnej części drzwi zamrażarki, aby zmienić stronę położenia przewodów.
ustawienie _07ustawienie _07
11. Wymontuj zawias z drzwi zamrażarki. Zdejmij
Osłona zawiasu
Pierścień
uszczelniający
Pierścień
uszczelniający
Zaślepka
zawiasu
osłonę zawiasu po lewej stronie i wyciągnij przewody z osłony zawiasu.
Osłona zawiasu
Pierścień
uszczelniający
Należy zachowywać ostrożność, aby
PRZESTROGA
nie uszkodzić elektrycznych przewodów podczas usuwania zaślepki zawiasów.
Uchwyty, zależnie od modelu, mogą nie posiadać zaślepek.
16. Zamontuj pokrywę przednich nóg i ostrożnie
załóż drzwi zamrażarki.
12. Za pomocą klucza wyjmij wałek zawiasu, następnie zmień położenie zawiasu i ponownie włóż wałek zawiasu.
13. Ponownie zamocuj zawias w drzwiach
zamrażarki, wykonując etap 11 w odwrotnej kolejności. Użyj osłony zawiasu po lewej stronie, która znajduje się pod plastikową osłoną wymontowaną w etapie 2 i usuń pierścień wzmacniający. Po ponownym zamontowaniu zawiasu, osłony przewodów i zawiasu zamień stronę z lewej na prawą.
Pierścień
uszczelniający
14. Po wymianie zawiasu z wyciągnij prawą stronę osłony przewodów i zamknij osłonę przewodów w górnej części drzwi zamrażarki.
“Osłonę obwodów elektrycznych R” można znaleźć w opakowaniu.
Zaślepka
zawiasu
17. Dokręć 3 śruby, następnie podłącz przewody.
Przed obsługą elektrycznych przewodów
OSTRZEŻENIE
należy się upewnić, że wtyczka zasilania zamrażarki jest odłączona.
18. Podłącz przewód w osłonie plastikowej i załóż z powrotem osłonę.
19. Dokręć 2 śruby.
15. Wyciągnij osłonę uchwytu i wyjmij z niej śruby,
a następnie upewnij się, że zmieniłeś pokrywkę i strony uchwytu drzwi z prawej na lewą. (Upewnij się, że nałożyłeś pokrywki na prawą stronę.)
08_ ustawienie08_ ustawienie
• Podczas zmiany orientacji otwierania drzwi
PRZESTROGA
należy się upewnić czy gumowa uszczelka drzwi jest w prawidłowej pozycji.
• W przypadku niepokojących hałasów po zmianie
orientacji otwierania drzwi należy użyć oleju do nasmarowania uszczelki drzwi.
POZIOMOWANIE ZAMRAŻARKI
Przypadek 1)
Przypadek 2)
Jeżeli przednia część urządzenia znajduje się nieznacznie wyżej niż tył, drzwi będą się otwierać i zamykać bardziej swobodnie. Obróć nogi regulujące w prawo w celu podniesienia i w lewo w celu obniżenia wysokości.
Przypadek 1) Urządzenie przechyla się w lewą stronę.
Obrócić lewą nogę regulującą w kierunku
strzałki do momentu wyrównania poziomu urządzenia.
Przypadek 1)
CPrzypadek 2) Urządzenie przechyla się w prawą stronę.
Obrócić prawą nogę regulującą w kierunku
strzałki do momentu wyrównania poziomu urządzenia.
obsługa zamrażarki
2
SPRAWDZANIE PANELU STEROWANIA
1
2
3
(Hold 3 sec
4
for Display)
5
Za każdym razem po naciśnięciu przycisku, włączy się krótki dźwięk.
USING THE CONTROL PANEL
1
Child Lock (blokada rodzicielska)
Naciśnij przycisk Child Lock przez 3 sekundy, aby aktywować funkcję Child Lock (Blokady rodzicielskiej). Wskaźnik blokady rodzicielskiej włączy się i wszystkie przyciski Tna panelu sterowania zostaną zablokowane. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij ponownie przycisk Child Lock przez 3 sekundy.
Freezer (Zamrażarka)
Naciśnij przycisk Freezer, aby ustawić żądaną temperaturę w zakresie pomiędzy -14°C i -24°C. Domyślnie temperatura jest ustawiona na -19°C i za każdym razem po naciśnięciu przycisku Freezer temperatura zmieni się w poniższej kolejności, a na wskaźniku temperatury pojawi się żądana temperatura.
Po ustawieniu temperatury, na wskaźniku temperatury pojawi się aktualna temperatura zamrażarki.
3
Power freeze (Intensywne zamrażanie)
Naciśnij przycisk Power Freeze, aby włączyć funkcję intensywnego zamrażania. Wskaźnik Power Freeze włączy się i zamrażarka przyspieszy proces zamrażania produktów. Podczas używania tej funkcji wzrasta pobór mocy urządzenia. Te funkcję należy aktywować przed umieszczeniem dużej ilości produktów w przedziale zamrażarki, przynajmniej na 24 godziny przed. Aby wyłączyć funkcję Power Freeze, naciśnij ponownie przycisk Power Freeze.
Przypadek 2)
02 OBSŁUGA
obsługa _09obsługa _09
Funkcji Power Freeze nie można używać razem z funkcją{Eco. Wybranie funkcji Eco spowoduje automatyczne wyłączenie funkcji Power Freeze.
4
Alarm
1. Alarm Naciśnij przycisk Alarm, aby
włączyć funkcję alarmu. Wskaźnik funkcji alarmowej włączy się jeżeli drzwi zamrażarki będą otwarte dłużej niż 2 minuty. Aby wyłączyć funkcję alarmu, naciśnij ponownie przycisk Alarm.
2. Wyświetlacz wyłączony Standardowo wyświetlacz temperatury jest
wyłączony, aby go włączyć lub wyłączyć należy nacisnąć na 3 sekundy przycisk alarmu.
5
Eco (Tryb ekonomiczny)
Naciśnij przycisk Eco aby włączyć funkcję Eco. Wskaźnik funkcji Eco włączy się i zostanie ustawiona wartość graniczna żądanego zakresu temperatury pomiędzy -14°C i -18°C. Jeżeli temperatura zostanie ustawiona na -19°C lub niższą, zamrażarka automatycznie ustawi temperaturę na -18°C.
Funkcji Eco nie można używać razem z funkcją Power Freeze. Wybranie funkcji Power Freeze w sposób automatyczny wyłączy funkcję Eco.
Niektóre funkcje mogą być inne i mogą nie być dostępne w zależności od modelu.
Aby uzyskać więcej miejsca, można wyjąć pokrywę górnej półki szybkiego zamrażania
4
i małą półkę 5 . Nie wpłynie to na
półki
1
, kostkarkę 2 , szufl adę
3
, górne trzy duże
właściwości termiczne i mechaniczne. Pojemność przedziału zamrażarki jest podawana bez tych części.
Górna osłona drzwiczek ma oznaczenie dwóch gwiazdek. Temperatura w części oznaczonej dwiema gwiazdkami jest nieznacznie wyższa niż w innych obszarach.
Należy uważać w czasie przechowywania butelek szklanych zawierających płyny
PRZESTROGA
Butelki szklane mogą wybuchnąć po zamarznięciu.
UŻYWANIE POJEMNIKA SZYB KIEGO ZAMRAŻANIA (OPCJA)
W tym pojemniku można przechowywać żywność lub napoje, które wymagają zamrożenia lub które muszą na długo zachować świeżość.
Używać dźwigni znajdującej się na górze pojemnika do ustawienia pojemnika SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA w pozycji FRESH lub FRESHER.
5
10_ obsługa10_ obsługa
1
2
3
Fresh
Ustawić dźwignię w pozycji FRESH, aby korzystać z pojemnika SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA w taki sam sposób, jak w przypadku innych dużych pojemników.
4
Fresher
Przesuń suwak z pozycji Fresh (świeże) na Fresher (świeższe), aby żywność lub napoje pozostały świeże na dłużej.
WYTWARZANIE LODU
03
W
c
w
(
s
Niektóre funkcje mogą być inne i mogą nie być dostępne w zależności od modelu.
Wytwarzanie lodu w kostkach
1. RWyjmij tackę na lód w kostkach ciągnąc ją w swoim kierunku.
2. Napełnij tackę wodą do maksymalnego poziomu oznaczonego na tacce.
3. Wsuń z powrotem tackę, uważając aby nie rozlać wody.
4.
Odczekaj do momentu uformowania kostek lodu.
XBUFS
poziom
MFWFM
wody
Wyjmowanie kostek lodu
1. Sprawdź, czy pojemnik na lód znajduje się pod tacką na lód. Jeżeli nie, włóż go na miejsce.
2. Przekręć jedną z dźwigni w prawo do momentu lekkiego skrętu tacki. Kostki lodu będą spadały do pojemnika na lód.
3. Powtórz jeżeli jest to konieczne etap 2 dla drugiej części tacki.
4. Aby wyjąć lód, nieznacznie unieś tackę na lód i pociągnij w swoją stronę.
Czas zamrażania
Zalecamy odczekanie na uformowanie się lodu około godziny przy temperaturze ustawionej na Power Freeze (Intensywne zamrażanie).
czyszczenie zamrażarki
03 CZYSZCZENIE
DEMONTAŻ ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH
Niektóre z funkcji, zależnie od modelu, mogą się różnić lub być niedostępne.
Osłona górnej półki
1. Wciśnij prawy bok osłony do wewnątrz do momentu wysunięcia lewego boku.
2. Po wyciągnięciu dwóch wystających części z rowków, wyciągnij osłonę pociągając ją w swoim kierunku.
Należy się upewnić, czy pokrywa górnej półki została usunięta podczas montowania lub demontowania szklanej półki.
Tacka na lód/pojemnik na lód
Nieznacznie unieś tackę na lód/pojemnik na lód i pociągnij w swoją stronę.
Szufl ady
Wyciągnij szufl ady całkowicie, następnie w celu ich wyciągnięcia unieś je nieznacznie. (Mała szufl ada/szufl ada szybkiego zamrażania/ plastikowa szufl ada)
Półki z szufl adami
Delikatnie unieś półki obydwoma rękoma i pociągnij w swoją stronę.
czyszczenie _11czyszczenie _11
Kieszenie na drzwiach
Mocno chwyć kieszeń na drzwiach obydwoma rękoma i w celu jej wyjęcia nieznacznie ją unieś.
Aby uzyskać najlepszą wydajność energetyczną, umieść wszystkie półki, szufl ady i kosze w miejscach pokazanych na rysunku na stronie (10).
CZYSZCZENIE ZAMRAŻARKI
Do czyszczenia nie należy używać benzenu,
OSTRZEŻENIE
rozpuszczalnika i Clorox™. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia oraz doprowadzić do pożaru.
Nie należy rozpryskiwać wody na zamrażarkę,
OSTRZEŻENIE
kiedy jest podłączona do prądu. Może to doprowadzić do porażenia prądem. Nie należy czyścić zamrażarki benzenem, rozpuszczalnikiem lub detergentem do samochodów ze względu na ryzyko pożaru.
WYMIANA WEWNĘTRZNEGO OŚWIETLENIA
W przypadku wymiany diody LED, należy zwrócić się do punktu serwisu.
12_ czyszczenie12_ czyszczenie
rozwiązywanie problemów
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa lub temperatura jest zbyt wysoka.
• Sprawdzić, czy wtyczka zasilania została podłączona w prawidłowy sposób.
• Sprawdzić, czy regulator temperatury na przednim panelu został ustawiony w prawidłowy sposób.
• Sprawdzić, czy na urządzenie nie stoi na słońcu i czy w pobliżu nie znajdują się źródła ciepła.
• Sprawdzić, czy tył urządzenia nie znajduje się za blisko ściany.
04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Niezwykłe hałasy wydobywają się z zamrażarki.
Przednie narożniki i boki urządzenia są ciepłe i rozpoczyna się skraplanie.
Z urządzenia wydobywa się dźwięk wydzielających się pęcherzyków.
Z wnętrza urządzenia wydobywa się nieprzyjemny zapach.
Na ściankach urządzenia pojawił się szron.
• Sprawdzić, czy urządzenie zostało zainstalowane na stabilnym i równym podłożu.
• Sprawdzić, czy tył urządzenia nie znajduje się za blisko ściany?
• Sprawdzić, czy za lub pod zamrażarką nie znajdują się ciała obce.
• Czy hałas wydobywa się ze sprężarki urządzenia?
• Dźwięk tykania wydobywający się z wnętrza urządzenia jest zjawiskiem normalnym. Ten dźwięk powstaje z powodu kurczenia i rozszerzania się różnych akcesoriów.
• Przewody odporne na wysokie temperatury zostały zainstalowane w przednich narożnikach urządzenia, aby zapobiegać skraplaniu. Kiedy temperatura otoczenia wzrasta, mogą one nie zawsze być skuteczne. Jednak taka sytuacja nie jest nieprawidłowa.
• W sytuacji bardzo wysokiej wilgotności, skraplanie może powstawać na zewnętrznej powierzchni urządzenia kiedy wilgoć z powietrza zetknie się z chłodną powierzchnią urządzenia.
• To zamrażarka, która chłodzi urządzenie od wewnątrz.
• Czy w zamrażarce nie znajdują się zepsute produkty spożywcze?
• Sprawdź, czy produkty spożywcze o mocnym zapachu (na przykład ryba) są szczelnie opakowane.
• Sprawdzaj od czasu do czasu zamrażarkę i wyrzucaj popsute lub długo przechowywane produkty spożywcze.
• Czy odpowietrzniki są zablokowane artykułami spożywczymi znajdującymi się wewnątrz zamrażarki?
• Rozstaw artykuły spożywcze tak, aby poprawić wentylację.
• Czy drzwi są całkowicie zamknięte?
Skraplanie na wewnętrznych ścianach urządzenia i wokół warzyw.
• Artykuły spożywcze z wysoką zawartością wody są przechowywane odsłonięte przy wysokim poziomie wilgotności lub drzwi były otwarte przez dłuższy okres czasu.
• Przechowuj artykuły spożywcze pod przykryciem lub w szczelnych pojemnikach.
rozwiązywanie problemów _13rozwiązywanie problemów _13
Wartości graniczne temperatury pokojowej i otoczenia
Ta lodówka/chłodziarka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadających wartościom wskazanym na tabliczce znamionowej.
Klasa Symbol Zakres temperatury otoczenia (°C)
Rozległy umiarkowany SN +10 do +32
Umiarkowany N +16 do +32
Podzwrotnikowy ST +16 do +38
Tropikalny T +16 do +43
Na temperaturę wewnętrzną mają wpływ takie czynniki jak położenie zamrażarki, temperatura
otoczenia i częstotliwość z jaką otwierane są drzwi. Ustawić temperaturę w sposób wymagany tak, aby wyrównać te czynniki.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospo­darstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przed­miotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponow­nego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w fi rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Kontakt do SAMSUNG WORLD WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z naszą infolinią.
Samsung electronics Polska sp. Z o.o.
Dział obsługi klienta
02-678 warszawa; ul. Szturmowa 2a
0-801-1SAMSUNG(172678)
022 - 607 - 93 - 33
www.samsung.com/pl
Mélyhűtő
felhasználói kézikönyv
Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult.
képzelje el a lehetőségeket
Köszönjük, hogy a Samsung termékét választotta. A még teljesebb kiszolgálás érdekében kérjük, regisztrálja a
terméket a következő címen:
www.samsung.com/register
Szabadon álló készülék
Magyar
biztonsági tudnivalók
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• A készülék használata előtt fi gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá.
• A készüléket csak rendeltetésszerűen, a Használati útmutatóban foglaltak szerint használja. A készüléket nem használhatják korlátozott fi zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkező személyek (a gyermekeket is ideértve) kivéve a biztonságukért felelős személyek felügyelete alatt, vagy ha tőlük utasítást kaptak a készülék használatára.
• Ez az útmutató több modellváltozatra érvényes, ezért az ön mélyhűtőjének jellemzői kisebb mértékben eltérhetnek az itt leírtaktól.
Fontos biztonsági ábrák és óvintézkedések:
Veszélyek vagy nem biztonságos gyakorlatok, amelyek súlyos személyi
FIGYELMEZTETÉS
sérülést vagy halált okozhatnak.
Veszélyek vagy nem biztonságos gyakorlatok, amelyek enyhébb
VIGYÁZAT!
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak.
NE kísérelje meg.
NE szerelje szét
NE érintse meg.
Gondosan kövesse az óvintézkedéseket.
Húzza ki az elektromos dugót a fali aljzatból.
Az áramütés megelőzése érdekében ügyeljen rá, hogy a gép földelve legyen.
Hívja az ügyfélszolgálatot segítségért.
Megjegyzés.
E fi gyelmeztető jelzések célja, hogy megelőzze az Ön és mások sérülését. Kérjük, gondosan tartsa be őket. Ezt a részt elolvasás után is őrizze meg, mert később még szükség lehet rá.
CE-jelölés
A termék teljesíti az EU által kiadott kisfeszültségű irányvonal (2006/95/EC), elektromágneses kompatibilitási irányvonal (2004/108/EC) és az Európai Unió EC 643/2009 szabályozásában megvalósított eco-kialakítási irányvonal (2009/125/EC) előírásait.
SÚLYOS VESZÉLYRE FIGYELMEZTETŐ JELEK AZ
FIGYELMEZTETÉS
ELHELYEZÉSHEZ
• Ne tegye a mélyhűtőt nedves helyre, vagy ahol víz érheti.
- Az elektromos alkatrészek szigetelésének meghibásodása áramütést vagy tüzet okozhat.
• Ne helyezze a mélyhűtőt közvetlen napfényre, és
ne tegye ki a tűzhelyek, szobai fűtőkészülékek és más készülékek hőhatásának.
• A földeléshez soha ne használjon gázcsövet,
telefonvezetéket vagy más potenciális villámhárítót.
- A földelő csatlakozó helytelen használata áramütést okozhat.
• Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanabba a
csatlakozó aljzatba. A mélyhűtőt mindig saját külön csatlakozó aljzatához csatlakoztassa, és annak névleges feszültsége egyezzen meg a minősítő táblán szereplő értékkel.
- Ez biztosítja a legjobb teljesítményt, és megakadályozza a ház áramköreinek túlterhelését, ami tűzveszélyes lehet a túlmelegedett vezetékek miatt.
• Ne használjon a hossza mentén vagy bármely
végén megrepedt vagy kopott elektromos vezetéket.
• Ne törje meg a csatlakozó kábelt, illetve ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
• Ezt a mélyhűtőt a használatba vétel előtt a Használati útmutatónak megfelelően elhelyezni
és üzembe helyezni.
• Ha a fali csatlakozó aljzat meglazult, ne dugja be
az elektromos dugót.
- Fennáll az áramütés vagy tűz kockázata.
• Csatlakoztassa az elektromos dugót a megfelelő
pozícióban úgy, hogy a zsinór lefelé lóg.
- Ha fejjel lefelé dugja be az elektromos dugót, elszakadhat a vezeték, ami tüzet vagy áramütést okozhat.
• A mélyhűtő mozgatása közben ügyeljen arra, hogy
az elektromos vezeték ne kerülhessen a készülék alá.
- Ez tűzveszélyes.
02_ biztonsági tudnivalók
Loading...
+ 102 hidden pages